1 00:03:25,359 --> 00:03:28,159 (ポイズン)オイルいい? (エンジェル)うん いいよ。 2 00:03:33,150 --> 00:03:35,786 ポイズンの肌 ツルツル! え~? 3 00:03:35,786 --> 00:03:40,825 あっ 手が滑っちゃう。 もう 変なとこ触んないでよ。 4 00:03:40,825 --> 00:03:43,811 (トンソク)ねぇねぇ 私のオイルもお願い。 5 00:03:43,811 --> 00:03:46,111 (ピータン)うん いいよ。 よいしょ! 6 00:03:48,149 --> 00:03:52,286 ん? それ塗るの? うん やっぱりさ→ 7 00:03:52,286 --> 00:03:55,122 キャノーラ油が いちばん肌になじむからね。 8 00:03:55,122 --> 00:03:58,225 (スパンキー)ねぇ ボーイさん ピナコラーダおかわり。 9 00:03:58,225 --> 00:04:00,111 (タンソク)俺 ボーイじゃねえし。 10 00:04:00,111 --> 00:04:02,947 っていうか もう これやめていいかな? 11 00:04:02,947 --> 00:04:05,282 だいたいさ ここ室内だから! 12 00:04:05,282 --> 00:04:07,318 そんな格好してても 日焼けしないから! 13 00:04:07,318 --> 00:04:10,671 そんなのわかってるよ! 夏休みゼロだったから→ 14 00:04:10,671 --> 00:04:13,808 リゾート気分 味わってんの! そんなことより あの→ 15 00:04:13,808 --> 00:04:19,647 今月の MVB決めたから。 (ピストル)MVB? MVPじゃなくて? 16 00:04:19,647 --> 00:04:22,647 その月…。 17 00:04:25,352 --> 00:04:27,352 へぇ~。 18 00:04:29,323 --> 00:04:32,923 あんた今さ 私のこと見て MVBを…。 19 00:04:35,029 --> 00:04:37,029 だと思ったでしょ? 思ってないし。 20 00:04:38,949 --> 00:04:41,652 早く発表してよ! 21 00:04:41,652 --> 00:04:45,940 それでは発表します。 今月の MVBは! 22 00:04:45,940 --> 00:04:49,276 (ドラムロールの真似) 23 00:04:49,276 --> 00:04:52,129 スパンキーさんです。 (スパンキー)当然。 24 00:04:52,129 --> 00:04:55,483 クソ! 熱で一日休まなければ 勝ってたのに! 25 00:04:55,483 --> 00:04:57,835 私も 結構頑張ったのに。 26 00:04:57,835 --> 00:05:02,740 あんたのミスを ピータンや私が カバーしてるの気づいてないの? 27 00:05:02,740 --> 00:05:06,327 甘いんだよ。 そういうわけで スパンキーさんには→ 28 00:05:06,327 --> 00:05:10,481 こちら 金一封と はくだけで脚のむくみが取れる→ 29 00:05:10,481 --> 00:05:13,451 むくみズさん こちら プレゼントします。 30 00:05:13,451 --> 00:05:18,672 (拍手) 31 00:05:18,672 --> 00:05:26,480 (麻里)いや! いや… お願い 帰してください! 32 00:05:26,480 --> 00:05:28,980 いや! 33 00:05:31,352 --> 00:05:35,840 (麻里)やめて… お願い 許して! 34 00:05:35,840 --> 00:05:37,940 (悲鳴) 35 00:05:39,994 --> 00:05:46,150 <カーオスタウン。 犯罪が多発し 警察ですら見放した 無法地帯。 36 00:05:46,150 --> 00:05:50,554 ここに 長い脚を持つ 美しき女殺し屋がいる。 37 00:05:50,554 --> 00:05:52,654 その名は… アシナガ> 38 00:06:59,640 --> 00:07:04,044 (メガネ)死因は 出血多量。 これで 4件目ですね。 39 00:07:04,044 --> 00:07:06,647 (保安官)おそらく タランチュラの仕業だろう。 40 00:07:06,647 --> 00:07:08,782 (メガネ)えっ 犯人わかってるなら 捕まえましょうよ。 