1 00:00:31,698 --> 00:00:36,720 (堀田 青) 僕は 愛が欲しいんだ。 2 00:00:36,720 --> 00:00:41,208 僕は 穴開いちゃってんの ここに。 3 00:00:41,208 --> 00:00:45,212 アロハ~ ようこそ アロ… 間違えた ようこそ ハワイへ。 4 00:00:45,212 --> 00:00:50,300 幸せも全部! ポロポロ… こぼれてっちゃう。 5 00:00:50,300 --> 00:00:52,202 それは大変ですね。 6 00:00:52,202 --> 00:00:57,207 僕だけじゃないよね 世界中 みんな 愛が足りないんだよ。 7 00:00:57,207 --> 00:00:59,693 (警官) たち悪いよな~ あのての酔っぱらいは。 8 00:00:59,693 --> 00:01:02,212 [外:4E034EE6D3C44A0FD18752B344B9784E] 警視庁より各局 駅前の漫画喫茶にて➡ 9 00:01:02,212 --> 00:01:04,698 男が暴れているもよう 至急 現場に向かうよう。 10 00:01:04,698 --> 00:01:07,234 (警官) じゃあ お疲れさまでした お気をつけて。 11 00:01:07,234 --> 00:01:08,752 (警官) 君も もう帰りなさい。 12 00:01:08,752 --> 00:01:11,305 はい 立って はい 立って。 話 終わってないんですよ。 13 00:01:11,305 --> 00:01:14,691 あれ? 僕 お金払いました? お金 払いましたよ。 14 00:01:14,691 --> 00:01:17,211 僕はね ハワイ! (警官) いってらっしゃい ハワイ。 15 00:01:17,211 --> 00:01:19,196 ハワイ島のほう…。 (警官) はい 気をつけてね➡ 16 00:01:19,196 --> 00:01:20,697 気をつけて。 17 00:01:20,697 --> 00:01:22,699 バ~イ。 はい 気をつけて。 18 00:01:22,699 --> 00:01:25,199 グッバ~イ フフフ…。 19 00:01:30,274 --> 00:01:31,774 ん? 20 00:01:33,210 --> 00:01:35,210 ちょっと待った。 21 00:01:37,197 --> 00:01:40,701 僕はね…➡ 22 00:01:40,701 --> 00:01:43,704 愛が欲しいんだ。 23 00:01:43,704 --> 00:01:46,190 愛が足りないから…。 (槙野すずみ) 来ないで。 24 00:01:46,190 --> 00:01:49,259 物騒な事件ばっかり起こるんだよ。 来ないで。 25 00:01:49,259 --> 00:01:50,759 うわぁ~! 26 00:01:53,213 --> 00:01:55,699 僕はね…。 27 00:01:55,699 --> 00:01:57,699 う~わぁ~! 28 00:01:59,703 --> 00:02:01,205 あっ…。 29 00:02:01,205 --> 00:02:03,724 酔っぱらって 「愛」なんて大事な言葉を➡ 30 00:02:03,724 --> 00:02:06,724 軽々しく言って来る人間なんて 最低! 31 00:02:11,315 --> 00:02:13,200 あれ? 32 00:02:13,200 --> 00:02:15,719 ここ どこだ? 33 00:02:15,719 --> 00:02:19,219 忘れ物は ないですか? 34 00:02:21,725 --> 00:02:23,694 (堀田サチ) <あらあら➡ 35 00:02:23,694 --> 00:02:27,214 どうも みっともないところを お見せいたしました> 36 00:02:27,214 --> 00:02:30,267 <これは 私の孫の青> 37 00:02:30,267 --> 00:02:34,705 <普段は 明るく真面目に 働いているんですけどね➡ 38 00:02:34,705 --> 00:02:38,705 酔っぱらうと どうも いけないようです> 39 00:02:42,713 --> 00:02:46,717 <さて 今から始まるのは➡ 40 00:02:46,717 --> 00:02:51,271 ここ 東京の とある下町にある➡ 41 00:02:51,271 --> 00:02:57,210 明治18年創業の古びた古本屋➡ 42 00:02:57,210 --> 00:03:01,715 『東京バンドワゴン』のお話です> 43 00:03:01,715 --> 00:03:06,720 <「ンゴワドンバ京東」では ありませんよ> 44 00:03:06,720 --> 00:03:09,206 <『東京バンドワゴン』です> 45 00:03:09,206 --> 00:03:12,242 ≪おじいちゃん それ ソースですよ≫ 46 00:03:12,242 --> 00:03:17,698 <おや? まだ開店前ですが にぎやかな声がして来ましたね> 47 00:03:17,698 --> 00:03:19,716 かけちまったぞ。 48 00:03:19,716 --> 00:03:24,204 <これが 3代目店主の堀田勘一> 49 00:03:24,204 --> 00:03:27,207 <私の夫です> 50 00:03:27,207 --> 00:03:32,229 <これは 孫の藍子と その娘の花陽> 51 00:03:32,229 --> 00:03:36,817 <藍子は シングルマザーで 日本画を描いていますが➡ 52 00:03:36,817 --> 00:03:40,203 今のご時世 それだけでは食べて行けず➡ 53 00:03:40,203 --> 00:03:43,707 店に併設するカフェで 働いております> 54 00:03:43,707 --> 00:03:45,726 学校の近くで不審者だってさ。 55 00:03:45,726 --> 00:03:48,729 <これは 同じく孫の紺> 56 00:03:48,729 --> 00:03:51,732 <フリーライターを なりわいにしていますが➡ 57 00:03:51,732 --> 00:03:57,270 やはり 稼ぎは ほとんどなく 店で勘一を手伝っています> 58 00:03:57,270 --> 00:03:58,805 花陽ちゃん 気をつけてよ。 59 00:03:58,805 --> 00:04:01,708 <こちらが 紺のお嫁さんの亜美さん> 60 00:04:01,708 --> 00:04:04,211 <元は 国際線のスチュワーデスの➡ 61 00:04:04,211 --> 00:04:06,697 実に しっかりしたお嬢さんです> 62 00:04:06,697 --> 00:04:12,219 <そして この元気な男の子は 2人の息子の研人> 63 00:04:12,219 --> 00:04:14,187 ねぇ ハワイのお土産は? 64 00:04:14,187 --> 00:04:16,773 研人~ 声 大っきいよ~。 65 00:04:16,773 --> 00:04:20,711 (紺) みそ汁 飲んどきなよ シジミだぜ 今日 シジミ 効くよ。 66 00:04:20,711 --> 00:04:22,713 いただきます。 67 00:04:22,713 --> 00:04:25,215 物騒だからよ 老人会でもな➡ 68 00:04:25,215 --> 00:04:29,202 夜回りと昼回り 当番 決めてやることになった。 69 00:04:29,202 --> 00:04:31,204 あぁ サインペン。 70 00:04:31,204 --> 00:04:33,690 (亜美) あっ そこです そこ。 ん? あぁ。 71 00:04:33,690 --> 00:04:37,260 (花陽) でも ネギってさぁ 焼くと おいしいけど➡ 72 00:04:37,260 --> 00:04:40,213 ただ温まってるだけだと まずくない? 73 00:04:40,213 --> 00:04:42,699 あっ‼ 74 00:04:42,699 --> 00:04:44,701 みんなのお土産 交番に忘れたかも。 75 00:04:44,701 --> 00:04:46,720 え~!? 76 00:04:46,720 --> 00:04:48,689 ショックまんきち。 77 00:04:48,689 --> 00:04:51,208 もう~ 何やってんだよ。 (亜美) おじいちゃん! 78 00:04:51,208 --> 00:04:53,193 何書いてるんですか? もう~。 79 00:04:53,193 --> 00:04:55,746 「ソース」って書いてるんだよ。 80 00:04:55,746 --> 00:04:58,799 書いとかなきゃ 分かんなくなるだろう。 81 00:04:58,799 --> 00:05:03,220 一体 誰だよ しょうゆとソースの 入れ物 一緒にした奴はよ。 82 00:05:03,220 --> 00:05:05,188 (藍子) 私です。 83 00:05:05,188 --> 00:05:07,688 あっ… ハハ…。 84 00:05:11,194 --> 00:05:15,215 うん 洋風で乙な味だ。 ハハハ。 85 00:05:15,215 --> 00:05:18,752 <おいしいわけ ないでしょうにねぇ> 86 00:05:18,752 --> 00:05:22,723 <あとは そこにいる 玉三郎とベンジャミンも➡ 87 00:05:22,723 --> 00:05:25,208 わが家の家族です> 88 00:05:25,208 --> 00:05:28,211 <今朝は あと もう一人 足りませんが➡ 89 00:05:28,211 --> 00:05:33,700 まぁ このように堀田家は 4世代と2匹の猫で➡ 90 00:05:33,700 --> 00:05:36,219 にぎやかに暮らしております> 91 00:05:36,219 --> 00:05:40,307 <えっ? あっ 私ですか? 見えませんか?> 92 00:05:40,307 --> 00:05:42,225 <フフフ…> 93 00:05:42,225 --> 00:05:44,711 <私 堀田サチは➡ 94 00:05:44,711 --> 00:05:49,716 実は 一昨年 皆さんの世を去りました> 95 00:05:49,716 --> 00:05:52,202 <でも どういうわけなんでしょうか> 96 00:05:52,202 --> 00:05:55,705 <今もって 心は この家にとどまり➡ 97 00:05:55,705 --> 00:06:00,727 こうして みんなを見守っております> 98 00:06:00,727 --> 00:06:02,696 (亜美) おはようございま~す! 99 00:06:02,696 --> 00:06:04,197 どうぞ~。 100 00:06:04,197 --> 00:06:09,719 <おや? そろそろ 開店時刻のようですよ> 101 00:06:09,719 --> 00:06:11,755 (藍子) おはようございま~す。 102 00:06:11,755 --> 00:06:15,725 <ご覧のように 店内は 入り口を真ん中にして➡ 103 00:06:15,725 --> 00:06:21,225 左側が古本屋 右側がカフェとなっております> 104 00:06:27,204 --> 00:06:29,723 (紺) あっ どうも はい。 (客) これの「冬」はありますか? 105 00:06:29,723 --> 00:06:32,793 「冬」ね ちょうど それのね 裏にあります。 106 00:06:32,793 --> 00:06:36,213 <カフェのほうは まだ始めて6年> 107 00:06:36,213 --> 00:06:38,215 <物置代わりだった部屋に➡ 108 00:06:38,215 --> 00:06:40,717 テーブルと椅子を並べただけの 店内ですが➡ 109 00:06:40,717 --> 00:06:45,205 ご近所の方に なかなか人気のようです> 110 00:06:45,205 --> 00:06:47,707 (紺) おぉ 祐円さん おはようございます。 111 00:06:47,707 --> 00:06:51,745 <この人は 勘一の幼なじみの 祐円さん> 112 00:06:51,745 --> 00:06:55,198 <近所の神社の神主さんです> 113 00:06:55,198 --> 00:06:59,703 <んっ? そこの墨文字に 気づかれましたか?> 114 00:06:59,703 --> 00:07:05,709 <実は あれ わが堀田家の家訓なんです> 115 00:07:05,709 --> 00:07:10,747 <「文化文明に関する 些事諸問題なら➡ 116 00:07:10,747 --> 00:07:14,701 如何なる事でも万事解決」> 117 00:07:14,701 --> 00:07:18,701 <書いたのは 先代の堀田草平です> 118 00:07:19,706 --> 00:07:21,725 <他にも わが家には➡ 119 00:07:21,725 --> 00:07:25,712 家族の書いた家訓が たっくさんあります> 120 00:07:25,712 --> 00:07:30,267 <こんな時代に家訓うんぬんは どうかと思いますけど➡ 121 00:07:30,267 --> 00:07:33,720 わが家のみんなは 老いも若きも➡ 122 00:07:33,720 --> 00:07:37,707 それをできるだけ 守ろうとしているんですよ> 123 00:07:37,707 --> 00:07:39,207 「社会」よし! 124 00:07:43,713 --> 00:07:45,215 うわ~…。 125 00:07:45,215 --> 00:07:46,716 あぁ…。 126 00:07:46,716 --> 00:07:48,752 (戸の開閉音) 127 00:07:48,752 --> 00:07:50,787 (花陽) 青ちゃん いってきます! (研人) いってきます! 128 00:07:50,787 --> 00:07:52,722 張り切って学んで来い! (花陽:研人) うん! 129 00:07:52,722 --> 00:07:54,691 気をつけてな。 130 00:07:54,691 --> 00:07:56,193 あっ! 131 00:07:56,193 --> 00:07:58,712 (我南人) よう! 研人に花陽。 132 00:07:58,712 --> 00:08:00,697 おじいちゃん! (花陽) おかえり! 133 00:08:00,697 --> 00:08:03,700 ハハっ 今日もLOVEだね! 134 00:08:03,700 --> 00:08:05,702 <最後になりますが➡ 135 00:08:05,702 --> 00:08:10,290 これが私の1人息子の 我南人です> 136 00:08:10,290 --> 00:08:13,710 <なんと ロックミュージシャンなんですよ> 137 00:08:13,710 --> 00:08:18,215 <今は ほぼ引退状態ですけれど> 138 00:08:18,215 --> 00:08:21,701 ハハっ! いい年して フラフラしやがって。 