1 00:03:32,822 --> 00:03:36,158 なぁ そろそろ 他の男と別れて→ 2 00:03:36,158 --> 00:03:39,111 俺だけのエンジェルになってよ。 3 00:03:39,111 --> 00:03:42,648 (エンジェル)そういうこと 言わない約束でしょ。 4 00:03:42,648 --> 00:03:44,700 やっぱ 無理。 5 00:03:44,700 --> 00:03:47,300 この体 誰にも渡したくねえ。 6 00:03:50,973 --> 00:03:53,459 私 みんなのエンジェルなの。 7 00:03:53,459 --> 00:03:57,559 誰のものにもならないの。 バイバイ。 8 00:03:59,648 --> 00:04:01,650 (ポイズン)あれ? エンジェルは? 9 00:04:01,650 --> 00:04:04,136 (ピータン)例のモデル君と お泊まりでしょ。 10 00:04:04,136 --> 00:04:07,106 (ピストル)でも 昨日 ダンサーっぽい人と歩いてたけど。 11 00:04:07,106 --> 00:04:10,676 (スパンキー)とっかえひっかえ よくやるよね。 12 00:04:10,676 --> 00:04:13,295 本命 誰なんだろ? 13 00:04:13,295 --> 00:04:15,497 それ気になる。 14 00:04:15,497 --> 00:04:17,983 本命なんていないさ。 15 00:04:17,983 --> 00:04:24,306 ああいう女はね 誰のことも 本気で好きにはならないんだよ。 16 00:04:24,306 --> 00:04:27,106 (3人)ふ~ん。 17 00:04:29,695 --> 00:04:34,433 お願い 仕事 辞めさせて! 知らない男と寝るの限界。 18 00:04:34,433 --> 00:04:39,388 (王子)僕のためなら 何でもするって言ったのに。 19 00:04:39,388 --> 00:04:41,273 私 知ってるんだから! 20 00:04:41,273 --> 00:04:43,659 他にも たくさん 女の子 借金漬けにして→ 21 00:04:43,659 --> 00:04:45,659 客 取らせてるの! 22 00:04:47,680 --> 00:04:50,316 辞めさせてくれないなら 全部 警察にぶちまけてやる! 23 00:04:50,316 --> 00:04:53,836 しかたがない。 24 00:04:53,836 --> 00:04:58,123 じゃあ 辞めていいよ。 25 00:04:58,123 --> 00:05:00,526 いいの? うん。 26 00:05:00,526 --> 00:05:06,326 だって もうすぐ スペアが届くから。 27 00:05:12,488 --> 00:05:16,988 わぁ 嬉しい! 来てくれたんだ! 28 00:05:20,629 --> 00:05:22,631 神様は なんて意地悪なんだろう。 29 00:05:22,631 --> 00:05:28,187 こんなに長い間 僕らを引き裂いていたんだから。 30 00:05:28,187 --> 00:05:34,287 でも もう ずっと離さないからね。 31 00:05:39,298 --> 00:05:45,398 私 王子のためなら 何でもやるから。 32 00:06:02,321 --> 00:06:04,273 (保安官)商売女か。 33 00:06:04,273 --> 00:06:07,993 (保安官)しかも 会員制の 高級コールガールだな。 34 00:06:07,993 --> 00:06:10,963 (メガネ)詳しい。 まさか指名したんですか? 35 00:06:10,963 --> 00:06:12,948 してない。 じゃ チェンジしたんですか? 36 00:06:12,948 --> 00:06:15,818 まぁ チェンジはね。 今 それ関係あるか? 37 00:06:15,818 --> 00:06:17,770 すみません。 38 00:06:17,770 --> 00:06:21,991 この女がいたところは 女を騙して借金漬けにして→ 39 00:06:21,991 --> 00:06:24,143 死ぬまで客をとらせるって 噂の店だ。 40 00:06:24,143 --> 00:06:26,195 どうして 取り締まらないんですか? 41 00:06:26,195 --> 00:06:28,195 いろいろ裏があってな。 42 00:06:30,149 --> 00:06:35,949 この子も悪魔に耳貸さなきゃ 死なずにすんだのにな。 43 00:06:40,826 --> 00:06:42,828 <カーオスタウン。 