1 00:00:37,964 --> 00:00:41,801 (坂本真鈴)ん? (フリオ)真鈴 どうかした? 2 00:00:41,801 --> 00:00:43,803 今 なんか光ったような…。 3 00:00:43,803 --> 00:00:47,607 ♬~ 4 00:00:47,607 --> 00:00:49,707 レーダーには 何も映ってない。 5 00:00:51,077 --> 00:00:53,413 (フリオ)真鈴 海賊操練のあとで➡ 6 00:00:53,413 --> 00:00:57,417 ナーバスになってる。 気のせいよ。 7 00:00:57,417 --> 00:01:01,017 なんか 悪い予感がする…。 8 00:01:04,390 --> 00:01:06,392 チョッサーを呼ぼう! 9 00:01:06,392 --> 00:01:12,432 ♬~ 10 00:01:12,432 --> 00:01:16,202 レーダーには反応していませんが 確かに 灯火が見えました。 11 00:01:16,202 --> 00:01:19,639 遭難している船の可能性があると 考えられます。 12 00:01:19,639 --> 00:01:23,810 (神崎)遭難した船なら その前に救助要請を出すはずだ。➡ 13 00:01:23,810 --> 00:01:27,580 遭難情報を確認したが この海域に そのような船はない。 14 00:01:27,580 --> 00:01:30,249 でも 確かに見えたんです。 レーダーより お前の勘を➡ 15 00:01:30,249 --> 00:01:33,686 信じろというのか。 もし 接近して➡ 16 00:01:33,686 --> 00:01:36,689 遭難船を装った 海賊だとしたらどうする? 17 00:01:36,689 --> 00:01:39,092 それは…。 私の仕事は➡ 18 00:01:39,092 --> 00:01:41,761 航海の安全を厳守することだ。 19 00:01:41,761 --> 00:01:44,361 少しでもリスクがあるなら それを回避する。 20 00:01:46,232 --> 00:01:48,432 針路を変えず 進め。 21 00:01:49,802 --> 00:01:51,804 (フリオ)あっ ボートだ! 22 00:01:51,804 --> 00:02:01,304 ♬~ 23 00:02:02,715 --> 00:02:21,868 ♬~ 24 00:02:21,868 --> 00:02:25,638 ♬~ 25 00:02:25,638 --> 00:02:42,938 ♬~ 26 00:02:44,257 --> 00:02:46,259 Hand steering! Hand steering! 27 00:02:46,259 --> 00:02:49,028 Hand steering sir! Hard starboard! 28 00:02:49,028 --> 00:02:51,497 Hard starboard! Hard starboard sir! 29 00:02:51,497 --> 00:02:55,868 ♬~ 30 00:02:55,868 --> 00:02:58,371 ボートには 男性が3人。 手には 釣りざお➡ 31 00:02:58,371 --> 00:03:00,540 頭には ヘッドライトを装着しています。 32 00:03:00,540 --> 00:03:02,842 あんな小さな ヘッドライトの光で➡ 33 00:03:02,842 --> 00:03:05,311 12マイル離れた場所から 見れるなんて➡ 34 00:03:05,311 --> 00:03:07,311 真鈴 すごいよ。 35 00:03:08,815 --> 00:03:10,817 チョッサー。 36 00:03:10,817 --> 00:03:18,817 ♬~ 37 00:03:20,827 --> 00:03:23,396 (新井)そうでしたか。 38 00:03:23,396 --> 00:03:25,898 いや 事故にならなくてよかった。 39 00:03:25,898 --> 00:03:28,868 報告 ご苦労さまでした。 40 00:03:28,868 --> 00:03:31,537 (神崎)キャプテン…。 はい。 41 00:03:31,537 --> 00:03:35,041 私は サードオフィサーが言うことより➡ 42 00:03:35,041 --> 00:03:38,744 レーダーや 遭難情報を信用して➡ 43 00:03:38,744 --> 00:03:44,317 結果的に 私の判断ミスで➡ 44 00:03:44,317 --> 00:03:46,617 船を 危険にさらしてしまいました。 45 00:03:48,688 --> 00:03:51,157 申し訳ありませんでした。 46 00:03:51,157 --> 00:03:53,726 (新井)チョッサーが これまで 規律やマニュアルを➡ 47 00:03:53,726 --> 00:03:57,363 厳守してきたことで どれだけ多くの船が➡ 48 00:03:57,363 --> 00:04:01,000 安全に航海してこれたか。 