1 00:03:17,891 --> 00:03:23,391 (ピータン)やっと見つけた。 あんたが 3,000万の賞金首ね。 2 00:03:31,805 --> 00:03:34,340 (エンジェル)こいつ キモいんですけど。 3 00:03:34,340 --> 00:03:37,494 (ピストル)攻撃してこない。 (ポイズン)様子を伺ってるのかも。 4 00:03:37,494 --> 00:03:40,847 (スパンキー)だったら こっちから仕掛けてやるよ! 5 00:03:40,847 --> 00:03:43,500 おら~! 6 00:03:43,500 --> 00:03:48,304 (ミスターM)痛い… けど気持いい…。 7 00:03:48,304 --> 00:03:51,140 攻められてるのに喜んでない? 8 00:03:51,140 --> 00:03:55,495 うっ 痛い…。 9 00:03:55,495 --> 00:03:59,048 けど もっと… もっと…。 マジで? 10 00:03:59,048 --> 00:04:02,548 え? ダメ 針が刺さらない。 11 00:04:04,487 --> 00:04:08,541 あぁっ 痛い…。 12 00:04:08,541 --> 00:04:10,560 けど 最高。 13 00:04:10,560 --> 00:04:12,512 チェスト! 14 00:04:12,512 --> 00:04:17,183 うわ~! 15 00:04:17,183 --> 00:04:19,536 超気持いい。 えっ!? 16 00:04:19,536 --> 00:04:22,856 (ピストル)何やっても 全然効かない。 17 00:04:22,856 --> 00:04:25,842 もっと もっと痛いのちょうだい。 18 00:04:25,842 --> 00:04:29,812 キモい~。 やればやるほど喜んでる。 19 00:04:29,812 --> 00:04:32,348 筋金入りのドMだわ。 20 00:04:32,348 --> 00:04:35,418 (ポイズン)どうする? ピータン。 21 00:04:35,418 --> 00:04:39,418 しようがない いったん 退却! 22 00:04:41,357 --> 00:04:45,245 あっ…。 23 00:04:45,245 --> 00:04:51,150 え~ ちょっと待ってよ。 もっと いじめて…。 24 00:04:51,150 --> 00:04:53,870 もっと 責めてよ。 25 00:04:53,870 --> 00:04:56,870 (タンソク)史上最強の的!? 26 00:04:58,975 --> 00:05:01,861 全然強そうに見えねえけどなぁ。 27 00:05:01,861 --> 00:05:04,861 どうやって倒せばいいの あいつ! 28 00:05:12,855 --> 00:05:17,527 あぁ… どこかに 僕を満足させてくれる→ 29 00:05:17,527 --> 00:05:21,827 本物の女王様は いないかなぁ。 30 00:05:36,346 --> 00:05:42,552 ああっ 女王様! 31 00:05:42,552 --> 00:05:44,552 (シスター)はい? 32 00:05:54,180 --> 00:05:59,836 <カーオスタウン。 犯罪が多発し 警察ですら見放した 無法地帯。 33 00:05:59,836 --> 00:06:03,823 ここに 長い脚を持つ 美しき女殺し屋がいる。 34 00:06:03,823 --> 00:06:06,323 その名は… アシナガ> 35 00:07:13,176 --> 00:07:16,729 あぁ なんて気味の悪い人! 36 00:07:16,729 --> 00:07:20,729 神よ お守りください。 37 00:07:24,370 --> 00:07:27,423 (メガネ)首に 焦げたような傷跡。 38 00:07:27,423 --> 00:07:30,176 (メガネ)今までの3件と同じですね。 (保安官)例の犯人の仕業か。 39 00:07:30,176 --> 00:07:34,580 ということは 彼女も女王様? ああ SMクラブ 東洋のマゾに→ 40 00:07:34,580 --> 00:07:37,300 勤めてる女だ。 詳しい…。 41 00:07:37,300 --> 00:07:40,520 まさか 保安官 Mですか? うん ちょっとM寄りだけど→ 42 00:07:40,520 --> 00:07:42,972 プレーは いたってノーマル。 って なに言わせるんだ! 43 00:07:42,972 --> 00:07:45,508 すみません。 (シスター)すみません→ 44 00:07:45,508 --> 00:07:48,177 その話 詳しく聞かせてもらえますか? 45 00:07:48,177 --> 00:07:50,179 だから俺は Mじゃないって! 46 00:07:50,179 --> 00:07:53,616 事件の話を。 