44 00:06:42,828 --> 00:06:46,982 犯罪が多発し 警察ですら見放した 無法地帯。 45 00:06:46,982 --> 00:06:51,186 ここに 長い脚を持つ 美しき女殺し屋がいる。 46 00:06:51,186 --> 00:06:53,186 その名は アシナガ> 47 00:08:00,189 --> 00:08:06,189 (タンソク)う~ん う~ん。 48 00:08:08,163 --> 00:08:11,934 報酬 3,000万!? 何 この仕事! 49 00:08:11,934 --> 00:08:15,804 ダメダメ この的はビッグママの 息のかかったやつなの。 50 00:08:15,804 --> 00:08:18,357 ビッグママ? この町を仕切ってる女ボス。 51 00:08:18,357 --> 00:08:21,777 彼女に逆らったら 警察だろうが ギャングだろうが命の保証はない。 52 00:08:21,777 --> 00:08:23,796 でも誰も ママの顔見たことないんだろ? 53 00:08:23,796 --> 00:08:26,832 どこに住んでるのかも わからないっていうし。 54 00:08:26,832 --> 00:08:29,835 ツチノコとか 人面犬と同じたぐいでしょ? 55 00:08:29,835 --> 00:08:32,621 都市伝説じゃねえから! このビッグフットどもが! 56 00:08:32,621 --> 00:08:35,824 タンソクは 会ったことあるの? 俺? 57 00:08:35,824 --> 00:08:39,978 まあ その…。 どうせ 見たことないんでしょ。 58 00:08:39,978 --> 00:08:42,464 気にすることないって。 59 00:08:42,464 --> 00:08:45,564 やろうよ~ この仕事。 60 00:08:47,653 --> 00:08:51,557 的は 女衒の佐々木涼介。 通称 王子。 61 00:08:51,557 --> 00:08:54,810 こいつに騙された女性の 家族や友人が 共同で依頼。 62 00:08:54,810 --> 00:08:57,813 報酬は… 3,000万! 63 00:08:57,813 --> 00:08:59,815 ねぇ ほんとやめよう。 お願い。 64 00:08:59,815 --> 00:09:01,817 (スパンキー)えっと 根城は不明。 65 00:09:01,817 --> 00:09:03,952 町をうろついて獲物を物色する。 66 00:09:03,952 --> 00:09:08,752 狙うのは 尻が軽そうな女? 尻が軽いといえば…。 67 00:09:13,662 --> 00:09:19,985 ♪♪~ 68 00:09:19,985 --> 00:09:24,173 さすが うちのエロ担当。 フェロモン出まくり。 69 00:09:24,173 --> 00:09:26,673 これなら すぐ 食いついてくるんじゃない? 70 00:09:37,786 --> 00:09:41,086 ああ… 僕は なんて幸運なんだろう。 71 00:12:45,107 --> 00:12:49,327 ああ… 僕は なんて幸運なんだろう。 72 00:12:49,327 --> 00:12:53,982 地球上に数えきれないほどの 男と女がいるのに→ 73 00:12:53,982 --> 00:12:57,869 こんなすてきな人と 巡りあえるなんて。 74 00:12:57,869 --> 00:13:00,122 はい 釣れた。 人目がなくなったら→ 75 00:13:00,122 --> 00:13:02,140 一気に カタつけるよ。 76 00:13:02,140 --> 00:13:05,143 キミは なんてまぶしいの。 77 00:13:05,143 --> 00:13:09,131 まさか… 本物の天使? 78 00:13:09,131 --> 00:13:12,131 (JK)まて こら! 79 00:13:14,803 --> 00:13:17,773 てめえが王子か ぶっ殺してやる! 80 00:13:17,773 --> 00:13:19,841 また あいつだ。 81 00:13:19,841 --> 00:13:23,841 ダチ騙して 援交させただろ! 82 00:13:35,624 --> 00:13:37,659 なんだ? このシャバ僧。 83 00:13:37,659 --> 00:13:41,963 (マサオ)だ 大丈夫ですか? あの… さ 下がっててください。 84 00:13:41,963 --> 00:13:44,463 あの 邪魔なんですけど。 85 00:13:46,501 --> 00:13:49,501 あっ! まて こら~! 