1 00:05:32,824 --> 00:05:34,826 (一狼)俺と手を組まないか? 2人で➡ 2 00:05:34,826 --> 00:05:36,794 先輩の事件の真相を 突き止めないか。 3 00:05:36,794 --> 00:05:39,163 (獅郎) 姉貴は一体 何を調べてたんだ。 4 00:05:39,163 --> 00:05:42,800 わからない。公安は すべての 情報を共有するわけじゃない。 5 00:05:42,800 --> 00:05:44,602 姉貴は 殺されてンだぞ! 6 00:05:44,602 --> 00:05:47,989 (莉音)ちょっと今 難しいことになってる。 7 00:05:47,989 --> 00:05:49,640 先輩は俺に 何か言おうとしてたんです。 8 00:05:49,640 --> 00:05:51,659 死亡確定なんて 納得いきません! 9 00:05:51,659 --> 00:05:53,661 姉貴が遺した手帳だ。 10 00:05:53,661 --> 00:05:56,514 事件に関係あんじゃねぇか っていうメモがあった。 11 00:05:56,514 --> 00:05:58,132 全員 政治家だな…。 12 00:05:58,132 --> 00:06:00,568 捜査に政治的な圧力があっても おかしくないな。 13 00:06:00,568 --> 00:06:02,603 東永大附属中学? 14 00:06:02,603 --> 00:06:05,523 4人の政治家の子どもたちが そこの同級生だった。 15 00:06:05,523 --> 00:06:07,809 共通点は子どもか。 16 00:06:07,809 --> 00:06:10,478 大須総理の長男 大須 匡。 17 00:06:10,478 --> 00:06:13,447 皆民党代表 森川将太の次男 森川大貴。 18 00:06:13,447 --> 00:06:16,918 無所属議員の 澤口幹彦の三男 澤口 実。 19 00:06:16,918 --> 00:06:19,787 そこの系列病院に 明光党の代議士➡ 20 00:06:19,787 --> 00:06:21,773 東 高茂の長女が入院してる。 21 00:06:21,773 --> 00:06:24,642 東 幸子か。病室発見。 22 00:06:24,642 --> 00:06:27,662 了解。 先輩は 行方不明になる少し前➡ 23 00:06:27,662 --> 00:06:29,680 この病院を訪ねた可能性がある。 24 00:06:29,680 --> 00:06:34,085 (幸子)ああ! ああ!はぁ はぁ…。 25 00:06:34,085 --> 00:06:36,154 大丈夫か。 26 00:06:36,154 --> 00:06:38,472 学校 行ってた時に 何か あったのかもな。 27 00:06:38,472 --> 00:06:41,142 彼女を苦しめてる 20年前の出来事について➡ 28 00:06:41,142 --> 00:06:43,161 調べてみる価値はある。 29 00:06:43,161 --> 00:06:46,461 姉貴…手掛かりが掴めてきたよ。 30 00:06:48,583 --> 00:06:52,804 (澤口) ああ 俺だ。昨日は清掃員が 入るはずじゃなかった。➡ 31 00:06:52,804 --> 00:06:58,593 それなのに… 幸子に接触した人間がいる。 32 00:06:58,593 --> 00:07:11,505 ♬~ 33 00:07:11,505 --> 00:07:13,541 (蒼井)お疲れさまです! おう。 34 00:07:13,541 --> 00:07:17,128 (蒼井) 頭 例の物 ご用意できました。 35 00:07:17,128 --> 00:07:20,128 あ…サンクス。 36 00:07:25,486 --> 00:07:28,789 (赤松)何すか 今の? (蒼井)合鍵。➡ 37 00:07:28,789 --> 00:07:31,189 作っておくよう 言われてたんだ。 38 00:07:36,898 --> 00:07:38,898 おい! 39 00:07:43,154 --> 00:07:45,854 離れろ。おまえに荷物だ。 40 00:07:50,061 --> 00:07:52,061 あ これ…。 41 00:07:55,466 --> 00:07:57,466 助かる。 42 00:08:01,973 --> 00:08:06,173 え どういう事っすか!? やめなさいよ あんた。 43 00:08:14,802 --> 00:08:19,173 俺の里親。縁切ったのに 毎年 送ってくんだよ。 44 00:08:19,173 --> 00:08:24,478 そういえば もうすぐ誕生日だったよな。 45 00:08:24,478 --> 00:08:28,816 何か欲しい物があるなら 用意するぞ。 はあ? 46 00:08:28,816 --> 00:08:32,353 しばらく世話になるんだ。 それぐらい礼儀だ。 47 00:08:32,353 --> 00:08:36,453 い~よ んなもん。 本当の誕生日かも わかんねえし。 48 00:08:45,816 --> 00:09:05,836 ♬~ 49 00:09:05,836 --> 00:09:24,805 ♬~ 50 00:09:24,805 --> 00:09:27,825 また そんな甘ったるいもん 食べてるのか。 51 00:09:27,825 --> 00:09:29,994 もう少し 健康に気をつかった方がいい。 52 00:09:29,994 --> 00:09:32,813 うるせえな 押しかけてきたクセに。 53 00:09:32,813 --> 00:09:44,308 ♬~ 54 00:09:44,308 --> 00:09:46,494 いただきます。 55 00:09:46,494 --> 00:09:48,994 ♬~ 56 00:09:51,148 --> 00:10:02,448 ♬~ 57 00:10:07,631 --> 00:10:11,986 おまえの方こそ よく朝から自炊なんて出来るよな。 58 00:10:11,986 --> 00:10:16,807 これで1日の生活リズムを整える。 マインドフルネスだ。 59 00:10:16,807 --> 00:10:18,807 フッ…。 60 00:10:25,916 --> 00:10:28,019 今日だったな。 61 00:10:28,019 --> 00:10:31,522 ⦅呼び出しだ⦆ ⦅呼び出し?⦆ 62 00:10:31,522 --> 00:10:35,543 ⦅峰上組に入って 唯一の成果だよ。