1 00:00:34,401 --> 00:00:37,737 (隆仁)半分にして 2人で管理する事になってます。 2 00:00:37,737 --> 00:00:40,574 その書類を 俺の所に持ってくる事だ。 3 00:00:40,574 --> 00:00:45,412 はい。 (藤堂)これが表に出たら命取りだ。 4 00:00:45,412 --> 00:00:47,712 (景山)お預かりします。 5 00:01:07,667 --> 00:01:10,570 国会炎上! 6 00:01:10,570 --> 00:01:14,774 え~ 本日はですね 突撃レポーターの荻沼ナツが➡ 7 00:01:14,774 --> 00:01:19,646 更に国会が炎上しそうな話題を 持ってまいりました! 8 00:01:19,646 --> 00:01:24,784 この24年前に建設中断していた 国有施設を➡ 9 00:01:24,784 --> 00:01:28,655 坂上欽二氏が なんと 12億で購入。 10 00:01:28,655 --> 00:01:32,525 ところがですね 坂上氏が 実質的に支払うのは➡ 11 00:01:32,525 --> 00:01:35,228 たったの6, 000万円。 12 00:01:35,228 --> 00:01:37,264 (横槍)「これ どういう仕組みに なってるんですか?」。 13 00:01:37,264 --> 00:01:41,101 (鈴木)「これを考えた人はですね とても頭がいいと思いますよ。➡ 14 00:01:41,101 --> 00:01:45,405 非常に巧妙な仕組みなんですよ。 裏にですね 場合によっては➡ 15 00:01:45,405 --> 00:01:49,075 大物政治家が介在してる可能性が 高いと思いますね。➡ 16 00:01:49,075 --> 00:01:54,748 是非とも 真相を究明して もらいたいなと思います」。 17 00:01:54,748 --> 00:01:59,619 先生…。 18 00:01:59,619 --> 00:02:47,919 ♬~ 19 00:02:50,403 --> 00:02:53,239 実はですね 私 先日➡ 20 00:02:53,239 --> 00:02:57,744 現場作業員の方の 独占インタビューに成功しました。 21 00:02:57,744 --> 00:02:59,679 こちらを ご覧下さい! 22 00:02:59,679 --> 00:03:04,250 今 施設の具体的な修復作業の 段取りをしています。➡ 23 00:03:04,250 --> 00:03:07,754 まあ 大変な作業では あるんですけど…。➡ 24 00:03:07,754 --> 00:03:12,625 でも 実際 そんなに お金が かかんのかなあとは思いますね。➡ 25 00:03:12,625 --> 00:03:14,627 はい。 (横槍)「はあ~。➡ 26 00:03:14,627 --> 00:03:16,763 鈴木さん どうです? 今の」。 27 00:03:16,763 --> 00:03:21,434 (鈴木)「ええ。 この件に関してはね 政治的な優遇措置をとって➡ 28 00:03:21,434 --> 00:03:25,134 もちろん 書類上のですね 整合性をとった…」。 29 00:03:36,383 --> 00:03:38,383 (令子)あっ…。 30 00:03:44,724 --> 00:03:48,595 (貞子)意識を取り戻すまで 身元が 分からなかったそうですよ。➡ 31 00:03:48,595 --> 00:03:51,498 1時間くらい前に うちに連絡が来ました。 32 00:03:51,498 --> 00:03:53,733 ひき逃げなんですって? 33 00:03:53,733 --> 00:03:57,904 (二階堂)そうなんだ。 夜食をね コンビニで買い物した帰りにさ…。 34 00:03:57,904 --> 00:04:01,741 (香織)イチゴ焼きそばね。 何だっていいだろ そんなの。 35 00:04:01,741 --> 00:04:03,777 ろくなもの 食べてないんだから。 36 00:04:03,777 --> 00:04:08,081 (三橋)あの~ それで 犯人は? 覚えてない。 37 00:04:08,081 --> 00:04:12,419 とにかく 命に別状がなくて よかったですね。 38 00:04:12,419 --> 00:04:14,354 本当に 校長 心配しましたよ。 39 00:04:14,354 --> 00:04:17,257 ご無事でよかった。 本当に よかったです! 40 00:04:17,257 --> 00:04:20,160 体だけは 頑丈にできてるみたいだから。 41 00:04:20,160 --> 00:04:22,460 ハートは めちゃくちゃ弱いけどね。 42 00:04:28,768 --> 00:04:31,738 私たち ただいま 別居中なもんでして。 43 00:04:31,738 --> 00:04:34,040 貞子。 44 00:04:34,040 --> 00:04:38,711 何でも 仮住まいが理事長のお宅に 割と近い所だそうで。 45 00:04:38,711 --> 00:04:41,047 そうなんですか。 知りませんでした。 46 00:04:41,047 --> 00:04:44,717 はねられたのも その辺りだそうですよ。 47 00:04:44,717 --> 00:04:48,221 ご心配なさらず。 私は テレビから這い出て➡ 48 00:04:48,221 --> 00:04:51,257 人を襲ったりするような恨みは 持ったりしておりませんから。 49 00:04:51,257 --> 00:04:54,027 おい 貞子! あなた。 はい。 50 00:04:54,027 --> 00:04:56,563 もうすぐ 刑事さんが いらっしゃるそうです。 51 00:04:56,563 --> 00:04:59,399 香織 お茶でも飲みに行きましょう。 52 00:04:59,399 --> 00:05:02,302 は~い。 53 00:05:02,302 --> 00:05:13,002 ♬~ 54 00:05:16,749 --> 00:05:19,049 (直美)はあ…。 55 00:05:28,761 --> 00:05:33,032 (朋美) あっ いたんだ。 ただいま~。 56 00:05:33,032 --> 00:05:36,703 どうしたの? こんなに早く帰ってきちゃって。 57 00:05:36,703 --> 00:05:41,875 もう 仕事する気になんなくてさ。 58 00:05:41,875 --> 00:05:46,375 お茶でも いれようか。 うん。 59 00:05:51,050 --> 00:05:55,922 お母さん。 何? 60 00:05:55,922 --> 00:06:01,060 温泉で 何 暴れてたの? 61 00:06:01,060 --> 00:06:04,931 時々 どこ行ってるか分かんない時 何してんの? 62 00:06:04,931 --> 00:06:09,402 何にもしてないわよ。 63 00:06:09,402 --> 00:06:11,738 あの動画 何よ。 64 00:06:11,738 --> 00:06:16,409 だから 分かんないんだってば。 ほら 今 何て言うのかな。 65 00:06:16,409 --> 00:06:18,344 あの~ 合成とかって➡ 66 00:06:18,344 --> 00:06:20,280 誰にでも簡単にできちゃう っていうじゃない。 67 00:06:20,280 --> 00:06:23,082 誰が何のために そんな事すんの? 知らないって! 68 00:06:23,082 --> 00:06:26,419 私は 何も 身に覚えなんかないんだから。 