47 00:07:53,616 --> 00:07:58,187 ある指名手配犯が 最近 この街に現れたんです。 48 00:07:58,187 --> 00:08:00,287 その手口が…。 49 00:08:03,676 --> 00:08:08,481 ((麻耶:私のムチの味はどうだい? あぁ 麻耶女王様。 50 00:08:08,481 --> 00:08:18,524 (ムチで叩く音) 51 00:08:18,524 --> 00:08:22,161 もっと 出荷間近の豚のように 切なくお鳴き! 52 00:08:22,161 --> 00:08:24,480 ブヒ~!)) 53 00:08:24,480 --> 00:08:26,799 (メガネ)SMの女王様を拉致監禁し→ 54 00:08:26,799 --> 00:08:28,851 とにかく 責めさせるんです。 55 00:08:28,851 --> 00:08:33,189 しかし 相手が興奮する 責めをしないと…。 56 00:08:33,189 --> 00:08:35,591 ((もう疲れたわ 許して。 57 00:08:35,591 --> 00:08:39,391 許して? 女王様は そんな言葉使わないはずですよ。 58 00:08:41,347 --> 00:08:43,499 あぁ~!)) 59 00:08:43,499 --> 00:08:45,685 (メガネ) 心拍数と首輪が連動していて→ 60 00:08:45,685 --> 00:08:49,205 興奮できないと 首輪に 電圧がかかるようなんです。 61 00:08:49,205 --> 00:08:51,805 ((ほら もっと責めて女王様。 62 00:08:59,565 --> 00:09:05,165 あぁ~! 63 00:09:07,540 --> 00:09:13,340 あ~あ このお方も 理想の女王様じゃなかったか)) 64 00:09:15,364 --> 00:09:19,986 ヤケドの具合から スタンガンの10倍ほどの 電圧がかかったと思われます。 65 00:09:19,986 --> 00:09:23,139 (保安官)おいおいおい こんな ハレンチなヤマ→ 66 00:09:23,139 --> 00:09:27,393 神に仕えるお方には 関係のない話だ。 67 00:09:27,393 --> 00:09:29,493 帰って 賛美歌でも歌ってな。 68 00:09:36,552 --> 00:09:38,652 ((女王様!)) 69 00:09:41,157 --> 00:09:45,695 あの ドM野郎! ぜったいに仕留めてやる! 70 00:09:45,695 --> 00:09:47,864 裏の情報で あいつが着ているスーツに→ 71 00:09:47,864 --> 00:09:49,815 特殊な素材が使われていることが わかった。 72 00:09:49,815 --> 00:09:52,351 特殊な素材? どうやら こんにゃくの繊維を→ 73 00:09:52,351 --> 00:09:55,338 織り込んでるらしい。 こんにゃく? そんなもんが? 74 00:09:55,338 --> 00:09:57,857 いや あの斬鉄剣が 唯一斬れないのが→ 75 00:09:57,857 --> 00:10:01,694 こんにゃくなんだよ。 私の刀で斬れるわけないよ。 76 00:10:01,694 --> 00:10:05,314 素材なんてどうでもいい。 私 今回の仕事降りる。 77 00:10:05,314 --> 00:10:08,668 だって あいつキモいもん。 いやいや ちょっと待ってよ。 78 00:10:08,668 --> 00:10:10,803 これ 組合が注目してるの。 79 00:10:10,803 --> 00:10:13,139 これ成功したらさ 仕事バンバン増えるから。 80 00:10:13,139 --> 00:10:16,676 ね? 頑張ろう。 そうだよ 報酬3,000万だよ。 81 00:10:16,676 --> 00:10:19,562 もっと粘ろうよ~。 82 00:10:19,562 --> 00:10:23,516 でも 刀も銃もはねのけるんじゃ 倒しようがないし。 83 00:10:23,516 --> 00:10:28,504 あっ いいこと思いついた。 84 00:10:28,504 --> 00:10:31,974 痛い 痛い 痛い 痛い! 85 00:10:31,974 --> 00:10:35,544 打撃じゃなく 関節技なら スーツは関係ないよ。 86 00:10:35,544 --> 00:10:39,315 練習なんだから我慢してよ。 タンソク。 87 00:10:39,315 --> 00:10:41,400 痛い 痛い 痛い 痛い! 88 00:10:41,400 --> 00:10:43,400 嬉しいけど… 痛い痛い! 89 00:10:49,492 --> 00:10:51,492 女王様。 90 00:10:53,529 --> 00:10:57,300 お願いします。 