➡ 63 00:10:35,543 --> 00:10:38,896 あの4人の 政治家のうちのひとり⦆ 64 00:10:38,896 --> 00:10:43,284 ⦅連絡を取り合ってるのか。 相手は誰だ⦆ 65 00:10:43,284 --> 00:10:48,084 ⦅大須公昭。 総理大臣の大須公昭だよ⦆ 66 00:10:53,160 --> 00:10:55,496 さっき 俺のSから連絡があった。 67 00:10:55,496 --> 00:10:59,800 今夜 東永大附属中の 創立記念パーティーがあるらしい。 68 00:10:59,800 --> 00:11:02,453 卒業生が集まるっていうわけか。 69 00:11:02,453 --> 00:11:05,639 Sには 潜入してもらうことにした。 70 00:11:05,639 --> 00:11:08,639 東 幸子たちの関係性を 聞き出してもらう。 71 00:11:12,496 --> 00:11:16,896 東 幸子の中学時代に 何があったのか…。 72 00:11:19,570 --> 00:11:21,472 ⦅学校とか嫌いだったんで。➡ 73 00:11:21,472 --> 00:11:25,476 中学ん時には 行くの やめちゃって。➡ 74 00:11:25,476 --> 00:11:28,546 お姉さんは どうでした?学校…⦆ 75 00:11:28,546 --> 00:11:31,715 ⦅あ…あっ!⦆ 76 00:11:31,715 --> 00:11:34,018 ⦅あの…⦆ 77 00:11:34,018 --> 00:11:37,805 ⦅ああ!ああ!はぁ はぁ…➡ 78 00:11:37,805 --> 00:11:41,105 ああ ごめんなさい! ごめんなさい!⦆ 79 00:11:43,177 --> 00:11:45,196 俺は パーティーが終わり次第➡ 80 00:11:45,196 --> 00:11:47,231 会話を録音したICレコーダーを 受け取りに行く。 81 00:11:47,231 --> 00:11:50,417 あとで聞かせろ。 総理の方も 遅くはなんねえ。 82 00:11:50,417 --> 00:11:52,817 無理はすんなよ。 83 00:11:57,374 --> 00:11:59,374 そっちこそ。 84 00:12:17,144 --> 00:12:31,959 ♬~ 85 00:12:31,959 --> 00:12:33,978 (ピッ!) (イヤホン:Sの声)はじめまして。➡ 86 00:12:33,978 --> 00:12:37,381 フリーランスで エンジニアを やってる 川崎と言います。➡ 87 00:12:37,381 --> 00:12:40,417 卒業してから 誰とも 連絡取ってなかったんですけど➡ 88 00:12:40,417 --> 00:12:44,471 今日は ビジネスの人脈作りの為に 来ました。よろしくお願いします。 89 00:12:44,471 --> 00:12:45,990 (イヤホン:男女の声)よろしくね。 90 00:12:45,990 --> 00:13:01,890 ♬~ 91 00:13:05,976 --> 00:13:17,488 ♬~ 92 00:13:17,488 --> 00:13:19,490 会いたかった。 93 00:13:19,490 --> 00:13:29,800 ♬~ 94 00:13:29,800 --> 00:13:34,655 (イヤホン:Sの声) 2002年卒業?じゃあ もしかして このテーブルの皆さんは➡ 95 00:13:34,655 --> 00:13:36,991 大須総理の息子さんと 同期ですか? 96 00:13:36,991 --> 00:13:39,460 (イヤホン:男の声)そうそう 大須 匡。 97 00:13:39,460 --> 00:13:41,812 (イヤホン:Sの声) 皆さん 仲が良かったんですか? 98 00:13:41,812 --> 00:13:45,633 (イヤホン:男の声) ん~ あいつが つるんでたのは 別の奴らだったなあ。 99 00:13:45,633 --> 00:13:47,651 (イヤホン:女の声) 親が みんな政治家で…。 100 00:13:47,651 --> 00:13:50,638 (イヤホン:男の声) 澤口 森川…東でしょ? 101 00:13:50,638 --> 00:13:52,640 (イヤホン:女の声)それ! (イヤホン:男の声)けど あいつらさ➡ 102 00:13:52,640 --> 00:13:54,642 突然 学校来なくなったよな? 103 00:13:54,642 --> 00:13:57,094 (イヤホン:男の声)あ~ そういえば そうだった。 (イヤホン:女の声)確かに。 104 00:13:57,094 --> 00:14:01,632 ♬~ 105 00:14:01,632 --> 00:14:03,133 (ピッ!) 106 00:14:03,133 --> 00:14:06,320 (イヤホン:男の声) 確か 中2の 音楽祭の日からだったな…。 107 00:14:06,320 --> 00:14:08,322 (イヤホン:女の声) なんで 来なくなったんだっけ? 108 00:14:08,322 --> 00:14:12,459 (イヤホン:男の声) あの頃 あいつら何か コソコソ 盛り上がってなかったっけ? 109 00:14:12,459 --> 00:14:15,312 (イヤホン:女の声)東 幸子 そのあと 学校辞めたよね? 110 00:14:15,312 --> 00:14:18,983 (イヤホン:男の声) で しばらくして 他の奴らが 復帰したと思ったら➡ 111 00:14:18,983 --> 00:14:21,869 一緒にいるところ 全然 見かけなくなってさあ…。 112 00:14:21,869 --> 00:14:24,488 (イヤホン:女の声) 何かあったんだろうなって 噂になったよね! 113 00:14:24,488 --> 00:14:26,824 (イヤホン:男の声) そんなことより ほらほら 飲もうぜ!ほら。 114 00:14:26,824 --> 00:14:29,476 (イヤホン:男女の声)かんぱ~い! 115 00:14:29,476 --> 00:14:41,876 (バイクのエンジン音) 116 00:14:43,807 --> 00:14:45,807 もう 1年になるね。 117 00:14:48,962 --> 00:14:52,966 初めて会ったのは もっと前。 118 00:14:52,966 --> 00:14:55,653 親父に頼まれて➡ 119 00:14:55,653 --> 00:15:00,291 会員制の店の前に 迎えの車を出した時➡ 120 00:15:00,291 --> 00:15:06,480 当時 官房長官だったあなたと 偶然 鉢合わせて…。 