139 00:08:21,701 --> 00:08:25,205 あっ LOVEだね! 140 00:08:25,205 --> 00:08:28,241 青! 青~! 何が LOVEだよ。 141 00:08:28,241 --> 00:08:32,712 <実は 青と我南人の間には➡ 142 00:08:32,712 --> 00:08:35,699 少々 面倒な事情もあるのですが➡ 143 00:08:35,699 --> 00:08:40,203 まぁ その話は おいおい いたしましょう> 144 00:08:40,203 --> 00:08:43,206 ただいま~! (藍子) お父さん おかえりなさい。 145 00:08:43,206 --> 00:08:45,692 お義父さん おかえりなさい。 亜美ちゃん 相変わらずキレイだな。 146 00:08:45,692 --> 00:08:47,227 どうも。 147 00:08:47,227 --> 00:08:50,280 「ただいま」じゃないだろ 1か月も 家 空けて。 148 00:08:50,280 --> 00:08:52,215 いつも どこ ほっつき回ってんだよ。 149 00:08:52,215 --> 00:08:54,217 よぉ! (紺) おかえり。 150 00:08:54,217 --> 00:08:57,220 (祐円) がなっちゃんじゃねえかよ おう ハハハ…。 151 00:08:57,220 --> 00:09:00,223 (勘一) 生きてたか? ただ今 帰りました。 152 00:09:00,223 --> 00:09:02,192 全然 こっちの話 聞いてないし。 153 00:09:02,192 --> 00:09:05,195 伝説のロッカーなんだろ? 154 00:09:05,195 --> 00:09:07,747 だったら たまには歌って 仕事して来いよ。 155 00:09:07,747 --> 00:09:09,282 うん? 156 00:09:09,282 --> 00:09:13,203 俺はね 歌で稼ぐの もうやめたの。 157 00:09:13,203 --> 00:09:14,704 よし。 158 00:09:14,704 --> 00:09:16,723 ほら ほら。 159 00:09:16,723 --> 00:09:18,224 はぁ…。 160 00:09:18,224 --> 00:09:19,726 亜美ちゃん。 161 00:09:19,726 --> 00:09:22,212 はい。 ほい~ 藍子! 162 00:09:22,212 --> 00:09:25,715 お父さんブレンド。 イェ~イ! 163 00:09:25,715 --> 00:09:30,287 青 お前の言葉はね 何かLOVEじゃないねぇ。 164 00:09:30,287 --> 00:09:33,707 まず帰ったら「ただいま!」 「おかえり~!」って➡ 165 00:09:33,707 --> 00:09:36,693 それが家族のLOVEなんだねぇ。 166 00:09:36,693 --> 00:09:41,715 玉三郎 はい ただいま。 (玉三郎の鳴き声) 167 00:09:41,715 --> 00:09:46,720 …ったく いつもLOVEって 「LOVEだねぇ」って。 168 00:09:46,720 --> 00:09:49,239 LOVEとか愛とか そういうことを 軽々しく口に出す人間なんて➡ 169 00:09:49,239 --> 00:09:51,274 ろくなもんじゃねえっつうんだよ。 170 00:09:51,274 --> 00:09:55,712 <おやおや 確か昨日は 自分だって…> 171 00:09:55,712 --> 00:09:58,212 ほい ただいま。 172 00:09:59,199 --> 00:10:03,703 青 ただいま~! はぁ…。 173 00:10:03,703 --> 00:10:07,724 青 ただいま! いいって もう! 174 00:10:07,724 --> 00:10:10,224 もういいって! 触んなよ。 175 00:10:11,261 --> 00:10:13,813 ただいま~! 176 00:10:13,813 --> 00:10:15,699 やめろってば! 177 00:10:15,699 --> 00:10:19,219 あのな そういう ちゃらんぽらんな態度が➡ 178 00:10:19,219 --> 00:10:22,219 頭に来るって言ってんだよ! 179 00:10:24,224 --> 00:10:26,710 おい てめぇら いいかげんにしとけよ! 180 00:10:26,710 --> 00:10:28,728 また始まったよ。 181 00:10:28,728 --> 00:10:30,730 壊さないでやれよ お前。 182 00:10:30,730 --> 00:10:33,783 よけんなよ! 183 00:10:33,783 --> 00:10:35,719 よけんな! (紺) やめとけ! 184 00:10:35,719 --> 00:10:37,721 あっ 痛い痛い痛い…! 185 00:10:37,721 --> 00:10:40,206 そんな 物を使って…! 186 00:10:40,206 --> 00:10:41,708 (紺) あ~あ~あ~。 187 00:10:41,708 --> 00:10:45,695 <フフフ 今日も にぎやかです> 188 00:10:45,695 --> 00:10:49,716 <私も まだ しばらくは この世界で➡ 189 00:10:49,716 --> 00:10:54,320 堀田家の 『東京バンドワゴン』の行く末を➡ 190 00:10:54,320 --> 00:10:57,707 見守って行きましょうかね> 191 00:10:57,707 --> 00:11:04,214 <皆様も よろしければ どうぞ ご一緒に> 192 00:11:04,214 --> 00:11:24,217 ♬~ 193 00:11:24,217 --> 00:11:44,204 ♬~ 194 00:11:44,204 --> 00:12:04,224 ♬~ 195 00:12:04,224 --> 00:12:21,724 ♬~ 196 00:12:37,790 --> 00:12:38,725 197 00:12:38,725 --> 00:12:42,712 198 00:12:42,712 --> 00:12:44,712 禁酒。 199 00:12:57,193 --> 00:13:00,193 隅田川女子大学。 200 00:13:03,199 --> 00:13:06,703 はぁ 渋いなぁ…。 201 00:13:06,703 --> 00:13:09,222 (勘一) ≪おい 今 何つった?≫ 202 00:13:09,222 --> 00:13:13,309 (藤島) はい ですから ここは宝の山です 素晴らしい! 203 00:13:13,309 --> 00:13:15,712 僕に ここの古本を全て 売っていただけませんか? 204 00:13:15,712 --> 00:13:17,714 できれば この店ごと。 205 00:13:17,714 --> 00:13:19,699 てやんでぇ ばか野郎! 206 00:13:19,699 --> 00:13:22,702 ふざけたことを 抜かしてんじゃねえぞ! えっ? 207 00:13:22,702 --> 00:13:26,206 いいか 若造 古本ってのはな➡ 208 00:13:26,206 --> 00:13:28,258 収まる時には➡ 209 00:13:28,258 --> 00:13:31,694 自然と そいつの手に 収まるようにできてるんだよ。 210 00:13:31,694 --> 00:13:34,697 その本が そいつを呼ぶんだよ。 211 00:13:34,697 --> 00:13:36,716 てめぇみてぇにな➡ 212 00:13:36,716 --> 00:13:40,220 金に飽かせて 何でもかんでも 買いあさるような奴には➡ 213 00:13:40,220 --> 00:13:45,208 ほこり一つ 衣魚一つ 売りやしねえんだ この唐変木! 214 00:13:45,208 --> 00:13:47,243 (藤島) すいません 分かりました。 215 00:13:47,243 --> 00:13:50,296 分かったら とっとと帰れ。 ただ 僕は古本の素晴らしさ…。 216 00:13:50,296 --> 00:13:53,716 (勘一) うるさい! 帰れ! 217 00:13:53,716 --> 00:13:55,702 (藤島) 分かりました 分かりました。 218 00:13:55,702 --> 00:13:58,705 あ~あ~あ~ また雷 落ちちゃったよ。 219 00:13:58,705 --> 00:14:00,707 かわいそうに。 (マードック) こんにちは。 220 00:14:00,707 --> 00:14:02,725 ブッ ペッ。 221 00:14:02,725 --> 00:14:05,728 何でい また来たのか 外国人。 222 00:14:05,728 --> 00:14:08,748 マードックさん すみません いつもいつも。 223 00:14:08,748 --> 00:14:12,201 どうも あの これ 持って来たんですけど…。 224 00:14:12,201 --> 00:14:14,721 ありがとうございます わざわざ。 よろしかったら お食べください。 225 00:14:14,721 --> 00:14:17,206 コーヒー 今いれて来ますので ちょっとお待ちください。 226 00:14:17,206 --> 00:14:18,708 サンキュー。 227 00:14:18,708 --> 00:14:20,727 マーちゃん 分かりやすいぞ。 228 00:14:20,727 --> 00:14:23,730 顔 真っ赤だぜ。 229 00:14:23,730 --> 00:14:26,716 ハハハ…。 何 また藍ちゃんに会いに来たの? 230 00:14:26,716 --> 00:14:31,321 いやいや 違うよ 頼まれて 椅子 直しに来たんですよ。 231 00:14:31,321 --> 00:14:33,706 また 青ちゃん 壊したんでしょ? 232 00:14:33,706 --> 00:14:35,725 いや 違う違う違う! 俺じゃ… 俺じゃないっていうか。 233 00:14:35,725 --> 00:14:39,195 (ナオミ) ≪すみませ~ん!≫ (祐円) はい。 234 00:14:39,195 --> 00:14:41,214 何 ご用ですか? 235 00:14:41,214 --> 00:14:44,217 (ナオミ) 堀田 青さんの家は ここですよね? 236 00:14:44,217 --> 00:14:46,219 あ~ また青かよ。 237 00:14:46,219 --> 00:14:48,738 おい 青に客だよ。 238 00:14:48,738 --> 00:14:53,209 (祐円) ここ ちょっと段差あるからね ちょっと 腕 触りますよ。 239 00:14:53,209 --> 00:14:56,212 あの どのような ご用件でしょうか? 240 00:14:56,212 --> 00:15:01,701 エヘヘ 私 その 先日 青さんの添乗していた旅行で➡ 241 00:15:01,701 --> 00:15:03,720 一緒だった者でして。 242 00:15:03,720 --> 00:15:06,723 そこで弟が 何かご迷惑でも? 243 00:15:06,723 --> 00:15:09,776 お兄様!? はい。 244 00:15:09,776 --> 00:15:12,712 迷惑だなんて 全然! 245 00:15:12,712 --> 00:15:15,715 私 マチュ・ピチュに行く途中の 車で吐いてしまって。 246 00:15:15,715 --> 00:15:17,216 (紺) あ~ マチュ・ピチュで はい。 247 00:15:17,216 --> 00:15:19,202 そしたら それを青さん➡ 248 00:15:19,202 --> 00:15:23,222 すっごく丁寧に 片付けてくださって。 249 00:15:23,222 --> 00:15:26,209 (亜美) そうですか それで? 250 00:15:26,209 --> 00:15:31,197 あっ それで ホントに頼もしくて 嬉しくって➡ 251 00:15:31,197 --> 00:15:34,701 「どうしたら もう一回 会える?」 って聞いたら そしたら➡ 252 00:15:34,701 --> 00:15:37,203 「実家が古本屋とカフェを やってるから➡ 253 00:15:37,203 --> 00:15:40,189 よかったら どうぞ」って。 254 00:15:40,189 --> 00:15:43,710 これって 運命ですよね? 255 00:15:43,710 --> 00:15:47,246 (亜美) あの~ 盛り上がってるところを ごめんなさい。 256 00:15:47,246 --> 00:15:50,746 私 青の妻ですが。 257 00:15:52,201 --> 00:15:55,204 (ナオミ) はっ? 奥さん? 258 00:15:55,204 --> 00:15:58,708 (亜美) 夫は この古びた店が 本当に好きでしてね➡ 259 00:15:58,708 --> 00:16:00,710 いつも 添乗したお客さんに➡ 260 00:16:00,710 --> 00:16:03,710 誰彼 構わず 宣伝してしまうらしいんですよ。 261 00:16:04,714 --> 00:16:06,215 えっ? 262 00:16:06,215 --> 00:16:07,734 (紺) そうなんですよね。 263 00:16:07,734 --> 00:16:10,803 あいつもね 悪気があるわけじゃ ないと思うんですけど➡ 264 00:16:10,803 --> 00:16:13,189 申し訳ないんですけど お客さんみたいな方➡ 265 00:16:13,189 --> 00:16:15,725 結構ね この店 来られるんですよ。 266 00:16:15,725 --> 00:16:19,195 そうなんですよ まったくもう 困った夫で。 267 00:16:19,195 --> 00:16:21,214 ねぇ。 ねっ ねっ ホント そうだよな。 268 00:16:21,214 --> 00:16:23,700 でも せっかく いらしてくださったんですから➡ 269 00:16:23,700 --> 00:16:25,702 コーヒーでも…。 (ナオミ) 何よ! 270 00:16:25,702 --> 00:16:28,738 何なのよ! 271 00:16:28,738 --> 00:16:33,209 奥さんとか 全然 聞いてないし! 272 00:16:33,209 --> 00:16:37,714 散々 甘い言葉かけといて これって何!? 273 00:16:37,714 --> 00:16:43,202 しかも 先祖代々続く 自慢の店って この…。 274 00:16:43,202 --> 00:16:46,706 このボロッボロの古本屋のこと!? 275 00:16:46,706 --> 00:16:49,776 (ナオミ) 何よ こんなもん! 276 00:16:49,776 --> 00:16:52,195 あ~ あ~ あ~! (勘一) おい 何しやがるんでい! 