僕の女王様になってください。 91 00:10:57,300 --> 00:11:00,686 いや 私は神に仕える身。 92 00:11:00,686 --> 00:11:03,005 誰かと間違ってませんか? 93 00:11:03,005 --> 00:11:06,876 いえいえ 神の目は欺けても ドMの目はごまかせません。 94 00:11:06,876 --> 00:11:09,879 わかるんです。 その貞淑な仮面の下に→ 95 00:11:09,879 --> 00:11:13,179 恐ろしいほど冷酷で 残虐な顔があることを。 96 00:11:15,184 --> 00:11:17,703 とぼけないでください。 聞きましたよ。 97 00:11:17,703 --> 00:11:21,703 あなた昔 相当 ひどいことを したらしいじゃないですか! 98 00:11:23,643 --> 00:11:25,711 僕の女王様になってくれるなら→ 99 00:11:25,711 --> 00:11:27,730 誰にも言いませんから お願いします。 100 00:11:27,730 --> 00:11:29,799 女王様! そういうのは…。 女王様! 101 00:11:29,799 --> 00:11:31,799 (JK)何してんだ てめえ! 102 00:11:35,004 --> 00:11:38,304 痛い…。 103 00:11:41,844 --> 00:11:44,814 なんで てめえみたいな ド変態ばっかり→ 104 00:11:44,814 --> 00:11:50,353 この街に集まんだよ! とっとと出てけ! 105 00:11:50,353 --> 00:11:53,155 あなたは…。 106 00:11:53,155 --> 00:11:57,176 ((どうなされました?)) 107 00:11:57,176 --> 00:11:59,195 しょうべんこぞうさん。 違うわ! 108 00:11:59,195 --> 00:12:01,195 それより こいつを! 109 00:12:13,175 --> 00:12:18,698 次 見つけたら ぜってえ ぶっ殺す! 110 00:12:18,698 --> 00:12:21,198 どうして そんなことを? 111 00:12:32,345 --> 00:12:38,334 私 カーオスタウンの市長になっから。 112 00:12:38,334 --> 00:12:40,334 市長? 113 00:12:42,388 --> 00:12:45,488 だって 街の てっぺんじゃん。 114 00:12:49,178 --> 00:12:51,178 ちゃんと マニフェストも作ったし! 115 00:12:57,520 --> 00:13:00,890 バカにしてんだろ。 バカになんかしてません。 116 00:13:00,890 --> 00:13:03,576 感動したんです。 117 00:13:03,576 --> 00:13:07,376 あなたの 街を思う気持に 心打たれました。 118 00:13:09,582 --> 00:13:11,467 いやぁ…。 119 00:13:11,467 --> 00:13:15,521 それほどでも… ねえけど。 120 00:13:15,521 --> 00:13:17,523 だったら 手伝ってよ。 121 00:13:17,523 --> 00:13:21,193 この街の悪いやつら 全員 ぶっ殺すの。 122 00:13:21,193 --> 00:13:24,163 それはいけません。 暴力は ダメです。 123 00:13:24,163 --> 00:13:27,016 それでは 何も解決しません。 124 00:13:27,016 --> 00:13:29,885 じゃあ 指くわえて 見てろってのかよ! 125 00:13:29,885 --> 00:13:34,673 私は 強くなって 悪いやつら ぶっ殺したいんだ。 126 00:13:34,673 --> 00:13:40,362 強くなれば 大切なことを失います。 127 00:13:40,362 --> 00:13:43,215 あなたにとって 大切なものが→ 128 00:13:43,215 --> 00:13:46,519 全部 なくなる可能性があります。 129 00:13:46,519 --> 00:13:51,424 強くなるには それだけ 多くの犠牲が伴うのです。 130 00:13:51,424 --> 00:13:53,309 じゃあ どうすりゃいいってんだよ。 131 00:13:53,309 --> 00:13:57,363 祈るのです。 神に祈るしかありません。 132 00:13:57,363 --> 00:14:00,850 それで本当に 悪いやつらは いなくなるのか? 133 00:14:00,850 --> 00:14:05,350 それで本当に 女たちは 殺されずにすむのか? 134 00:14:10,309 --> 00:14:14,463 もういい。 あんたじゃ話になんねえ。 