疑う余地はありません。 49 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 しかし…。 50 00:04:05,605 --> 00:04:10,610 船は人 人は船…。 51 00:04:10,610 --> 00:04:14,513 私は 常々そう思いながら この仕事をしています。 52 00:04:14,513 --> 00:04:19,852 人が変われば 船内の環境 仕事のやり方➡ 53 00:04:19,852 --> 00:04:22,989 仕事以外の 時間の過ごし方まで変わります。 54 00:04:22,989 --> 00:04:25,424 特に 外航船のように➡ 55 00:04:25,424 --> 00:04:28,160 いろんな国籍の 船員のいる環境では➡ 56 00:04:28,160 --> 00:04:31,297 なおさらのこと。 しかし➡ 57 00:04:31,297 --> 00:04:34,834 私たち乗員の目指す方向は 皆 同じです。 58 00:04:34,834 --> 00:04:37,603 お客様から預かった大切な荷物を 安全に運ぼう➡ 59 00:04:37,603 --> 00:04:40,103 そのためには みんなで助け合っていこう。 60 00:04:43,442 --> 00:04:47,346 アンピトリテ号には 21人の乗員が乗っています。➡ 61 00:04:47,346 --> 00:04:51,546 21人が助け合うことで この船は動いています。 62 00:04:53,519 --> 00:04:57,123 チョッサーも 21人の1人です。 63 00:04:57,123 --> 00:05:02,695 ♬~ 64 00:05:02,695 --> 00:05:04,697 ありがとうございます。 65 00:05:04,697 --> 00:05:23,849 ♬~ 66 00:05:23,849 --> 00:05:35,549 ♬~ 67 00:05:41,167 --> 00:05:45,104 んん~ おいしい~。 68 00:05:45,104 --> 00:05:48,874 ♬~ 69 00:05:48,874 --> 00:05:51,944 (石川燕)おっはよ~。 おはようございます。 70 00:05:51,944 --> 00:05:54,613 朝から よく食べるね~。 71 00:05:54,613 --> 00:05:57,616 これぐらい食べないと 体が目覚めませんから。 72 00:05:57,616 --> 00:06:00,286 でも やっぱ 船っていいよね。 73 00:06:00,286 --> 00:06:02,989 朝起きて メイクに 時間取られることもないし。 74 00:06:02,989 --> 00:06:05,157 最高じゃない? 言えてます。 75 00:06:05,157 --> 00:06:08,995 私 3年前に 化粧品 買ったけど ほとんど使ってません。 76 00:06:08,995 --> 00:06:11,530 休暇で 船降りてるときも メイクしないの? 77 00:06:11,530 --> 00:06:14,633 はい。 基本 顔も心もノーメイクです。 78 00:06:14,633 --> 00:06:17,336 真鈴の そういうところ すごいよね。 79 00:06:17,336 --> 00:06:19,338 ん? そういうところ? 80 00:06:19,338 --> 00:06:22,341 自分を よく見せて 他人に認められたいとか➡ 81 00:06:22,341 --> 00:06:25,011 承認欲求がないところ。 んん~➡ 82 00:06:25,011 --> 00:06:28,014 それは 私の場合 自己評価が低いからですよ。 83 00:06:28,014 --> 00:06:31,017 私なんて 自己評価 低いくせに➡ 84 00:06:31,017 --> 00:06:35,021 承認欲求も それなりにあるから 陸にいたときは➡ 85 00:06:35,021 --> 00:06:38,457 毎日 なんで 私を 誰も認めてくれないの? って➡ 86 00:06:38,457 --> 00:06:40,459 ずっと不満だった。 87 00:06:40,459 --> 00:06:43,462 (舘山・回想)⦅この前の件ね。 あれ まだまだ足りない⦆ 88 00:06:43,462 --> 00:06:47,266 ⦅もっとできると思うよ!⦆ ⦅はい… すみません⦆ 89 00:06:47,266 --> 00:06:49,368 (舘山)⦅あれで 頑張れてると思ってるんだったら➡ 90 00:06:49,368 --> 00:06:53,268 認識が甘いよ⦆ ⦅すみません…⦆ 91 00:06:55,274 --> 00:06:59,011 でも 燕ちゃんが セコンジャーとして戻ってこれたのは➡ 92 00:06:59,011 --> 00:07:02,782 実は 認められてたから じゃないんですか? 