41 00:07:08,782 --> 00:07:11,835 (保安官)証拠が 足らんチュラ。 42 00:07:11,835 --> 00:07:15,306 えっ…。 すまん 今のは忘れてくれ。 43 00:07:15,306 --> 00:07:19,293 しかし 美しい背中ばかりを狙う 毒グモってのは→ 44 00:07:19,293 --> 00:07:21,996 いったい どんな輩なんだろうな? メガネ。 45 00:07:21,996 --> 00:07:24,381 証拠が足らんチュラって…。 46 00:07:24,381 --> 00:07:26,650 だから忘れてくれって。 足らんチュラって! 47 00:07:26,650 --> 00:07:28,652 だから! 48 00:07:28,652 --> 00:07:30,952 足らんチュラって…。 49 00:07:38,279 --> 00:07:40,931 (麗子)聞いてます? あっ あっ! 50 00:07:40,931 --> 00:07:42,950 誰 消します? 51 00:07:42,950 --> 00:07:45,953 妹が殺されたんです。 52 00:07:45,953 --> 00:07:49,273 犯人は 妹のストーカーでした。 53 00:07:49,273 --> 00:07:56,196 もし 警察が動いてくれてたら→ 54 00:07:56,196 --> 00:07:58,499 妹は…。 55 00:07:58,499 --> 00:08:02,299 麻里は 殺されなかったかもしれないのに。 56 00:08:07,474 --> 00:08:12,162 あなた… 麻里にそっくり。 57 00:08:12,162 --> 00:08:14,114 え? 58 00:08:14,114 --> 00:08:20,988 髪もショートカットで 年齢も同じくらいだった。 59 00:08:20,988 --> 00:08:27,144 確かに 雰囲気は似てるかも。 60 00:08:27,144 --> 00:08:31,244 麻里が 生きて戻ってきてくれたみたい。 61 00:08:33,367 --> 00:08:38,467 お願いです。 妹の無念を晴らしてください。 62 00:08:40,524 --> 00:08:42,524 ただ…。 63 00:08:45,846 --> 00:08:47,846 これしかなくて。 64 00:08:51,318 --> 00:08:53,304 200万…。 65 00:08:53,304 --> 00:08:55,622 もし足りないようなら→ 66 00:08:55,622 --> 00:08:59,476 どんなことをしても 準備しますから。 67 00:08:59,476 --> 00:09:02,563 いいえ 十分です! 68 00:09:02,563 --> 00:09:04,663 任せてください。 69 00:09:06,984 --> 00:09:10,337 (タンソク)的は ストーカーの木村隆弘 通称 タランチュラ。 70 00:09:10,337 --> 00:09:12,806 女の背中に異常な愛着を持ち→ 71 00:09:12,806 --> 00:09:16,010 その背中に クモの巣状の傷をつける ド変態だ。 72 00:09:16,010 --> 00:09:21,010 みんな やんなくていい。 私 1人でやる。 73 00:09:23,667 --> 00:09:27,654 依頼者に 同情したのか知らないけど→ 74 00:09:27,654 --> 00:09:32,860 なんの下調べもしないで 勝手に安請け合いして。 75 00:09:32,860 --> 00:09:36,360 そういうのが 甘いって言ってんだよ。 76 00:09:38,332 --> 00:09:40,432 だったら証明してみせる。 77 00:09:44,922 --> 00:09:47,922 甘いかどうか。 78 00:09:49,777 --> 00:09:53,313 私も行く。 手助けなんていらないから。 79 00:09:53,313 --> 00:09:57,735 私も欲しいの。 MVB? 80 00:09:57,735 --> 00:10:02,035 その副賞の むくみズさん。 81 00:10:07,811 --> 00:10:10,481 ほんとは あんたも 私1人じゃ無理だって思って→ 82 00:10:10,481 --> 00:10:13,200 ついてきたんでしょ? 83 00:10:13,200 --> 00:10:16,700 とにかく 私が仕留めるから。 84 00:10:18,672 --> 00:10:21,472 (JK)待ちな。 