277 00:16:52,195 --> 00:16:54,213 (紺) え~!? 278 00:16:54,213 --> 00:16:57,216 (勘一) おい やめないか! やめなさいよ! 279 00:16:57,216 --> 00:16:59,702 (ナオミ) 邪魔よ! この汚い本! 280 00:16:59,702 --> 00:17:01,704 (祐円) たち悪いな。 (戸の開閉音) 281 00:17:01,704 --> 00:17:05,224 すんげぇ~女だな おい。 えいっ! 282 00:17:05,224 --> 00:17:07,226 勉強になったな これ。 あ~ びっくりした。 283 00:17:07,226 --> 00:17:09,779 (祐円) あ~ 気をつけよう。 これ 片さなきゃ もう。 284 00:17:09,779 --> 00:17:14,217 いや~ 助かった。 (勘一) ったくよう。 285 00:17:14,217 --> 00:17:16,702 皆さん いつも すいません。 286 00:17:16,702 --> 00:17:20,223 (亜美) すいませんじゃないよ ホント勘弁してよ。 287 00:17:20,223 --> 00:17:22,708 あ~ 顔の筋肉が。 288 00:17:22,708 --> 00:17:24,727 (紺) 俺の大事な奥さんを お前…。 289 00:17:24,727 --> 00:17:28,748 あのな いつもいつも迫られて 断り切れなくなったお客さん➡ 290 00:17:28,748 --> 00:17:32,702 店に誘導すんの やめろって言ってんだろ! 291 00:17:32,702 --> 00:17:35,221 ホントに申し訳ない。 ホントだよ! 292 00:17:35,221 --> 00:17:38,224 困ったもんだね 下町のすけこましも。 293 00:17:38,224 --> 00:17:40,209 そんなんじゃないんだって。 294 00:17:40,209 --> 00:17:44,213 お客さんが汚したら そりゃ片付けるよ。 295 00:17:44,213 --> 00:17:47,216 優しい言葉も かけたりするよ。 296 00:17:47,216 --> 00:17:51,216 添乗員ってさ 評判悪いと 仕事 干されちゃうから。 297 00:17:52,205 --> 00:17:55,208 でも そんなことくらいでさ…。 298 00:17:55,208 --> 00:17:57,727 そんなことくらいで 運命だって 思わせちゃってるから➡ 299 00:17:57,727 --> 00:17:59,695 しょっちゅう こういうことが起こるのよ。 300 00:17:59,695 --> 00:18:02,215 もう結婚したら? 少しは落ち着くかもよ。 301 00:18:02,215 --> 00:18:04,717 青も いい年頃でしょ。 302 00:18:04,717 --> 00:18:07,717 結婚なんて考えたこともないよ。 303 00:18:10,289 --> 00:18:14,710 さっ! ちょっと出掛けて来るかな。 304 00:18:14,710 --> 00:18:17,210 紺ちゃん 片付け ごめん よろしく。 305 00:18:18,731 --> 00:18:21,217 (亜美) 紺ちゃん お願い。 はいはい。 306 00:18:21,217 --> 00:18:24,720 やれやれだよ まったくよう。 307 00:18:24,720 --> 00:18:26,220 よっ。 308 00:18:29,725 --> 00:18:31,260 うん? 309 00:18:31,260 --> 00:18:35,260 何だこりゃ? 新しいじゃねえか。 310 00:18:36,215 --> 00:18:39,215 おい 紺! ちょっと。 (紺) はいはい。 311 00:18:41,220 --> 00:18:43,706 これ おめぇ 買い取ったのか? 312 00:18:43,706 --> 00:18:46,209 (紺) いや 違うけど。 313 00:18:46,209 --> 00:18:47,710 (勘一) おかしいなぁ。 314 00:18:47,710 --> 00:18:53,210 <そう これが 今回の事件の始まりでした> 315 00:20:56,205 --> 00:20:58,691 いや だから 怪しいもんじゃありませんから。 316 00:20:58,691 --> 00:21:01,177 (警備員) でも あなた もう 1時間半以上 この辺います…。 317 00:21:01,177 --> 00:21:04,677 ストーカーとかじゃありませんから。 あっ 交番の…。 318 00:21:06,198 --> 00:21:09,702 あっ! よかった~。 319 00:21:09,702 --> 00:21:12,702 ねぇ 言ったでしょ? 怪しいもんじゃないって。 320 00:21:15,191 --> 00:21:17,677 何で ここに? 321 00:21:17,677 --> 00:21:20,196 あっ これ。 322 00:21:20,196 --> 00:21:23,199 あ~! あぁ…。 323 00:21:23,199 --> 00:21:25,184 大学の名前 付いてたから➡ 324 00:21:25,184 --> 00:21:28,187 直接 図書室に持ってこうかなとも 思ったんだけど。 325 00:21:28,187 --> 00:21:31,757 いや あの… できれば 実際に会って その…➡ 326 00:21:31,757 --> 00:21:35,257 先日の醜態をひと言 謝りたくて。 よかった~! 327 00:21:36,696 --> 00:21:41,200 あっ あの これ 卒論でも使う 大事な本だったんです。 328 00:21:41,200 --> 00:21:44,687 あの どうも ご親切に ありがとうございました。 329 00:21:44,687 --> 00:21:46,188 いえ…。 330 00:21:46,188 --> 00:21:48,708 あっ いや… 謝ってる最中で。 331 00:21:48,708 --> 00:21:52,244 いえ あの もう お気持ちは十分 伝わったので。 332 00:21:52,244 --> 00:21:54,280 あっ いや… でも その…。 333 00:21:54,280 --> 00:21:56,198 まだ 何かありますか? 334 00:21:56,198 --> 00:21:58,701 私は ありません。 335 00:21:58,701 --> 00:22:03,189 はぁ… また 「愛が欲しい」なんて 言われたりしたら もう 最悪。 336 00:22:03,189 --> 00:22:06,192 えっ… そんなこと言ってた? 337 00:22:06,192 --> 00:22:10,730 はぁ… 何か 酔うと つい出ちゃう こう 癖みたいな。 338 00:22:10,730 --> 00:22:13,783 ごめんなさい でも 今は そんなことが言いたいわけじゃ。 339 00:22:13,783 --> 00:22:17,203 じゃあ 何が言いたいんですか? 何もないでしょ? 340 00:22:17,203 --> 00:22:19,688 いや その…。 341 00:22:19,688 --> 00:22:23,209 似合うね その本。 342 00:22:23,209 --> 00:22:24,710 はい? 343 00:22:24,710 --> 00:22:28,180 いや 何ていうか まだ そんな若いのに➡ 344 00:22:28,180 --> 00:22:32,680 そういう古い本が 何か すごい似合うなと思って。 345 00:22:34,787 --> 00:22:37,189 はぁ… それ➡ 346 00:22:37,189 --> 00:22:40,192 悪口ですか? いやいや 違うよ。 347 00:22:40,192 --> 00:22:44,213 僕も 確か それ 小6ぐらいの時だっけかな➡ 348 00:22:44,213 --> 00:22:46,182 読んだことがあって。 349 00:22:46,182 --> 00:22:49,185 小6? 何だっけ…。 350 00:22:49,185 --> 00:22:53,739 「口髭 頬髯 顋の鬚➡ 351 00:22:53,739 --> 00:22:56,292 拿破崙髭」。 352 00:22:56,292 --> 00:22:59,678 「狆の口めいた 比斯馬克髭」。 353 00:22:59,678 --> 00:23:05,201 (青:すずみ) 「そのほか 矮鶏髭 貉髭 ありやなしやの幻の髭と」。 354 00:23:05,201 --> 00:23:07,186 信じられない! 355 00:23:07,186 --> 00:23:10,189 あっ いや… ごめんなさい。 356 00:23:10,189 --> 00:23:13,726 あの でも 何ていうか その…➡ 357 00:23:13,726 --> 00:23:17,680 こういう古い本が すご~く似合わない人だから。 358 00:23:17,680 --> 00:23:19,698 だよね。 359 00:23:19,698 --> 00:23:22,184 あっ でも 実家 古本屋なんだ。 360 00:23:22,184 --> 00:23:25,187 古本屋? そう。 361 00:23:25,187 --> 00:23:27,189 そういう古い本が 好きな人にとっては➡ 362 00:23:27,189 --> 00:23:30,192 かなり 面白い店だと思う。 363 00:23:30,192 --> 00:23:35,192 あっ もし 興味があったら ぜひ。 364 00:23:41,687 --> 00:23:43,187 じゃあ。 365 00:23:44,690 --> 00:23:50,212 あっ! そうそう 自分 禁酒しました。 366 00:23:50,212 --> 00:23:54,712 先日は ホントに すいませんでした。 367 00:24:06,712 --> 00:24:09,715 ケンちゃん これ 俺の娘。 368 00:24:09,715 --> 00:24:11,217 藍子と申します。 369 00:24:11,217 --> 00:24:13,185 (ケン) これは どうも。 370 00:24:13,185 --> 00:24:15,704 俺のファン ケンちゃん。 371 00:24:15,704 --> 00:24:18,207 ちょっと前までな ホームレスだったんだぜ。 372 00:24:18,207 --> 00:24:20,726 (藍子) お父さん そんなこと…。 373 00:24:20,726 --> 00:24:25,698 いいの いいの そこから努力して 今 立派に社会復帰してんだから。 374 00:24:25,698 --> 00:24:27,199 なぁ。 はい。 375 00:24:27,199 --> 00:24:29,685 実は学生の頃から 我南人さんのファンで➡ 376 00:24:29,685 --> 00:24:33,205 初めて近所でお見かけした時は もう 昔の血が騒ぎました。 377 00:24:33,205 --> 00:24:35,691 そうなんですか ありがとうございます ホントに。 378 00:24:35,691 --> 00:24:37,693 (研人) ただいま! (我南人:藍子) おかえり! 379 00:24:37,693 --> 00:24:40,212 おかえりなさい プリントあったら出してね。 380 00:24:40,212 --> 00:24:41,747 分かった。 381 00:24:41,747 --> 00:24:43,247 何かな? 382 00:24:46,185 --> 00:24:48,204 (研人) これ おじいちゃんのお下がりなんだ。 383 00:24:48,204 --> 00:24:50,689 フフフ…。 おぉ 道理で カッコいいね。 384 00:24:50,689 --> 00:24:54,193 研人 手洗い うがいして来なさい。 は~い! 385 00:24:54,193 --> 00:24:56,695 あっ 「おやじの会」 またあるんだ。 386 00:24:56,695 --> 00:25:00,199 (亜美) はい 2年と4年だから 花陽ちゃんもですね。 387 00:25:00,199 --> 00:25:01,734 そうねぇ。 388 00:25:01,734 --> 00:25:04,787 まぁ 問題ないね 花陽の親父代わりなんか お前➡ 389 00:25:04,787 --> 00:25:07,706 いくらでもいるじゃないか…。 ありがとう お父さん。 390 00:25:07,706 --> 00:25:10,192 もしかして お父さん もう お亡くなりに? 391 00:25:10,192 --> 00:25:13,195 あっ いいえ 私 未婚の母なもので。 392 00:25:13,195 --> 00:25:15,197 あっ これ 大変失礼しました。 393 00:25:15,197 --> 00:25:18,684 いいの いいの そんなん 未婚の母だろうが 何だろうがさ➡ 394 00:25:18,684 --> 00:25:21,237 立派に 娘 育ててやってんだから。 395 00:25:21,237 --> 00:25:25,708 それがね 近頃 少々 複雑なお年頃みたいで。 396 00:25:25,708 --> 00:25:30,208 (亜美) 10歳か… ちょうど 多感な時ですもんね。 397 00:25:31,697 --> 00:25:33,198 百科事典? 398 00:25:33,198 --> 00:25:35,701 (勘一) おうよ 覚えないか? 399 00:25:35,701 --> 00:25:38,721 いや 俺が知るわけないでしょ 店の本なんて。 400 00:25:38,721 --> 00:25:40,256 何? どこにあんの? 401 00:25:40,256 --> 00:25:44,756 あ~ 児童書のよ 一番左の下 下。 402 00:25:46,695 --> 00:25:50,182 ないよ? そんなの。 (勘一) あるだろう そこ。 403 00:25:50,182 --> 00:25:52,701 あら… ない。 404 00:25:52,701 --> 00:25:55,187 まさか じいちゃん 呆けて来たんじゃ。 405 00:25:55,187 --> 00:25:58,707 ばか野郎! いやいやいや… 俺も見たぜ。 406 00:25:58,707 --> 00:26:00,709 何で消えたんだろうな…。 407 00:26:00,709 --> 00:26:02,761 そういえば お義父さんは? 408 00:26:02,761 --> 00:26:05,698 また フラ~っと どっか行っちゃったみたいね。 409 00:26:05,698 --> 00:26:10,202 (花陽) ねぇ 青ちゃん 今月 仕事少ないってホント? 410 00:26:10,202 --> 00:26:12,688 それが ホントなんだよ。 (花陽) やった~! 411 00:26:12,688 --> 00:26:16,709 青ちゃんが家にいる! あんま喜ぶなって。 