93 00:07:02,782 --> 00:07:06,218 ああ… 舘山さん ああ見えて➡ 94 00:07:06,218 --> 00:07:09,055 私のこと認めてたのかなぁ。 95 00:07:09,055 --> 00:07:11,123 はくしょん!➡ 96 00:07:11,123 --> 00:07:14,727 あっ 失礼…。 なんだ? 突然。➡ 97 00:07:14,727 --> 00:07:18,798 はあ~… くしょん!➡ 98 00:07:18,798 --> 00:07:20,798 呪いか? 99 00:09:25,925 --> 00:09:29,325 (晴海)うう~ 暑いな~。 100 00:09:30,829 --> 00:09:33,866 オオウ! ファンタスティック! イェア! 101 00:09:33,866 --> 00:09:37,736 ♬~ 102 00:09:37,736 --> 00:09:40,673 これ まだ大丈夫か。 103 00:09:40,673 --> 00:09:43,142 ピッ ピッ (晴海)よいしょ~。 104 00:09:43,142 --> 00:09:47,913 ゴゴゴゴ… ガタガタガタ! 105 00:09:47,913 --> 00:09:50,416 おお おお おお… おお おお。 106 00:09:50,416 --> 00:09:52,418 バン! ヒューン… 107 00:09:52,418 --> 00:09:54,520 えっ また故障? 108 00:09:54,520 --> 00:09:58,190 やべぇな。➡ 109 00:09:58,190 --> 00:10:00,926 おっ キラ! (如月)ああ… はい。 110 00:10:00,926 --> 00:10:02,928 (晴海) ちょうどよかった。 ちょっと見て。 111 00:10:02,928 --> 00:10:05,531 止まっちゃったんだよねぇ。 直して 今。 112 00:10:05,531 --> 00:10:07,633 (如月)今? 今ですか? うん。 113 00:10:07,633 --> 00:10:09,668 機械は友達だろう? あっ 痛っ。 114 00:10:09,668 --> 00:10:12,371 ちょっと 見てよ! 見て! ああ 分かりました。 ええ~…。 115 00:10:12,371 --> 00:10:14,406 どうどう? どうどう? いや 分かんないですよ まだ! 116 00:10:14,406 --> 00:10:16,606 見て 見て 見て 見て 見て! (如月)見てます! 117 00:10:18,110 --> 00:10:20,112 それでは お願いします。 118 00:10:20,112 --> 00:10:22,912 もらいます。 ありがとうございました。 119 00:10:30,122 --> 00:10:33,158 チョッサー 昨日のこと 真鈴に謝らなかった。 120 00:10:33,158 --> 00:10:37,029 フリオ おしゃべりしてないで 仕事に集中していこう! 121 00:10:37,029 --> 00:10:39,031 ラジャー。 よ~し! 122 00:10:39,031 --> 00:10:43,502 私たちも ワッチ 頑張るわっち! 以下同文だ~! 123 00:10:43,502 --> 00:10:46,272 よし 頑張るぞ~。 124 00:10:46,272 --> 00:10:50,009 (フリオ)オッケイ! 今日も いい天気だねぇ。 125 00:10:50,009 --> 00:10:52,745 (フリオ)そだねぇ。 ゴー ゴー! ゴー ゴー! 126 00:10:52,745 --> 00:10:55,945 (英語で) 127 00:11:10,396 --> 00:11:12,531 (クルーたち・英語で) 128 00:11:12,531 --> 00:11:15,231 (クルー)OK! Here me go now. (クルー)OK! 129 00:11:17,970 --> 00:11:19,972 如月。 (如月)はい。 130 00:11:19,972 --> 00:11:23,809 その指 どうしたの? (如月)あっ これは➡ 131 00:11:23,809 --> 00:11:29,381 洗濯機を修理してるときに。 洗濯機? 素手で修理したの? 132 00:11:29,381 --> 00:11:31,917 はい…。 133 00:11:31,917 --> 00:11:36,922 エンジニアにとって 手は 最も大事な仕事道具… だ。 134 00:11:36,922 --> 00:11:39,992 それなのに 素手のまま修理するなんて➡ 135 00:11:39,992 --> 00:11:42,792 自覚が 足りないんじゃない… のか? 136 00:11:44,463 --> 00:11:46,565 すみません。 