86 00:14:01,149 --> 00:14:03,485 あ どうも。 87 00:14:03,485 --> 00:14:06,455 えっ うわ! すみません! 88 00:14:06,455 --> 00:14:09,774 ご迷惑かけて…。 別にいいけど。 89 00:14:09,774 --> 00:14:13,478 そこまでして やりたいわけ? やりたい? 90 00:14:13,478 --> 00:14:15,931 どういう意味っすか? 91 00:14:15,931 --> 00:14:19,384 どうせ これをきっかけに ナンパしたかったんでしょ? 92 00:14:19,384 --> 00:14:24,990 かっこよく助けて ホテルにでも 連れ込もうって思ったんでしょ? 93 00:14:24,990 --> 00:14:27,659 なんすか? それ。 94 00:14:27,659 --> 00:14:32,964 だって 男って みんな そうじゃん。 95 00:14:32,964 --> 00:14:34,933 僕は違います! 96 00:14:34,933 --> 00:14:38,186 あなたが とってもまぶしくて→ 97 00:14:38,186 --> 00:14:41,786 本物の天使みたいだったから…。 98 00:14:43,859 --> 00:14:50,159 だから 守りたいって 思っただけです。 99 00:14:52,200 --> 00:14:55,500 失礼します。 100 00:15:05,780 --> 00:15:08,316 ちょっと待って! 101 00:15:08,316 --> 00:15:12,370 ったく あのJK! 邪魔しやがって! 102 00:15:12,370 --> 00:15:14,773 あと ちょっとで 3,000万だったのに。 103 00:15:14,773 --> 00:15:19,444 あの場で撃てばよかったなぁ。 ダメダメ。 あのとき 人いたでしょ。 104 00:15:19,444 --> 00:15:22,464 依頼人以外に 殺しの現場を見られたら→ 105 00:15:22,464 --> 00:15:26,885 目撃者を殺す。 それが うちらの掟だから。 106 00:15:26,885 --> 00:15:29,838 それより この仕事から 手を引いて。 107 00:15:29,838 --> 00:15:33,208 タンソクからの一生のお願い。 108 00:15:33,208 --> 00:15:36,795 顔が割れてるかもしれない。 109 00:15:36,795 --> 00:15:39,981 次こそ しとめるよ。 ねっ エンジェル。 110 00:15:39,981 --> 00:15:44,269 あれ? エンジェルは? (ピストル)さあ…。 111 00:15:44,269 --> 00:15:48,290 僕が 命が尽きかけた 哀れな蝶なら→ 112 00:15:48,290 --> 00:15:54,162 キミは 荒れ果てた荒野に咲く 美しい花だ。 113 00:15:54,162 --> 00:15:58,650 (シスター)美しい花… 私が? 114 00:15:58,650 --> 00:16:03,455 こんな服 脱ぎ捨てて もっと咲き乱れるべきだよ。 115 00:16:03,455 --> 00:16:07,158 私 咲き乱れます! 116 00:16:07,158 --> 00:16:10,211 (メガネ)ちょっと! やめなさい! 117 00:16:10,211 --> 00:16:15,511 私としたことが… 神よ! お許しください! 118 00:16:18,486 --> 00:16:23,908 あなた… 亡くなったコールガール 知ってるわよね? 119 00:16:23,908 --> 00:16:25,810 そんなことより→ 120 00:16:25,810 --> 00:16:32,450 僕は キミのことを知りたいな。 121 00:16:32,450 --> 00:16:36,605 そうやって 女のこと 騙してるでしょ! 122 00:16:36,605 --> 00:16:39,958 騙すだなんて… ねぇ? 123 00:16:39,958 --> 00:16:42,527 もういいメガネ やめとけ。 124 00:16:42,527 --> 00:16:46,627 でも! こいつは いいんだ。 125 00:16:51,820 --> 00:16:53,822 たしか ここで 的と遭遇したんだけど。 126 00:16:53,822 --> 00:16:56,291 ああ! いた!? どこどこ? 127 00:16:56,291 --> 00:17:00,662 あれ…。 