85 00:10:28,165 --> 00:10:32,302 あんたらも クロカミや王子 狙ってただろ。 86 00:10:32,302 --> 00:10:34,671 ((み~っけ。 87 00:10:34,671 --> 00:10:38,158 (王子)こんなすてきな人と 巡りあえるなんて)) 88 00:10:38,158 --> 00:10:40,611 もしかして あんたら→ 89 00:10:40,611 --> 00:10:43,313 女殺し屋 アシナガ? 90 00:10:43,313 --> 00:10:45,449 アシナガ? 何それ。 91 00:10:45,449 --> 00:10:47,468 とぼけなくてもいいよ。 92 00:10:47,468 --> 00:10:50,988 私 もっと強くなりたいんだ。 93 00:10:50,988 --> 00:10:53,640 どうやったら あんたらみたいになれる? 94 00:10:53,640 --> 00:10:55,659 くだらないこと 言ってないで→ 95 00:10:55,659 --> 00:10:57,811 学校 行きな。 んなもん やめたよ。 96 00:10:57,811 --> 00:11:00,531 じゃあ なんで制服着てんの? これしかねえんだよ。 97 00:11:00,531 --> 00:11:03,031 ふざけてんの? こいつ。 98 00:11:04,985 --> 00:11:09,072 ちょっ 待てよ! ふざけてねえよ! 99 00:11:09,072 --> 00:11:11,372 これ 一張羅なんだよ! 100 00:11:15,162 --> 00:11:18,982 ポイズンとピストル うまくやってるかな? 101 00:11:18,982 --> 00:11:22,682 子供じゃないんだし 大丈夫でしょ。 102 00:11:51,331 --> 00:11:54,331 ご注文は? (シスター)ブラッディマリーを。 103 00:11:58,655 --> 00:12:02,276 ハチミツは 入れます? なんで? 104 00:12:02,276 --> 00:12:04,962 あ~っ!! 105 00:12:04,962 --> 00:12:07,030 えっ 何? 知り合い? 106 00:12:07,030 --> 00:12:09,330 いや だってこの人…。 107 00:12:12,186 --> 00:12:16,286 教会へのご協力 お願いしま~す。 108 00:12:19,660 --> 00:12:21,678 はい 帰った帰った。 何するのよ あなた。 109 00:12:21,678 --> 00:12:23,714 間に合ってるんで。 罰当たるわよ。 110 00:12:23,714 --> 00:12:25,599 そんなこと言ったら! こっちが 募金してもらいたいくらい。 111 00:12:25,599 --> 00:12:27,601 どうも どうも。 112 00:12:27,601 --> 00:12:32,789 この部屋が 的の根城ね。 どうする? 113 00:12:32,789 --> 00:12:35,289 任せて。 114 00:12:40,264 --> 00:12:42,764 [スピーカ]誰だ? 115 00:12:44,601 --> 00:12:50,541 デリヘル エッチなナースの宅配便から 派遣されてきました マミで~す。 116 00:12:50,541 --> 00:12:56,480 [スピーカ]頼んでない。 え~っ チェンジなんてされたら→ 117 00:12:56,480 --> 00:12:59,983 マミ 泣いちゃう。 118 00:12:59,983 --> 00:13:03,654 もし 指名してくれたら→ 119 00:13:03,654 --> 00:13:08,141 マミのスペシャルお注射 ぶっ刺しちゃうぞ。 120 00:13:08,141 --> 00:13:13,641 (鍵を開ける音) 121 00:13:18,352 --> 00:13:20,352 毒針!? 122 00:13:25,709 --> 00:13:27,709 ピストル! 123 00:13:34,718 --> 00:13:36,718 ピストル! 124 00:16:39,603 --> 00:16:42,372 (ポイズン)私のせいだ。 125 00:16:42,372 --> 00:16:45,672 ごめん ピストル。 126 00:16:48,278 --> 00:16:52,883 まぁ たいしたことなかったしさ よかったんじゃん? 