135 00:14:14,463 --> 00:14:20,719 あいつらに手伝ってもらう。 あいつら? 136 00:14:20,719 --> 00:14:22,819 アシナガだよ。 137 00:17:53,816 --> 00:17:58,520 ほら立ちな 次はからし責めだよ。 138 00:17:58,520 --> 00:18:01,223 いや ちょっと待って いったん休憩。 139 00:18:01,223 --> 00:18:04,223 俺 死んじゃうよ。 いくよ! 140 00:18:09,848 --> 00:18:12,484 またあんた? 募金だったら…。 141 00:18:12,484 --> 00:18:17,189 ここに バットを持った女の子 来ませんでしたか? 142 00:18:17,189 --> 00:18:19,158 バット? 143 00:18:19,158 --> 00:18:23,796 あのJKかな? 来てないけど。 144 00:18:23,796 --> 00:18:25,848 もしも あの子が来ても→ 145 00:18:25,848 --> 00:18:28,217 絶対に 仲間に入れないでください。 146 00:18:28,217 --> 00:18:32,221 仲間? なんのこと? わかっています。 147 00:18:32,221 --> 00:18:36,221 あなたたちが アシナガなのは。 148 00:18:39,812 --> 00:18:46,185 もしも あの子に関わったら 絶対に許しませんから。 149 00:18:46,185 --> 00:18:49,671 では。 150 00:18:49,671 --> 00:18:51,771 ちょっと待ちな。 151 00:18:55,561 --> 00:19:00,161 風邪をひかぬよう ご自愛ください。 152 00:19:10,142 --> 00:19:13,846 JK! 153 00:19:13,846 --> 00:19:16,865 バットを持った女の子 見ませんでしたか? 154 00:19:16,865 --> 00:19:19,865 いや~ 知らんなぁ。 155 00:19:21,854 --> 00:19:24,957 バットを持った女の子 見ませんでしたか? 156 00:19:24,957 --> 00:19:27,257 いや 知らないね。 157 00:20:04,847 --> 00:20:08,834 何だ これ。 外せ おら! いやいや…。 158 00:20:08,834 --> 00:20:12,404 素手じゃなくてさ いいものがあるから→ 159 00:20:12,404 --> 00:20:14,504 これ 使ってよ。 160 00:20:20,162 --> 00:20:22,564 さあ こい。 161 00:20:22,564 --> 00:20:25,484 やってやるよ! 162 00:20:25,484 --> 00:20:28,470 死ね このタコスケ! 163 00:20:28,470 --> 00:20:31,907 ナメてんじゃねえぞ おら! 164 00:20:31,907 --> 00:20:34,660 ストップ ストップ ストップ。 165 00:20:34,660 --> 00:20:38,146 キミね 悪態つけば いいってもんじゃないの。 166 00:20:38,146 --> 00:20:40,682 言葉責めってのも ひとつのプレイなの。 167 00:20:40,682 --> 00:20:44,636 どうやって罵るか どうやって けなすか。 168 00:20:44,636 --> 00:20:47,556 どんなボキャブラリーを駆使するか。 169 00:20:47,556 --> 00:20:52,656 女王様の腕の見せどころなの。 知るか ボケ! 170 00:20:55,797 --> 00:21:00,552 言葉に品がないねぇ。 それじゃ死んじゃうよ。 171 00:21:00,552 --> 00:21:04,152 さあ もう1回。 172 00:21:08,493 --> 00:21:12,614 こ… このブタ野郎! 173 00:21:12,614 --> 00:21:16,214 使い古されてる。 もう1回! 174 00:21:18,971 --> 00:21:21,373 このチキン野郎! 175 00:21:21,373 --> 00:21:25,973 ブタとかチキンとか カレーか!? もう1回! 176 00:21:31,183 --> 00:21:34,783 このアルパカ野郎! 177 00:21:45,514 --> 00:21:48,667 僕の女王様が来るまで 頑張ってよ。 178 00:21:48,667 --> 00:21:51,837 死んだら エサの意味ないんだから。 179 00:21:51,837 --> 00:21:56,825 はい じゃあ次 動物以外で。 180 00:21:56,825 --> 00:21:59,678 私のせいで 彼女が…。 181 00:21:59,678 --> 00:22:04,199 神よ お助けください。 