412 00:26:16,709 --> 00:26:18,711 フリーの添乗員はさ 仕事がないと…。 413 00:26:18,711 --> 00:26:22,211 おかしいな~…。 414 00:28:24,703 --> 00:28:29,208 火の用心。 (拍子木を打つ音) 415 00:28:29,208 --> 00:28:34,708 マッチ1本 火事のもと。 (拍子木を打つ音) 416 00:28:36,198 --> 00:28:38,200 (真奈美) ありがとうございました。 417 00:28:38,200 --> 00:28:40,235 (紺) 『東京バンドワゴン』の4代目は➡ 418 00:28:40,235 --> 00:28:43,705 堀田 青が継ぎますよっと。 419 00:28:43,705 --> 00:28:47,192 いいえ 長男の紺が継ぎますよ。 420 00:28:47,192 --> 00:28:50,195 古本の知識も豊富だし。 421 00:28:50,195 --> 00:28:52,714 (紺) いや~ 俺は 裏方向きだからね。 422 00:28:52,714 --> 00:28:57,719 ゆくゆくは 物書き一本で やって行きたいし 王手。 423 00:28:57,719 --> 00:29:00,272 あ~あぁ 親父さえしっかりしてれば➡ 424 00:29:00,272 --> 00:29:05,194 この年で 跡継ぎで 悩むことなかったのになぁ~。 425 00:29:05,194 --> 00:29:09,698 (真奈美) まだ大丈夫よ 勘一さん とても元気じゃない。 426 00:29:09,698 --> 00:29:14,186 とはいえ じいちゃんも もう74歳だよ。 427 00:29:14,186 --> 00:29:16,705 う~ん…。 428 00:29:16,705 --> 00:29:18,705 ん? 429 00:29:21,276 --> 00:29:24,213 参りました あ~! アハハハ…。 430 00:29:24,213 --> 00:29:29,201 (真奈美) 紺ちゃんが 33勝31敗ね。 431 00:29:29,201 --> 00:29:31,203 はい ビール。 432 00:29:31,203 --> 00:29:34,206 あぁ ありがとう。 (紺) はい サンキュー。 433 00:29:34,206 --> 00:29:36,692 あ~ いいなぁ ビール。 434 00:29:36,692 --> 00:29:38,727 あ~ こんばんは。 (真奈美) いらっしゃい。 435 00:29:38,727 --> 00:29:40,779 (勘一) あぁ~…。 (祐円) 大丈夫かよ。 436 00:29:40,779 --> 00:29:42,698 おぉ 何だ いたのか。 437 00:29:42,698 --> 00:29:44,700 (真奈美) あら大変 消毒液と絆創膏。 438 00:29:44,700 --> 00:29:46,718 (紺) あ~ あ~…。 じいちゃん どうしたんだよ。 439 00:29:46,718 --> 00:29:50,189 いや 変な奴がいてよ ボ~っと突っ立って➡ 440 00:29:50,189 --> 00:29:53,709 上のほうの どっかの窓 ジ~っと見つめてやがるからよ➡ 441 00:29:53,709 --> 00:29:57,246 俺 声かけたら 俺のこと ポイと突き飛ばして逃げやがった。 442 00:29:57,246 --> 00:29:59,798 1丁目の大通りに出るとこよ。 443 00:29:59,798 --> 00:30:02,201 年の頃なら がなっちゃんと同じぐらいか。 444 00:30:02,201 --> 00:30:03,702 ああ…。 445 00:30:03,702 --> 00:30:06,221 あら やだ ストーカーかしら。 446 00:30:06,221 --> 00:30:08,707 いい年した 大人が…。 447 00:30:08,707 --> 00:30:10,709 物騒な世の中だよな。 448 00:30:10,709 --> 00:30:14,196 大丈夫かよ 用心しろよ。 449 00:30:14,196 --> 00:30:16,198 いくら 医者に あと30年は 生きるって言われたって➡ 450 00:30:16,198 --> 00:30:19,768 もう 年なんだから。 うるせぇってんだ。 451 00:30:19,768 --> 00:30:22,204 痛い 痛い 痛い…。 452 00:30:22,204 --> 00:30:25,707 (よしこ) うちのパパ 「おやじの会」来るらしい。 453 00:30:25,707 --> 00:30:28,210 えっ よっちゃんパパは 別居してなかった? 454 00:30:28,210 --> 00:30:33,215 (よしこ) 「どんなに離れていても よしこのパパは僕だけだ」➡ 455 00:30:33,215 --> 00:30:37,236 …とか言っちゃって 仕事 休んで 来るって張り切ってんだよね。 456 00:30:37,236 --> 00:30:39,788 (スミレ) いいじゃん うちは 仕事で無理で➡ 457 00:30:39,788 --> 00:30:42,691 そのことで また ママとケンカしてんの。 458 00:30:42,691 --> 00:30:45,210 子供の前でケンカとか ホントやめてほしくない? 459 00:30:45,210 --> 00:30:49,715 分かる~ こっちの心の傷とか ちょっと考えてほしいよね。 460 00:30:49,715 --> 00:30:52,718 ホントだよ。 なるほどねぇ。 461 00:30:52,718 --> 00:30:54,703 花陽んとこは また 青ちゃん? 462 00:30:54,703 --> 00:30:58,740 それとも 金髪のおじいちゃんか ひいおじいちゃん? 463 00:30:58,740 --> 00:31:01,810 (スミレ) いいなぁ 花陽ん家は カッコいいパパ たくさんいて。 464 00:31:01,810 --> 00:31:03,810 ねぇ。 465 00:31:15,691 --> 00:31:18,694 ねぇ 花陽ちゃん 花陽ちゃん。 どうしたの? 研人。 466 00:31:18,694 --> 00:31:20,194 シッ…。 467 00:31:21,697 --> 00:31:27,302 <あら? 研人と花陽の目が キラッキラ輝いていますよ> 468 00:31:27,302 --> 00:31:32,302 <2人は 一体 何を見つけたのでしょうか> 469 00:31:33,225 --> 00:31:36,211 (紺) はい ただいま。 おい 紺。 470 00:31:36,211 --> 00:31:38,714 また 今朝もあったぞ あの百科事典。 471 00:31:38,714 --> 00:31:40,215 えっ? 472 00:31:40,215 --> 00:31:44,703 ところがよ 今 見たら なくなってやがる。 473 00:31:44,703 --> 00:31:47,739 また消えたってことか。 474 00:31:47,739 --> 00:31:52,210 (花陽) ねぇ 大じいちゃん その話なんだけど…。 475 00:31:52,210 --> 00:31:53,710 あぁ? 476 00:33:55,717 --> 00:33:57,702 477 00:33:57,702 --> 00:34:01,223 (亜美) お待たせしました。 (勘一) おぉ 本 届いてるよ。 478 00:34:01,223 --> 00:34:03,223 (亜美) すぐ お持ちしますね。 479 00:34:04,209 --> 00:34:06,228 (花陽の声) 名前は 大町奈美子ちゃん➡ 480 00:34:06,228 --> 00:34:09,231 近所の第1マンションに 住んでいる1年生。 481 00:34:09,231 --> 00:34:12,231 (研人の声) 4階の403号室だよ。 482 00:34:14,202 --> 00:34:16,721 (花陽の声) 毎朝 学校の前に家に来て➡ 483 00:34:16,721 --> 00:34:19,224 百科事典を こっそり2冊 置いてくの。 484 00:34:19,224 --> 00:34:21,224 ごゆっくり どうぞ。 485 00:34:25,213 --> 00:34:27,232 (研人の声) そして学校が終わったら➡ 486 00:34:27,232 --> 00:34:30,732 また家に来て その2冊を持って帰るんだよ。 487 00:34:34,222 --> 00:34:36,722 慣れてるなぁ。 488 00:34:38,710 --> 00:34:41,213 奈美ちゃん! おいで。 489 00:34:41,213 --> 00:34:43,215 マミちゃん! 490 00:34:43,215 --> 00:34:45,200 大きくなったね。 491 00:34:45,200 --> 00:34:47,202 (大町法子) 主人です。 (大町 功) どうも はじめまして。 492 00:34:47,202 --> 00:34:48,737 ≪はじめまして≫ 493 00:34:48,737 --> 00:34:53,208 分からんなぁ どう見ても普通の子だ。 494 00:34:53,208 --> 00:34:54,709 誰の? 誰の話? 495 00:34:54,709 --> 00:34:56,711 あの作業 毎日やってるってこと? 496 00:34:56,711 --> 00:34:59,714 うん 毎日 朝置いて 帰り 持って帰るの。 497 00:34:59,714 --> 00:35:03,201 でね 毎日 必ず2冊なの 1冊じゃなくて2冊。 498 00:35:03,201 --> 00:35:06,204 毎日 お店に来る 女の子の話ですよ お義父さん。 499 00:35:06,204 --> 00:35:08,240 うん お代わり。 500 00:35:08,240 --> 00:35:10,792 毎日 2冊の百科事典を 店に置いてって➡ 501 00:35:10,792 --> 00:35:13,211 帰りに持って帰る小学1年生か。 502 00:35:13,211 --> 00:35:16,214 (藍子) う~ん いたずら っていうのでもないだろうし➡ 503 00:35:16,214 --> 00:35:20,719 本人は 真面目に何かの 目的のために やってるよね。 504 00:35:20,719 --> 00:35:23,205 でもさ➡ 505 00:35:23,205 --> 00:35:26,208 1年生が目的っていってもね➡ 506 00:35:26,208 --> 00:35:29,778 あんな小っちゃい体で 毎日 百科事典2冊って➡ 507 00:35:29,778 --> 00:35:31,696 相当 重いと思うよ。 508 00:35:31,696 --> 00:35:36,201 そうだよ 目的じゃなくて 手段だ手段! 509 00:35:36,201 --> 00:35:39,704 みんなさ 奈美子ちゃんが 百科事典を抱えて➡ 510 00:35:39,704 --> 00:35:42,207 得することって何だと思うよ? 511 00:35:42,207 --> 00:35:44,209 得? 得なんかねえだろ。 512 00:35:44,209 --> 00:35:46,228 あんな重たいもんをよ。 513 00:35:46,228 --> 00:35:48,263 あっ 重いのか。 514 00:35:48,263 --> 00:35:50,815 だから 重くて大変そうって…。 515 00:35:50,815 --> 00:35:53,218 違うよ! 小っちゃくて軽い 奈美子ちゃんは➡ 516 00:35:53,218 --> 00:35:56,204 百科事典を持つと重くなるんだよ。 517 00:35:56,204 --> 00:35:58,223 重さを得するんだよ。 518 00:35:58,223 --> 00:36:00,208 (紺) そういうこった。 重さを得する? 519 00:36:00,208 --> 00:36:02,210 おかあさんは 重くはなりたくないんだけど。 520 00:36:02,210 --> 00:36:04,229 重いから どうだっていうの? 521 00:36:04,229 --> 00:36:06,197 そこは まだ分かんねえけどね。 (花陽) 何だ。 522 00:36:06,197 --> 00:36:07,732 何だ。 523 00:36:07,732 --> 00:36:09,768 奈美子ちゃんが 重くなりたい理由は➡ 524 00:36:09,768 --> 00:36:11,820 分かった気がすんじゃん だから その原因? 525 00:36:11,820 --> 00:36:14,205 原因が分かんねえってことよ。 526 00:36:14,205 --> 00:36:17,208 紺ちゃん こういう時 ホント回りくどいよね。 527 00:36:17,208 --> 00:36:19,227 はっきり言え はっきり。 528 00:36:19,227 --> 00:36:22,697 まぁまぁ 明日さ 明日になったら 分かるから その理由。 529 00:36:22,697 --> 00:36:25,700 明日 教えてあげます。 はい! 530 00:36:25,700 --> 00:36:27,202 お代わり。 531 00:36:27,202 --> 00:36:30,702 よく食うな~。 お父さん えっ 4杯目? 532 00:36:31,790 --> 00:36:38,730 ♬~ 533 00:36:38,730 --> 00:36:43,218 ♬~ (戸の開閉音) 534 00:36:43,218 --> 00:36:49,224 ♬~ 535 00:36:49,224 --> 00:36:51,209 じいちゃん ♬~ これ 保管しといてよ。 536 00:36:51,209 --> 00:36:53,244 いいのかよ。 ♬~ (紺) うん。 537 00:36:53,244 --> 00:37:13,231 ♬~ 538 00:37:13,231 --> 00:37:29,214 ♬~ 539 00:37:29,214 --> 00:37:32,217 ♬~ よし 行くぞ! 行け! 540 00:37:32,217 --> 00:37:52,220 ♬~ 541 00:37:52,220 --> 00:37:55,707 あれ? 何で入んないんだ? 542 00:37:55,707 --> 00:37:59,210 思った通りだよ~。 543 00:37:59,210 --> 00:38:01,229 よし お前達。 544 00:38:01,229 --> 00:38:05,734 これを奈美子ちゃんに返して 3時のおやつに お誘いして来い。 545 00:38:05,734 --> 00:38:08,234 (研人:花陽) はい! えっ? 546 00:38:09,304 --> 00:38:11,304 (研人) 奈美子ちゃん! 547 00:38:14,726 --> 00:38:16,726 はい。 548 00:38:25,203 --> 00:38:28,703 (紺) 来た~。 えっ!? 549 00:38:30,275 --> 00:38:32,310 (勘一の声) あぁ 感圧式か。 