127 00:16:52,883 --> 00:16:57,654 よくない。 あんたのせいで ピストルが死ぬとこだったんだ。 128 00:16:57,654 --> 00:17:01,792 大げさ。 足 ケガしただけだし。 129 00:17:01,792 --> 00:17:08,315 いや… もし相手が銃だったら 確実に死んでた。 130 00:17:08,315 --> 00:17:14,004 直接踏み込むんだったら そこまで想定すべきだった。 131 00:17:14,004 --> 00:17:17,004 だから甘いって言ってんだよ。 132 00:17:19,442 --> 00:17:24,314 申し訳ありませんでした! どうして失敗したんだい? 133 00:17:24,314 --> 00:17:29,286 髪の短いほうを 生け捕りにしろって言っただろ。 134 00:17:29,286 --> 00:17:32,339 すみません。 拳銃使いに邪魔され…。 135 00:17:32,339 --> 00:17:36,339 ほんとに使えない男だね。 早く よこしな! 136 00:17:38,945 --> 00:17:40,981 やめ… やめて! 137 00:17:40,981 --> 00:17:45,785 私が欲しいのは こんな背中じゃない。 138 00:17:45,785 --> 00:17:48,004 (悲鳴) 139 00:17:48,004 --> 00:17:51,024 あの子の背中が欲しい! 欲しい! 140 00:17:51,024 --> 00:17:55,624 欲しい 欲しい! アハハハ! (悲鳴) 141 00:18:08,725 --> 00:18:11,645 麗子さん。 142 00:18:11,645 --> 00:18:16,283 あの… 結果は? 143 00:18:16,283 --> 00:18:23,473 それが まだ…。 そうですか。 すみません。 144 00:18:23,473 --> 00:18:30,814 つい 気になってしまって。 あ いえ…。 145 00:18:30,814 --> 00:18:35,414 でも 必ず 妹さんの無念は晴らしますんで。 146 00:18:41,491 --> 00:18:44,628 優しいんですね。 147 00:18:44,628 --> 00:18:51,628 殺し屋の人って もっと怖い人だと思ってた。 148 00:18:54,621 --> 00:19:00,744 どうしたんですか? ごめんなさい。 149 00:19:00,744 --> 00:19:06,744 あなたを見ると 麻里を思い出してしまって。 150 00:19:08,652 --> 00:19:13,773 仲よかったんですね。 いいな…。 151 00:19:13,773 --> 00:19:18,478 お姉さんと 仲悪いんですか? 152 00:19:18,478 --> 00:19:20,497 ええ。 153 00:19:20,497 --> 00:19:26,152 いつも私のこと子供扱いして ケンカばっかで。 154 00:19:26,152 --> 00:19:28,855 うらやましい。 155 00:19:28,855 --> 00:19:34,955 私は もう妹とケンカもできない。 156 00:19:40,617 --> 00:19:44,321 だったら これから私のこと 妹だと思ってください。 157 00:19:44,321 --> 00:19:48,291 え? いつでも電話して。 158 00:19:48,291 --> 00:19:51,891 食事でも何でもつきあうから。 159 00:20:05,558 --> 00:20:08,611 ちょっと… 麗子さん。 160 00:20:08,611 --> 00:20:11,815 あれ? こってるみたい。 161 00:20:11,815 --> 00:20:13,817 そう? 162 00:20:13,817 --> 00:20:20,657 私 エステティシャンしてるから 触っただけで すぐわかるの。 163 00:20:20,657 --> 00:20:24,811 よかったら 私のお店に来ない? 164 00:20:24,811 --> 00:20:28,682 体中 ほぐしてあげる。 165 00:20:28,682 --> 00:20:32,485 でも…。 遠慮しないで。 166 00:20:32,485 --> 00:20:38,174 私の妹になってくれるんでしょ? 167 00:20:38,174 --> 00:20:41,774 うん。 168 00:20:47,317 --> 00:20:51,988 あ! 麗子さ~ん。 