137 00:11:46,565 --> 00:11:49,034 (心の声) ≪あれ? 厳しめに言うのって➡ 138 00:11:49,034 --> 00:11:53,038 なんか 気持ちいい…。 よし もっと言ってみよ≫ 139 00:11:53,038 --> 00:11:55,574 清浄機の点検は 私がやるから➡ 140 00:11:55,574 --> 00:11:59,745 き… 如月は 制御室で 燃料計算をやって… おけ。 141 00:11:59,745 --> 00:12:03,115 指なら 大したことないんで 大丈夫です。 できます。 142 00:12:03,115 --> 00:12:05,117 無理をして もし ミスしてしまったら➡ 143 00:12:05,117 --> 00:12:08,020 故障につながる。 144 00:12:08,020 --> 00:12:10,856 エンジニアの仕事は ボタン一つ押すだけでも➡ 145 00:12:10,856 --> 00:12:13,692 緊張しろって 私は 先輩から教えられた。 146 00:12:13,692 --> 00:12:17,262 だから ささいなことでも 甘く見ない方がいいよ。 147 00:12:17,262 --> 00:12:19,262 違った。 いいぞ。 148 00:12:21,166 --> 00:12:23,602 セコンジャー なんか しゃべり方に➡ 149 00:12:23,602 --> 00:12:26,302 無理があるみたいですが。 えっ? 150 00:12:28,307 --> 00:12:32,607 スエズ運河? うん 通るよ…。 151 00:12:34,179 --> 00:12:36,949 ピラミッド? お母さん ピラミッドなんかに➡ 152 00:12:36,949 --> 00:12:40,352 興味あった? だったら 休みになったら➡ 153 00:12:40,352 --> 00:12:45,758 本物 見に行こう。 うん 分かった。 154 00:12:45,758 --> 00:12:48,327 またね。 155 00:12:48,327 --> 00:12:52,364 (フリオ)ハイ! 真鈴! 真鈴も こっち来る?➡ 156 00:12:52,364 --> 00:12:57,264 ハ~イ。 おいで~。 ううん 今はやめとく。 157 00:13:01,774 --> 00:13:03,774 ⦅チョッサー⦆ 158 00:13:12,618 --> 00:13:15,718 ≪(神崎)んんっ…。 あっ…。 159 00:13:23,796 --> 00:13:27,496 んっ! ああっ…。 160 00:13:30,102 --> 00:13:34,072 ♬~ 161 00:13:34,072 --> 00:13:36,942 せぇ~の! (神崎)坂本。 162 00:13:36,942 --> 00:13:40,946 断っても無駄ですよ。 何もしないで ただ見てるのは➡ 163 00:13:40,946 --> 00:13:44,583 シーマンシップに反しますから! 164 00:13:44,583 --> 00:13:46,585 せぇ~の! 165 00:13:46,585 --> 00:13:49,588 ♬~ 166 00:13:49,588 --> 00:13:54,226 「片手は 己がため 片手は 船がため」➡ 167 00:13:54,226 --> 00:13:58,130 困ってる人に 手を貸すのが 船乗りです。 168 00:13:58,130 --> 00:14:16,949 ♬~ 169 00:14:16,949 --> 00:14:20,652 27まで 三等航海士だった。 170 00:14:20,652 --> 00:14:24,656 えっ チョッサーが? 171 00:14:24,656 --> 00:14:28,660 25のとき 作業中に 自分の勝手な判断で➡ 172 00:14:28,660 --> 00:14:33,360 ミスしてしまい クルー1人に ケガをさせてしまった。 173 00:14:36,368 --> 00:14:39,705 それから しばらく 船に乗れなかった。 174 00:14:39,705 --> 00:14:44,142 また 同じ失敗をしそうで➡ 175 00:14:44,142 --> 00:14:46,144 怖かった。 176 00:14:46,144 --> 00:14:49,915 ♬~ 177 00:14:49,915 --> 00:14:52,518 (神崎) 2年後 再び 船に乗ったとき➡ 178 00:14:52,518 --> 00:14:55,687 俺は 規律やマニュアルを厳守すれば➡ 179 00:14:55,687 --> 00:14:59,691 絶対に 失敗などしないと 自分に言い聞かせた。 180 00:14:59,691 --> 00:15:06,291 でも 規律やマニュアルに従っても ミスしてしまう。➡ 181 00:15:08,100 --> 00:15:10,969 そんな当たり前のことを 俺は忘れてしまっていた。 