1 00:03:20,599 --> 00:03:23,486 (エンジェル)ポイズンの首筋って ほんときれいだよね。 2 00:03:23,486 --> 00:03:26,455 (ポイズン)ちょっとやめてよ くすぐったいじゃん。 3 00:03:26,455 --> 00:03:28,991 (ピータン)くすぐったがりの人って 感じやすいらしいよ。 4 00:03:28,991 --> 00:03:33,479 (一同)へ~。 じゃあ… ピストルは? 5 00:03:33,479 --> 00:03:35,514 (ピストル)うぅ~。 どうしたの? 6 00:03:35,514 --> 00:03:39,669 何 今のエロい声。 いや 別に。 7 00:03:39,669 --> 00:03:42,972 うぅ~。 (ポイズン)うわ 超敏感! 8 00:03:42,972 --> 00:03:45,441 あんた 実は めちゃめちゃエロいんじゃないの? 9 00:03:45,441 --> 00:03:47,476 そんなことないって。 10 00:03:47,476 --> 00:03:50,780 よし 今日からピストルは ムッツリに改名! 11 00:03:50,780 --> 00:03:53,482 いいね~。 何それ! 絶対に嫌! 12 00:03:53,482 --> 00:03:55,484 (スパンキー)何ギャーギャー騒いでんの。 13 00:03:55,484 --> 00:03:57,486 今 感度テストしてんの。 14 00:03:57,486 --> 00:04:01,157 スパンキーは 敏感か…。 15 00:04:01,157 --> 00:04:04,610 触ったらマジ ぶっ殺す。 16 00:04:04,610 --> 00:04:07,480 サーセン。 17 00:04:07,480 --> 00:04:09,482 (悲鳴) 18 00:04:09,482 --> 00:04:13,582 助けて~! ♪♪(オルゴール) 19 00:04:19,658 --> 00:04:22,795 呼吸するたび 波打つノド。 20 00:04:22,795 --> 00:04:25,731 あぁ 頚動脈の鼓動。 21 00:04:25,731 --> 00:04:28,831 たまらないね。 やめてください! 22 00:04:30,836 --> 00:04:32,936 大丈夫。 23 00:04:34,990 --> 00:04:37,877 夢の中へ連れてってあげるから。 24 00:04:37,877 --> 00:04:39,812 ああ…。 25 00:04:39,812 --> 00:04:44,984 羊が1匹… 羊が2匹…。 26 00:04:44,984 --> 00:04:49,872 羊が3匹… 羊が4匹…。 27 00:04:49,872 --> 00:04:53,309 羊が5匹… 羊が6匹…。 28 00:04:53,309 --> 00:04:56,462 羊が… あぁっ…。 29 00:04:56,462 --> 00:05:01,117 ♪♪(オルゴール) 30 00:05:01,117 --> 00:05:04,970 あれ? 寝ちゃった? 31 00:05:04,970 --> 00:05:21,036 ♪♪(オルゴール) 32 00:05:21,036 --> 00:05:25,336 次は お前の番だよ。 マイ スイート ハニー。 33 00:05:33,649 --> 00:05:35,618 <タンソク:カーオスタウン。 34 00:05:35,618 --> 00:05:39,321 犯罪が多発し 警察ですら見放した 無法地帯。 35 00:05:39,321 --> 00:05:43,492 ここに 長い脚を持つ 美しき女殺し屋がいる。 36 00:05:43,492 --> 00:05:45,592 その名は… アシナガ> 37 00:06:58,651 --> 00:07:00,653 (メガネ)絞殺死体…。 38 00:07:00,653 --> 00:07:03,022 これで 4件目ですね。 39 00:07:03,022 --> 00:07:08,143 (JK)なあ とっておきの情報が あんだけど。 40 00:07:08,143 --> 00:07:10,162 事件があった日の夜→ 41 00:07:10,162 --> 00:07:13,199 ここで オルゴールみたいな音 聞いたんだよ。 オルゴール? 42 00:07:13,199 --> 00:07:15,134 (保安官)入ってくんな アバズレ! 43 00:07:15,134 --> 00:07:19,655 んだと おら! カーオス女学園のテッペン ナメんなよ! 44 00:07:19,655 --> 00:07:21,640 テッペンって お前 何年 留年してんだよ。 45 00:07:21,640 --> 00:07:24,109 6ダブだよ。 よろしく! つまみ出せ。 46 00:07:24,109 --> 00:07:26,312 は はい。 