来てくれたんですか? 169 00:20:51,988 --> 00:20:55,341 嬉しいなぁ。 僕に会いに来てくれるなんて。 170 00:20:55,341 --> 00:20:57,377 は? 近くに→ 171 00:20:57,377 --> 00:20:59,629 すてきな夜景の見える場所が あるんですよ。 172 00:20:59,629 --> 00:21:02,115 そこで 2人の将来について 語り合いません? 173 00:21:02,115 --> 00:21:04,117 ごめんなさい…。 174 00:21:04,117 --> 00:21:08,621 今日は 予定があるので 失礼します! 175 00:21:08,621 --> 00:21:14,828 照れてるんだなぁ。 かわいいな。 176 00:21:14,828 --> 00:21:17,614 ポイズン この依頼 相当入れ込んでるみたい。 177 00:21:17,614 --> 00:21:22,135 他の事件にも 全然 見向きもしないもんね。 うん。 178 00:21:22,135 --> 00:21:26,790 あいつに 足を洗わせようと思う。 179 00:21:26,790 --> 00:21:31,277 (2人)え? あいつは殺し屋に向いてない。 180 00:21:31,277 --> 00:21:35,131 このままだと いつか命を落とす。 181 00:21:35,131 --> 00:21:39,002 今なら まだ間に合う。 182 00:21:39,002 --> 00:21:44,190 あいつは 普通の生活を送るべきなんだ。 183 00:21:44,190 --> 00:21:46,990 私みたいな生き方じゃなく。 184 00:22:10,950 --> 00:22:15,321 ねえ… ひとつ聞いていい? 185 00:22:15,321 --> 00:22:18,007 ん? 186 00:22:18,007 --> 00:22:20,107 どうして あの時泣いてたの? 187 00:22:30,153 --> 00:22:33,439 誰かを撃つと…。 188 00:22:33,439 --> 00:22:35,792 悲しいことを思い出すから。 189 00:22:35,792 --> 00:22:38,678 悲しいこと? 190 00:22:38,678 --> 00:22:42,678 とても… とても悲しいこと。 191 00:22:50,373 --> 00:22:53,973 それなのに どうして この仕事続けるの? 192 00:22:57,647 --> 00:23:01,684 この仕事しか…。 193 00:23:01,684 --> 00:23:04,984 この生き方しかできないから。 194 00:23:08,308 --> 00:23:19,102 [TEL] 195 00:23:19,102 --> 00:23:21,154 はい。 196 00:23:21,154 --> 00:23:24,023 [TEL]アシナガか。 女は預かった。 197 00:23:24,023 --> 00:23:26,709 [TEL]殺されたくなかったら 俺の根城まで来い。 198 00:23:26,709 --> 00:23:29,009 [TEL](麗子)来ちゃダメ! 来たら殺されちゃう…。 199 00:23:33,466 --> 00:23:35,466 誰? 200 00:23:37,487 --> 00:23:39,472 なんでもない。 201 00:23:39,472 --> 00:23:44,572 さてと… 今日は もう上がろうかな。 202 00:26:34,647 --> 00:26:37,147 麗子さん! 203 00:26:44,323 --> 00:26:46,459 ありがとう! 204 00:26:46,459 --> 00:26:50,059 怖かった! もう大丈夫だから。 205 00:26:52,181 --> 00:26:55,281 わかったから ちょっと離れて。 206 00:27:02,024 --> 00:27:05,024 うっ… 麗子さん!? 207 00:27:25,665 --> 00:27:28,965 ようやく 目が覚めたようね。 208 00:27:35,625 --> 00:27:41,481 それにしても 想像以上に美しい背中。 209 00:27:41,481 --> 00:27:45,535 あなたを街で見かけたときから 狙ってた。 210 00:27:45,535 --> 00:27:50,535 私好みの背中を 持ってるだろうってね。 