121 00:15:06,480 --> 00:15:12,180 思わず見入ったの 今でも思い出す。 122 00:15:21,812 --> 00:15:27,612 目が合ったとき すっごく ゾクゾクしました。 123 00:15:34,808 --> 00:15:36,908 相変わらず 冷たいね。 124 00:15:40,130 --> 00:15:44,301 (大須公昭)冷たい?私が? 125 00:15:44,301 --> 00:15:48,956 俺 あなたのこと 何にも知らないよ。 126 00:15:48,956 --> 00:15:51,856 それがお互いのためだ。 127 00:15:54,161 --> 00:15:59,861 怖い?俺に秘密 握られるの。 128 00:16:05,055 --> 00:16:10,655 俺はうれしいよ。 あなたの秘密になれて…。 129 00:16:12,746 --> 00:16:23,273 ♬~ 130 00:16:23,273 --> 00:16:27,327 知れば知るほど…➡ 131 00:16:27,327 --> 00:16:31,131 俺は あなたの傍にいられる。 132 00:16:31,131 --> 00:16:36,587 ♬~ 133 00:16:36,587 --> 00:16:51,187 (バイクのエンジン音) 134 00:16:55,372 --> 00:17:00,944 (大須) 正直 おまえの親父が羨ましいよ。 135 00:17:00,944 --> 00:17:05,944 うちの息子にも おまえほどの クレバーさが あればな。 136 00:17:10,387 --> 00:17:13,774 匡先生? 137 00:17:13,774 --> 00:17:19,913 (大須)いつまで経っても 独り立ちの出来ん男だ。 138 00:17:19,913 --> 00:17:25,752 あいつには まだ 地盤は継がせられない。 139 00:17:25,752 --> 00:17:27,788 それって➡ 140 00:17:27,788 --> 00:17:31,542 いつかは 継がせようとしてるって ことでしょ? 141 00:17:31,542 --> 00:17:34,561 (大須) 子どもの頃から傍若無人で➡ 142 00:17:34,561 --> 00:17:40,761 せめて あいつの問題に もう少し早く気付いていればな。 143 00:17:43,237 --> 00:17:46,837 何をしたの 匡先生は? 144 00:17:48,909 --> 00:17:51,809 すまん。もう時間だ。 145 00:17:56,583 --> 00:18:00,883 ♬~ 146 00:18:31,835 --> 00:18:34,335 はあ…。 147 00:18:37,925 --> 00:18:40,825 (ドアの開閉音) 148 00:18:42,980 --> 00:18:45,365 はあ…はあ…。 149 00:18:45,365 --> 00:18:47,518 一狼。 150 00:18:47,518 --> 00:18:50,320 はあ…はあ…。 151 00:18:50,320 --> 00:18:53,624 何があった? 152 00:18:53,624 --> 00:18:56,176 襲われた。 153 00:18:56,176 --> 00:18:59,479 はあ…狙いは ICレコーダーだったから➡ 154 00:18:59,479 --> 00:19:03,579 潜入させていたのが バレていたようだ。 155 00:19:06,286 --> 00:19:08,922 黒幕までは確認できなかった。 156 00:19:08,922 --> 00:19:13,122 すまない。 157 00:19:16,647 --> 00:19:20,484 でも 襲われたってことは➡ 158 00:19:20,484 --> 00:19:24,784 俺たちの読みが間違ってなかった ってことじゃね~の? 159 00:19:31,094 --> 00:19:33,394 ああ…。 160 00:19:38,685 --> 00:19:42,889 (ICレコーダー:男の声) 澤口 森川…東でしょ? 161 00:19:42,889 --> 00:19:46,610 (ICレコーダー:男の声) けど あいつらさ 突然 学校来なくなったよな? 162 00:19:46,610 --> 00:19:49,613 (ICレコーダー:男の声) 確か 中2の 音楽祭の日からだったな…。 163 00:19:49,613 --> 00:19:51,798 (ICレコーダー:女の声) なんで 来なくなったんだっけ? 164 00:19:51,798 --> 00:19:53,798 (ピッ!) 165 00:19:55,769 --> 00:19:58,789 中2の音楽祭か…。 166 00:19:58,789 --> 00:20:03,789 総理が言ってた大須 匡の問題とも 関係ありそうだな。 167 00:20:10,067 --> 00:20:12,536 俺たちが マークされたとしたら➡ 168 00:20:12,536 --> 00:20:15,405 東 幸子の病院に 行ったときだろうな。 169 00:20:15,405 --> 00:20:18,475 じゃあ 俺がいたことも バレてるってことか。 170 00:20:18,475 --> 00:20:24,075 やはり 東 幸子以外の 3人にも話を聞きたいんだが。 171 00:20:26,583 --> 00:20:29,283 Sと連絡が付かないんだ。 172 00:20:32,172 --> 00:20:34,941 (男)久保田どうしたんだよ。 173 00:20:34,941 --> 00:20:36,943 (杉本)すいません! (男)うざいんだよ! 174 00:20:36,943 --> 00:20:39,079 申し訳ありません。ですが➡ 175 00:20:39,079 --> 00:20:41,531 潜入していた男の方は 捕まえました。 176 00:20:41,531 --> 00:20:43,717 (女)奴のスマホです。➡ 177 00:20:43,717 --> 00:20:45,717 あいつらを 誘き出せるかと。 178 00:20:48,021 --> 00:20:51,742 (男) だったら さっさと捕まえろよ。➡ 179 00:20:51,742 --> 00:20:54,778 いいか?必ず正体を突き止めろ。 180 00:20:54,778 --> 00:20:56,813 はい…。 (男)ああ? 181 00:20:56,813 --> 00:20:58,813 はい! 182 00:21:02,069 --> 00:21:18,835 ♬~ 183 00:21:18,835 --> 00:21:21,035 (大須 匡)クソがっ…。 184 00:21:23,273 --> 00:21:25,809 (爆発音) (耳鳴り) 185 00:21:25,809 --> 00:21:32,209 (耳鳴り) 186 00:21:34,301 --> 00:21:40,701 はあ…はあ…。 187 00:21:42,909 --> 00:21:45,979 (携帯のバイブ音) 188 00:21:45,979 --> 00:21:51,868 ♬~ 189 00:21:51,868 --> 00:21:54,504 Sから連絡があった。 190 00:21:54,504 --> 00:21:57,174 ずいぶん早いな。 191 00:21:57,174 --> 00:22:03,146 おそらく 俺たちを 誘き出すための罠だろうな。 192 00:22:03,146 --> 00:22:07,050 また待ち伏せされてるかも しれないって訳か。 193 00:22:07,050 --> 00:22:09,850 却って好都合だ。 194 00:25:49,823 --> 00:26:00,523 ♪~ 195 00:26:04,337 --> 00:26:07,437 しかし 妙だな こんなところに呼び出すなんて。 196 00:26:09,659 --> 00:26:12,228 誰もいないな。 197 00:26:12,228 --> 00:26:21,604 ♪~ 198 00:26:21,604 --> 00:26:34,768 ♪~ 199 00:26:34,768 --> 00:26:37,804 いるか? 見当たらない。 200 00:26:37,804 --> 00:26:42,559 ってことは どっかで 狙ってるはずだよな。 201 00:26:42,559 --> 00:26:44,894 俺たちのこと。 202 00:26:44,894 --> 00:26:53,870 ♪~ 203 00:26:53,870 --> 00:27:07,033 ♪~ 204 00:27:07,033 --> 00:27:09,469 誰かいる。 205 00:27:09,469 --> 00:27:11,454 ♪~ 206 00:27:11,454 --> 00:27:31,474 ♬~ 207 00:27:31,474 --> 00:27:51,478 ♬~ 208 00:27:51,478 --> 00:28:01,878 ♬~ 209 00:28:13,066 --> 00:28:15,351 物騒なもん持ってんなあ。 210 00:28:15,351 --> 00:28:18,054 誰の指示で動いてる? 211 00:28:18,054 --> 00:28:20,240 (久保田)うるせえな。➡ 212 00:28:20,240 --> 00:28:23,140 おらっ!おらっ! うっ! 213 00:28:25,195 --> 00:28:28,982 (久保田)ああっ…くそお…。➡ 214 00:28:28,982 --> 00:28:32,102 ああ…。 うっ!うっ! 215 00:28:32,102 --> 00:28:35,572 全部 吐け。 216 00:28:35,572 --> 00:28:37,690 うっ!うっ! 217 00:28:37,690 --> 00:28:40,026 答えろ! 218 00:28:40,026 --> 00:28:42,061 わかってるのか? 219 00:28:42,061 --> 00:28:44,330 仮に 主人のとこに 帰れたとしても➡ 220 00:28:44,330 --> 00:28:46,330 おまえに価値なんてない。 221 00:28:49,819 --> 00:28:54,290 だったら取引しないか? (久保田)取引? 222 00:28:54,290 --> 00:28:57,460 おまえが貰ってる額の 3倍の額を払う。 223 00:28:57,460 --> 00:28:59,662 (久保田)3倍? 224 00:28:59,662 --> 00:29:05,568 ♬~ 225 00:29:05,568 --> 00:29:09,468 3年前 この女性を拉致したのも おまえか? 226 00:29:11,958 --> 00:29:15,545 おまえが彼女を殺して この動画を バラ撒いたのか? 227 00:29:15,545 --> 00:29:19,249 (久保田)はあ…はあ…。 228 00:29:19,249 --> 00:29:24,938 ♬~ 229 00:29:24,938 --> 00:29:27,223 もう一度 聞く。 230 00:29:27,223 --> 00:29:29,842 このまま死にに帰るのか? 231 00:29:29,842 --> 00:29:31,928 そんな動画は知らねえよ。 232 00:29:31,928 --> 00:29:34,597 んな言い訳 通るわけねえだろ! (久保田)うっ…➡ 233 00:29:34,597 --> 00:29:37,433 俺は金で雇われただけだ。 234 00:29:37,433 --> 00:29:40,303 誰に雇われた? はっ…はっ…。 235 00:29:40,303 --> 00:29:42,805 おまえに指示したのは誰だ!? 236 00:29:42,805 --> 00:29:46,209 そんな怒んなよ。ハッハッハ…。➡ 237 00:29:46,209 --> 00:29:49,362 はあ…はあ…➡ 238 00:29:49,362 --> 00:29:52,799 自政党の…➡ 239 00:29:52,799 --> 00:29:55,499 大須まさ…。 240 00:29:58,087 --> 00:30:00,123 (久保田)あっ! 241 00:30:00,123 --> 00:30:04,210 ♬~ 242 00:30:04,210 --> 00:30:06,496 おい! 243 00:30:06,496 --> 00:30:08,831 (久保田)うわっ! 244 00:30:08,831 --> 00:30:25,831 ♬~ 245 00:34:23,419 --> 00:34:26,222 こいつが姉貴を…。 246 00:34:26,222 --> 00:34:29,775 黒幕は大須 匡で間違いない。 だが…。 247 00:34:29,775 --> 00:34:32,975 どうして姉貴は襲われたのか。 248 00:34:34,847 --> 00:34:38,384 大須 匡たちが 学校に来なくなったという➡ 249 00:34:38,384 --> 00:34:41,984 音楽祭の日にち 覚えがあるんだ。 