じゃあ あちらへ。 鉄板さん。 47 00:07:26,312 --> 00:07:28,447 鉄板じゃねえよ! テッペンだよ! 48 00:07:28,447 --> 00:07:31,984 失礼しました。 テッチリさん。 フグちり鍋じゃねえよ! 49 00:07:31,984 --> 00:07:35,154 モミジおろし つけて食わねえよ! 50 00:07:35,154 --> 00:07:39,291 被害者は全員 美しい首の女…。 51 00:07:39,291 --> 00:07:42,628 つまり 美首殺人事件。 52 00:07:42,628 --> 00:07:47,783 いや 美首? あるいは ビューティーネック。 いや 待て。 53 00:07:47,783 --> 00:07:51,437 (タンソク)ブラッディマリーの蜂蜜入りです。 54 00:07:51,437 --> 00:07:54,640 では どなたを 消したいんでしょうか。 55 00:07:54,640 --> 00:07:58,010 姉の首を絞めて 殺したやつです。 56 00:07:58,010 --> 00:08:02,982 つまり 相手は わからないと? はい。 57 00:08:02,982 --> 00:08:06,952 でも 手がかりはあるんです。 58 00:08:06,952 --> 00:08:11,252 姉が殺された日 オルゴールみたいな音が聞こえたって。 59 00:08:17,096 --> 00:08:19,596 オルゴール…。 60 00:08:22,184 --> 00:08:25,988 報酬は 500万。 的は不明。 どうする? 61 00:08:25,988 --> 00:08:28,324 また 犯人捜しからか…。 めんどくさいなぁ。 62 00:08:28,324 --> 00:08:30,876 そんなこと言わず いつもどおり 頼むよ~! 63 00:08:30,876 --> 00:08:32,795 最近 成績いいからさ→ 64 00:08:32,795 --> 00:08:35,497 殺し屋組合に顔出しても 鼻が高いのよ。 65 00:08:35,497 --> 00:08:39,652 今の男の子 かわいかったから やってあげてもいいよ。 66 00:08:39,652 --> 00:08:43,522 いや… この仕事は 私1人でやる。 67 00:08:43,522 --> 00:08:46,158 なに 勝手なこと言ってんのよ。 68 00:08:46,158 --> 00:08:48,143 もう決めたの。 69 00:08:48,143 --> 00:08:50,946 的がわからないなら みんなで協力したほうが…。 70 00:08:50,946 --> 00:08:54,183 協力? 笑わせんじゃないよ。 71 00:08:54,183 --> 00:08:57,483 あんたたちなんて 足手まといなだけだろ。 72 00:09:28,667 --> 00:09:32,304 なんなの あの言い方! ムカツク! 73 00:09:32,304 --> 00:09:34,306 最近 スパンキー イラついてたから→ 74 00:09:34,306 --> 00:09:37,343 暴れてストレス発散させれば いいんじゃないの? 75 00:09:37,343 --> 00:09:40,312 スパンキーって ずっとあんなだったの? 76 00:09:40,312 --> 00:09:45,451 知り合ったときは すでに 男嫌いのレズだったかな。 77 00:09:45,451 --> 00:09:48,487 うん 会った瞬間 キスされそうになったし。 78 00:09:48,487 --> 00:09:50,956 いつからなの? 79 00:09:50,956 --> 00:09:53,756 子供の頃から 変わってないと思うけど。 80 00:09:57,996 --> 00:10:01,767 久しぶりだな マイ スイート ハニー。 81 00:10:01,767 --> 00:10:04,787 やっぱりあんたか 羊。 82 00:10:04,787 --> 00:10:10,209 15年ぶりだな。 会いたかったぜ。 83 00:10:10,209 --> 00:10:13,195 あんた 捕まったんじゃ なかったのかい? 84 00:10:13,195 --> 00:10:18,995 ああ。 ただ ムショで脚の長い 女殺し屋の噂を聞いてな。 85 00:10:23,505 --> 00:10:28,105 顔じゃ わからなかったが 首を見て一発でわかった。 86 00:10:32,664 --> 00:10:36,502 そしたら 無性に会いたくなって 脱獄しちゃった。 87 00:10:36,502 --> 00:10:39,502 テヘッ。 テヘッとかキモいんだよ! 88 00:10:42,658 --> 00:10:45,694 あの頃の私とは違うよ。 89 00:10:45,694 --> 00:10:48,794 お~ 怖っ。 