550 00:38:32,310 --> 00:38:33,712 そうそう… 最近の➡ 551 00:38:33,712 --> 00:38:37,198 人が近づくとセンサーが反応して 開く自動ドアと違って➡ 552 00:38:37,198 --> 00:38:40,201 あのマンションは マットを踏んだ 圧力でスイッチが入って➡ 553 00:38:40,201 --> 00:38:42,721 ドアが開くタイプのやつ なんだよな。 554 00:38:42,721 --> 00:38:45,206 特に古いのだと 軽い子供が乗ったぐらいじゃ➡ 555 00:38:45,206 --> 00:38:46,708 反応しないのがあってさ。 556 00:38:46,708 --> 00:38:49,260 う~ん じゃあ つまり こういうこと? 557 00:38:49,260 --> 00:38:51,813 奈美子ちゃんは体が軽くて➡ 558 00:38:51,813 --> 00:38:53,698 ドアが乗っても開かなくて➡ 559 00:38:53,698 --> 00:38:55,717 それで体重を重くするために➡ 560 00:38:55,717 --> 00:38:58,203 百科事典を持ち歩いていたと。 561 00:38:58,203 --> 00:39:00,205 でも さすがに そのまんまじゃ重いんで➡ 562 00:39:00,205 --> 00:39:04,709 通り道の本屋である わが家の本棚を利用したと。 563 00:39:04,709 --> 00:39:06,711 (勘一) なるほどなぁ。 564 00:39:06,711 --> 00:39:09,748 きっとね いろいろ実験したと思うよ。 565 00:39:09,748 --> 00:39:12,817 家でさ ランドセルに入る 重いもの探して➡ 566 00:39:12,817 --> 00:39:14,702 で 百科事典 見つけて➡ 567 00:39:14,702 --> 00:39:18,206 1冊じゃ まだダメだから じゃあ 2冊は… なんてね。 568 00:39:18,206 --> 00:39:21,726 でもさぁ いくら軽いっていっても 思いっ切りジャンプとかして➡ 569 00:39:21,726 --> 00:39:23,695 ド~ンって踏みつけたら 開くんじゃないの? 570 00:39:23,695 --> 00:39:28,233 何も あんな重いもの 毎日 持ち歩かなくてもさ。 571 00:39:28,233 --> 00:39:30,785 (子供達) ごちそうさまでした! (藍子) は~い。 572 00:39:30,785 --> 00:39:32,704 ねぇ 奈美子ちゃん。 573 00:39:32,704 --> 00:39:34,706 だ~れも怒ってないけど➡ 574 00:39:34,706 --> 00:39:37,208 もう お店に勝手に 本 置いてったりしたらダメよ。 575 00:39:37,208 --> 00:39:39,727 なくなったら大変でしょ? (大町奈美子) はい。 576 00:39:39,727 --> 00:39:41,696 ≪はい ただいま~!≫ 577 00:39:41,696 --> 00:39:44,215 ただいま! (紺) シ~! 578 00:39:44,215 --> 00:39:46,201 おっ 例の女の子か? 579 00:39:46,201 --> 00:39:48,236 おっしゃ…。 黙ってろ! 580 00:39:48,236 --> 00:39:49,771 はい。 581 00:39:49,771 --> 00:39:52,707 …ったく 邪魔だな こんな時に。 582 00:39:52,707 --> 00:39:55,710 (藍子) でも どうして 百科事典 持って行こうなんて思ったの? 583 00:39:55,710 --> 00:39:59,214 ドアは 思い切りギュ~って 踏んづけたら 開かない? 584 00:39:59,214 --> 00:40:04,202 (奈美子) あのね おじさんに怒られるの。 585 00:40:04,202 --> 00:40:08,289 「そんなに強く踏んだら 壊れちゃうって」。 586 00:40:08,289 --> 00:40:10,208 それでね➡ 587 00:40:10,208 --> 00:40:14,696 おじさんは 「一緒に踏んであげる」って。 588 00:40:14,696 --> 00:40:18,216 奈美子を抱っこして 一緒に踏むんだ。 589 00:40:18,216 --> 00:40:21,219 (藍子) ふ~ん おじさんって? 590 00:40:21,219 --> 00:40:25,740 (奈美子) 管理人のおじさん。 591 00:40:25,740 --> 00:40:28,293 だから…。 592 00:40:28,293 --> 00:40:30,293 おじさんが嫌なの? 593 00:40:31,713 --> 00:40:36,217 (奈美子) 嫌じゃないけど 優しいおじさんだけど➡ 594 00:40:36,217 --> 00:40:41,217 毎日毎日 奈美子を待ってるのが 何か変だなって。 595 00:40:43,208 --> 00:40:45,210 まだ叩くの? (研人) うん。 596 00:40:45,210 --> 00:40:47,245 奈美子ちゃん 奈美子ちゃん。 597 00:40:47,245 --> 00:40:49,814 ピンク巻くか? ピンク巻きたい? 598 00:40:49,814 --> 00:40:51,716 (亜美) 頭のいい子ねぇ。 599 00:40:51,716 --> 00:40:54,719 自分が何か言ったら 大きな騒ぎになっちゃうの➡ 600 00:40:54,719 --> 00:40:56,704 ちゃんと分かってるのよねぇ。 601 00:40:56,704 --> 00:40:59,707 (紺) で 騒ぎになんないように っていう自衛策が➡ 602 00:40:59,707 --> 00:41:02,227 百科事典だったってわけだ。 603 00:41:02,227 --> 00:41:04,712 よしっ ちょっと その変態野郎の顔 見て来るわ。 604 00:41:04,712 --> 00:41:06,247 えっ? 605 00:41:06,247 --> 00:41:08,283 おい ちょっと待て! 606 00:41:08,283 --> 00:41:10,201 今 俺が行こうと思ったのに! 607 00:41:10,201 --> 00:41:12,201 いってらっしゃい。 608 00:41:15,723 --> 00:41:19,210 これでしたら あっちですね。 609 00:41:19,210 --> 00:41:23,698 おっ あいつ この間のストーカーじゃねえか。 610 00:41:23,698 --> 00:41:25,750 ストーカー? うん。 611 00:41:25,750 --> 00:41:27,785 じゃあ じいちゃんが 突き飛ばされたってのも➡ 612 00:41:27,785 --> 00:41:30,221 あの男なの? おうよ。 613 00:41:30,221 --> 00:41:32,223 …ったく あの変態野郎。 614 00:41:32,223 --> 00:41:34,209 ≪お~い ケンちゃん!≫ 615 00:41:34,209 --> 00:41:38,229 ほい ベイビー! あ~ 我南人さん。 616 00:41:38,229 --> 00:41:40,715 青 あれ 俺の友達なんだよ。 617 00:41:40,715 --> 00:41:42,215 はぁ? 618 00:41:43,751 --> 00:41:45,803 何者なんだよ。 619 00:41:45,803 --> 00:41:49,224 おめぇの友達じゃ ろくなもんじゃねえだろ。 620 00:41:49,224 --> 00:41:51,226 確かに そうだね。 621 00:41:51,226 --> 00:41:53,226 認めんのかよ。 622 00:43:43,688 --> 00:43:46,691 (ケン) おケガをさせていたとは ホントに すいませんでした。 623 00:43:46,691 --> 00:43:49,677 ケガなんか てぇしたことはねえから 別にいいけどよ…。 624 00:43:49,677 --> 00:43:52,180 あぁ… 痛て…。 あぁ すいません。 625 00:43:52,180 --> 00:43:54,699 ケンちゃん ちょっと 聞きたいことがあんだけどさ。 626 00:43:54,699 --> 00:43:56,701 (ケン) あっ はい 何でしょう? 627 00:43:56,701 --> 00:43:59,253 あの 奈美子ちゃんってさ 女の子 知ってる? 628 00:43:59,253 --> 00:44:03,191 はい うちのマンションの 大町さんの。 629 00:44:03,191 --> 00:44:06,691 うん あの子にさ 何かあんの? 630 00:44:11,666 --> 00:44:13,684 (研人) あれ? 誰もいない。 631 00:44:13,684 --> 00:44:16,687 (藍子) 今日は男性陣は 『はる』さんでお食事ですって。 632 00:44:16,687 --> 00:44:18,723 (研人) え~! 633 00:44:18,723 --> 00:44:22,176 僕も男なのに もう 何でだよ~。 634 00:44:22,176 --> 00:44:24,695 (亜美) はい もうできるよ 手 洗っておいで。 635 00:44:24,695 --> 00:44:28,195 (研人) はい じゃあ 今日は 大じいちゃんの席の座ろう! 636 00:44:32,670 --> 00:44:35,673 あぁ 気がつきませんでした➡ 637 00:44:35,673 --> 00:44:38,743 そういうふうに思われていたとは。 638 00:44:38,743 --> 00:44:42,180 ケンちゃん 俺 こんな男だけどさ➡ 639 00:44:42,180 --> 00:44:47,201 人を見る目っつうのは こう あるつもりなんだ。 640 00:44:47,201 --> 00:44:50,188 こう ソウルっていうかさ あんのよ。 641 00:44:50,188 --> 00:44:52,173 何がソウルだよ。 642 00:44:52,173 --> 00:44:54,692 何か 事情あんでしょ? 643 00:44:54,692 --> 00:44:56,692 話してくんないかな。 644 00:44:59,764 --> 00:45:05,670 あの… ここだけの話に していただきたいんですが➡ 645 00:45:05,670 --> 00:45:10,670 実は 大町さん… いや…。 646 00:45:14,679 --> 00:45:17,198 大町奈美子は➡ 647 00:45:17,198 --> 00:45:19,183 私の孫なんです。 648 00:45:19,183 --> 00:45:21,219 はぁ? 649 00:45:21,219 --> 00:45:22,753 孫!? 650 00:45:22,753 --> 00:45:24,789 はい…。 651 00:45:24,789 --> 00:45:30,695 20年ほど前に 私 千葉で 小さな会社をやってました。 652 00:45:30,695 --> 00:45:37,185 妻と まだ10歳の娘の法子が 家族でした。 653 00:45:37,185 --> 00:45:42,690 恥ずかしい話なんですが 当時 事業の拡大に失敗しまして➡ 654 00:45:42,690 --> 00:45:47,261 必死に立て直そうとしたんですが どうにもならず➡ 655 00:45:47,261 --> 00:45:51,699 私 逃げ出したんです。 656 00:45:51,699 --> 00:45:53,699 家族を捨てて。 657 00:45:55,186 --> 00:46:00,191 (ケン) はぁ… 川に飛び込んだんですが➡ 658 00:46:00,191 --> 00:46:02,677 死ねませんでした。 659 00:46:02,677 --> 00:46:08,266 いや… 怖くて 死に切れなかった。 660 00:46:08,266 --> 00:46:11,686 妻に離婚届を送って➡ 661 00:46:11,686 --> 00:46:16,691 それから 浮浪者のような生活が 始まりました。 662 00:46:16,691 --> 00:46:21,691 ただ 食いつなぐだけの日々でした。 663 00:46:24,182 --> 00:46:30,788 それから2年前 ある 日雇いの仕事中に➡ 664 00:46:30,788 --> 00:46:34,288 バッタリと 昔の友人に会ったんです。 665 00:46:36,194 --> 00:46:42,700 そして 妻が あの後 誰とも結婚せずに➡ 666 00:46:42,700 --> 00:46:45,670 1人で娘を育てて➡ 667 00:46:45,670 --> 00:46:50,208 3年前に亡くなったことや➡ 668 00:46:50,208 --> 00:46:54,795 娘の法子が結婚して 子供もできて➡ 669 00:46:54,795 --> 00:46:58,295 この町に住んでることを 聞きました。 670 00:47:01,185 --> 00:47:04,188 泣きました。 671 00:47:04,188 --> 00:47:08,676 妻に 何て詫びたらいいんだって…。 672 00:47:08,676 --> 00:47:14,676 何十年も逃げ回った俺は 一体 何て人間なんだって…。 673 00:47:16,717 --> 00:47:21,672 そして…➡ 674 00:47:21,672 --> 00:47:25,693 まったくの身勝手なんですが➡ 675 00:47:25,693 --> 00:47:31,693 せめて ひと目でも 娘の顔が見てみたい。 676 00:47:33,668 --> 00:47:35,668 (ケン) そう思ったんです。 677 00:47:38,739 --> 00:47:40,274 (奈美子) え~! 678 00:47:40,274 --> 00:47:41,676 (法子) 「え~」って 約束したでしょ。 679 00:47:41,676 --> 00:47:45,196 (大町) ほら 続きやろ 続き ねっ? 680 00:47:45,196 --> 00:47:47,181 (ケンの声) 幸せそうでした。 681 00:47:47,181 --> 00:47:49,700 (法子) 「こ」か こ こ こ…。 682 00:47:49,700 --> 00:47:52,687 (ケンの声) 嬉しかった…。 683 00:47:52,687 --> 00:47:56,687 私は生活を変えようと思いました。 684 00:47:58,242 --> 00:48:02,179 (ケンの声) みっともなくても 叱られても➡ 685 00:48:02,179 --> 00:48:05,683 地に足を着けて働きました。 686 00:48:05,683 --> 00:48:10,183 もう一度 生きて行く 目標を持とうと思ったんです。 