182 00:22:04,199 --> 00:22:07,519 うっ! うっ…。 183 00:22:07,519 --> 00:22:12,819 ハハ そろそろ限界かな? このエサ。 184 00:24:54,469 --> 00:24:56,505 シスター。 185 00:24:56,505 --> 00:24:59,374 あぁ~! やっと来てくれたんですね。 186 00:24:59,374 --> 00:25:03,145 僕の女王様…。 187 00:25:03,145 --> 00:25:05,847 すぐに その子を解放しなさい。 188 00:25:05,847 --> 00:25:09,734 だったら あなたが 僕を責めてくださいよ。 189 00:25:09,734 --> 00:25:12,534 満足させてくれたら 彼女は助かりますよ? 190 00:25:14,840 --> 00:25:16,875 なんて残酷なことを。 191 00:25:16,875 --> 00:25:19,010 これ以上 罪を重ねてはいけません。 192 00:25:19,010 --> 00:25:20,996 すぐに やめるのです! 193 00:25:20,996 --> 00:25:26,067 その人じゃ無理だ…。 祈ることしかできねえんだから。 194 00:25:26,067 --> 00:25:30,005 あなたがやらなければ 彼女は死にますよ? 195 00:25:30,005 --> 00:25:35,410 いいんですね? あなたが殺すことになるんですよ。 196 00:25:35,410 --> 00:25:38,663 昔のように。 197 00:25:38,663 --> 00:25:42,350 あのシスター 何者なの? 198 00:25:42,350 --> 00:25:44,352 だから知らないって…。 ウソ! 199 00:25:44,352 --> 00:25:46,805 前来たとき タンソクおかしかったもん。 200 00:25:46,805 --> 00:25:49,474 ((ご注文は? ブラッディマリーを。 201 00:25:49,474 --> 00:25:52,194 あ~!)) 202 00:25:52,194 --> 00:25:56,081 教えて。 いや でも言ったら 俺の命が。 203 00:25:56,081 --> 00:25:57,966 いいから 言いな。 204 00:25:57,966 --> 00:26:00,302 あいつは うちらが アシナガだって知ってたんだよ! 205 00:26:00,302 --> 00:26:04,639 いいよ。 自白剤打っちゃおう。 206 00:26:04,639 --> 00:26:06,658 言う 言う 言う…! 207 00:26:06,658 --> 00:26:10,958 言わして~! 痛い! 痛い! あいつはさ…。 208 00:26:18,970 --> 00:26:20,972 残念ですね…。 209 00:26:20,972 --> 00:26:25,026 あの人 ほんとに 祈ることしかできないんですね。 210 00:26:25,026 --> 00:26:27,729 はぁ。 211 00:26:27,729 --> 00:26:31,529 うっ! うっ…。 212 00:26:33,501 --> 00:26:36,001 ほんとにいいんですか? 殺して。 213 00:26:43,044 --> 00:26:48,544 ああ 殺してやるよ。 お前をな! 214 00:26:58,476 --> 00:27:00,528 はっ…。 215 00:27:00,528 --> 00:27:02,528 おお! 216 00:27:08,053 --> 00:27:13,353 ハァ… ハァ…。 217 00:27:16,344 --> 00:27:18,344 死ね! 218 00:27:33,712 --> 00:27:36,212 最高! 219 00:27:41,670 --> 00:27:44,789 あれ? もっと…。 220 00:27:44,789 --> 00:27:47,889 もっと もっと責めて! 221 00:27:49,794 --> 00:27:53,365 伝説の殺し屋? あのシスターが? 222 00:27:53,365 --> 00:27:58,987 たった一人で 鬼武者組の構成員 100人を壊滅させた。 223 00:27:58,987 --> 00:28:02,140 しかも そのあと チリひとつ 残ってなかったらしい。 224 00:28:02,140 --> 00:28:06,177 それ以来 やつは…。 225 00:28:06,177 --> 00:28:09,798 地獄の掃除人と呼ばれた。 226 00:28:09,798 --> 00:28:12,267 それ 聞いたことある! 227 00:28:12,267 --> 00:28:14,502 拷問が残酷すぎて→ 228 00:28:14,502 --> 00:28:17,472 秘密を白状させる前に 全員 殺してしまうとか。 