250 00:34:44,006 --> 00:34:47,343 覚えてるか?20年前➡ 251 00:34:47,343 --> 00:34:49,943 東京テトラビルで起きた 爆破事件だ。 252 00:34:51,998 --> 00:34:54,000 ああ。 253 00:34:54,000 --> 00:34:56,385 単独犯の一般人男性が➡ 254 00:34:56,385 --> 00:34:59,155 興味本位で仕掛けた 手製爆弾によって➡ 255 00:34:59,155 --> 00:35:03,326 多数の死傷者を出す 大惨事となったテロ事件…。 256 00:35:03,326 --> 00:35:07,263 あれは 音楽祭と同じ日に起きてる。 257 00:35:07,263 --> 00:35:12,218 でも それが姉貴の事件と どう関係あるっていうんだよ。 258 00:35:12,218 --> 00:35:14,520 姉貴は20年前の事件を 調べてたのか? 259 00:35:14,520 --> 00:35:16,822 わからない。 260 00:35:16,822 --> 00:35:19,892 ただの偶然かもしれないが。 261 00:35:19,892 --> 00:35:24,992 大須 匡は そん時は まだ中学生だよな? ああ。 262 00:35:27,817 --> 00:35:32,872 中学生が あんな事件と 関係があったのかどうか…。 263 00:35:32,872 --> 00:35:35,072 (耳鳴り) 264 00:35:40,479 --> 00:35:43,479 すまん…。 265 00:35:45,484 --> 00:35:48,854 爆破事件については 俺の方で調べてみたい。 266 00:35:48,854 --> 00:35:52,475 当時 捜査を担当した 刑事に当たってみる。 267 00:35:52,475 --> 00:35:54,660 わかった…。 268 00:35:54,660 --> 00:35:57,980 (携帯のバイブ音) 269 00:35:57,980 --> 00:36:00,480 は?自殺? 270 00:36:06,172 --> 00:36:11,672 上着のポケットに遺書らしき メモが残されていたらしい…。 271 00:36:13,679 --> 00:36:16,599 情報が 操作されたかもしれないな。 272 00:36:16,599 --> 00:36:20,653 はっ そりゃそうか。 273 00:36:20,653 --> 00:36:23,689 背後に大須 匡がいるなんてことが 公になったら➡ 274 00:36:23,689 --> 00:36:26,189 日本中 大騒ぎだもんな。 275 00:36:33,816 --> 00:36:36,669 どうなってんだよ。 276 00:36:36,669 --> 00:36:40,339 俺らを嗅ぎ回ってる奴の 情報は得られないまま➡ 277 00:36:40,339 --> 00:36:44,577 雇った野良犬は この有様か。ん? 278 00:36:44,577 --> 00:36:47,563 (森川)どうせ 寝返りそうになったから➡ 279 00:36:47,563 --> 00:36:51,984 始末されたんだろう あの人に。 280 00:36:51,984 --> 00:36:55,171 (澤口)警察やマスコミへの情報を 操作してくれてるんだ。➡ 281 00:36:55,171 --> 00:36:57,371 文句は言えないだろ! 282 00:37:00,526 --> 00:37:04,580 おまえらさ 本当にそのままでいいのか? 283 00:37:04,580 --> 00:37:08,167 いつまで 言いなりになってるつもりだよ。 284 00:37:08,167 --> 00:37:10,202 (森川) だからって逆らえないだろ?➡ 285 00:37:10,202 --> 00:37:15,202 あの人には あの時のこと 全部 知られてるんだ…。 286 00:37:20,663 --> 00:37:24,663 (ドアの開閉音) 287 00:37:28,671 --> 00:37:32,091 あ こんにちは。 こんにちは。 288 00:37:32,091 --> 00:37:34,927 ご挨拶して ご挨拶。 289 00:37:34,927 --> 00:37:38,114 お名前は何ていうんですか? マルっていいます。 290 00:37:38,114 --> 00:37:42,818 以上が 英 獅郎の監視に関する 現状報告です。 291 00:37:42,818 --> 00:37:46,656 (田口)この短期間で そこまで関係を築くとは➡ 292 00:37:46,656 --> 00:37:49,325 流石だな。 293 00:37:49,325 --> 00:37:51,327 恐縮です。 294 00:37:51,327 --> 00:37:54,330 (田口) では 引き続き宜しく頼む。 295 00:37:54,330 --> 00:37:57,333 部長…。 296 00:37:57,333 --> 00:38:01,133 少し 気になることがあるんです。 297 00:38:05,658 --> 00:38:10,129 昨日 豊洲で起きた自殺事件 ご存じですか? 298 00:38:10,129 --> 00:38:12,832 (田口)それがどうした? 299 00:38:12,832 --> 00:38:17,303 実は 英 獅郎の行動確認をする中で➡ 300 00:38:17,303 --> 00:38:20,489 偶然 近くにいたんです。 301 00:38:20,489 --> 00:38:26,162 現場の雰囲気を見る限り ただの自殺とは思えませんでした。 302 00:38:26,162 --> 00:38:28,162 何が言いたい? 303 00:38:30,649 --> 00:38:33,018 警察やマスコミに対し➡ 304 00:38:33,018 --> 00:38:36,418 どこからか圧力があったのでは ありませんか? 305 00:38:38,691 --> 00:38:42,391 それを君が気にする 必要があるのか? 306 00:38:45,164 --> 00:38:48,451 いえ。ただ➡ 307 00:38:48,451 --> 00:38:52,838 そうして 事実が歪められている事例が➡ 308 00:38:52,838 --> 00:38:55,458 過去にも あったのだとしたら…。 309 00:38:55,458 --> 00:38:57,560 ⦅田口部長!