69 00:06:26,419 --> 00:06:28,719 さあ どうぞ。 70 00:06:32,225 --> 00:06:35,128 よいしょ イタタタ…。 お母さん。 71 00:06:35,128 --> 00:06:38,031 よいしょ。 何よ。 72 00:06:38,031 --> 00:06:40,700 今夜 ごはん 作りたくない。 73 00:06:40,700 --> 00:06:46,039 あ~ 何か 食べに行く? 74 00:06:46,039 --> 00:06:48,942 あっ 裕太 連れてさ おいしいもの 食べに行こうか。 75 00:06:48,942 --> 00:06:52,942 うん そうしよう。 じゃあ 済ましちゃうからさ。 76 00:06:58,618 --> 00:07:04,424 そういえばさ 理央くんと まだ 仕事 一緒にしてるの? 77 00:07:04,424 --> 00:07:06,893 (朋美)ううん 今は 別々の担当。 78 00:07:06,893 --> 00:07:09,729 っていうかさ 急に決まったみたいで➡ 79 00:07:09,729 --> 00:07:12,632 今日から 海外出張だって。 アメリカ 行っちゃったよ。 80 00:07:12,632 --> 00:07:15,068 あっ そうなの。 へえ~。 81 00:07:15,068 --> 00:07:19,572 そういえばさ 理央くん 鼻に アザ 作ってた。 82 00:07:19,572 --> 00:07:23,743 結構 おっきなアザだったな。 顔に 絆創膏 貼ってたよ。 83 00:07:23,743 --> 00:07:27,080 へえ~。 どうしたんだって? 84 00:07:27,080 --> 00:07:30,950 転んじゃったって言ってたけど… おかしいよね。 85 00:07:30,950 --> 00:07:33,686 運動神経いいはずなのに。 86 00:07:33,686 --> 00:07:38,191 運動神経いいんだ。 あ~ 脚 長いよね。 87 00:07:38,191 --> 00:07:40,391 うん。 うん。 88 00:07:46,899 --> 00:07:51,371 問題が。 何だ? 89 00:07:51,371 --> 00:07:55,875 菅原さんからの伝言で 6, 000万が 600万になりました。 90 00:07:55,875 --> 00:08:00,046 その つじつま合わせに 書類修正しないといけません。 91 00:08:00,046 --> 00:08:03,916 そうか。 そうだな。 92 00:08:03,916 --> 00:08:08,616 今日中に 僕が お預かりして 菅原さんに届けます。 93 00:08:16,596 --> 00:08:20,433 どちらに 取りに伺えば よろしいでしょうか? 94 00:08:20,433 --> 00:08:25,233 お前を信じていいんだろうな? 95 00:08:32,345 --> 00:08:36,182 (榎木)お前だろ テレビの取材 受けたの。 96 00:08:36,182 --> 00:08:41,354 無許可で 何やってんだよ コラ! 97 00:08:41,354 --> 00:09:35,007 ♬~ 98 00:09:35,007 --> 00:09:37,007 あっ…。 99 00:09:42,348 --> 00:09:46,648 娘さん 全然似てないね。 100 00:09:49,689 --> 00:09:53,389 さっき話したの 1年ぶり。 101 00:10:01,033 --> 00:10:05,371 私にもね 娘がいたの。 102 00:10:05,371 --> 00:10:08,207 えっ…。 103 00:10:08,207 --> 00:10:17,707 二十歳の時に アメリカで産んで 里子に出して それっきり。 104 00:10:25,391 --> 00:10:31,731 みんな 自分の人生 生きてきたんだね。 105 00:10:31,731 --> 00:10:35,067 離れたり交わったりしてさ。 106 00:10:35,067 --> 00:10:38,367 そうね。 107 00:10:41,407 --> 00:10:47,079 早く 犯人 見つけないと。 私のせいかもしれない。 108 00:10:47,079 --> 00:10:51,751 ん? 男だった? 女だった? 109 00:10:51,751 --> 00:10:58,424 覚えてないんだ。 女って まさか 仁科マキ江? 110 00:10:58,424 --> 00:11:01,327 どうかな。 111 00:11:01,327 --> 00:11:07,433 やっぱり 仁科マキ江に… 何かしたの? 112 00:11:07,433 --> 00:11:09,769 怖くなった? 113 00:11:09,769 --> 00:11:13,069 いや 大丈夫。 114 00:11:16,442 --> 00:11:20,313 ひき逃げの事 みんなには 伏せといた方がいいね。 115 00:11:20,313 --> 00:11:25,785 そうね。 教頭にも言っとく。 116 00:11:25,785 --> 00:11:28,120 (ノック) 117 00:11:28,120 --> 00:11:31,991 刑事さんたちが いらっしゃいましたよ。 118 00:11:31,991 --> 00:11:36,929 犯人の事 思い出したら 私に教えてね。 119 00:11:36,929 --> 00:11:39,398 失礼します。 失礼します。 120 00:11:39,398 --> 00:11:41,734 失礼します。 121 00:11:41,734 --> 00:11:43,669 ちょっと 事故に関して お伺いしたい事が…。 122 00:11:43,669 --> 00:11:45,969 いや 覚えてません。 123 00:11:48,074 --> 00:11:50,977 校長が別居中だなんて 知りませんでした。 124 00:11:50,977 --> 00:11:53,746 私も。 125 00:12:02,088 --> 00:12:04,023 もしもし。 126 00:12:04,023 --> 00:12:07,426 (七味)仕事です。 何で 私が? 127 00:12:07,426 --> 00:12:10,329 (七味)直美さんは ほんの一瞬だけ 顔が 電波に乗っちゃったでしょ。 128 00:12:10,329 --> 00:12:13,766 何があるか分かんないので 少しの間 自粛です。 129 00:12:13,766 --> 00:12:17,637 二階堂が 車にひかれた。 えっ? 130 00:12:17,637 --> 00:12:21,641 直美の娘が襲われて 二階堂が ひき逃げされた。 131 00:12:21,641 --> 00:12:24,777 塚本理央は? 成田から海外に向かったと➡ 132 00:12:24,777 --> 00:12:26,712 野長瀬から 報告が。 133 00:12:26,712 --> 00:12:29,448 本当? 野長瀬って あなたと同じで➡ 134 00:12:29,448 --> 00:12:31,717 ちょっと抜けてるところあるから。 135 00:12:31,717 --> 00:12:34,620 ちゃんと 飛行機に乗るとこまで チェックしましたけど。 136 00:12:34,620 --> 00:12:39,058 だったら 仁科マキ江のアリバイも調べて。 137 00:12:39,058 --> 00:12:41,058 了解。 138 00:12:49,702 --> 00:12:53,606 視聴率 上がってる! プロデューサー 喜んじゃってさ。 