128 00:17:00,662 --> 00:17:04,032 あの… 実は… 夢だったんです。 ほんとに? 129 00:17:04,032 --> 00:17:06,051 ペアルック。 もう やだ~。 ちょ ちょ…。 130 00:17:06,051 --> 00:17:07,952 勘弁してください…。 131 00:17:07,952 --> 00:17:09,938 ペンダントも作ったの。 あ そうだ これ。 132 00:17:09,938 --> 00:17:13,141 交換しようっていうアイデア! さすがです! 133 00:17:13,141 --> 00:17:16,111 ほんと? あ~ん。 あ~ん。 134 00:17:16,111 --> 00:17:20,332 もう ついてるよ。 135 00:17:20,332 --> 00:17:22,632 もう~。 136 00:17:24,719 --> 00:17:26,719 あ。 137 00:17:29,290 --> 00:17:31,609 (エンジェル)あの人は 私のダーリン。 138 00:17:31,609 --> 00:17:34,813 マサオ君。 画家なの。 139 00:17:34,813 --> 00:17:36,831 有名なの? ううん。 140 00:17:36,831 --> 00:17:39,718 コンビニで働いてる。 週6で。 141 00:17:39,718 --> 00:17:42,971 それ フリーターじゃん…。 それでもいいの。 142 00:17:42,971 --> 00:17:44,973 大好きなんだから。 143 00:17:44,973 --> 00:17:47,859 からかってるなら やめてあげなよ~。 144 00:17:47,859 --> 00:17:50,478 からかう? 145 00:17:50,478 --> 00:17:53,448 イケメンに飽きたから 暇つぶししてんでしょ? 146 00:17:53,448 --> 00:17:55,483 暇つぶしなんかじゃない! 147 00:17:55,483 --> 00:17:58,053 彼は 他の男と違って→ 148 00:17:58,053 --> 00:18:02,974 私の体じゃなく 私自身を好きになってくれたの。 149 00:18:02,974 --> 00:18:05,326 そんな人 今までいなかった。 150 00:18:05,326 --> 00:18:07,379 私 本気だから。 151 00:18:07,379 --> 00:18:11,299 とにかく 仕事に戻ろう? 行かない。 152 00:18:11,299 --> 00:18:16,037 私 今回の仕事降りるから。 153 00:18:16,037 --> 00:18:18,037 え? 154 00:18:22,477 --> 00:18:25,077 あっ… あ すみません…。 155 00:18:44,032 --> 00:18:47,132 (2人)キース! キース! キ…。 156 00:18:49,204 --> 00:18:51,204 え? 157 00:18:57,212 --> 00:19:01,212 ねえ 2人っきりになれるとこ 行こ? 158 00:19:04,953 --> 00:19:06,988 2人っきりになれるところって…。 159 00:19:06,988 --> 00:19:11,476 ここなら 誰にも邪魔されないよ。 160 00:19:11,476 --> 00:19:14,846 いやいや でも…。 ひとつになったほうが→ 161 00:19:14,846 --> 00:19:17,346 早く お互いのこと わかり合えると思う。 162 00:19:20,151 --> 00:19:23,037 行こう。 いやいや… ちょっと待ってください! 163 00:19:23,037 --> 00:19:25,537 これは 心の準備とか まだ…。 大丈夫。 164 00:19:40,155 --> 00:19:42,557 うわっ! [モニタ](あえぎ声) 165 00:19:42,557 --> 00:19:45,293 すみません! 166 00:19:45,293 --> 00:19:48,480 シャワー 浴びてきたら? は はい! 167 00:19:48,480 --> 00:19:52,901 いざ 身を清めてまいります。 168 00:19:52,901 --> 00:19:54,901 あ いてっ…。 169 00:22:51,829 --> 00:22:53,829 やあっ! 170 00:23:00,938 --> 00:23:05,193 キミ… 女殺し屋 アシナガだったんだね。 171 00:23:05,193 --> 00:23:07,993 これからは 声かける相手を選ぶのね。 