182 00:15:10,969 --> 00:15:15,741 ♬~ 183 00:15:15,741 --> 00:15:17,910 すまなかった。 184 00:15:17,910 --> 00:15:20,510 全然 謝ることないです。 185 00:15:23,215 --> 00:15:28,687 誰だって 間違えるときだってありますよ。 186 00:15:28,687 --> 00:15:34,126 それに そんなときのために 仲間がいるんですから。 187 00:15:34,126 --> 00:15:43,926 ♬~ 188 00:17:46,625 --> 00:17:48,627 (ナレーション)< その後 アンピトリテ号の航海は➡ 189 00:17:48,627 --> 00:17:51,730 順調に進みました。 アデン湾から紅海を抜けると➡ 190 00:17:51,730 --> 00:17:54,633 そこは 有名なスエズ運河> 191 00:17:54,633 --> 00:17:57,536 <運河に架かる Suez Canal Bridgeは➡ 192 00:17:57,536 --> 00:18:00,038 日本の支援のもと 建設された橋で➡ 193 00:18:00,038 --> 00:18:03,975 日本とエジプトの 友好のシンボルです> 194 00:18:03,975 --> 00:18:07,012 < その後 地中海に出て ギリシャへ> 195 00:18:07,012 --> 00:18:09,715 <パルテノン神殿と エーゲ海の美しさは➡ 196 00:18:09,715 --> 00:18:12,684 何度見ても 鳥肌が立ちます> 197 00:18:12,684 --> 00:18:15,120 <地中海から 大西洋に抜けるため➡ 198 00:18:15,120 --> 00:18:19,257 通過しなければならないのが ジブラルタル海峡> 199 00:18:19,257 --> 00:18:22,661 <燕ちゃん ジブラルタル海峡は 何回も通過しているのに➡ 200 00:18:22,661 --> 00:18:24,730 今も ちゃんと言えません> 201 00:18:24,730 --> 00:18:27,699 <ドイツでは 再び シーメンズクラブに行って➡ 202 00:18:27,699 --> 00:18:31,470 豚 鳥 馬のソーセージを堪能> 203 00:18:31,470 --> 00:18:33,972 <晴海先輩は 今回は おとなしく➡ 204 00:18:33,972 --> 00:18:36,942 ソーセージを食べることに 専念していました> 205 00:18:36,942 --> 00:18:40,312 < こうして ヨーロッパ各地の 港での作業を終えた➡ 206 00:18:40,312 --> 00:18:43,912 アンピトリテ号は 予定どおり 帰路に就きました> 207 00:18:48,787 --> 00:18:50,889 (2人)失礼します。 (新井)ご苦労さん。 208 00:18:50,889 --> 00:18:55,560 航海も順調に進み 船が 日本に到着するまで➡ 209 00:18:55,560 --> 00:18:58,563 あと2週間です。 210 00:18:58,563 --> 00:19:00,963 そんなわけで…➡ 211 00:19:04,136 --> 00:19:06,772 パーティーをやりましょう。 パーティー? 212 00:19:06,772 --> 00:19:09,307 はい。 船で働く私たちには➡ 213 00:19:09,307 --> 00:19:12,377 パーティーも 大事なイベントです。➡ 214 00:19:12,377 --> 00:19:15,947 記憶に残る すてきなパーティーにしましょう。 215 00:19:15,947 --> 00:19:18,047 分かりました! 216 00:19:20,318 --> 00:19:22,354 坂本先輩。 ん? 217 00:19:22,354 --> 00:19:25,190 どうして 僕たち二人が 呼ばれたんでしょうか? 218 00:19:25,190 --> 00:19:28,827 船でパーティーをするときは いちばん下っ端のサードオフィサーと➡ 219 00:19:28,827 --> 00:19:31,963 サードエンジャーが 料理や 出し物を考えることになってるの。 220 00:19:31,963 --> 00:19:34,363 ああ~ なるほど。 221 00:19:37,435 --> 00:19:39,435 ん? 222 00:19:41,072 --> 00:19:44,075 どうしたんですか? 223 00:19:44,075 --> 00:19:48,847 (英語で) 224 00:19:48,847 --> 00:19:53,251 僕が直した洗濯機 誰か使ってくれたんだ。 225 00:19:53,251 --> 00:19:56,121 あっ! よかったですね。 226 00:19:56,121 --> 00:19:58,421 はい。 うん。 