687 00:48:12,189 --> 00:48:14,692 (ケンの声) そしたら 去年 偶然にも➡ 688 00:48:14,692 --> 00:48:19,192 あのマンションの管理人を 求人してることを知ったんです。 689 00:48:20,781 --> 00:48:22,781 (勘一) それでなのか。 690 00:48:24,201 --> 00:48:25,701 はい。 691 00:48:30,675 --> 00:48:37,181 (ケンの声) 昔の娘そっくりな孫が あの小さな体で困ってる時➡ 692 00:48:37,181 --> 00:48:40,251 つい抱き上げてしまったんです。 693 00:48:40,251 --> 00:48:46,691 そして 「もう少し大きくなったら このドアが開くから➡ 694 00:48:46,691 --> 00:48:50,691 それまで おじさんが踏んであげるね」って。 695 00:48:53,180 --> 00:48:55,180 軽率でした。 696 00:48:58,185 --> 00:49:03,774 まぁ ケンさんとやらよ おめぇさんの事情は分かった。 697 00:49:03,774 --> 00:49:07,194 娘さんや お孫さんの そばにいたいという気持ちも➡ 698 00:49:07,194 --> 00:49:09,680 よく分かるよ。 699 00:49:09,680 --> 00:49:11,682 でも そりゃあよ…。 700 00:49:11,682 --> 00:49:14,185 申し訳ございませんでした。 701 00:49:14,185 --> 00:49:16,704 もう二度と こんなことがないように➡ 702 00:49:16,704 --> 00:49:20,174 ひっそりと暮らして行こうと 思ってます。 703 00:49:20,174 --> 00:49:22,209 うん…。 704 00:49:22,209 --> 00:49:24,261 LOVEだね! 705 00:49:24,261 --> 00:49:26,180 何でい いきなり。 706 00:49:26,180 --> 00:49:30,685 いや 捨てる男も 捨てられた家族もさ➡ 707 00:49:30,685 --> 00:49:34,705 傷ついてんだよ な? 708 00:49:34,705 --> 00:49:38,175 傷を癒やして ふさぐのもね➡ 709 00:49:38,175 --> 00:49:40,194 LOVEっていう この絆創膏しかないんだよ。 710 00:49:40,194 --> 00:49:43,247 ハハハ… 何だよ そりゃ。 なぁ? 711 00:49:43,247 --> 00:49:47,685 ケンちゃん このままでいいのか? 712 00:49:47,685 --> 00:49:51,205 平和じゃないねぇ。 713 00:49:51,205 --> 00:49:54,191 静かに暮らせないねぇ。 714 00:49:54,191 --> 00:49:58,191 奈美子ちゃん 変なおじさんって 思ったままだねぇ。 715 00:50:00,197 --> 00:50:05,269 愛する孫にさ そんなふうに思われてさ➡ 716 00:50:05,269 --> 00:50:09,206 ケンちゃんも奈美子ちゃんも 両方が かわいそうだね。 717 00:50:09,206 --> 00:50:11,175 いや… でも 私は もう。 718 00:50:11,175 --> 00:50:14,175 誰が かわいそうだって? 719 00:50:16,197 --> 00:50:19,700 そりゃ 奈美子ちゃんは 確かに かわいそうだけどさ➡ 720 00:50:19,700 --> 00:50:24,739 悪いけど そっちの人は どう思われたって 自業自得だろ。 721 00:50:24,739 --> 00:50:26,273 (紺) おい 青。 722 00:50:26,273 --> 00:50:30,194 だってさ さっきから聞いてれば 言い訳ばっかじゃん。 723 00:50:30,194 --> 00:50:35,683 何があったって 自分の勝手な都合で家族捨てて➡ 724 00:50:35,683 --> 00:50:38,183 逃げ出すなんて やっぱ 最低だよ。 725 00:50:39,687 --> 00:50:41,687 一番やっちゃいけないことだろ。 726 00:50:43,707 --> 00:50:48,295 その後 奥さんや小さい娘さんが➡ 727 00:50:48,295 --> 00:50:50,795 どんな気持ちで 暮らして来たと思う? 728 00:50:52,199 --> 00:50:56,187 どんだけ寂しくて 悲しくて➡ 729 00:50:56,187 --> 00:50:59,190 どんだけ心細い思いさせたと 思ってんだよ。 730 00:50:59,190 --> 00:51:02,693 (真奈美) 青ちゃん ちょっと…。 そんな男がさ➡ 731 00:51:02,693 --> 00:51:07,731 ひと目 会いたいとか 孫を抱っこしたいとか➡ 732 00:51:07,731 --> 00:51:12,231 よくそんな ずうずうしいこと 言えたもんだなって思うね 俺は。 733 00:51:22,680 --> 00:51:25,666 お前に親の気持ちの 何が分かるんだろうねぇ。 734 00:51:25,666 --> 00:51:29,687 はぁ… 分かんないよ。 735 00:51:29,687 --> 00:51:32,223 というかさ➡ 736 00:51:32,223 --> 00:51:37,223 親父みたいな親に 親の気持ち なんて語られたくないね。 737 00:51:39,180 --> 00:51:40,680 う~ん…。 738 00:51:42,683 --> 00:51:46,183 確かにそうだね。 あら 認めちゃったわ。 739 00:51:48,689 --> 00:51:51,692 まぁ 俺のことは いいんだけどさ。 740 00:51:51,692 --> 00:51:55,692 ケンちゃん 俺の友達なんだよね。 741 00:52:00,167 --> 00:52:02,186 痛ってぇ! あぁ…。 742 00:52:02,186 --> 00:52:05,189 ほら 来いよ! 親父。 743 00:52:05,189 --> 00:52:07,689 おい それ! 親父…。 744 00:52:09,176 --> 00:52:10,678 痛ぇ…。 745 00:52:10,678 --> 00:52:13,681 何すんだよ! (紺) 青! 746 00:52:13,681 --> 00:52:15,199 青 落ち着け お前! 747 00:52:15,199 --> 00:52:16,699 (勘一) ばか野郎! 748 00:52:18,269 --> 00:52:21,769 てめぇら 人様の店で いいかげんにしろよ! 749 00:52:23,691 --> 00:52:27,691 ったくよ~ 壊すのは家だけにしろってんだ。 750 00:52:29,179 --> 00:52:31,682 真奈美ちゃん いつも悪ぃな。 751 00:52:31,682 --> 00:52:36,170 いいえ 町の年中行事ですから お2人のケンカは。 752 00:52:36,170 --> 00:52:38,722 (勘一) おい 紺。 あいよ。 753 00:52:38,722 --> 00:52:41,275 (勘一) 奈美子ちゃんの家は 調べたのか? 754 00:52:41,275 --> 00:52:45,179 ああ 小学校周りの人に 話を聞いたんだけど➡ 755 00:52:45,179 --> 00:52:47,698 まぁ 夫婦仲も良くて いい家庭みたいだよ。 756 00:52:47,698 --> 00:52:52,202 ただね 奥さんの仲のいい パート仲間さんに話を聞いたら➡ 757 00:52:52,202 --> 00:52:54,688 やっぱり 父親のことは 捨てられたってことで➡ 758 00:52:54,688 --> 00:52:56,688 わだかまりがあるみたい。 759 00:52:57,691 --> 00:53:01,691 (紺) 「もう 死んだと思ってる」 って言ってたって。 760 00:53:03,264 --> 00:53:07,201 (勘一) それみろ そういったもんだ。 761 00:53:07,201 --> 00:53:11,188 あれこれ考えてなぁ ややこしい ことしようと思っても➡ 762 00:53:11,188 --> 00:53:12,690 無駄だ。 763 00:53:12,690 --> 00:53:16,193 うん そうだね。 764 00:53:16,193 --> 00:53:20,180 ややこしいこととか 難しいのはLOVEじゃないね! 765 00:53:20,180 --> 00:53:21,680 じゃあ。 766 00:53:24,785 --> 00:53:27,171 何がLOVEだよ。 767 00:53:27,171 --> 00:53:28,672 (紺) 亜美 どうした? 768 00:53:28,672 --> 00:53:31,675 花陽ちゃん… 花陽ちゃんが いなくなっちゃったの。 769 00:53:31,675 --> 00:53:33,177 (紺) えっ? 770 00:53:33,177 --> 00:53:35,195 ごちそうさま。 771 00:53:35,195 --> 00:53:37,695 (勘一) おい 紺 勘定頼む。 OK OK。 772 00:53:41,185 --> 00:53:43,185 じゃあ これで。 773 00:53:46,290 --> 00:53:48,692 あの…➡ 774 00:53:48,692 --> 00:53:51,695 先ほどは 弟が失礼しました。 775 00:53:51,695 --> 00:53:53,697 あぁ いえ…。 776 00:53:53,697 --> 00:53:57,685 実は 弟は… 青は➡ 777 00:53:57,685 --> 00:54:00,187 母親に捨てられたんです。 778 00:54:00,187 --> 00:54:01,689 えっ? 779 00:54:01,689 --> 00:54:04,742 親父の愛人の子なんです。 780 00:54:04,742 --> 00:54:07,678 (紺の声) 生まれて すぐ 母親に捨てられて➡ 781 00:54:07,678 --> 00:54:09,697 それで うちに来て。 782 00:54:09,697 --> 00:54:12,182 まぁ だから どうって話じゃ ないんですけどね➡ 783 00:54:12,182 --> 00:54:16,203 ただ ああいう話題になると すぐ 熱くなっちゃうところがあって。 784 00:54:16,203 --> 00:54:18,689 悪い奴じゃないんです。 785 00:54:18,689 --> 00:54:20,689 許してやってください。 786 00:54:22,710 --> 00:54:24,210 ごちそうさま。 787 00:54:31,685 --> 00:54:36,690 人生 誰でも 憂悲苦悩はあるわな。 788 00:54:36,690 --> 00:54:39,176 (真奈美) 「憂悲苦悩」は 仏教の言葉じゃ ありませんでした? 789 00:54:39,176 --> 00:54:40,676 (祐円) そうだっけ? 790 00:56:42,716 --> 00:56:44,216 花陽! 791 00:56:48,205 --> 00:56:50,205 花陽! 792 00:56:52,192 --> 00:56:54,692 ハァ ハァ ハァ…。 793 00:57:00,200 --> 00:57:04,200 ハァ ハァ ハァ…。 794 00:57:06,206 --> 00:57:08,206 花陽! 795 00:57:10,711 --> 00:57:12,696 (亜美の声) 「おやじの会」の話をしてたら➡ 796 00:57:12,696 --> 00:57:14,214 花陽ちゃんが急に➡ 797 00:57:14,214 --> 00:57:17,284 「私のお父さんって誰なの?」って 言い出したんです。 798 00:57:17,284 --> 00:57:19,203 それで ケンカになって➡ 799 00:57:19,203 --> 00:57:21,688 「誰かも言えない人を 父親にしないでよ」とか➡ 800 00:57:21,688 --> 00:57:24,691 「マードックさんでも誰でもいいから 結婚すれば?」とかって。 801 00:57:24,691 --> 00:57:26,193 痛っ! えっ? 802 00:57:26,193 --> 00:57:28,712 何? マードックだ? 803 00:57:28,712 --> 00:57:31,715 あのイギリス野郎! 804 00:57:31,715 --> 00:57:34,735 ちょっと おじいちゃん 怒るとこ そこじゃないし。 805 00:57:34,735 --> 00:57:38,188 はい ただいま~。 あっ おかえり。 806 00:57:38,188 --> 00:57:41,191 おっ 1人? 留守番か? うん。 807 00:57:41,191 --> 00:57:43,193 偉いな 研人。 808 00:57:43,193 --> 00:57:45,212 花陽ちゃん いなくなっちゃった。 809 00:57:45,212 --> 00:57:48,712 ん? 花陽? うん。 810 00:57:52,703 --> 00:57:54,203 ん? 811 00:58:05,699 --> 00:58:08,199 (ノック) 812 00:58:10,204 --> 00:58:13,707 よっ! 花陽。 (花陽) おじいちゃん。 813 00:58:13,707 --> 00:58:15,207 どうした? 814 00:58:17,194 --> 00:58:22,194 家出しようと思ったんだけど 行くとこなくて。 815 00:58:30,691 --> 00:58:32,191 花陽! 816 00:58:33,694 --> 00:58:35,195 花陽! 817 00:58:35,195 --> 00:58:38,695 [TEL](着信音) 818 00:58:40,200 --> 00:58:41,702 もしもし? 819 00:58:41,702 --> 00:58:45,756 家出はいいね 若者の特権だ。 820 00:58:45,756 --> 00:58:49,209 年とってからもやっちゃうと 失踪者になっちゃうからな。 821 00:58:49,209 --> 00:58:51,209 ヘヘっ。 822 00:58:53,196 --> 00:58:55,716 お母さんね➡ 823 00:58:55,716 --> 00:59:00,687 誰かと結婚すればって思ったの。 うん。 824 00:59:00,687 --> 00:59:02,706 まだ若いし モテるっぽいんだから➡ 825 00:59:02,706 --> 00:59:05,759 恋でもすればって…。 826 00:59:05,759 --> 00:59:09,696 でも そう言ったら お母さん 真剣な顔しちゃって。 