139 00:12:53,606 --> 00:12:57,076 何より うちが 一番 情報 早かったからね。 140 00:12:57,076 --> 00:12:59,011 それに 佐久間ちゃんのおかげで➡ 141 00:12:59,011 --> 00:13:00,947 あの作業員に インタビューできたし。 142 00:13:00,947 --> 00:13:02,949 (佐久間) うちの編集部も 喜んでるよ。 143 00:13:02,949 --> 00:13:08,087 ねえ ここは 攻めでしょ。 ねえ もう つかんでるんでしょ? 144 00:13:08,087 --> 00:13:10,022 何を? (ナツ)また! 145 00:13:10,022 --> 00:13:12,959 関わった政治家先生が 誰かって事。 146 00:13:12,959 --> 00:13:14,961 まだ確証がないんだ。 147 00:13:14,961 --> 00:13:19,261 保守系は いくらたたいたって 何も言ってこないって。 148 00:13:21,100 --> 00:13:25,400 ねえ ちょっと ちょっと。 149 00:13:27,440 --> 00:13:34,046 この人でしょ。 景山義春。 でも 1人じゃないよね。 150 00:13:34,046 --> 00:13:36,716 だって こんな大胆な値引き操作 できる代議士なんて➡ 151 00:13:36,716 --> 00:13:39,385 そんなに何人もいないでしょ。 152 00:13:39,385 --> 00:13:45,057 フフッ この人だ。 藤堂修治。 153 00:13:45,057 --> 00:13:49,729 当たり? え~ 当たり? 154 00:13:49,729 --> 00:13:52,765 ナツ。 えっ? 155 00:13:52,765 --> 00:13:55,065 あのさ…。 156 00:13:59,071 --> 00:14:04,944 佐久間ちゃん。 ごめんね。 157 00:14:04,944 --> 00:14:08,748 私 彼氏としかエッチしないって 決めてるから。 158 00:14:08,748 --> 00:14:10,683 はあ? えっ? 159 00:14:10,683 --> 00:14:14,086 いや そんなんじゃねえし お前。 ちょ ほら お前➡ 160 00:14:14,086 --> 00:14:17,757 言いたい事 忘れちゃうだろ。 そっか。 161 00:14:17,757 --> 00:14:21,427 いや この件は複雑なんだよ。 ん? 162 00:14:21,427 --> 00:14:25,097 事件の裏にはさ 深い闇ってのがあんだ。 163 00:14:25,097 --> 00:14:27,767 へえ~ 深い闇? 164 00:14:27,767 --> 00:14:32,371 さっき 情報源から連絡があってさ。 165 00:14:32,371 --> 00:14:34,707 この2人が いくら シラを切っても逃げられない➡ 166 00:14:34,707 --> 00:14:38,044 密約書類が手に入る。 167 00:14:38,044 --> 00:14:42,214 それは 決定的な証拠になるんだ。 へえ~。 168 00:14:42,214 --> 00:14:44,717 そしたら 俺も書くしかない。 169 00:14:44,717 --> 00:14:49,055 ワクワクするね。 数字 取れるよ。 170 00:14:49,055 --> 00:14:52,725 リリースできるようになったら すぐに知らせる。 171 00:14:52,725 --> 00:14:56,562 だが それまでは 絶対 出すな。 いいな? 172 00:14:56,562 --> 00:15:02,068 いや どうせ 政治家同士の 足の引っ張り合いなんでしょ。 173 00:15:02,068 --> 00:15:05,938 とにかく 俺がいいって言うまでは 絶対 出すな。 174 00:15:05,938 --> 00:15:08,941 俺の言う事 聞かないと 大変な事になるぞ。 175 00:15:08,941 --> 00:15:14,080 また~。 佐久間ちゃん 深刻すぎ。 176 00:15:14,080 --> 00:15:24,423 ♬~ 177 00:15:24,423 --> 00:15:27,760 何なのよ ここ 歩きにくいな もう。 178 00:15:27,760 --> 00:15:30,663 (木暮)いきなり襲われたんですよ。 しかたなかった。 179 00:15:30,663 --> 00:15:34,200 はい。 これ打っとけば しばらく起きないから。 はい。 180 00:15:34,200 --> 00:15:36,135 そいつの部屋 どこか分かってるの? 181 00:15:36,135 --> 00:15:38,070 もちろんです。 じゃあ 行くわよ。 182 00:15:38,070 --> 00:15:41,270 その男 トランクに入れて。 はい。 183 00:15:45,377 --> 00:15:47,313 仮住まいも いいとこね。 184 00:15:47,313 --> 00:15:50,249 あいつ どっちにしても 今日で 辞めるつもりだったんですよ。 185 00:15:50,249 --> 00:15:53,052 尾行して 仲間 突き止める予定だったのに。 186 00:15:53,052 --> 00:15:56,088 気付かれたの あなたのミスでしょ。 187 00:15:56,088 --> 00:15:58,224 くっさいな もう。 188 00:15:58,224 --> 00:16:00,893 押し入れは 僕が見ますから ほかのとこ お願いします。 189 00:16:00,893 --> 00:16:03,929 優しいのね。 でも もう見つかった。 190 00:16:03,929 --> 00:16:16,075 ♬~ 191 00:16:16,075 --> 00:16:20,412 令子さん。 見て下さい。 192 00:16:20,412 --> 00:16:22,748 暗号メールです。 1時間前に。 193 00:16:22,748 --> 00:16:26,418 解読できる? できますよ。 うん。 194 00:16:26,418 --> 00:16:28,754 僕は ただのオタクに なりたくなかったんで➡ 195 00:16:28,754 --> 00:16:31,257 体 鍛え始めたんです。 196 00:16:31,257 --> 00:16:33,692 そしたら こんな事 やるはめになっちゃった。 197 00:16:33,692 --> 00:16:35,692 ご愁傷さま。 198 00:16:41,367 --> 00:16:43,667 (隆仁)ありがとうございます。 199 00:16:55,381 --> 00:17:01,053 あ~ 隆仁くん。 いや 連絡がないからさ➡ 200 00:17:01,053 --> 00:17:04,557 そろそろ 君の実家に 殺し屋を 差し向けようと思ってたとこだ。 201 00:17:04,557 --> 00:17:08,727 (隆仁)冗談に聞こえません。 202 00:17:08,727 --> 00:17:13,065 今日は 殺し屋は 別件で出払ってるんだ。 203 00:17:13,065 --> 00:17:17,736 殺したいババアが 2人いてね。 で 書類は? 204 00:17:17,736 --> 00:17:20,639 (隆仁)はい 手に入れました。 205 00:17:20,639 --> 00:17:25,077 じゃあ すぐに持ってきて。 (隆仁)今 地方です。 206 00:17:25,077 --> 00:17:29,748 これから 東京に戻ります。 