⦆ ⦅どうした⦆ 310 00:38:57,560 --> 00:39:00,446 ⦅央先輩 急な任務にでも 入ったんでしょうか⦆ 311 00:39:00,446 --> 00:39:03,482 ⦅3日前から連絡が取れなくて⦆ 312 00:39:03,482 --> 00:39:05,518 ⦅部長?⦆ 313 00:39:05,518 --> 00:39:07,136 ⦅先輩の件は どうなったんですか?⦆ 314 00:39:07,136 --> 00:39:10,536 ⦅央 莉音は死んだ。 それが上の決定だ⦆ 315 00:39:12,424 --> 00:39:16,624 だとしたら 何だ? 316 00:39:21,150 --> 00:39:23,502 失礼しました。 317 00:39:23,502 --> 00:39:26,702 自分が知る必要のない 質問をしてしまいました。 318 00:39:29,525 --> 00:39:31,560 また連絡する。 319 00:39:31,560 --> 00:39:51,463 ♬~ 320 00:39:51,463 --> 00:40:02,608 ♬~ 321 00:40:02,608 --> 00:40:05,861 ⦅国下 公安部にようこそ。➡ 322 00:40:05,861 --> 00:40:08,280 央 莉音だ⦆ 323 00:40:08,280 --> 00:40:13,319 ⦅納得いかない⦆ ⦅仕方ないですよ。 上の命令は絶対です⦆ 324 00:40:13,319 --> 00:40:18,724 ⦅へえ~。最近の若いもんは 物わかりが いいねえ~➡ 325 00:40:18,724 --> 00:40:21,126 へへへ…おほほ…⦆ ⦅ちょっと ちょっと こぼれますって!⦆ 326 00:40:21,126 --> 00:40:26,148 ⦅忠実なだけじゃダメだぞ 国下…⦆ 327 00:40:26,148 --> 00:40:32,037 ⦅おまえは真面目過ぎるんだよ もっと ずるくなれ⦆ 328 00:40:32,037 --> 00:40:34,039 ⦅はい⦆ 329 00:40:34,039 --> 00:40:37,039 ⦅国下は ちゃんと賢いんだから…⦆ 330 00:40:39,061 --> 00:40:46,061 ⦅いつか 一人で迷った時は 自分の直感を信じろ⦆ 331 00:41:03,836 --> 00:41:06,989 (刑事)東京テトラビル爆破事件? どうして今さら…。 332 00:41:06,989 --> 00:41:10,659 すいません 詳しいことは。 333 00:41:10,659 --> 00:41:12,995 (刑事) それなら課長に 聞いてもらった方がいいですね。➡ 334 00:41:12,995 --> 00:41:15,814 私は まだ新人だったので。 335 00:41:15,814 --> 00:41:19,314 そうですか…では。 336 00:41:23,756 --> 00:41:43,158 (追悼式典のアナウンス) 337 00:41:43,158 --> 00:41:49,164 (時報) 338 00:41:49,164 --> 00:41:51,864 黙祷。 339 00:45:49,805 --> 00:45:51,805 (千夏) ありがとうございました。 340 00:45:53,809 --> 00:45:56,862 うぃっす~! (千夏)あ 英さん。 341 00:45:56,862 --> 00:45:59,781 お持ち帰りで いくつかケーキ 用意してもらいたくって。 342 00:45:59,781 --> 00:46:03,881 おっ!?それって もしかして もしか? 343 00:46:37,803 --> 00:46:42,324 フッ 何やってんだろ 俺…。 344 00:46:42,324 --> 00:46:45,324 (ドアの開閉音) 345 00:46:50,148 --> 00:46:53,652 なんだよ 何やってんだよ。 346 00:46:53,652 --> 00:46:58,552 あっ いや これは…。 347 00:47:05,163 --> 00:47:09,801 誕生日ケーキの 代わりにしようと思ってな。 348 00:47:09,801 --> 00:47:12,704 誕生日ケーキ? 349 00:47:12,704 --> 00:47:16,642 俺も ちゃんと祝うつもりなんて なかったんだが…。 350 00:47:16,642 --> 00:47:21,642 祖母が昔 ケーキを 作ってくれたのを思い出して…。 351 00:47:26,835 --> 00:47:31,189 その時 ありがとうって 言ってくれたんだ。 352 00:47:31,189 --> 00:47:33,825 ありがとう? 353 00:47:33,825 --> 00:47:38,325 どうして感謝されるのか 俺も当時は疑問だった。 354 00:47:40,315 --> 00:47:44,670 でも 今なら何となくわかる…。 355 00:47:44,670 --> 00:47:50,570 ⦅自分のせいで 誰かが傷つくのは しんどいな…⦆ 356 00:47:53,128 --> 00:47:55,597 ⦅無理はすんなよ⦆ ⦅そっちこそ⦆ 357 00:47:55,597 --> 00:47:59,985 ⦅でも 襲われたってことは➡ 358 00:47:59,985 --> 00:48:03,785 俺たちの読みが間違ってなかった ってことじゃね~の?⦆ 359 00:48:08,644 --> 00:48:13,444 こんな関係だけど 礼を伝えたいと思ったんだ。 360 00:48:16,301 --> 00:48:18,470 何だよ それ。 361 00:48:18,470 --> 00:48:23,475 別に俺 礼を言われるような できた人間じゃね~ぞ。 362 00:48:23,475 --> 00:48:27,675 少なくとも 俺は おまえに感謝してる。 363 00:48:29,665 --> 00:48:33,635 ちょっと待ってろ。 もう出来るから。 364 00:48:33,635 --> 00:48:37,335 いや 二人でやった方が早いだろ。 365 00:48:45,981 --> 00:48:52,971 あっ そういえば 千夏ちゃんに聞いたぞ。 366 00:48:52,971 --> 00:48:54,990 え? 367 00:48:54,990 --> 00:48:58,727 まさか同じ日だったなんてな。 368 00:48:58,727 --> 00:49:01,027 ⦅それって もしかして もしか?⦆ 369 00:49:03,415 --> 00:49:07,836 ⦅あれ?言ってないのかな。