827 00:59:09,696 --> 00:59:14,201 「そういうこと 気安く言うものではありません。 828 00:59:14,201 --> 00:59:17,704 あなたのお父さんは ただ一人です」って…。 829 00:59:17,704 --> 00:59:19,204 うん。 830 00:59:20,190 --> 00:59:24,728 「でも じゃあ何で その人の名前も 言えないの?」って。 831 00:59:24,728 --> 00:59:29,700 「何で 誰かも言えないような人の 子供の私を産んだのよ?」って。 832 00:59:29,700 --> 00:59:32,700 言うねぇ ヘヘっ。 833 00:59:35,706 --> 00:59:39,693 叩かれちゃった… お母さんに。 834 00:59:39,693 --> 00:59:44,231 ケンカもいいねぇ 若者の特権だね。 835 00:59:44,231 --> 00:59:47,731 年とってからやると 犯罪者になっちゃうから。 836 00:59:50,704 --> 00:59:52,723 そうか➡ 837 00:59:52,723 --> 00:59:56,723 花陽も LOVEを感じる年なんだね。 838 00:59:58,211 --> 01:00:00,697 うん。 839 01:00:00,697 --> 01:00:05,736 じゃあ 分かると思うけど 「LOVE」はね➡ 840 01:00:05,736 --> 01:00:10,207 遠く離れてたって 相手の姿が見えなくたって➡ 841 01:00:10,207 --> 01:00:12,207 そこにあるものなんだよ。 842 01:00:13,210 --> 01:00:16,213 「そこにある」? うん。 843 01:00:16,213 --> 01:00:19,683 花陽の その かわいい顔もさ すら~っとした その体も➡ 844 01:00:19,683 --> 01:00:22,202 キレイな心も 全てが➡ 845 01:00:22,202 --> 01:00:26,702 藍子と その見えないお父さんの LOVEで出来てるんですよ。 846 01:00:29,710 --> 01:00:33,710 LOVEこそ 全てなんだよ ハハハ…。 847 01:00:38,702 --> 01:00:41,705 何 訳分かんないこと 言ってんだよ。 848 01:00:41,705 --> 01:00:43,206 (花陽) 青ちゃん。 849 01:00:43,206 --> 01:00:44,741 おう! 850 01:00:44,741 --> 01:00:48,241 よし バトンタッチ! おい! 851 01:00:49,696 --> 01:00:51,196 はぁ…。 852 01:00:53,200 --> 01:00:56,203 花陽 心配したぞ。 853 01:00:56,203 --> 01:00:58,703 ごめん。 よいしょ。 854 01:01:05,228 --> 01:01:10,728 でも まぁ 親の気持ちなんて 分かんねえもんな。 855 01:01:12,185 --> 01:01:16,685 あいつらってさ 本当に自分勝手な生き物だし。 856 01:01:21,194 --> 01:01:23,713 でも 一つ聞いていい? 857 01:01:23,713 --> 01:01:28,235 花陽はさ 藍ちゃんが… う~ん…。 858 01:01:28,235 --> 01:01:30,787 花陽のお母さんが➡ 859 01:01:30,787 --> 01:01:33,787 「いいお母さんじゃ ない」 って思う? 860 01:01:38,712 --> 01:01:40,212 だよな。 861 01:01:41,715 --> 01:01:43,683 藍ちゃんは すごいよ。 862 01:01:43,683 --> 01:01:47,204 いつだって 必死に「お母さん」やってて。 863 01:01:47,204 --> 01:01:50,704 いつだって すげぇカッコ良かったもん。 864 01:01:52,209 --> 01:01:53,743 うん。 865 01:01:53,743 --> 01:01:57,697 なぁ いつも仲良くする必要なんて ないんだよ。 866 01:01:57,697 --> 01:02:00,197 ぶつかったって いいんだよ。 867 01:02:02,719 --> 01:02:06,189 でも 根っこの所はさ➡ 868 01:02:06,189 --> 01:02:10,689 心の底では信じてやろうよ。 869 01:02:14,764 --> 01:02:20,764 「俺達は愛されて 生まれて来たんだ」って。 870 01:02:30,697 --> 01:02:32,716 よし! 研人がな➡ 871 01:02:32,716 --> 01:02:35,202 さっき みんなに電話してたから そろそろ帰って来るぞ 行こう。 872 01:02:35,202 --> 01:02:38,738 痛っ! 痛っ… あっ…。 873 01:02:38,738 --> 01:02:40,790 フフフ…。 874 01:02:40,790 --> 01:02:43,210 こんな低かったか? 875 01:02:43,210 --> 01:02:46,213 もっとな ガキの頃は 広く感じたんだけど。 876 01:02:46,213 --> 01:02:48,198 痛かったな 痛っ…。 877 01:02:48,198 --> 01:02:49,699 (藍子) 花陽! 878 01:02:49,699 --> 01:02:54,699 ハァ ハァ ハァ…。 879 01:03:10,220 --> 01:03:12,706 玉三郎 LOVEだねぇ。 880 01:03:12,706 --> 01:03:15,709 LOVEだねぇ ねぇ? 881 01:03:15,709 --> 01:03:19,709 (玉三郎の威嚇する鳴き声) LOVEじゃないね お前…。 882 01:03:23,233 --> 01:03:26,303 (法子) あんこのほうが多いじゃん こんにちは。 883 01:03:26,303 --> 01:03:27,803 どうも。 884 01:03:33,193 --> 01:03:35,193 奈美子 行こう。 885 01:03:39,699 --> 01:03:41,718 (藍子) ごゆっくり どうぞ。 886 01:03:41,718 --> 01:03:54,714 ♬~ 887 01:03:54,714 --> 01:03:57,200 ねぇ 紺ちゃん そういえばさ…。 うん。 888 01:03:57,200 --> 01:03:59,202 おっ 次のツアー ドバイか。 889 01:03:59,202 --> 01:04:01,705 そうそう…。 あ~。 890 01:04:01,705 --> 01:04:06,192 俺がいなかった時に 女のコ来なかった? 891 01:04:06,192 --> 01:04:09,729 あの 「文学が好き」って感じの。 892 01:04:09,729 --> 01:04:11,781 うちみたいな店に来る女性はさ➡ 893 01:04:11,781 --> 01:04:14,200 みんな 文学 好きみたいのばっかじゃん。 894 01:04:14,200 --> 01:04:16,703 まぁ お前を追っかけて来るの 以外はさ。 895 01:04:16,703 --> 01:04:20,206 そうだよね そうだよな。 896 01:04:20,206 --> 01:04:22,192 何? ん? 897 01:04:22,192 --> 01:04:24,194 どうしたの? ううん。 898 01:04:24,194 --> 01:04:25,695 ♪~ 899 01:04:25,695 --> 01:04:27,230 ♪~ あれ? 900 01:04:27,230 --> 01:04:37,707 ♪~ 901 01:04:37,707 --> 01:04:40,694 これってさ…。 ♪~ まさかな。 902 01:04:40,694 --> 01:04:42,712 ♪~ 903 01:04:42,712 --> 01:04:45,715 ♪~ ねぇ 何? この音。 904 01:04:45,715 --> 01:04:52,722 ♪~ 905 01:04:52,722 --> 01:04:54,722 ♪~ えっ? 何? 906 01:04:56,693 --> 01:05:07,187 ♪~ 907 01:05:07,187 --> 01:05:09,205 ♪~ 親父! 908 01:05:09,205 --> 01:05:19,699 ♪~ 909 01:05:19,699 --> 01:05:26,206 ♪~ ラムネの瓶の 910 01:05:26,206 --> 01:05:31,194 ♪~ 中のガラス玉 911 01:05:31,194 --> 01:05:33,713 ♪~ 912 01:05:33,713 --> 01:05:36,266 ♪~ どうしても 913 01:05:36,266 --> 01:05:38,685 ♪~ (紺) へぇ~。 914 01:05:38,685 --> 01:05:42,205 ♪~ 歌 久しぶりに聴いたな。 915 01:05:42,205 --> 01:05:46,710 ♪~ 916 01:05:46,710 --> 01:05:52,699 ♪~ 雨に濡れたまま 917 01:05:52,699 --> 01:05:59,689 ♪~ 泣きながら 泣きながら 918 01:05:59,689 --> 01:06:07,697 ♪~ 粉々に割ったんだ 919 01:06:07,697 --> 01:06:14,220 ♪~ 怖くて 寒くて 眠れなくなって 920 01:06:14,220 --> 01:06:17,791 (ケン) すいません… ♪~ あの ちょっ…。 921 01:06:17,791 --> 01:06:20,210 ♪~ 922 01:06:20,210 --> 01:06:23,213 ♪~ 必ず 923 01:06:23,213 --> 01:06:27,717 あれ… あぁ ♪~ どうも いや あの…。 924 01:06:27,717 --> 01:06:31,187 ♪~ サーチライトをずっと 925 01:06:31,187 --> 01:06:33,206 ♪~ 信じてた 926 01:06:33,206 --> 01:06:36,776 いや いや… あの…。 ♪~ 信じてた 927 01:06:36,776 --> 01:06:39,212 ♪~ いや ちょっと… えっ? 928 01:06:39,212 --> 01:06:43,700 ♪~ 929 01:06:43,700 --> 01:06:46,202 ♪~ ハハっ。 930 01:06:46,202 --> 01:06:48,204 ♪~ 管理人さんまで。 931 01:06:48,204 --> 01:06:54,227 ♪~ けなげに咲いてる 932 01:06:54,227 --> 01:07:00,200 ♪~ ありふれた花 933 01:07:00,200 --> 01:07:04,704 ♪~ 花陽 私ね…。 934 01:07:04,704 --> 01:07:07,707 ♪~ 935 01:07:07,707 --> 01:07:10,710 ♪~ 一生に一度の恋をしたの。 936 01:07:10,710 --> 01:07:14,731 ♪~ 937 01:07:14,731 --> 01:07:18,301 ♪~ 一生に一度。 938 01:07:18,301 --> 01:07:20,703 ♪~ つまり もう 誰のことも➡ 939 01:07:20,703 --> 01:07:24,207 好きにならなくてもいい ♪~ っていうぐらい➡ 940 01:07:24,207 --> 01:07:26,693 ♪~ すごく大きな恋。 941 01:07:26,693 --> 01:07:28,711 ♪~ 942 01:07:28,711 --> 01:07:32,699 ♪~ その大きな大きな恋が➡ 943 01:07:32,699 --> 01:07:35,218 ♪~ 花陽になった。 944 01:07:35,218 --> 01:07:36,753 ♪~ 945 01:07:36,753 --> 01:07:39,305 ♪~ 私に? 946 01:07:39,305 --> 01:07:41,191 ♪~ そう。 947 01:07:41,191 --> 01:07:44,694 ♪~ だからね➡ 948 01:07:44,694 --> 01:07:49,716 本当に新しい恋のことなんて ♪~ 考えられないのよ。 949 01:07:49,716 --> 01:07:52,202 ♪~ 花陽がいて➡ 950 01:07:52,202 --> 01:07:56,222 私達のことを支えてくれる ♪~ 家族がいて…。 951 01:07:56,222 --> 01:07:57,740 ♪~ 952 01:07:57,740 --> 01:08:00,693 他に ♪~ 何が必要だっていうの? 953 01:08:00,693 --> 01:08:05,181 ♪~ 954 01:08:05,181 --> 01:08:08,701 ♪~ 「LOVEこそ 全て」かぁ。 955 01:08:08,701 --> 01:08:10,203 ♪~ (藍子) ん? 956 01:08:10,203 --> 01:08:14,691 ううん ホント ♪~ 自分勝手な生き方だよね。 957 01:08:14,691 --> 01:08:17,760 ♪~ お薦めはしないわ。 958 01:08:17,760 --> 01:08:22,715 ♪~ でも 後悔はしない。 959 01:08:22,715 --> 01:08:29,706 ♪~ サーチライトに僕は なれるかな? なれるかな? 960 01:08:29,706 --> 01:08:36,713 ♪~ 怖くて 寒くて 眠れなくなって 961 01:08:36,713 --> 01:08:42,685 ♪~ 誰かの胸を探した夜に 962 01:08:42,685 --> 01:08:49,209 ♪~ 必ず 君を照らす 963 01:08:49,209 --> 01:08:53,696 ♪~ サーチライトに 僕は 964 01:08:53,696 --> 01:08:59,769 ♪~ なれるかな? なれるかな? 965 01:08:59,769 --> 01:09:06,209 ♪~ サーチライトをずっと 966 01:09:06,209 --> 01:09:13,199 ♪~ ずっと 信じてる 967 01:09:13,199 --> 01:09:18,699 ♪~ 信じてる 968 01:09:29,699 --> 01:09:33,219 (大町) すごかったなぁ ハハハ…。 (拍手) 969 01:09:33,219 --> 01:09:34,721 (拍手) 970 01:09:34,721 --> 01:09:36,721 ヘイ。 971 01:09:39,208 --> 01:09:40,710 ベイベ~。 972 01:09:40,710 --> 01:09:43,713 (拍手) 973 01:09:43,713 --> 01:09:45,748 センキュー! (拍手) 974 01:09:45,748 --> 01:09:55,748 (拍手) 975 01:11:57,680 --> 01:12:03,180 (パトカーのサイレン) 976 01:12:04,704 --> 01:12:08,174 ≪我南人!