受け渡し場所は どこに? 207 00:17:29,748 --> 00:17:33,448 うん そうだね…。 208 00:17:36,021 --> 00:17:39,321 画像データの解析できました。 209 00:17:44,363 --> 00:17:47,032 私? 210 00:17:47,032 --> 00:17:49,935 すぐに文章も解読します。 211 00:17:49,935 --> 00:17:52,635 (物音) 212 00:18:00,579 --> 00:18:25,279 ♬~ 213 00:18:28,407 --> 00:18:30,909 バカ 早く運んで。 214 00:18:30,909 --> 00:18:33,109 あっ はい! 215 00:18:38,350 --> 00:18:41,020 あ~ これなんか いいんじゃないかな。 216 00:18:41,020 --> 00:18:42,955 うわっ うわっ うわっ おいしそうだな これ。 217 00:18:42,955 --> 00:18:45,955 見して。 えっ? 見して! 218 00:18:47,693 --> 00:18:50,596 ほら こんなの 裕太 喜ばないよ。 219 00:18:50,596 --> 00:18:52,564 えっ ダメ? ダメ。 220 00:18:52,564 --> 00:18:56,702 何よ。 すぐ自分の好み 優先すんだから。 221 00:18:56,702 --> 00:18:59,038 違うの探すからさ。 私たちの好みに…。 222 00:18:59,038 --> 00:19:01,073 (裕太)ただいま! お帰り。 223 00:19:01,073 --> 00:19:03,909 あ~ お帰り 裕太。 待ってた。 224 00:19:03,909 --> 00:19:07,379 えっ 今日は チョウホウブインの ニンムはないの? 225 00:19:07,379 --> 00:19:11,717 あっ 今日はあるわよ。 えっ どんなニンム? 226 00:19:11,717 --> 00:19:14,553 とあるレストランにね 偵察に行くの。 227 00:19:14,553 --> 00:19:17,056 家族連れのふりをして 怪しまれちゃいけないから➡ 228 00:19:17,056 --> 00:19:19,391 裕太とお母さんと一緒にね。 229 00:19:19,391 --> 00:19:21,327 行く! 行く? はい 行こう行こう。 230 00:19:21,327 --> 00:19:23,262 (裕太)やった! ちょっと。 231 00:19:23,262 --> 00:19:26,065 ほら あんた 早く支度しなさいよ。 232 00:19:26,065 --> 00:19:29,765 ≪裕太! ピストルと刀 持ってくぞ! 233 00:19:32,871 --> 00:19:37,009 (朋美)来たよ~。 えっ? 234 00:19:37,009 --> 00:19:39,912 お待たせ致しました。 失礼致します。 235 00:19:39,912 --> 00:19:47,019 うわ~ おいしそう! どう? この お店。 236 00:19:47,019 --> 00:19:49,688 おばあちゃん。 何? 237 00:19:49,688 --> 00:19:51,623 誰が犯人? 238 00:19:51,623 --> 00:19:55,027 何言ってんの。 もう ゲームは おしまい。 239 00:19:55,027 --> 00:19:56,962 ゲームって? ん? 240 00:19:56,962 --> 00:19:58,897 私は チョウホウブインじゃない っていう事。 241 00:19:58,897 --> 00:20:01,900 そりゃあ チョウホウブインは 楽しいかもしれないけど➡ 242 00:20:01,900 --> 00:20:04,370 私は ただの普通のおばあちゃんです。 243 00:20:04,370 --> 00:20:06,305 ウソだ。 ウソじゃないわよ。 244 00:20:06,305 --> 00:20:10,605 チョウホウブインなんて 映画の中の事よ 残念だけど。 245 00:20:13,712 --> 00:20:19,051 ねえ 裕太。 人生ってね いろいろあるのよ。 246 00:20:19,051 --> 00:20:23,222 想像もしないような事がね 突然 起きたりするの。 247 00:20:23,222 --> 00:20:25,257 でもね 裕太。 248 00:20:25,257 --> 00:20:29,995 裕太には 強くなって しっかり生きてってもらいたい。 249 00:20:29,995 --> 00:20:34,933 これ おばあちゃんからのお願い。 分かった? 250 00:20:34,933 --> 00:20:37,736 うん。 うん。 はい よし。 251 00:20:37,736 --> 00:20:40,406 じゃあ 頂きましょう。 252 00:20:40,406 --> 00:20:45,106 (3人)頂きます! 253 00:20:52,017 --> 00:20:56,017 (朋美)頂きます。 254 00:21:02,094 --> 00:21:04,029 (スミレ)直美さん。 255 00:21:04,029 --> 00:21:06,965 あら どなただったかしら? 256 00:21:06,965 --> 00:21:10,769 お忘れですか? 私の事。 257 00:21:10,769 --> 00:21:23,782 ♬~ 258 00:21:23,782 --> 00:21:28,120 直美さんと 2人だけで お話がしたいんですけど。 259 00:21:28,120 --> 00:21:31,723 あっ いや…。 260 00:21:31,723 --> 00:21:35,060 それじゃあ 3人でしましょう。 261 00:21:35,060 --> 00:21:38,897 (マオ)いえ 私は ここに残ります。 いや 3人でしましょうよ。 262 00:21:38,897 --> 00:21:43,735 私 お孫さんと お話がしたいんで。 263 00:21:43,735 --> 00:21:48,073 あの 今 私たち 家族で食事してるんですけど。 264 00:21:48,073 --> 00:21:51,073 (マオ)すいません 突然。 265 00:21:53,412 --> 00:21:55,747 行きましょ。 266 00:21:55,747 --> 00:21:58,650 それじゃ ちょっと行ってくるから。 267 00:21:58,650 --> 00:22:08,650 ♬~ 268 00:22:28,647 --> 00:22:30,649 だから 何よ。 269 00:22:30,649 --> 00:22:34,349 あなたは ここで 首をつる。 270 00:22:37,055 --> 00:22:39,958 ちょっと待ってよ そんな…。 271 00:22:39,958 --> 00:22:42,928 あなたが死ねば 娘と孫の命は助けてあげる。 272 00:22:42,928 --> 00:22:47,566 私 殺して どうするの? そんな無駄な事 やめなさいよ。 273 00:22:47,566 --> 00:22:51,069 じゃあ 娘と孫が死んでもいいの?➡ 274 00:22:51,069 --> 00:22:54,940 抵抗したら 2人が死ぬ。 275 00:22:54,940 --> 00:23:00,412 私は… 最後は自分を守るわ。 276 00:23:00,412 --> 00:23:06,752 ウソ。 孫の未来が大切でしょ。 277 00:23:06,752 --> 00:23:09,752 あなたより ずっと長い。 