172 00:23:09,964 --> 00:23:11,964 やあっ! 173 00:23:16,621 --> 00:23:18,606 でも 嬉しいよ。 174 00:23:18,606 --> 00:23:22,326 キミのほうから 僕のところに 飛び込んできてくれるなんて。 175 00:23:22,326 --> 00:23:24,996 (マサオ)すごい。 ラブホテルの浴槽って→ 176 00:23:24,996 --> 00:23:27,115 こんなに広い… え? (ドアの閉まる音) 177 00:23:27,115 --> 00:23:29,951 ちゃんと 体洗った? (マサオ)もちろんっす! 178 00:23:29,951 --> 00:23:32,770 隅々まで? (マサオ)隅々? 179 00:23:32,770 --> 00:23:34,806 いや どうかな…。 180 00:23:34,806 --> 00:23:37,792 ちゃんと洗わなきゃ ダメだぞ。 はい! 181 00:23:37,792 --> 00:23:39,792 あ いってえ…。 182 00:24:01,632 --> 00:24:03,684 いいの? 183 00:24:03,684 --> 00:24:08,005 僕を殺したら ビッグママを敵に回すことになるよ。 184 00:24:08,005 --> 00:24:10,105 黙って ここで死んだら? 185 00:24:22,770 --> 00:24:25,206 何これ…。 186 00:24:25,206 --> 00:24:29,006 殺し屋… なの? 187 00:24:40,138 --> 00:24:42,938 さよなら。 188 00:24:47,161 --> 00:24:50,815 なにやってんの あんた。 トドメ刺せなかったのは悪かった。 189 00:24:50,815 --> 00:24:54,986 でも 的のアジト見つけたんだから それでいいじゃん。 190 00:24:54,986 --> 00:24:57,955 的のこと言ってるんじゃない。 191 00:24:57,955 --> 00:25:01,993 素人に殺しの現場 見られたんだろ? 192 00:25:01,993 --> 00:25:04,979 どうして そいつを殺さなかった? 193 00:25:04,979 --> 00:25:09,567 お姉ちゃん その人 エンジェルの彼氏なの。 194 00:25:09,567 --> 00:25:13,771 だったら なおさら殺してきな。 195 00:25:13,771 --> 00:25:17,208 うちらみたいな生き方を している人間には→ 196 00:25:17,208 --> 00:25:19,944 そんなの必要ない。 197 00:25:19,944 --> 00:25:22,997 あんただってわかってんだろ? 198 00:25:22,997 --> 00:25:28,152 アジトにはうちらで乗り込む。 あんたはそいつを始末してきな。 199 00:25:28,152 --> 00:25:31,122 わざわざ エンジェルに行かせなくても。 200 00:25:31,122 --> 00:25:36,861 エンジェルが殺らなくたって 組合にバレたら必ず始末される。 201 00:25:36,861 --> 00:25:40,661 だったら自分の手で 殺ったほうがいいでしょ。 202 00:25:45,870 --> 00:25:49,370 ちゃんと 未練断ち切ってきな。 203 00:26:05,990 --> 00:26:17,118 [TEL](バイブ音) 204 00:26:17,118 --> 00:26:20,171 もしもし。 205 00:26:20,171 --> 00:26:25,226 あの あれからいろいろ 考えたんですが→ 206 00:26:25,226 --> 00:26:28,112 僕と駆け落ちしてください。 207 00:26:28,112 --> 00:26:31,616 え? [TEL]あなたみたいな人が 殺し屋なんかしちゃダメです。 208 00:26:31,616 --> 00:26:35,416 今すぐやめて 一緒に どこか遠くに逃げましょう。 209 00:26:37,605 --> 00:26:40,725 海辺の塔で待ってます。 210 00:26:40,725 --> 00:26:43,525 ずっと。 211 00:26:57,291 --> 00:27:00,861 (トンソク)なに悩んでんの? トンソク。 212 00:27:00,861 --> 00:27:05,461 話してみて。 きっと楽になるから。 213 00:27:10,338 --> 00:27:13,941 どうしていいかわかんなくて。 214 00:27:13,941 --> 00:27:19,280 初めてなの。 