227 00:19:59,925 --> 00:20:03,425 はぁ~ よし よし…。 228 00:20:04,863 --> 00:20:08,333 そんなわけで ここはひとつ お祭り好きの晴海先輩にも➡ 229 00:20:08,333 --> 00:20:10,335 協力してもらえないかと 思いまして。 230 00:20:10,335 --> 00:20:12,804 なるほどな。 よし 俺に任せとけ。 231 00:20:12,804 --> 00:20:16,241 俺 今な ちょうど うどんを打とうと思ってたんだよ。 232 00:20:16,241 --> 00:20:19,377 ということで 流しうどんはどう? ちゅるちゅる ちゅるちゅる。 233 00:20:19,377 --> 00:20:21,780 ダメですよ。 前に 流しそうめんやったときに➡ 234 00:20:21,780 --> 00:20:24,683 クルーたちが 一斉に群がって 大惨事になったじゃないですか。 235 00:20:24,683 --> 00:20:28,220 ああ~ そうだったな。 じゃあ➡ 236 00:20:28,220 --> 00:20:32,324 たこ焼きはどう? たこ焼きか…。 237 00:20:32,324 --> 00:20:35,827 (如月)たこ焼き器は 長谷川さんが 使ってたやつがありますよ。 238 00:20:35,827 --> 00:20:38,897 長谷川さんみたいに 上手に焼ける人がいれば➡ 239 00:20:38,897 --> 00:20:41,199 いいんですけどね…。 (晴海)まあ 確かに あの人➡ 240 00:20:41,199 --> 00:20:44,369 腕は プロ並みだったもんな。 はい。 241 00:20:44,369 --> 00:20:48,273 ≫ たこ焼きなら任せて。 燕ちゃん! 242 00:20:48,273 --> 00:20:52,777 陸で たこ焼きの腕 たっぷり磨いたから! 243 00:20:52,777 --> 00:20:55,313 (2人)それだ! 244 00:20:55,313 --> 00:20:57,983 では 練習していきますか。 (晴海)練習いこう! 245 00:20:57,983 --> 00:21:01,553 はい。 まず 卵を割りま~す。 (晴海)卵を…。 246 00:21:01,553 --> 00:21:03,555 割りま~す。 (晴海)割っている。 どうですか? 247 00:21:03,555 --> 00:21:06,258 気分は? 気分? 気分は最高です。 248 00:21:06,258 --> 00:21:08,693 最高です! はい こちらで混ぜま~す。 249 00:21:08,693 --> 00:21:12,163 (晴海)混ぜる! はい。 どんくらいかな~。 250 00:21:12,163 --> 00:21:14,165 こんくらいかな~。 251 00:21:14,165 --> 00:21:16,167 ダシを足していきます。 252 00:21:16,167 --> 00:21:18,570 シャバシャバになるくらい。 あっ! 253 00:21:18,570 --> 00:21:22,407 やっぱり メインディッシュは ポークかな。 254 00:21:22,407 --> 00:21:25,410 ポーク! 255 00:21:25,410 --> 00:21:28,046 (ロドリコ)ノンノン ノンノン…。 真鈴 真鈴。 ノンノン。➡ 256 00:21:28,046 --> 00:21:31,049 メインディッシュは…➡ 257 00:21:31,049 --> 00:21:33,151 チキンね。 んん~ ノンノンノン! 258 00:21:33,151 --> 00:21:35,186 ポーク! (ロドリコ)ノンノン ノンノン! 真鈴。 259 00:21:35,186 --> 00:21:37,822 真鈴は 心がチキンよ! 260 00:21:37,822 --> 00:21:40,458 チキン!? (ロドリコ)そう 小さい! 261 00:21:40,458 --> 00:21:42,460 むきぃ~! 262 00:21:42,460 --> 00:21:44,462 えっ 燕 今 何個やった? えっ 3つです。 263 00:21:44,462 --> 00:21:46,598 えっ 俺 もう 今4つ目いってるよ。 えっ? 264 00:21:46,598 --> 00:21:48,633 (晴海)任せてくださいとか…。 違いますよ。 265 00:21:48,633 --> 00:21:51,803 私は丁寧にやってるんで。 (晴海)俺もきれいだよ。 ほら。 266 00:21:51,803 --> 00:21:53,805 うわっ おいしそう~。 おいしそう~。 267 00:21:53,805 --> 00:21:55,807 すごい いい匂いします。 268 00:21:55,807 --> 00:21:57,809 よっ! あっ! 269 00:21:57,809 --> 00:22:00,378 (晴海)おい… 燕~! 