90 00:10:51,650 --> 00:10:59,024 ♪♪(オルゴール) 91 00:10:59,024 --> 00:11:02,124 嬉しいな。 92 00:11:06,482 --> 00:11:09,635 覚えていてくれたんだ。 93 00:11:09,635 --> 00:11:12,788 この音色。 94 00:11:12,788 --> 00:11:18,994 ♪♪~ 95 00:11:18,994 --> 00:11:22,114 やめろ。 96 00:11:22,114 --> 00:11:42,151 ♪♪~ 97 00:11:42,151 --> 00:11:46,655 ようやく大人の女になったな。 98 00:11:46,655 --> 00:11:53,278 首も絞め殺すのに ぴったりのサイズに成長してる。 99 00:11:53,278 --> 00:11:58,500 ♪♪~ 100 00:11:58,500 --> 00:12:01,103 予想以上の仕上がりです! 101 00:12:01,103 --> 00:12:10,612 ♪♪~ 102 00:12:10,612 --> 00:12:16,819 お前 犯罪者たちも怖がる 殺し屋なんだってな。 103 00:12:16,819 --> 00:12:22,357 いつから そんな悪い子になった? 104 00:12:22,357 --> 00:12:28,357 どうした 女殺し屋 俺を殺してみろよ。 105 00:12:30,315 --> 00:12:33,168 できるわけないよな。 106 00:12:33,168 --> 00:12:35,821 お前は殺し屋なんかじゃなく→ 107 00:12:35,821 --> 00:12:39,324 俺の かわいい人形だもんな。 108 00:12:39,324 --> 00:12:42,978 やめて… お願い…。 109 00:12:42,978 --> 00:12:46,665 (羊)おぉ いい顔だ。 110 00:12:46,665 --> 00:12:50,165 このまま眠らせてやるよ。 111 00:12:52,487 --> 00:12:58,193 羊が1匹… 羊が2匹…。 112 00:12:58,193 --> 00:13:01,693 羊が3匹…。 113 00:16:03,645 --> 00:16:06,698 羊が3匹… 羊が…。 114 00:16:06,698 --> 00:16:08,650 (シスター)おやめなさい! 115 00:16:08,650 --> 00:16:13,622 え? 俺? あなた なんてことを。 116 00:16:13,622 --> 00:16:16,775 あっ。 117 00:16:16,775 --> 00:16:20,312 アイタッ… おぉ~。 118 00:16:20,312 --> 00:16:22,948 あれ? 何だっけ? 119 00:16:22,948 --> 00:16:26,651 あっ 羊が…。 120 00:16:26,651 --> 00:16:30,622 えぇ… 4匹。 121 00:16:30,622 --> 00:16:36,111 羊が5匹… 羊が6匹…。 122 00:16:36,111 --> 00:16:39,197 羊が…。 123 00:16:39,197 --> 00:16:41,266 (ホイッスル) 124 00:16:41,266 --> 00:16:45,504 今度は何? そこ 何してるんですか。 125 00:16:45,504 --> 00:16:49,124 なんにもしてませんよ。 126 00:16:49,124 --> 00:16:53,328 待ちなさい! おい メガネ。 127 00:16:53,328 --> 00:16:56,314 ったく…。 128 00:16:56,314 --> 00:17:00,986 おい 大丈夫か? (メガネ)警部! 129 00:17:00,986 --> 00:17:04,656 まず ケガ人の手当てが先だ。 130 00:17:04,656 --> 00:17:07,042 この… あら? 131 00:17:07,042 --> 00:17:12,342 え? え? え? 132 00:17:18,970 --> 00:17:21,339 もう片づいたの? 133 00:17:21,339 --> 00:17:24,192 さすが うちのエース。 134 00:17:24,192 --> 00:17:27,192 お姉ちゃん 的 見つかったの? 135 00:17:29,114 --> 00:17:31,149 ああ。 136 00:17:31,149 --> 00:17:35,504 えっ な~んだ。 じゃあ引き受ければよかった。 137 00:17:35,504 --> 00:17:38,304 で しとめたの? 138 00:17:40,392 --> 00:17:43,979 もしかして 負けた? 139 00:17:43,979 --> 00:17:47,599 マジか!? 