211 00:27:53,659 --> 00:27:56,646 まぁ それがまさか→ 212 00:27:56,646 --> 00:28:01,818 女殺し屋 アシナガの1人だとは 思わなかったけど。 213 00:28:01,818 --> 00:28:06,622 じゃあ 妹が殺されたっていうのは! 214 00:28:06,622 --> 00:28:09,642 いるわけないでしょ。 215 00:28:09,642 --> 00:28:13,162 徹底的に調べたの あなたのこと。 216 00:28:13,162 --> 00:28:17,662 ああ言えば 引き受けると思ってね。 217 00:28:32,698 --> 00:28:37,198 さあ たっぷり かわいがってあげるわ。 218 00:28:48,281 --> 00:28:54,270 いいのよ 感じても。 恥ずかしいことじゃないわ。 219 00:28:54,270 --> 00:28:57,940 どうして こんなことを…。 220 00:28:57,940 --> 00:29:02,945 私はね 美しいものが大好きなの。 221 00:29:02,945 --> 00:29:12,838 だから 男みたいな醜い生き物より 女をこよなく愛するの。 222 00:29:12,838 --> 00:29:17,960 だったら なぜ ナイフなんか…。 223 00:29:17,960 --> 00:29:24,383 あなた 美しいガラス細工を 壊したことがある? 224 00:29:24,383 --> 00:29:30,506 砕け散ったガラスが光にきらめいて→ 225 00:29:30,506 --> 00:29:38,030 一瞬だけ 元の美しさ以上に 輝きを放つの。 226 00:29:38,030 --> 00:29:43,130 私は その一瞬が たまらなく好き。 227 00:29:50,076 --> 00:29:56,782 美しいものが壊れる瞬間こそ 本当の美が存在する。 228 00:29:56,782 --> 00:30:01,821 だから 私は美しい背中を 傷つけるの。 229 00:30:01,821 --> 00:30:05,625 うっ…。 230 00:30:05,625 --> 00:30:10,046 いいわ。 なんて美しい背中なの。 231 00:30:10,046 --> 00:30:13,846 もっと もっと もっとよ。 232 00:30:30,650 --> 00:30:38,650 さあ 私が最高の美しさを 引き出してあげる。 233 00:33:25,624 --> 00:33:29,924 私が 最高の美しさを 引き出してあげる。 234 00:33:48,647 --> 00:33:51,617 あんたの正体なんて とっくにわかってたよ。 235 00:33:51,617 --> 00:33:53,619 え? 236 00:33:53,619 --> 00:33:55,604 キャバレーで あんたが言った言葉。 237 00:33:55,604 --> 00:33:59,675 ((お姉さんと仲悪いんですか?)) 238 00:33:59,675 --> 00:34:02,828 (ポイズン)どうして姉がいるのを 知っているのか→ 239 00:34:02,828 --> 00:34:04,947 不思議だった。 240 00:34:04,947 --> 00:34:07,983 そのあとの 背中の触り方で確信した。 241 00:34:07,983 --> 00:34:10,402 あんたが タランチュラだってね。 242 00:34:10,402 --> 00:34:12,621 じゃあ 全部わざと? 243 00:34:12,621 --> 00:34:14,657 当たり前でしょ。 244 00:34:14,657 --> 00:34:17,776 女に背中触られて 感じるわけないじゃん。 245 00:34:17,776 --> 00:34:19,829 ウソ。 246 00:34:19,829 --> 00:34:24,233 ほんと 気持悪くて吐きそうだった。 247 00:34:24,233 --> 00:34:26,233 お黙り。 248 00:34:37,646 --> 00:34:39,646 やあ! 249 00:34:43,285 --> 00:34:46,989 威勢がいいわりに たいしたことないじゃない。 250 00:34:46,989 --> 00:34:49,341 丸腰で乗り込んでくるなんて→ 251 00:34:49,341 --> 00:34:52,027 つくづく甘い殺し屋だね。 252 00:34:52,027 --> 00:34:54,027 丸腰だと思う? 253 00:35:17,636 --> 00:35:19,622 何を…。 