270 00:22:00,378 --> 00:22:07,752 ♬~ 271 00:22:07,752 --> 00:22:10,689 フリオ。 どんな感じ? 272 00:22:10,689 --> 00:22:13,358 終わりが見えてない。 273 00:22:13,358 --> 00:22:16,828 絶望。 フリオならいけるさ。 274 00:22:16,828 --> 00:22:18,828 頑張るよ。 275 00:22:20,231 --> 00:22:23,034 真鈴。 中尾彬。 276 00:22:23,034 --> 00:22:30,008 ♬~ 277 00:22:30,008 --> 00:22:32,344 えっ! すごい! 278 00:22:32,344 --> 00:22:34,346 如月君 絵 上手なんだね。 279 00:22:34,346 --> 00:22:36,715 あっ はい。 ねえ 今度 私にも描いて! 280 00:22:36,715 --> 00:22:39,651 えっ あっ はい いつでも。 281 00:22:39,651 --> 00:22:42,620 (フリオ) 俺のも描いて! 格好よく描いて! 282 00:22:42,620 --> 00:22:44,620 (如月)ええ…。 283 00:22:46,157 --> 00:22:48,157 たこ~。 284 00:22:51,629 --> 00:22:53,631 たこ~。 285 00:22:53,631 --> 00:22:56,167 ぎょっ! 286 00:22:56,167 --> 00:22:59,838 パーティーが終わったら 速やかに片づけろよ。 287 00:22:59,838 --> 00:23:02,841 はい。 288 00:23:02,841 --> 00:23:05,410 チョッサーも参加してください。 289 00:23:05,410 --> 00:23:07,579 (神崎)その時間は当直だ。 290 00:23:07,579 --> 00:23:12,079 あっ そっか。 ガチャ バタン(ドアの音) 291 00:23:13,518 --> 00:23:17,022 たこ焼きパーティー! (フリオ)イエ~イ! 292 00:23:17,022 --> 00:23:21,926 (3人)かんぱ~い! 293 00:23:21,926 --> 00:23:24,929 (3人)Cheers! 294 00:23:24,929 --> 00:23:27,298 (新井) さあ みんな 食べよう 食べよう。 295 00:23:27,298 --> 00:23:33,004 ♬~ 296 00:23:33,004 --> 00:23:35,006 (フリオ)話にならないな。 (新井)みんな お疲れ。 297 00:23:35,006 --> 00:23:37,075 (3人)お疲れさまです! 298 00:23:37,075 --> 00:23:40,345 いらっしゃい いらっしゃ~い。 さあ アンピトリテ号名物➡ 299 00:23:40,345 --> 00:23:42,414 燕ちゃんの ロシアンルーレットたこ焼きだよ! 300 00:23:42,414 --> 00:23:46,284 (晴海)おおっ! 当たるかな? みんな 運試しに食べてって! 301 00:23:46,284 --> 00:23:48,386 うわぁ 燕ちゃん 人気ですね。 302 00:23:48,386 --> 00:23:50,889 真鈴も食べて。 いいんですか? 303 00:23:50,889 --> 00:23:53,789 はい あ~ん…。 304 00:23:55,860 --> 00:23:59,431 どう? 熱っ… んっ んんっ…。 305 00:23:59,431 --> 00:24:03,334 辛~い! んん~! 水 水! 306 00:24:03,334 --> 00:24:05,870 (如月)坂本先輩 何味のたこ焼き食べたんですか? 307 00:24:05,870 --> 00:24:09,874 ジャ~ン! あははっ! 308 00:24:09,874 --> 00:24:12,774 燕ちゃん! えっ 私も? えっ えっ…。 309 00:24:14,879 --> 00:24:18,683 んっ んんっ… はふはふ はふはふ…。 310 00:24:18,683 --> 00:24:21,186 んんっ! んん~! 311 00:24:21,186 --> 00:24:23,988 んん~! んん~~! (一同)あははっ! 312 00:24:23,988 --> 00:24:26,658 辛い! (ミゲル)燕 かわいいね。 313 00:24:26,658 --> 00:24:29,427 (晴海)おおっ! ≪(ロドリコ)ヘイ ガイズ!➡ 314 00:24:29,427 --> 00:24:31,429 チキン出来たよ! ああ~! 315 00:24:31,429 --> 00:24:35,066 (一同)おお~! うわぁ~! 316 00:24:35,066 --> 00:24:37,569 (晴海)うわっ やばっ! うわぁ うわぁ~! 