278 00:23:13,091 --> 00:23:16,091 上って。 えっ? 279 00:23:17,763 --> 00:23:19,763 早く。 280 00:23:22,100 --> 00:23:26,438 孫から殺すように言って。 281 00:23:26,438 --> 00:23:29,775 待って! 待って。 282 00:23:29,775 --> 00:23:34,046 分かった 分かったから。 上る 上るから。 283 00:23:34,046 --> 00:23:36,046 早く。 284 00:23:45,057 --> 00:23:48,057 頭 入れて。 285 00:23:54,399 --> 00:24:00,099 うっ! う~! 286 00:24:04,409 --> 00:24:07,312 孫の顔 見ながら 死になさい。 287 00:24:07,312 --> 00:24:26,665 ♬~ 288 00:24:26,665 --> 00:24:32,365 (足音) 289 00:24:35,374 --> 00:25:02,601 ♬~ 290 00:25:02,601 --> 00:25:06,071 お母さん! この人が 急に気ぃ失っちゃって。 291 00:25:06,071 --> 00:25:08,740 酔っ払ったんでしょ。 あら 理事長! 292 00:25:08,740 --> 00:25:11,410 まあ 偶然! ねえ あの人は? 293 00:25:11,410 --> 00:25:13,745 よく分かんない人。 危ないみたいだからさ この辺さ。 294 00:25:13,745 --> 00:25:17,082 ちょっと 帰りましょ。 ほら 行くわよ ほら! 295 00:25:17,082 --> 00:25:19,418 早く 早く。 (朋美)お母さん! 296 00:25:19,418 --> 00:25:22,320 あの人 酔っ払っちゃったみたいで すぐ起きると思います。 297 00:25:22,320 --> 00:25:24,589 すいません すいません。 298 00:25:24,589 --> 00:25:28,093 朋美 朋美。 タクシーでさ 先に うちに戻ってて。 299 00:25:28,093 --> 00:25:30,028 お母さん どこ行くの? 300 00:25:30,028 --> 00:25:32,698 私さ 理事長と ちょっと大事なお話があるから。 301 00:25:32,698 --> 00:25:34,633 ちょっと大事って 何よ。 302 00:25:34,633 --> 00:25:36,568 ニンムだ! 違います。 303 00:25:36,568 --> 00:25:38,570 佐藤のおばちゃま 急いで下さい。 はい。 304 00:25:38,570 --> 00:25:42,708 とにかく 戸締まり しっかりして あの タクシーでね。 305 00:25:42,708 --> 00:25:44,643 どういう事よ! 306 00:25:44,643 --> 00:25:46,578 どういう事って メールを解読したら➡ 307 00:25:46,578 --> 00:25:49,581 あなたと私を暗殺しろって 指令が出てたのよ。 308 00:25:49,581 --> 00:25:52,384 迎えに来たんだ。 助けに来たの。 「ありがとう」でしょ。 309 00:25:52,384 --> 00:25:55,053 はいはい ありがと。 310 00:25:55,053 --> 00:26:05,053 ♬~ 311 00:26:08,400 --> 00:26:11,069 あれ? 理央くん アメリカは? 312 00:26:11,069 --> 00:26:13,105 (理央)予約が手違いで キャンセルになってしまって➡ 313 00:26:13,105 --> 00:26:16,742 成田から引き返したんです。 参りましたよ。 314 00:26:16,742 --> 00:26:18,677 そうなんだ。 315 00:26:18,677 --> 00:26:21,413 よかったら 乗っていきません? 送りますよ。 316 00:26:21,413 --> 00:26:24,082 いいの? もちろん。 さあ 早く。 317 00:26:24,082 --> 00:26:26,882 そうしようか。 ねっ ありがとう。 318 00:26:31,656 --> 00:26:34,559 おい おめえ 早く来いよ。 319 00:26:34,559 --> 00:26:37,562 おめえ 来ねえと ちっともキメらんねえんだよ。 320 00:26:37,562 --> 00:26:39,865 (さつき) もしもし あなた どなた? 321 00:26:39,865 --> 00:26:42,065 チカ そこにいるんですか!? 322 00:26:53,044 --> 00:26:55,947 思い出した。 (三橋)はい? 323 00:26:55,947 --> 00:27:00,218 令子… いや 理事長に電話しなさい。 324 00:27:00,218 --> 00:27:04,389 あの ここ 病室なんで。 いいから 早くしなさい! 325 00:27:04,389 --> 00:27:06,725 ちょっと出て。 うん。 326 00:27:09,628 --> 00:27:15,066 思い出したよ。 運転してたのは 仁科マキ江じゃないよ。 327 00:27:15,066 --> 00:27:19,566 若い男だった。 鼻に 絆創膏してた! 328 00:27:24,075 --> 00:27:26,411 あっ! 329 00:27:26,411 --> 00:27:31,683 どうしよう…。 あ~ そうか。 330 00:27:31,683 --> 00:27:34,352 私 何で 朋美と裕太 ほっぽり出して➡ 331 00:27:34,352 --> 00:27:36,288 あんたに ついてきちゃったんだろう。 332 00:27:36,288 --> 00:27:38,690 ちゃんと考えれば 分かるはずなのに…。 333 00:27:38,690 --> 00:27:42,027 あ~ あいつ アメリカになんか 行ってないんだ。 334 00:27:42,027 --> 00:27:44,863 どうしよう…。 許せない。 335 00:27:44,863 --> 00:27:47,699 早く電話しなさいよ。 336 00:27:51,570 --> 00:27:55,574 もしもし。 朋美さん。 チカが大変なの! 337 00:27:55,574 --> 00:27:58,877 (朋美)えっ? 話し中。 338 00:27:58,877 --> 00:28:02,547 電話したら 男が出て キメるとか キメないとか…。 339 00:28:02,547 --> 00:28:05,050 もしかして 悪い薬の事? えっ? 340 00:28:05,050 --> 00:28:07,085 今 赤間通りなの。 捜してるのよ。 341 00:28:07,085 --> 00:28:11,585 ねえ 私 今 近くにいる。 すぐ行くよ。 一緒に捜そう。 342 00:28:15,393 --> 00:28:18,296 その次の次の信号 曲がったとこで降ろして。 343 00:28:18,296 --> 00:28:21,566 (理央)はい。 裕太の事 お願いね。 344 00:28:21,566 --> 00:28:24,069 分かりました。 345 00:28:24,069 --> 00:28:26,004 もう! 346 00:28:26,004 --> 00:28:36,348 ♬~ 347 00:28:36,348 --> 00:28:40,048 お願いね。 すぐ戻るから。 