本気で誰かを好きになったの。 215 00:27:19,280 --> 00:27:25,686 あの人と一緒なら 違う自分になれる気がする。 216 00:27:25,686 --> 00:27:31,459 あの人と一緒になら 血なまぐさい日々じゃなく→ 217 00:27:31,459 --> 00:27:35,959 平凡だけど 幸せな人生が送れる気がする。 218 00:27:39,116 --> 00:27:41,769 (いびき) 219 00:27:41,769 --> 00:27:45,706 寝てるし。 220 00:27:45,706 --> 00:27:48,006 無呼吸だし。 221 00:27:58,119 --> 00:28:01,806 ((うわ~。 222 00:28:01,806 --> 00:28:03,806 あ~!)) 223 00:28:13,901 --> 00:28:17,001 さぁ 狩りを始めようか。 224 00:28:31,369 --> 00:28:33,369 来てくれたの。 225 00:28:37,975 --> 00:28:40,978 ごめん やっぱり行けない。 226 00:28:40,978 --> 00:28:43,014 どうして? 227 00:28:43,014 --> 00:28:47,014 だって 私 汚れてるから。 228 00:28:50,821 --> 00:28:54,342 この手は たくさんの血で汚れてるの。 229 00:28:54,342 --> 00:28:56,342 そんなことない。 230 00:29:01,148 --> 00:29:06,787 この手は 温かくて…。 231 00:29:06,787 --> 00:29:11,192 やわらかくて…。 232 00:29:11,192 --> 00:29:13,492 優しい手です。 233 00:29:16,130 --> 00:29:18,130 天使の手です。 234 00:29:22,553 --> 00:29:25,306 僕は→ 235 00:29:25,306 --> 00:29:27,906 この手を一生 離しません。 236 00:29:47,862 --> 00:29:49,862 そこ! 237 00:29:53,167 --> 00:29:55,167 いた! 238 00:29:59,356 --> 00:30:02,156 やっぱり ダメ。 239 00:30:10,618 --> 00:30:13,154 どうして…。 240 00:30:13,154 --> 00:30:35,676 ♪♪~ 241 00:30:35,676 --> 00:30:40,776 本当に大好きだった… それだけは信じて。 242 00:30:49,256 --> 00:30:53,256 ごめんね… バイバイ。 243 00:30:56,480 --> 00:30:58,480 (卵の割れる音) 244 00:31:04,605 --> 00:31:08,976 いいの? 僕の後ろには ビッグママがついてるよ。 245 00:31:08,976 --> 00:31:13,147 ビッグママ ビッグママって 1つも助けに来ねえじゃん。 246 00:31:13,147 --> 00:31:15,616 いつまで そんなハッタリ言ってんだい? 247 00:31:15,616 --> 00:31:18,435 待って わかった! 僕が悪かった。 248 00:31:18,435 --> 00:31:21,639 今まで騙した女の子たちには 謝罪します! 249 00:31:21,639 --> 00:31:26,560 僕も ビッグママから脅されてやったんだ。 250 00:31:26,560 --> 00:31:31,160 お願いです! もう 二度としないって約束するから! 251 00:31:34,185 --> 00:31:36,220 うっ! わっ! 252 00:31:36,220 --> 00:31:39,820 ははは! 女って ほんと騙されやすいわ。 253 00:34:36,200 --> 00:34:38,200 エンジェル…。 254 00:34:45,292 --> 00:34:47,292 やぁ~! 255 00:34:49,663 --> 00:34:53,617 あ~! あぁっ! 256 00:34:53,617 --> 00:34:56,937 あなたが どれだけきれいな言葉で 口説いても→ 257 00:34:56,937 --> 00:35:02,109 私の心には響かない。 なぜか わかる? 258 00:35:02,109 --> 00:35:04,128 あ~っ! 259 00:35:04,128 --> 00:35:08,128 あなたの言葉には 愛がないから。 260 00:35:10,167 --> 00:35:13,003 騙された女たちの恨みを受けな! 