負けて ノコノコ帰ってきたのか? 140 00:17:47,599 --> 00:17:52,320 ふざけんな。 1回のミスで評判が落ちるの! 141 00:17:52,320 --> 00:17:58,476 早く行け。 酒なんか飲んでねえで ぶっ殺してこいよ。 142 00:17:58,476 --> 00:18:04,476 (トンソク)落ち着いて みんな。 私の歌で心を静めて。 143 00:18:13,825 --> 00:18:19,114 ♪♪「Amazing grace」 144 00:18:19,114 --> 00:18:24,119 ♪♪「How sweet the sound」 145 00:18:24,119 --> 00:18:32,327 ♪♪~ 146 00:18:32,327 --> 00:18:35,780 お姉ちゃん。 147 00:18:35,780 --> 00:18:38,366 ♪♪~ 148 00:18:38,366 --> 00:18:40,466 顔が怖えんだ このブタ野郎。 149 00:18:57,319 --> 00:19:01,306 もう どこ行っちゃったんだろ。 150 00:19:01,306 --> 00:19:05,977 あ さっきのテッチリさん。 テッペンだから。 151 00:19:05,977 --> 00:19:09,781 あれ? そのネックレス…。 152 00:19:09,781 --> 00:19:13,168 言っとくけどな 盗んだんじゃねえからな。 153 00:19:13,168 --> 00:19:15,954 もらったんだよ 眼帯のおっさんに。 154 00:19:15,954 --> 00:19:20,158 眼帯? それ 今朝の事件の犯人です。 155 00:19:20,158 --> 00:19:25,130 え? マジで? 156 00:19:25,130 --> 00:19:27,315 大丈夫ですか? 震えてますけど。 157 00:19:27,315 --> 00:19:30,318 (アキ)バカ野郎 パイセンがビビるわけねえだろ。 158 00:19:30,318 --> 00:19:33,104 (ユイ)怖えもんなんてないっすよね。 おう。 159 00:19:33,104 --> 00:19:36,825 それより その男 どっちに行きました? 160 00:19:36,825 --> 00:19:40,962 メガネ もういい 帰るぞ。 161 00:19:40,962 --> 00:19:42,948 え? 162 00:19:42,948 --> 00:19:46,034 署長が このヤマから 手を引けってよ。 163 00:19:46,034 --> 00:19:48,834 どういうことですか? さあ。 164 00:19:55,110 --> 00:19:59,110 俺たちとは別次元の話だろ。 165 00:20:02,500 --> 00:20:07,000 (ビッグママ)じゃあ 署長 これで 貸し借りなしということで。 166 00:20:11,159 --> 00:20:13,128 これでいいかしら? 167 00:20:13,128 --> 00:20:15,728 ありがとうございます ビッグママ。 168 00:20:20,719 --> 00:20:23,138 ただし もみ消すのは1回だけ。 169 00:20:23,138 --> 00:20:26,691 これ以上 私の街で 好き勝手なことをしたら次は…。 170 00:20:26,691 --> 00:20:29,191 心得ております。 171 00:20:38,803 --> 00:20:42,390 私が頼んだのは マカロンだよ。 172 00:20:42,390 --> 00:20:45,390 これは ただの もなかじゃないか。 173 00:20:59,307 --> 00:21:06,448 ♪♪(オルゴール) 174 00:21:06,448 --> 00:21:08,483 どう? スパンキー。 175 00:21:08,483 --> 00:21:11,603 今日も 出て来る気配なし。 176 00:21:11,603 --> 00:21:13,855 プライド高い人ほど→ 177 00:21:13,855 --> 00:21:18,155 1回負けたら立ち直るのに 時間かかるって言うしね。 178 00:21:20,595 --> 00:21:23,148 ごめんください~。 179 00:21:23,148 --> 00:21:26,301 まだ準備中なんですけど。 180 00:21:26,301 --> 00:21:29,654 私 訪問販売の者ですが。 181 00:21:29,654 --> 00:21:31,723 うち そういうのお断り。 182 00:21:31,723 --> 00:21:35,443 残念だな~。 実は高級ネックレスを→ 183 00:21:35,443 --> 00:21:38,363 格安で ご提供させて いただいてるんですけどねぇ。 