348 00:28:42,020 --> 00:28:44,055 (呼び出し音) 349 00:28:44,055 --> 00:28:47,359 もしもし! 350 00:28:47,359 --> 00:28:50,695 あっ 朋美! 351 00:28:50,695 --> 00:28:54,032 あのさ うちに戻んないで 裕太 連れてさ➡ 352 00:28:54,032 --> 00:28:56,935 どっか その辺のさ ホテルにでも 一緒に行ってくんないかな。 353 00:28:56,935 --> 00:29:00,705 はあ? 何言ってんの。 裕太は大丈夫。 354 00:29:00,705 --> 00:29:03,375 あの 理央くんにね 偶然会って 2人で乗せてもらったから。 355 00:29:03,375 --> 00:29:07,045 ちょちょ… ちょっと待って! 裕太 何? 理央くんと一緒なの? 356 00:29:07,045 --> 00:29:11,383 あんた どこで降りたのよ! えっ? 駅の近くだけど…。 357 00:29:11,383 --> 00:29:14,719 ねえ そんな事よりね チカちゃんがね…。 358 00:29:14,719 --> 00:29:18,056 あ~ どうしよう…。 359 00:29:18,056 --> 00:29:20,392 あれ 切れちゃった! 360 00:29:20,392 --> 00:29:24,229 ねえ どうする? うちに帰る訳ないし…。 361 00:29:24,229 --> 00:29:27,265 どうしよう どうしよう…。 362 00:29:27,265 --> 00:29:29,734 (2人)あ~! 363 00:29:29,734 --> 00:29:34,172 とにかく 捜そう。 思い当たるとこ ない? 考えて。 364 00:29:34,172 --> 00:29:38,372 裕太。 お水 飲む? ありがとう。 365 00:29:41,680 --> 00:29:45,016 鼻 どうしたの? (理央)あ~ これ? 366 00:29:45,016 --> 00:29:47,052 ちょっと転んじゃってさ。 367 00:29:47,052 --> 00:29:49,888 へえ~。 368 00:29:49,888 --> 00:30:07,188 ♬~ 369 00:30:19,918 --> 00:30:23,054 (隆仁)あなたの目的は何ですか? 370 00:30:23,054 --> 00:30:26,925 心配するな。 お前の将来は安泰だ。 371 00:30:26,925 --> 00:30:29,394 政局を混乱させて 日本の防衛体制を➡ 372 00:30:29,394 --> 00:30:31,329 ぐらつかせる事ですか? 373 00:30:31,329 --> 00:30:34,265 町を守る大義か。 374 00:30:34,265 --> 00:30:40,038 で お前の先生の所には いくらの金が流れるんだ? 375 00:30:40,038 --> 00:30:41,973 結局は 自分のためじゃないか。 376 00:30:41,973 --> 00:30:45,744 私腹を肥やすためじゃありません。 政治のために…。 377 00:30:45,744 --> 00:30:49,080 悪い事する議員は みんな そう言うんだよな。 378 00:30:49,080 --> 00:30:53,752 マイケルさん。 379 00:30:53,752 --> 00:30:58,423 誰が考えたんですか? その名前。 380 00:30:58,423 --> 00:31:02,293 あなたの背後にいる人物の名前を 教えて下さい。➡ 381 00:31:02,293 --> 00:31:06,097 それと 国内の協力者も。 382 00:31:06,097 --> 00:31:08,033 永田町にいますよね? 383 00:31:08,033 --> 00:31:10,033 知らないね。 384 00:31:17,709 --> 00:31:21,709 言わないんだったら ここで終わりにしましょう。 385 00:31:25,116 --> 00:31:27,452 それは どうかな。 386 00:31:27,452 --> 00:31:30,789 「どうかな」って 終わりですよ。 387 00:31:30,789 --> 00:31:41,066 ♬~ 388 00:31:41,066 --> 00:31:45,766 (七味)遅いな。 外の見張りは 全員 拘束しましたよ。 389 00:31:47,939 --> 00:31:51,076 塚本理央は どこ? 390 00:31:51,076 --> 00:31:53,376 俺が死ねば 裕太も死ぬ。 391 00:31:56,748 --> 00:32:00,085 なんてやつだ…。 392 00:32:00,085 --> 00:32:02,420 ワオ! 393 00:32:02,420 --> 00:32:07,720 使命のためなら 子どもの命なんて どうだっていいんだって。 394 00:32:15,967 --> 00:32:18,436 (七味)直美さん。 395 00:32:18,436 --> 00:32:21,106 裕太に 手は出させない。 396 00:32:21,106 --> 00:32:26,444 俺の事 なめるのも いい加減にしてほしいな。 397 00:32:26,444 --> 00:32:28,744 何してるか分かってるんですか? 398 00:32:30,315 --> 00:32:32,315 撃てないでしょ。 399 00:32:34,052 --> 00:32:36,554 どうかな。 400 00:32:36,554 --> 00:32:41,054 (足音) 401 00:32:45,063 --> 00:32:47,063 裕太! 402 00:32:49,734 --> 00:32:56,434 心配するな。 薬で眠っているだけだ 今はな。 403 00:33:08,419 --> 00:33:10,755 あなた 誰なの? 404 00:33:10,755 --> 00:33:14,626 覚えてる訳ないですよね。➡ 405 00:33:14,626 --> 00:33:19,097 あんたたち 人を いっぱい踏みつけてきたから➡ 406 00:33:19,097 --> 00:33:21,599 いちいち覚えてる訳ないんだ。 407 00:33:21,599 --> 00:33:25,436 私たちを恨んでる可能性のある 人間の中に➡ 408 00:33:25,436 --> 00:33:28,236 あなたが いないの。 409 00:33:30,308 --> 00:33:36,308 僕の父親は あんたたちに殺されたんだ。 410 00:33:39,717 --> 00:33:44,589 僕は クローゼットの中に 隠されたんだ。 411 00:33:44,589 --> 00:33:48,393 ダメ まだ入ってて。 412 00:33:48,393 --> 00:33:52,393 あの時の子ども? 413 00:33:58,403 --> 00:34:03,074 あんたの顔は はっきり覚えてる。 414 00:34:03,074 --> 00:34:07,412 一緒にいたのは その女だ。 415 00:34:07,412 --> 00:34:10,315 2人が 僕の父親を殺したんだ! 416 00:34:10,315 --> 00:34:12,750 私たちじゃないわ。 ウソだ。 417 00:34:12,750 --> 00:34:16,087 あなたは だまされてる。 私たちは助けようとしたのよ。 418 00:34:16,087 --> 00:34:18,122 ウソだ! ウソじゃないわ。 