317 00:24:37,569 --> 00:24:42,941 (一同)おお~! イエ~イ! 318 00:24:42,941 --> 00:24:44,943 (フリオ)みんな~➡ 319 00:24:44,943 --> 00:24:48,046 ケーキもあるよ~! (一同)イエ~イ! 320 00:24:48,046 --> 00:24:51,416 真鈴の大好きな バタークリームケーキ! 食べて。 321 00:24:51,416 --> 00:24:53,818 ありがとう! イエ~イ。 322 00:24:53,818 --> 00:24:56,554 えっ 食べていいの? (一同)いいよ~! 323 00:24:56,554 --> 00:24:58,556 (フリオ)いけ~! じゃあ いきま~す。 324 00:24:58,556 --> 00:25:01,226 (晴海)いっちゃえ いっちゃえ。 いただきま~す。 325 00:25:01,226 --> 00:25:04,395 うわ~い! (晴海)うわぁ! 326 00:25:04,395 --> 00:25:07,232 んん~ おいしい! (一同)おお~! 327 00:25:07,232 --> 00:25:09,834 パチパチパチ!(拍手) 如月君も食べてみそみそ。 328 00:25:09,834 --> 00:25:11,836 あっ はい。 329 00:25:11,836 --> 00:25:14,839 (晴海)よかったな~。 330 00:25:14,839 --> 00:25:17,375 はい あ~ん…。 331 00:25:17,375 --> 00:25:28,786 ♬~ 332 00:25:28,786 --> 00:25:31,956 なんか 口ん中で ジャリジャリするんですけど…。 333 00:25:31,956 --> 00:25:36,561 ふふっ それは砂糖だよ。 (如月)あっ… あははっ。 334 00:25:36,561 --> 00:25:40,732 (晴海)しっかりしろよ~。 (如月)すみません。 あははっ。 335 00:25:40,732 --> 00:25:44,602 それでは お待ちかねの レッツ ダンスタイム➡ 336 00:25:44,602 --> 00:25:48,339 あっ スタートゥ~! ピッ 337 00:25:48,339 --> 00:25:57,448 ♬~ 338 00:25:57,448 --> 00:25:59,951 (フリオ)真鈴! カム トゥギャザー! 339 00:25:59,951 --> 00:26:03,955 オッケー! オッケー! 340 00:26:03,955 --> 00:26:05,957 ほら 燕ちゃんも! 私はいい。 341 00:26:05,957 --> 00:26:08,059 ダンスは 魂抜かれるって 親に禁止されて…。 342 00:26:08,059 --> 00:26:10,094 いいから! きゃあ~! 343 00:26:10,094 --> 00:26:29,981 ♬~ 344 00:26:29,981 --> 00:26:48,981 ♬~ 345 00:26:51,970 --> 00:27:06,484 ♬~ 346 00:27:06,484 --> 00:27:13,157 ♬~ 347 00:27:13,157 --> 00:27:19,097 ♬~ 348 00:27:19,097 --> 00:27:22,667 船って最高! アンピトリテ号 最高~! 349 00:27:22,667 --> 00:27:24,769 イエ~イ! (フリオ)イエ~イ! 350 00:27:24,769 --> 00:27:34,779 ♬~ 351 00:27:34,779 --> 00:27:38,179 キュイーン… 352 00:27:40,018 --> 00:27:44,956 ピコン ピコン ピコン…(警告音) 353 00:27:44,956 --> 00:27:46,956 (晴海)キャプテン。 354 00:27:48,393 --> 00:27:50,393 行こう! (如月)はい。 355 00:27:53,464 --> 00:27:57,402 < その後 私たちは この航海 最大の危機を➡ 356 00:27:57,402 --> 00:27:59,402 迎えることになったのです> 357 00:28:01,572 --> 00:28:04,409 燕ちゃんなら きっと 原因を見つけてくれます。 358 00:28:04,409 --> 00:28:07,812 どこも異常が見当たりません。 絶対に故障を見つけてあげないと。 359 00:28:07,812 --> 00:28:09,814 雨天のため 目視による監視しかできない。 360 00:28:09,814 --> 00:28:11,816 それができるのは 坂本 お前だけだ。 361 00:28:11,816 --> 00:28:13,818 ワッチ中は 前を見ろ でしたよね? 362 00:28:13,818 --> 00:28:15,818 航海って あっという間に過ぎるね。