254 00:35:19,622 --> 00:35:23,158 どう? アコニチンの入ったカプセルの味は。 255 00:35:23,158 --> 00:35:26,629 アコニチン… 毒? 256 00:35:26,629 --> 00:35:31,350 あんた 私が優しいって言ったよね。 257 00:35:31,350 --> 00:35:34,850 優しい殺し屋なんて いるわけないじゃん。 258 00:35:53,656 --> 00:35:55,656 (物音) 259 00:35:58,177 --> 00:36:00,177 ピストル…。 260 00:36:02,615 --> 00:36:04,984 助けに来てくれたの? 261 00:36:04,984 --> 00:36:07,953 別に…。 262 00:36:07,953 --> 00:36:11,190 私も狙ってたから。 MVB? 263 00:36:11,190 --> 00:36:14,490 その副賞の むくみズさん。 264 00:36:19,298 --> 00:36:24,653 (ビッグママ)そう… また あのアシナガが悪さしたのかい。 265 00:36:24,653 --> 00:36:29,253 そろそろ お仕置きをしないといけないね。 266 00:36:31,627 --> 00:36:33,696 ん? 267 00:36:33,696 --> 00:36:37,996 お… お稲荷さんです。 268 00:36:39,985 --> 00:36:44,085 お稲荷さん 大好き。 269 00:36:59,655 --> 00:37:04,126 わざと捕まりにいくなんて ギャンブルすぎるよ。 270 00:37:04,126 --> 00:37:07,980 だって どうしても 1人で仕留めたかったんだもん。 271 00:37:07,980 --> 00:37:11,817 マジか! 麗子さんが真犯人だったうえに→ 272 00:37:11,817 --> 00:37:13,819 レズだったなんて! 273 00:37:13,819 --> 00:37:16,505 私は あの目を見て すぐわかったけどね。 274 00:37:16,505 --> 00:37:18,474 さすが同類。 275 00:37:18,474 --> 00:37:20,474 (スパンキー)教えてあげようか? 276 00:37:22,695 --> 00:37:24,695 お姉ちゃん! 277 00:37:32,187 --> 00:37:35,257 ここは私の居場所なの。 278 00:37:35,257 --> 00:37:38,357 だから 誰が何と言おうと やめない。 279 00:37:40,379 --> 00:37:42,879 絶対に やめないから。 280 00:37:54,143 --> 00:37:59,214 それとね 今日から お姉ちゃんのこと→ 281 00:37:59,214 --> 00:38:03,635 お姉ちゃんって呼ぶのやめる。 282 00:38:03,635 --> 00:38:07,235 タンソク。 テキーラ。 283 00:38:17,299 --> 00:38:19,985 もう1杯。 284 00:38:19,985 --> 00:38:39,188 ♪♪~ 285 00:38:39,188 --> 00:38:42,124 (ピストル)私も飲みたい。 286 00:38:42,124 --> 00:38:45,110 よし! じゃあ あと3杯ね ボーイさん。 287 00:38:45,110 --> 00:38:47,613 (タンソク)ボーイじゃねえし! 私… ロックで。 288 00:38:47,613 --> 00:38:50,149 テキーラ テキーラ。 おつまみ まだ? 289 00:38:50,149 --> 00:38:54,953 よし! 今夜は私がおごるよ。 えっ 珍しい! 290 00:38:54,953 --> 00:38:57,022 いいよ 1杯までね。 291 00:38:57,022 --> 00:39:00,622 ねぇ シャンパン飲もうよ。 やっぱりダメ! ちょっと待って…。 292 00:40:33,652 --> 00:40:36,488 <礼治:学生ながら ゲームプログラミング会社を立ち上げた木戸。 293 00:40:36,488 --> 00:40:40,642 念願のファッション雑誌の 編集者になった高野。 294 00:40:40,642 --> 00:40:43,445 そして 俺はというと→ 295 00:40:43,445 --> 00:40:48,545 やりたいことが見つからず さえない日々を送っていた>