419 00:34:18,122 --> 00:34:21,426 あの夜 もう少し早く到着してたら➡ 420 00:34:21,426 --> 00:34:24,329 あなたのお父さんは 殺される事はなかったわ。 421 00:34:24,329 --> 00:34:29,767 そんなの信じる訳ないでしょ。 422 00:34:29,767 --> 00:34:32,670 人殺しが 本当の事 言う訳ない。 423 00:34:32,670 --> 00:34:36,970 マイケルは逃がす。 424 00:34:39,043 --> 00:34:43,915 だから… だから 裕太を殺すのは やめて! 425 00:34:43,915 --> 00:34:46,718 何言ってんだ。 426 00:34:46,718 --> 00:34:50,221 裕太は 父親を亡くしたばっかりなのよ。 427 00:34:50,221 --> 00:34:54,726 あの時の あなたと おんなじ目に遭ってる。 428 00:34:54,726 --> 00:34:59,597 裕太には関係ないでしょ! 429 00:34:59,597 --> 00:35:02,400 裕太を助けてくれるんだったら➡ 430 00:35:02,400 --> 00:35:07,400 私が喜んで あなたに殺されるから。 431 00:35:10,742 --> 00:35:13,077 理央。 432 00:35:13,077 --> 00:35:15,980 あなたのお父さんが あなたを隠したのは➡ 433 00:35:15,980 --> 00:35:18,750 見つかったら殺されるから。 434 00:35:18,750 --> 00:35:21,653 何が言いたい。 435 00:35:21,653 --> 00:35:26,424 犯人が あなたを見つけたら あなたは殺されてたわ。 436 00:35:26,424 --> 00:35:29,761 私たちは あなたを見つけても 殺さなかった。 437 00:35:29,761 --> 00:35:33,031 顔を見られても 殺さなかった。 438 00:35:33,031 --> 00:35:37,702 それは 私たちが犯人じゃないから。 439 00:35:37,702 --> 00:35:42,206 だまされるな 理央。 こいつらは ウソつきだ。 440 00:35:42,206 --> 00:35:54,919 ♬~ 441 00:35:54,919 --> 00:35:58,056 ありがとな。 442 00:35:58,056 --> 00:36:00,091 待てよ。 俺の事 なめるのも➡ 443 00:36:00,091 --> 00:36:03,394 いい加減にしろって 言ってんだよ! 444 00:36:03,394 --> 00:36:06,898 ちょっと…。 お前たち 何やってんだよ。 445 00:36:06,898 --> 00:36:08,933 何なんだよって! 446 00:36:08,933 --> 00:36:13,071 裕太のいない世界なんて 私には どうだっていいんだよ。 447 00:36:13,071 --> 00:36:16,371 どっちを優先するかなんか 決まってんでしょ。 448 00:36:21,746 --> 00:36:25,746 見逃してあげる。 その子を置いて どっか行きなさい。 449 00:36:27,618 --> 00:36:31,318 嫌だ。 あなたが私にした事 考えてみて。 450 00:36:33,358 --> 00:36:37,195 撃つわよ。 理央。 忘れるな。 451 00:36:37,195 --> 00:36:40,195 お前のおやじを殺したのは こいつらだ。 452 00:36:48,706 --> 00:36:52,377 じゃあな 隆仁。 453 00:36:52,377 --> 00:36:54,377 あっ…。 454 00:37:00,051 --> 00:37:02,351 (銃声) 455 00:37:11,062 --> 00:37:22,673 ♬~ 456 00:37:22,673 --> 00:37:26,373 (時田)お前 ちょっと やり過ぎなんだよ。 457 00:37:30,415 --> 00:37:33,684 動くんじゃねえ 若造! 458 00:37:33,684 --> 00:37:35,984 やめて! 459 00:37:45,696 --> 00:37:52,370 お前ら もう こっちの世界に はまってるんだよ。 460 00:37:52,370 --> 00:37:57,070 抜けられねえんだ。 使命を全うしろ。 461 00:38:06,384 --> 00:38:10,054 裕太… 裕太! 裕太! 大丈夫? 462 00:38:10,054 --> 00:38:13,724 裕太! 裕太! 大丈夫? 463 00:38:13,724 --> 00:38:19,024 はあ… よかった。 よかった 裕太…。 464 00:38:23,067 --> 00:38:30,241 どいつもこいつも 自分勝手で…。 チクショー。 465 00:38:30,241 --> 00:38:33,678 お前が 子ども 助けるなんて➡ 466 00:38:33,678 --> 00:38:38,349 珍しいとこ 見せてもらったよ。 467 00:38:38,349 --> 00:38:43,049 あんたって 本当 切っても 血も出ないんでしょうね。 468 00:38:44,689 --> 00:38:46,989 お互いさまだろ。 469 00:38:53,698 --> 00:38:58,569 もしもし お母さん。 えっ? 470 00:38:58,569 --> 00:39:16,721 ♬~ 471 00:39:16,721 --> 00:39:19,056 チカ…。 472 00:39:19,056 --> 00:39:23,928 ♬~(歌声) 473 00:39:23,928 --> 00:39:27,398 心配したんだよ。 474 00:39:27,398 --> 00:39:51,589 ♬~(歌声) 475 00:39:51,589 --> 00:39:53,858 いい曲じゃない。 476 00:39:53,858 --> 00:40:08,058 ♬~(歌声) 477 00:40:13,044 --> 00:40:15,880 だから 議員の名前は出せない。 478 00:40:15,880 --> 00:40:18,783 どうして? こんな盛り上がってて そこ 突いたらさ➡ 479 00:40:18,783 --> 00:40:21,686 もっと盛り上がるよ。 数字も もっと取れるよ。 480 00:40:21,686 --> 00:40:24,555 絶対 出すな。 景山と藤堂➡ 481 00:40:24,555 --> 00:40:26,591 証拠なくても 確定でしょ。 482 00:40:26,591 --> 00:40:30,227 おい ナツ。 おい! 483 00:40:30,227 --> 00:40:34,732 こっちで決める。 あなた もう関係ない。 484 00:40:34,732 --> 00:40:38,603 おい ナツ! これ 忠告だ。 やめろ! 485 00:40:38,603 --> 00:40:45,303 はあ…。 ありがとう。 失礼します。 486 00:40:52,750 --> 00:40:58,422 もしもし 部長。 議員の名前 確定。 景山と藤堂。 487 00:40:58,422 --> 00:41:02,093 (部長)ナツ。 変なものが送られてきたんだよ。 488 00:41:02,093 --> 00:41:04,996 えっ 変なもの? 489 00:41:04,996 --> 00:41:08,766 (部長)ああ スタッフ全員にだよ。 転送する。➡ 490 00:41:08,766 --> 00:41:13,437 あのな これが 写真週刊誌に載ったら アウトだ。 