184 00:21:38,363 --> 00:21:41,433 高級ネックレス? 格安? 185 00:21:41,433 --> 00:21:43,433 イェ~ス! 186 00:21:45,320 --> 00:21:47,322 ジャ~ン! 187 00:21:47,322 --> 00:21:49,622 (ピータンたち)超キラキラ! オーマイガー! 188 00:24:21,693 --> 00:24:23,693 失礼しま~す。 189 00:24:27,148 --> 00:24:29,517 あぁ よくお似合いで。 190 00:24:29,517 --> 00:24:32,704 これが80%オフ? 信じらんない! 191 00:24:32,704 --> 00:24:36,204 ねぇ 私もつけて。 はい~ 喜んで。 192 00:24:43,298 --> 00:24:45,700 は~い ビューティフル! 193 00:24:45,700 --> 00:24:48,000 次 私! はい~。 194 00:24:56,945 --> 00:24:58,980 どうしました? 195 00:24:58,980 --> 00:25:03,651 あ… いやいや。 はははは! 196 00:25:03,651 --> 00:25:08,122 おぉ ソー トール。 ははは! いや いかん いかん。 197 00:25:08,122 --> 00:25:12,310 あれ? 確か こちらに もう1人→ 198 00:25:12,310 --> 00:25:15,280 首の美しいダンサーの方が いらしたはずですが→ 199 00:25:15,280 --> 00:25:19,767 今日は お休みですか? え? えぇ まぁ…。 200 00:25:19,767 --> 00:25:24,389 あ~ 何か つらいことでも あったんですかね。 201 00:25:24,389 --> 00:25:29,277 あっ でしたら…。 202 00:25:29,277 --> 00:25:32,997 (ポイズン)これ お姉ちゃんに。 203 00:25:32,997 --> 00:25:34,932 何? これ。 204 00:25:34,932 --> 00:25:37,018 スパンキーのこと 知ってるみたいだったよ→ 205 00:25:37,018 --> 00:25:39,018 あの眼帯の人。 206 00:25:42,774 --> 00:25:45,109 どうしたの? お姉ちゃん。 207 00:25:45,109 --> 00:25:47,145 あいつが ここにまで。 208 00:25:47,145 --> 00:25:50,315 まさか 今回の的? 209 00:25:50,315 --> 00:25:52,317 ああ。 210 00:25:52,317 --> 00:25:55,603 やっぱり! だって首の触り方 おかしかったもんね。 211 00:25:55,603 --> 00:25:57,939 でも どうしてここにまで。 212 00:25:57,939 --> 00:26:00,274 警告だと思う。 213 00:26:00,274 --> 00:26:02,477 (スパンキー)お前に逃げ場はない。 214 00:26:02,477 --> 00:26:05,363 いつでも殺せるっていう。 215 00:26:05,363 --> 00:26:09,363 お姉ちゃん 一緒に狩りに行こう。 216 00:26:11,352 --> 00:26:13,352 どうしたの? 217 00:26:19,344 --> 00:26:22,613 行かない。 218 00:26:22,613 --> 00:26:26,701 行きたくない。 219 00:26:26,701 --> 00:26:29,301 何? そのザマ。 220 00:26:31,522 --> 00:26:35,022 偉そうなこと言っといて どっちが足手まといよ! 221 00:26:37,512 --> 00:26:42,812 そんなに怖いなら 一生震えてれば? 222 00:26:58,900 --> 00:27:01,000 あんたも とっとと消えな。 223 00:27:03,121 --> 00:27:05,121 消えろって言ってんだろ! 224 00:27:07,158 --> 00:27:10,812 教えて。 225 00:27:10,812 --> 00:27:14,812 あいつに 何されたの? 226 00:27:17,335 --> 00:27:19,804 それ聞いてどうすんのさ? 227 00:27:19,804 --> 00:27:24,604 捜してるの… 父親を殺したやつを。 228 00:27:27,428 --> 00:27:30,515 ただ 顔がわからない。 229 00:27:30,515 --> 00:27:34,015 だから なんでもいいから 手がかりがほしい。 230 00:27:36,187 --> 00:27:43,187 知りたいの。 