➡ 370 00:49:07,836 --> 00:49:12,236 今日 実は一狼の誕生日!⦆ 371 00:49:17,162 --> 00:49:22,084 黙ってるなんて 水臭えぞ…➡ 372 00:49:22,084 --> 00:49:24,884 おめでとう 相棒。 373 00:49:26,805 --> 00:49:46,825 ♬~ 374 00:49:46,825 --> 00:50:06,825 ♬~ 375 00:50:12,868 --> 00:50:17,389 久しぶりだな こうして 誰かの誕生日を祝うのも➡ 376 00:50:17,389 --> 00:50:19,589 祝われるのも。 377 00:50:27,549 --> 00:50:30,552 獅郎。 378 00:50:30,552 --> 00:50:34,139 おまえに聞いておいて ほしいことがあるんだ。 379 00:50:34,139 --> 00:50:37,259 何だよ。 380 00:50:37,259 --> 00:50:40,045 今日は 20年前…➡ 381 00:50:40,045 --> 00:50:42,080 東京テトラビル爆破事件が 起きた➡ 382 00:50:42,080 --> 00:50:44,080 まさに その日だ。 383 00:50:46,451 --> 00:50:50,851 だから 俺は… 誕生日が ずっと嫌いだった。 384 00:50:55,110 --> 00:50:59,514 どういう意味だ? 385 00:50:59,514 --> 00:51:05,003 俺の両親が死んだのは… あの事件でなんだ。 386 00:51:05,003 --> 00:51:07,305 え…。 387 00:51:07,305 --> 00:51:10,308 あの日は 休日だったから➡ 388 00:51:10,308 --> 00:51:15,180 共働きだった両親も 仕事が休みで➡ 389 00:51:15,180 --> 00:51:20,318 一緒にプレゼントを 買いに行ったんだ。 390 00:51:20,318 --> 00:51:23,905 はしゃぎ過ぎたんだろうな。 391 00:51:23,905 --> 00:51:26,525 プレゼントを 見て回っているうちに➡ 392 00:51:26,525 --> 00:51:30,595 俺の方が疲れてしまって…。 393 00:51:30,595 --> 00:51:35,495 両親は あのビルにあった カフェで休憩することにした。 394 00:51:37,586 --> 00:51:42,140 だけど 俺は…席を立って➡ 395 00:51:42,140 --> 00:51:46,344 風船を貰いに行ったんだ。➡ 396 00:51:46,344 --> 00:51:51,299 そして 風船を手に➡ 397 00:51:51,299 --> 00:51:55,737 両親のもとへ戻ろうとしたら…。 398 00:51:55,737 --> 00:51:59,157 (爆発音) 399 00:51:59,157 --> 00:52:03,378 ♬~ 400 00:52:03,378 --> 00:52:10,218 ⦅お母さん… あっ…お父さん…⦆ 401 00:52:10,218 --> 00:52:14,289 ♬~ 402 00:52:14,289 --> 00:52:17,325 それは別に おまえのせいじゃ…。 403 00:52:17,325 --> 00:52:24,149 あの日…もしも 俺が➡ 404 00:52:24,149 --> 00:52:26,949 プレゼント 欲しがらなければ…。 405 00:52:29,738 --> 00:52:34,159 あの日…もしも 俺が➡ 406 00:52:34,159 --> 00:52:42,284 疲れるほど はしゃがなければ…。 407 00:52:42,284 --> 00:52:47,806 あの時…もしも 俺が➡ 408 00:52:47,806 --> 00:52:51,426 風船を貰いに行かなければ。 409 00:52:51,426 --> 00:52:54,829 一狼…。 410 00:52:54,829 --> 00:52:59,829 わかってる…わかってるんだ。 411 00:53:11,179 --> 00:53:13,882 (野々村)⦅獅郎!ホットケーキ 焼けたよ!⦆ 412 00:53:13,882 --> 00:53:15,383 ⦅やった~!⦆ 413 00:53:15,383 --> 00:53:20,383 ⦅ハハッ… 君の誕生日ケーキだね~⦆ 414 00:53:27,395 --> 00:53:29,447 ⦅いただきま~す!⦆ ⦅よ~し⦆ 415 00:53:29,447 --> 00:53:32,047 ⦅いただきます!⦆ ⦅はい はい 食って 食って⦆ 416 00:53:35,003 --> 00:53:36,388 (野々村)⦅どうだ?⦆ ⦅おいしい!⦆ 417 00:53:36,388 --> 00:53:39,090 (野々村) ⦅おいしい?ハハハッ…⦆ ⦅アハハッ…⦆ 418 00:53:39,090 --> 00:53:41,476 ⦅ハハッ…よかった よかった⦆ 419 00:53:41,476 --> 00:53:47,532 ♬~ 420 00:53:47,532 --> 00:53:50,802 (TV)(キャスター)⦅速報です。 今月27日に起きた➡ 421 00:53:50,802 --> 00:53:54,305 東京テトラビル爆破事件で 警察は今日➡ 422 00:53:54,305 --> 00:53:59,477 都内に住む無職・野々村和彦 容疑者を逮捕しました。➡ 423 00:53:59,477 --> 00:54:03,915 野々村容疑者は 今日 自ら警察署に出頭し➡ 424 00:54:03,915 --> 00:54:08,870 警察が野々村容疑者の自宅を 調べたところ 爆弾の材料と…⦆ 425 00:54:08,870 --> 00:54:17,162 ♬~ 426 00:54:17,162 --> 00:54:19,862 一狼 俺…。 427 00:54:24,069 --> 00:54:26,069 どうした? 428 00:54:28,473 --> 00:54:30,473 いや…。 429 00:54:34,646 --> 00:54:36,648 (ため息) 430 00:54:36,648 --> 00:54:39,801 すまなかった。こんな話。 431 00:54:39,801 --> 00:54:45,640 おまえの誕生日であることには 変わりないのに。 432 00:54:45,640 --> 00:54:47,340 (携帯のバイブ音) 433 00:54:53,481 --> 00:54:57,318 千夏からだ。 