491 00:41:13,437 --> 00:41:15,737 えっ? 492 00:41:25,449 --> 00:41:27,785 (隆仁)あの 先生。 493 00:41:27,785 --> 00:41:30,688 何だ? 494 00:41:30,688 --> 00:41:35,688 正しい事 やってるんですよね? 僕たちは。 495 00:41:45,736 --> 00:41:50,074 当たり前だろ。 何言ってんだ。 496 00:41:50,074 --> 00:41:52,743 行くぞ。 497 00:41:52,743 --> 00:41:55,443 はい。 498 00:42:06,290 --> 00:42:08,759 (マキ江)もしもし 由実ちゃん? 499 00:42:08,759 --> 00:42:11,662 塩谷です。 500 00:42:11,662 --> 00:42:15,099 何ですか? 復帰して下さい。 501 00:42:15,099 --> 00:42:19,970 あなたの力が必要です。 お願いします。 502 00:42:19,970 --> 00:42:30,670 ♬~ 503 00:42:39,290 --> 00:42:42,590 一回ね あててもらって…。 504 00:42:55,072 --> 00:43:00,745 死んだ旦那ね 私のやってる事 全部 知ってたくせに➡ 505 00:43:00,745 --> 00:43:04,615 最後まで 何も言わなかった。 506 00:43:04,615 --> 00:43:10,087 遺品の整理した時に 私たちが 関わった事件の新聞記事が➡ 507 00:43:10,087 --> 00:43:14,925 出てきたんだけど 全部 スクラップされてたの。 508 00:43:14,925 --> 00:43:17,725 いい旦那じゃない。 509 00:43:21,098 --> 00:43:25,436 私 理事長やめる。 えっ? 510 00:43:25,436 --> 00:43:30,107 仁科マキ江に任せようと思って。 511 00:43:30,107 --> 00:43:32,042 何? 512 00:43:32,042 --> 00:43:36,380 いや~ 金銭欲とか物欲とか なくなっちゃったの? 513 00:43:36,380 --> 00:43:39,416 いや あなたが あなたじゃなくなるみたいよ。 514 00:43:39,416 --> 00:43:42,720 世の中のためになる事 やろうと思って。 515 00:43:42,720 --> 00:43:45,020 世界の平和のために。 516 00:43:46,590 --> 00:43:49,059 平和のためにね…。 517 00:43:49,059 --> 00:43:51,729 そうよ。 518 00:43:51,729 --> 00:43:58,068 ♬~ 519 00:43:58,068 --> 00:44:03,240 あ~あ こんなババアになっても こんな事してるなんてね。 520 00:44:03,240 --> 00:44:06,143 ババアって言わないでよ。 何よ ババアって。 521 00:44:06,143 --> 00:44:10,114 あら あなたの娘だって もう 40になるんでしょ。 522 00:44:10,114 --> 00:44:12,917 今頃 アメリカで 子ども 産んじゃってるかもよ。 523 00:44:12,917 --> 00:44:17,755 そうかな? グランマ。 524 00:44:17,755 --> 00:44:22,426 そうよ。 あなたも おばあちゃん。 アハハハハハ! 525 00:44:22,426 --> 00:44:25,262 ねえ そのババアみたいな笑い方 やめて。 526 00:44:25,262 --> 00:44:28,599 だって ババアなんだから しょうがないでしょ。 アハハハ…。 527 00:44:28,599 --> 00:44:31,101 撃ち殺すわよ。 528 00:44:31,101 --> 00:44:33,537 (裕太)おばあちゃん! あ~ 裕太! 529 00:44:33,537 --> 00:44:37,374 裕太 ほらほら。 あ~ 待ってた。 530 00:44:37,374 --> 00:44:40,044 こんにちは。 こんにちは 裕太くん。 531 00:44:40,044 --> 00:44:41,979 遅かったね。 うん。 532 00:44:41,979 --> 00:44:45,279 (理央)裕太! あっ おにいちゃん! 533 00:44:47,918 --> 00:44:52,218 おばあちゃんと買い物か。 いいな。 534 00:45:09,406 --> 00:45:11,742 カルボナーラ。 535 00:45:11,742 --> 00:45:16,080 あの昆布茶のレシピは 私が教えた。 536 00:45:16,080 --> 00:45:18,115 あのころ あの味にはまってて。 537 00:45:18,115 --> 00:45:23,815 ずっと あの味は何だろうって 探してました。 538 00:45:26,090 --> 00:45:31,390 探し当てた時は うれしかった。 539 00:45:35,366 --> 00:45:40,166 あなた まだ引き返せるわよ。 540 00:45:43,040 --> 00:45:47,711 あなた 裕太に何もしなかった。 541 00:45:47,711 --> 00:45:55,411 私ね 心から感謝してる。 ありがとう。 542 00:46:00,291 --> 00:46:04,291 何色がいい? 赤。 赤。 543 00:46:06,397 --> 00:46:11,735 裕太! じゃあな。 544 00:46:11,735 --> 00:46:14,035 また パスタ 作ってよ。 545 00:46:20,744 --> 00:46:22,744 まさはる。 546 00:46:25,082 --> 00:46:30,587 マーくん。 さよなら。 547 00:46:30,587 --> 00:46:56,087 ♬~ 548 00:46:59,616 --> 00:47:03,487 さあ 行こ 行こ 行こ。 ねえねえ 何 買ってほしいの? 549 00:47:03,487 --> 00:47:06,056 ゲーム ダメよ お母さんに怒られちゃうから。 550 00:47:06,056 --> 00:47:08,892 いいよ。 今は 欲しいのないから。 551 00:47:08,892 --> 00:47:10,892 (破裂音) 552 00:47:18,602 --> 00:47:21,405 びっくりしたね。 びっくりしたね。 553 00:47:21,405 --> 00:47:25,743 あ~ やだ びっくりした~。 554 00:47:25,743 --> 00:47:28,078 バカみたい。 555 00:47:28,078 --> 00:47:31,415 僕 知ってるんだ。 何? 556 00:47:31,415 --> 00:47:35,715 実は 2人とも ひみつの チョウホウブインなんでしょ? 557 00:47:38,689 --> 00:47:43,560 そうだよ。 私たちは 世の中の平和のために働いてる➡ 558 00:47:43,560 --> 00:47:46,030 ひみつの チョウホウブインなんだよ。 559 00:47:46,030 --> 00:47:49,366 強いわよ~。 560 00:47:49,366 --> 00:47:52,202 正解だ! (令子 直美)あっ! 561 00:47:52,202 --> 00:47:59,943 ♬~ 562 00:47:59,943 --> 00:48:02,713 あ~! 563 00:48:02,713 --> 00:49:25,413 ♬~