261 00:35:13,003 --> 00:35:15,003 あ~っ! 262 00:35:17,524 --> 00:35:19,624 あぁっ! 263 00:35:33,207 --> 00:35:36,507 ちゃんと 始末してきたから。 264 00:35:42,900 --> 00:35:44,900 帰るよ。 265 00:36:08,492 --> 00:36:11,161 [TEL](ビッグママ)王子が死んだ? 266 00:36:11,161 --> 00:36:15,048 (ビッグママ)私の警告を 無視したということだね。 267 00:36:15,048 --> 00:36:20,148 わかった。 引き続き 監視をよろしく。 268 00:36:24,224 --> 00:36:28,824 おもしろい女たちじゃないか アシナガ。 269 00:36:30,864 --> 00:36:38,672 (鐘の音) 270 00:36:38,672 --> 00:36:44,672 あの鐘は… ママがお怒りになった。 271 00:36:54,188 --> 00:36:57,988 ((ごめんね… バイバイ。 272 00:37:08,852 --> 00:37:11,152 どうしたの? 273 00:37:15,809 --> 00:37:19,496 二度と 私の前に現れるな。 274 00:37:19,496 --> 00:37:25,996 もし 姿を見せたら… 必ず殺す。 275 00:37:29,122 --> 00:37:32,222 早く 消えな!)) 276 00:38:00,821 --> 00:38:02,973 仕事終わったし パ~ッとやりたいね。 277 00:38:02,973 --> 00:38:05,442 じゃあ 合コンでもする? 278 00:38:05,442 --> 00:38:08,996 いいね 金持ち限定で。 いやいや イケメン限定でしょ。 279 00:38:08,996 --> 00:38:12,115 (スパンキー) いや 清純そうな女限定だろ。 280 00:38:12,115 --> 00:38:16,153 っていうことで エンジェル メンツ集め シクヨロ! 281 00:38:16,153 --> 00:38:18,105 いや 私は…。 282 00:38:18,105 --> 00:38:21,942 ピストルも行くでしょ? 合コンなんて とっくに卒業したし。 283 00:38:21,942 --> 00:38:24,995 合コンって あんた 何しに行くとこかわかってんの? 284 00:38:24,995 --> 00:38:27,331 みんなでトランプしたり フォークダンスするんでしょ。 285 00:38:27,331 --> 00:38:29,349 バカバカしい。 286 00:38:29,349 --> 00:38:32,486 それ ボーイスカウトだから。 何言ってんの? 287 00:38:32,486 --> 00:38:35,272 こいつ おもしろそうだから 連れて行こうよ。 288 00:38:35,272 --> 00:38:37,708 いいねぇ。 289 00:38:37,708 --> 00:38:42,008 どこまでやったことあんだよ? どんな男タイプなの? 290 00:38:45,115 --> 00:38:49,820 しようがないから メンツ集めてやるか。 291 00:38:49,820 --> 00:38:52,940 (ピータンたち)さすが エンジェル。 そうこなくっちゃ。 292 00:38:52,940 --> 00:38:57,361 ね! ねぇねぇ エンジェル お願い 金持ち限定にして。 293 00:38:57,361 --> 00:39:01,161 (ポイズン)男前だし。 清純そうな女限定だろ。 294 00:40:34,141 --> 00:40:36,510 <礼治:ワンコイン ノーコンティニューで ゲームをクリアする連中を→ 295 00:40:36,510 --> 00:40:38,512 俺たちは ノーコンと呼んだ。 296 00:40:38,512 --> 00:40:41,815 ノーコン・キッド。 あいつの名だ> 297 00:40:41,815 --> 00:40:45,202 えっ え? お前がKID? 298 00:40:45,202 --> 00:40:49,656 『ゼビウス』をワンコインでカンスト。 それが僕の… 目標です。 299 00:40:49,656 --> 00:40:53,610 あのマブい子… 名前何ていうんだろうな。 300 00:40:53,610 --> 00:40:55,962 私 高野文美。 KID。 301 00:40:55,962 --> 00:40:58,462 KIDは礼治君じゃない 僕だ! 俺だ!