≫ ≪我南人!≫ 977 01:12:08,174 --> 01:12:14,747 ≪我南人!≫ ≪我南人!≫ 978 01:12:14,747 --> 01:12:18,201 ハハっ ヘイ~ ハハっ! 979 01:12:18,201 --> 01:12:20,686 (大町) 我南人! ありがとう 我南人! 980 01:12:20,686 --> 01:12:23,172 おっ 奈美子ちゃん。 981 01:12:23,172 --> 01:12:25,191 えっ? えっ? 982 01:12:25,191 --> 01:12:27,193 あっ そうそう 知ってた? 983 01:12:27,193 --> 01:12:31,197 ここの管理人のさ ケンちゃん 俺の友達なんだよ。 984 01:12:31,197 --> 01:12:32,749 はぁ。 985 01:12:32,749 --> 01:12:34,767 名前も知らないでしょう。 986 01:12:34,767 --> 01:12:37,186 ケンちゃんね 健一郎っていうの。 987 01:12:37,186 --> 01:12:38,686 健一郎? 988 01:12:40,189 --> 01:12:44,177 ケンちゃんね 長いこと しょうもないことやっててさ。 989 01:12:44,177 --> 01:12:46,679 でもね 反省したのよ。 990 01:12:46,679 --> 01:12:48,679 頑張ってんのよ! 991 01:12:50,183 --> 01:12:53,753 昔ね ひとを傷つけてしまってさ➡ 992 01:12:53,753 --> 01:12:56,689 まぁ 謝っても しょうがないんだけどね。 993 01:12:56,689 --> 01:13:00,176 せめて ひとをこう…➡ 994 01:13:00,176 --> 01:13:02,695 見守りたいと 思ってんじゃないかな。 995 01:13:02,695 --> 01:13:05,698 そりゃさ 許されないこともあるだろうし➡ 996 01:13:05,698 --> 01:13:08,184 許せないこともあるよね。 997 01:13:08,184 --> 01:13:12,738 でもね 憎んでもさ 何も始まんないんだよね。 998 01:13:12,738 --> 01:13:14,273 うん。 999 01:13:14,273 --> 01:13:17,176 未来はさ パ~っと明るくないとね。 1000 01:13:17,176 --> 01:13:21,180 うん うん。 1001 01:13:21,180 --> 01:13:25,668 楽しくなって行くことをさ 考えたほうがいいんだよな うん。 1002 01:13:25,668 --> 01:13:28,671 過去にさ 何があろうとさ。 1003 01:13:28,671 --> 01:13:30,671 そう思わない? 1004 01:13:33,226 --> 01:13:36,179 僕はね そう思って歌ったの。 1005 01:13:36,179 --> 01:13:39,179 みんなが 楽しくなればいいなぁと思って。 1006 01:13:42,685 --> 01:13:45,688 邪魔したね またね! 1007 01:13:45,688 --> 01:13:47,188 行こうか。 1008 01:13:48,691 --> 01:13:51,210 みんな! 1009 01:13:51,210 --> 01:13:54,263 LOVEだねぇ! (観衆達) LOVEだねぇ! 1010 01:13:54,263 --> 01:13:55,763 ハハハ。 1011 01:14:00,169 --> 01:14:01,669 イェイ! 1012 01:14:05,191 --> 01:14:07,677 ≪おいおいおい…!≫ ≪行っちゃう 行っちゃう≫ 1013 01:14:07,677 --> 01:14:11,697 (警官) 危ないから下がって! ≪我南人さん! 我南人さん!≫ 1014 01:14:11,697 --> 01:14:31,684 ♬~ 1015 01:14:31,684 --> 01:14:33,686 ♬~ 1016 01:14:33,686 --> 01:14:35,188 ♬~ あの…。 1017 01:14:35,188 --> 01:14:55,191 ♬~ 1018 01:14:55,191 --> 01:15:11,691 ♬~ 1019 01:15:11,691 --> 01:15:13,676 ♬~ ごめん。 1020 01:15:13,676 --> 01:15:22,201 ♬~ 1021 01:15:22,201 --> 01:15:24,687 ♬~ お父さん。 1022 01:15:24,687 --> 01:15:30,693 ♬~ 1023 01:15:30,693 --> 01:15:32,194 ♬~ ごめん…。 1024 01:15:32,194 --> 01:15:34,697 ♬~ 1025 01:15:34,697 --> 01:15:36,699 ♬~ (ケン) ごめん。 1026 01:15:36,699 --> 01:15:43,172 ♬~ 1027 01:15:43,172 --> 01:15:47,672 さて 我々も ご近所をぐるっと お詫び言って回るかね。 1028 01:15:54,700 --> 01:15:56,702 ねぇ 紺ちゃん。 うん? 1029 01:15:56,702 --> 01:16:00,273 乾物屋のオヤジ どうする? 出た! 乾物屋のオヤジ。 1030 01:16:00,273 --> 01:16:03,709 怖いよね~ 今日も怒られるよ 多分。 1031 01:16:03,709 --> 01:16:06,709 まぁ 謝るしかねえもんな。 (紺) そうだよね。 1032 01:16:11,167 --> 01:16:14,170 あれ? じいちゃんは? ん? あっちあっち。 1033 01:16:14,170 --> 01:16:16,188 (藤島) まずですね➡ 1034 01:16:16,188 --> 01:16:20,688 挿絵と詩の関係が 素晴らしいと思いました。 1035 01:16:22,695 --> 01:16:25,181 そして 装丁は もちろんなんですが➡ 1036 01:16:25,181 --> 01:16:28,184 目次と奥付にまでわたる 細部のこだわり。 1037 01:16:28,184 --> 01:16:30,186 まるで➡ 1038 01:16:30,186 --> 01:16:34,690 作り手の魂が この手で感じられるようでした。 1039 01:16:34,690 --> 01:16:38,227 何よりいいのがですね この本の状態なんですよ。 1040 01:16:38,227 --> 01:16:40,780 大事にされて来たんでしょうね。 1041 01:16:40,780 --> 01:16:45,280 この本は きっと 愛されて 生まれて来たんだと思います。 1042 01:16:47,687 --> 01:16:50,172 おい 藍子! (藍子) はい。 1043 01:16:50,172 --> 01:16:54,193 この野郎にな コーヒーいれてやってくれ。 1044 01:16:54,193 --> 01:16:56,679 いやいや そんなもの頂くわけには…。 1045 01:16:56,679 --> 01:16:58,679 どうぞ ご遠慮なく。 1046 01:17:01,717 --> 01:17:05,717 遠慮なんかするんじゃねえ 客に怒鳴っちまった詫びだ。 1047 01:17:07,189 --> 01:17:11,677 それになぁ たかが古本一つに そこまで思い入れを込めて➡ 1048 01:17:11,677 --> 01:17:14,680 しゃべる奴なんて めったに いねえ。 1049 01:17:14,680 --> 01:17:16,699 いいえ! 1050 01:17:16,699 --> 01:17:20,686 古いのに ちり一つない店内。 1051 01:17:20,686 --> 01:17:24,757 分かりやすく分けられて 見やすいように並べられている。 1052 01:17:24,757 --> 01:17:27,676 古本に並々ならぬ愛情を持って 商売をしていることが➡ 1053 01:17:27,676 --> 01:17:30,679 こんなにも伝わって来る店の 店主に向かって➡ 1054 01:17:30,679 --> 01:17:32,181 全部 売ってくださいなんて➡ 1055 01:17:32,181 --> 01:17:34,700 そんな失礼な話 ありませんでしたよ! 1056 01:17:34,700 --> 01:17:37,686 本当に… 本当に失礼しました。 1057 01:17:37,686 --> 01:17:40,189 分かったふうな口を きくんじゃねえ。 1058 01:17:40,189 --> 01:17:42,708 てめぇみてぇにな 調子良く ペラペラしゃべる奴が➡ 1059 01:17:42,708 --> 01:17:45,208 一番 信用できねえんだ! え~。 1060 01:17:47,179 --> 01:17:50,182 はぁ… 2000円。 1061 01:17:50,182 --> 01:17:51,667 はい? 1062 01:17:51,667 --> 01:17:54,667 2000円で 売ってやるっつってんだ。 1063 01:17:56,172 --> 01:17:57,673 本当ですか? 1064 01:17:57,673 --> 01:18:00,676 ありがとうございます! 痛い 痛い 痛い 痛い! 1065 01:18:00,676 --> 01:18:02,711 お金払う人に お礼 言わせちゃってるよ。 1066 01:18:02,711 --> 01:18:05,264 (藤島) ではですね こちらの本をですね…。 1067 01:18:05,264 --> 01:18:07,183 (勘一) ばか野郎! 1068 01:18:07,183 --> 01:18:12,204 まずは この本を ちゃ~んと読んで➡ 1069 01:18:12,204 --> 01:18:16,192 感想文なり レポートなりを書いて 持って来い。 1070 01:18:16,192 --> 01:18:21,192 まぁ それがよく書けていたら もう1冊 売ってやろう。 1071 01:18:22,731 --> 01:18:24,767 金持ち野郎のな その➡ 1072 01:18:24,767 --> 01:18:26,685 くそいまいましい性根が 消えるまでは➡ 1073 01:18:26,685 --> 01:18:29,688 まずは 一冊一冊だ。 1074 01:18:29,688 --> 01:18:32,691 はい 分かりました! うむ。 1075 01:18:32,691 --> 01:18:34,193 よっしゃ! 1076 01:18:34,193 --> 01:18:36,195 よし! フフフ…。 1077 01:18:36,195 --> 01:18:38,681 (マードック) こんにちは。 1078 01:18:38,681 --> 01:18:42,234 マーちゃん ひょっとしたら ライバル出現かもよ。 1079 01:18:42,234 --> 01:18:43,752 はい? 1080 01:18:43,752 --> 01:18:46,705 (藤島) ちょっといいですか? あの あの…➡ 1081 01:18:46,705 --> 01:18:49,692 あそこの木に書いてある 文字あるじゃないですか。 1082 01:18:49,692 --> 01:18:52,695 (紺) あぁ これ? あれって この店が古本屋の他に➡ 1083 01:18:52,695 --> 01:18:56,182 よろずトラブル引受業もやってますよ ってことなんですか? 1084 01:18:56,182 --> 01:19:00,202 (紺) あぁ まぁ 気がつくと そうなっちゃってる➡ 1085 01:19:00,202 --> 01:19:02,755 …って場合が多いかも しんないですね うちの場合は。 1086 01:19:02,755 --> 01:19:07,693 <そうですね 堀田家は みんな おせっかいで➡ 1087 01:19:07,693 --> 01:19:09,195 持ち込まれた問題を➡ 1088 01:19:09,195 --> 01:19:12,695 みんなで解決したがる 傾向があるようです> 1089 01:19:13,699 --> 01:19:18,687 <今回も いろいろやり過ぎな面は ありつつも…> 1090 01:19:18,687 --> 01:19:21,207 <結果オーライと いたしましょうか> 1091 01:19:21,207 --> 01:19:25,277 えっ? ドバイの社員旅行…➡ 1092 01:19:25,277 --> 01:19:29,181 キャンセル!? ハハハ…! 1093 01:19:29,181 --> 01:19:34,186 あっ インフルエンザ? あぁ はい。 1094 01:19:34,186 --> 01:19:35,688 はい 分かりました。 1095 01:19:35,688 --> 01:19:39,688 また よろしくお願いします はい 失礼します はい。 1096 01:19:41,177 --> 01:19:43,696 何だよ もう…。 1097 01:19:43,696 --> 01:19:45,696 ピ~ ピッピ。 1098 01:19:46,765 --> 01:19:48,265 はぁ…。 1099 01:20:03,165 --> 01:20:05,684 (花陽) ただいま! (研人) ただいま! 1100 01:20:05,684 --> 01:20:08,687 おかえり ちゃんと勉強しろよ。 1101 01:20:08,687 --> 01:20:11,687 (花陽:研人) は~い! (戸の開閉音) 1102 01:20:13,275 --> 01:20:16,195 いいよな 1本ぐらい。 1103 01:20:16,195 --> 01:20:18,695 どうせ 仕事ねえし。 1104 01:20:23,686 --> 01:20:26,686 はぁ… いただきます。 1105 01:20:31,227 --> 01:20:34,680 あっ あぁ…。 1106 01:20:34,680 --> 01:20:38,180 うまい はぁ…。 1107 01:20:39,685 --> 01:20:42,685 あっ。 あぁ! 1108 01:20:48,177 --> 01:20:50,212 <と まぁ これからも➡ 1109 01:20:50,212 --> 01:20:54,166 いろいろなことの起こりそうな わが家ですが…> 1110 01:20:54,166 --> 01:20:58,671 ♪~ 1111 01:20:58,671 --> 01:21:01,674 <皆様も よろしければ➡ 1112 01:21:01,674 --> 01:21:06,174 どうぞ また ご一緒に> 1113 01:21:07,680 --> 01:21:27,683 ♬~ 1114 01:21:27,683 --> 01:21:47,703 ♬~ 1115 01:21:47,703 --> 01:22:07,673 ♬~ 1116 01:22:07,673 --> 01:22:24,673 ♬~