あいつが 父親の敵かどうか。 231 00:27:48,349 --> 00:27:56,023 残念だけど あいつは あんたの復讐相手じゃない。 232 00:27:56,023 --> 00:27:59,293 私の復讐相手だよ。 233 00:27:59,293 --> 00:28:02,663 (スパンキー) ガキの頃 両親に捨てられて→ 234 00:28:02,663 --> 00:28:06,768 私と妹は 孤児院にいた。 235 00:28:06,768 --> 00:28:11,122 あいつ そこで働いてた。 236 00:28:11,122 --> 00:28:15,810 ((ねぇねぇねぇ 上に おいしいケーキがあるから おいで。 237 00:28:15,810 --> 00:28:19,714 ケーキ食べたい。 あんたは ダメ。 私が行くの)) 238 00:28:19,714 --> 00:28:23,818 (スパンキー)やつは 子供の場合 殺さずに首を絞めて→ 239 00:28:23,818 --> 00:28:28,389 苦しんでいるところを 見るのが好きな 最低な男だった。 240 00:28:28,389 --> 00:28:34,145 妹を守るために 私が犠牲になるしかなかった。 241 00:28:34,145 --> 00:28:38,149 ((いい子だ。 ♪♪(オルゴール) 242 00:28:38,149 --> 00:28:42,670 お前は 一生 俺のかわいい人形だよ。 243 00:28:42,670 --> 00:28:47,325 羊が1匹… 羊が2匹…)) 244 00:28:47,325 --> 00:28:50,845 (スパンキー)首を絞めるとき 羊を数えるから→ 245 00:28:50,845 --> 00:28:52,947 羊って呼ばれてた。 246 00:28:52,947 --> 00:28:57,852 とにかく 毎日が地獄だった。 247 00:28:57,852 --> 00:29:00,452 でも ある日…。 248 00:29:05,943 --> 00:29:10,381 ((やめろ~! 249 00:29:10,381 --> 00:29:12,967 うわぁ~!)) 250 00:29:12,967 --> 00:29:17,788 (スパンキー)あれ以来 すべての男が憎くなった。 251 00:29:17,788 --> 00:29:20,788 すべての男を 殺してやろうと思った。 252 00:29:26,647 --> 00:29:30,318 このことを 妹は 全然知らない。 253 00:29:30,318 --> 00:29:34,488 私も 15年間 ほとんど忘れてた。 254 00:29:34,488 --> 00:29:44,048 だけど あのオルゴールの音を聴くと 昔を思い出して…。 255 00:29:44,048 --> 00:29:47,148 体が動かなくなって…。 256 00:29:51,606 --> 00:29:55,726 クソ! クソ! 257 00:29:55,726 --> 00:29:57,726 クソ!! 258 00:30:03,150 --> 00:30:05,553 オルゴールが怖いって? 259 00:30:05,553 --> 00:30:09,053 女王様が聞いて呆れるよ。 260 00:30:12,460 --> 00:30:14,960 そんなに怖いなら…。 261 00:30:17,031 --> 00:30:19,631 殺してあげる。 262 00:33:06,717 --> 00:33:08,717 殺してあげる。 263 00:33:16,627 --> 00:33:19,864 今 あんたの中の少女は 死んだ。 264 00:33:19,864 --> 00:33:24,164 ここにいるのは 一人の殺し屋。 265 00:33:28,622 --> 00:33:32,193 殺されたいのかい? 266 00:33:32,193 --> 00:33:36,693 やっと戻った。 いつもの顔。 267 00:33:55,633 --> 00:33:59,687 (タンソク)的は羊。 本名 立花義之。 268 00:33:59,687 --> 00:34:01,787 報酬 500万円。 269 00:34:11,132 --> 00:34:14,318 どうせ つけてきてんだろ。 270 00:34:14,318 --> 00:34:16,337 出てきな。 271 00:34:16,337 --> 00:34:19,837 こっち こっち。 272 00:34:21,859 --> 00:34:25,359 今度こそ 夢の中へ 連れてってやろう。 273 00:34:27,631 --> 00:34:35,356 ♪♪(オルゴール) 274 00:34:35,356 --> 00:34:37,956 それでいい。 275 00:34:47,418 --> 00:34:51,518 お前は 俺の人形なんだ! 