毎年 送ってくれるんだ。 434 00:54:57,318 --> 00:55:15,153 ♬~ 435 00:55:15,153 --> 00:55:17,553 (通知音) 436 00:55:32,253 --> 00:55:36,808 冷えてきたな そろそろ戻るか。 437 00:55:36,808 --> 00:55:40,862 ああ…。 (携帯のバイブ音) 438 00:55:40,862 --> 00:55:42,947 所轄の刑事からだ。 439 00:55:42,947 --> 00:55:46,451 爆破事件の情報か? 440 00:55:46,451 --> 00:55:48,787 どうした? 何か わかったのか? 441 00:55:48,787 --> 00:55:51,956 それが 事件について 知りたいなら➡ 442 00:55:51,956 --> 00:55:55,477 直接 上司に話した方が早い と言われた。 443 00:55:55,477 --> 00:55:57,479 上司? 444 00:55:57,479 --> 00:56:00,331 当時 管理官として 現場に入っていたのは➡ 445 00:56:00,331 --> 00:56:02,901 俺の今の上司である 田口部長だったらしい。 446 00:56:02,901 --> 00:56:12,293 ♬~ 447 00:56:12,293 --> 00:56:15,480 田口って…俺の監視を命令した? 448 00:56:15,480 --> 00:56:16,998 ああ…。 449 00:56:16,998 --> 00:56:22,837 ♬~ 450 00:56:22,837 --> 00:56:24,937 (田口)ああ…。 451 00:56:29,410 --> 00:56:31,646 (田口)さすがに…➡ 452 00:56:31,646 --> 00:56:35,650 気付き始めたらしいな 国下たちも。 453 00:56:35,650 --> 00:56:39,154 担当だったんなら…➡ 454 00:56:39,154 --> 00:56:41,139 おまえの両親が そん時に亡くなったことも➡ 455 00:56:41,139 --> 00:56:45,009 知ってたんじゃねぇか? 456 00:56:45,009 --> 00:56:49,714 部長とは 普段から 最小限の話しかしない。 457 00:56:49,714 --> 00:56:52,217 そいつ… 姉貴の上司だったんだろ? 458 00:56:52,217 --> 00:56:55,286 だったら 姉貴が20年前の事件を➡ 459 00:56:55,286 --> 00:56:59,207 調べ直してることも 知ってたはずだ。 460 00:56:59,207 --> 00:57:04,712 なのに…姉貴が消えても おまえに何も教えなかった。 461 00:57:04,712 --> 00:57:07,832 教えたら 姉貴が 知ろうとしたことを➡ 462 00:57:07,832 --> 00:57:10,332 おまえも 調べると考えたからだ。 463 00:57:13,271 --> 00:57:15,807 何が言いたいんだ? 464 00:57:15,807 --> 00:57:20,361 そいつは まだ 何か隠してる…➡ 465 00:57:20,361 --> 00:57:21,896 違うか? 466 00:57:21,896 --> 00:57:33,896 ♬~ 467 01:01:20,818 --> 01:01:40,838 ♬~ 468 01:01:40,838 --> 01:01:53,751 ♬~ 469 01:01:53,751 --> 01:01:56,851 <このドラマを もう一度 ご覧になりたい方は TVerへ> 470 01:01:59,323 --> 01:02:02,977 言っとくけど おまえの 寝床なんて 用意しねぇからな。 471 01:02:02,977 --> 01:02:06,297 問題ない。 任務中の雑魚寝には慣れてる。 472 01:02:06,297 --> 01:02:10,518 家賃 光熱費 その他もろもろ しっかり払ってもらう。 473 01:02:10,518 --> 01:02:14,021 これも任務の一環だ。 全て経費で賄える。 474 01:02:14,021 --> 01:02:16,023 国民の血税を なんだと思ってんだ。 475 01:02:16,023 --> 01:02:17,708 おまえが いらないと 言えばいい話だろ。 476 01:02:17,708 --> 01:02:21,408 いるに決まってんだろ! チッ…くそっ! 477 01:02:23,798 --> 01:02:27,752 なんだ…包丁も フライパンも ないのか? 478 01:02:27,752 --> 01:02:29,987 冷蔵庫の中も ほとんど 空だったぞ。 479 01:02:29,987 --> 01:02:32,587 うるせぇな~。 自炊なんてしねぇんだよ! 480 01:02:35,710 --> 01:02:39,163 全て 揃えておく。 481 01:02:39,163 --> 01:02:41,863 安心しろ! こっちは俺の財布から出す。 482 01:02:43,818 --> 01:02:46,018 おい!ウロウロすんな! 483 01:02:49,323 --> 01:02:53,211 包丁 フライパン…。 おい!…おい! 484 01:02:53,211 --> 01:02:55,863 鍋 ボウル…。 おい! 485 01:02:55,863 --> 01:03:01,819 おい! すり鉢も いるな。 486 01:03:01,819 --> 01:03:04,819 クゥ~っ! 487 01:03:08,910 --> 01:03:11,646 今週も ご覧いただき ありがとうございました。 488 01:03:11,646 --> 01:03:14,482 このドラマの原作 『ケイ×ヤク‐あぶない相棒‐』の➡ 489 01:03:14,482 --> 01:03:17,134 コミックスを抽選で 20名様にプレゼントします。 490 01:03:17,134 --> 01:03:20,821 今月発売の第7巻を含む 全巻のセットです! 491 01:03:20,821 --> 01:03:22,807 ぜひ コミックスとドラマ両方で➡ 492 01:03:22,807 --> 01:03:25,326 僕たちのバディな活躍を お楽しみください。 493 01:03:25,326 --> 01:03:27,311 詳しくは 番組ホームページまで。 494 01:03:27,311 --> 01:03:29,811 次回の『ケイ×ヤク』も…。 (2人)お楽しみに!