276 00:35:08,489 --> 00:35:10,441 あっ! 277 00:35:10,441 --> 00:35:15,479 ♪♪「Amazing grace」 278 00:35:15,479 --> 00:35:21,068 ♪♪「How sweet the sound」 279 00:35:21,068 --> 00:35:23,668 その子守歌は 聞き飽きたよ。 280 00:35:28,525 --> 00:35:30,525 降参 降参。 281 00:35:36,984 --> 00:35:40,070 やめて お願い…。 282 00:35:40,070 --> 00:35:44,124 羊が1匹。 羊が2匹。 283 00:35:44,124 --> 00:35:48,495 羊が3匹! 284 00:35:48,495 --> 00:35:50,664 眠れないのかい? 285 00:35:50,664 --> 00:35:52,633 だったら…。 286 00:35:52,633 --> 00:35:55,633 私の脚で 永遠に眠らせてやるよ! 287 00:36:21,328 --> 00:36:24,315 もう…。 288 00:36:24,315 --> 00:36:26,815 結局おいしいとこ 持ってくんだもん。 289 00:36:33,691 --> 00:36:36,491 帰るよ。 290 00:36:46,937 --> 00:36:50,407 今月 売り上げ イマイチだなぁ。 291 00:36:50,407 --> 00:36:53,707 もっと あいつら働かさねえと。 292 00:36:59,283 --> 00:37:03,821 ねぇ タンソク…。 293 00:37:03,821 --> 00:37:06,790 どうした? ウンコ我慢してんのか? 294 00:37:06,790 --> 00:37:09,493 もう! ウンコ我慢してない。 295 00:37:09,493 --> 00:37:12,646 ねぇ~。 もう やめろって言っただろ。 296 00:37:12,646 --> 00:37:15,282 大丈夫。 みんな いないから。 297 00:37:15,282 --> 00:37:19,820 ダメだって。 もう まじめなんだから。 298 00:37:19,820 --> 00:37:22,806 じゃあ これつけて。 何これ。 299 00:37:22,806 --> 00:37:26,606 メイクルームでね 拾っちゃった。 つけて。 300 00:37:36,653 --> 00:37:40,791 届かないんだけど…。 301 00:37:40,791 --> 00:37:44,311 え? これ こういうもんなの? 302 00:37:44,311 --> 00:37:47,281 はずして。 いや つけてるよ。 303 00:37:47,281 --> 00:37:51,385 一回はずして。 苦しいから… 苦しいから。 304 00:37:51,385 --> 00:37:53,885 こういうもんなの? 305 00:37:57,674 --> 00:38:00,474 はずして! お願い お願い! はずして お願い! 306 00:38:04,164 --> 00:38:08,168 また 私たちが捕まえる前に…。 307 00:38:08,168 --> 00:38:10,771 もしかして これ 正義の味方が やったんですかね? 308 00:38:10,771 --> 00:38:14,358 この街に正義なんてねえ。 309 00:38:14,358 --> 00:38:20,358 殺したのは こいつと同じ 犯罪者だ。 310 00:38:23,784 --> 00:38:26,487 弱気なスパンキーも かわいかったよね。 311 00:38:26,487 --> 00:38:29,323 「行きたくないよ」とか 言っちゃってね。 312 00:38:29,323 --> 00:38:32,426 これで レズじゃなくなっちゃったりして。 313 00:38:32,426 --> 00:38:35,112 キャッ! なに触ってんの? 314 00:38:35,112 --> 00:38:38,499 ごめん。 無意識で。 315 00:38:38,499 --> 00:38:40,651 なんか 前よりひどくなってない? 316 00:38:40,651 --> 00:38:43,103 すみませんね。 姉が迷惑かけて。 317 00:38:43,103 --> 00:38:45,823 ピストル あんたが相手しなさいよ。 318 00:38:45,823 --> 00:38:51,612 キャッ! なんで あんたも触るの? なんか やわらかそうで。 319 00:38:51,612 --> 00:38:54,615 やっぱ こいつ ムッツリだわ。 320 00:38:54,615 --> 00:38:57,701 仕返しに… えい! 321 00:38:57,701 --> 00:39:00,701 ほら。 ほんとは好きなんだろ?