229 00:28:17,472 --> 00:28:21,843 だから 拷問ベタとも言われている。 230 00:28:21,843 --> 00:28:25,230 なんで そんな人がシスターに? 231 00:28:25,230 --> 00:28:29,851 あいつは どんな依頼でも 必ず遂行した。 232 00:28:29,851 --> 00:28:33,505 それが たとえ…。 233 00:28:33,505 --> 00:28:35,523 家族だとしても。 234 00:28:35,523 --> 00:28:37,509 家族を殺したの? 235 00:28:37,509 --> 00:28:39,844 噂だから 真相はわからないよ。 236 00:28:39,844 --> 00:28:43,748 ただ あまりに殺しすぎたことを 懺悔するために→ 237 00:28:43,748 --> 00:28:46,348 足を洗ったらしい。 238 00:28:49,854 --> 00:28:52,907 悪いやつを ぶち殺したいって言ってたね。 239 00:28:52,907 --> 00:28:55,810 は… はい。 240 00:28:55,810 --> 00:28:59,397 よく見てな。 241 00:28:59,397 --> 00:29:04,197 ぶち殺すっていうのはね こういうことをいうんだよ。 242 00:29:11,142 --> 00:29:14,129 あ~ 来た 来た。 243 00:29:14,129 --> 00:29:19,684 熱っ… 熱い! 熱い! 244 00:29:19,684 --> 00:29:22,987 あ… 熱い! 245 00:29:22,987 --> 00:29:27,542 こんにゃくはね お湯をかけると固まるのさ。 246 00:29:27,542 --> 00:29:29,542 え…。 247 00:32:31,876 --> 00:32:35,876 さあ。 たっぷり調教してあげる。 248 00:32:46,341 --> 00:32:49,441 ああ それは…。 249 00:32:51,512 --> 00:32:55,917 (悲鳴) 250 00:32:55,917 --> 00:33:00,917 (ミスターM) あっ… 足の爪が~! 痛え。 251 00:33:02,890 --> 00:33:05,490 (ミスターM)痛えよ…。 252 00:33:07,812 --> 00:33:13,167 (ミスターM)あっ あっ…。 253 00:33:13,167 --> 00:33:16,170 あ~! ちぎれる! 254 00:33:16,170 --> 00:33:19,770 うっ… そこは…。 255 00:33:22,210 --> 00:33:24,710 痛え… 痛え…。 256 00:33:28,216 --> 00:33:33,816 (ミスターMのうめき声) 257 00:33:40,244 --> 00:33:46,634 (ミスターM)あ~っ! もうダメ。 死んじゃう。 258 00:33:46,634 --> 00:33:49,687 (シスター)それは喜んでる証拠だろ? 259 00:33:49,687 --> 00:33:54,225 (ミスターM)ほんとに もうダメ。 もう許してください。 260 00:33:54,225 --> 00:34:00,025 (シスター)アハハハ…。 261 00:34:03,851 --> 00:34:06,821 ほんとに 許してください。 262 00:34:06,821 --> 00:34:13,177 そうやって 命ごいした女たちを 殺してきたんだろ? 263 00:34:13,177 --> 00:34:17,332 あんたみたいなクズに かける 祈りの言葉もない。 264 00:34:17,332 --> 00:34:20,332 地獄へ落ちな! 265 00:34:36,384 --> 00:34:40,684 あいつは? もう全部 きれいに片づいたから。 266 00:34:43,825 --> 00:34:46,711 こんな怖い目に 二度と遭いたくないなら→ 267 00:34:46,711 --> 00:34:49,311 アシナガになろうなんて 思わないことね。 268 00:34:58,823 --> 00:35:01,623 アシナガになんかならない。 269 00:35:07,014 --> 00:35:10,001 あんたの弟子になる。 270 00:35:10,001 --> 00:35:13,001 それで もっと強くなる。 271 00:35:15,473 --> 00:35:18,459 言ったでしょう。 272 00:35:18,459 --> 00:35:22,513 強くなれば 大切なものを失うの。 273 00:35:22,513 --> 00:35:24,515 私みたいに。 274 00:35:24,515 --> 00:35:29,815 私だって 失うものなんかないんだよ。 275 00:36:08,843 --> 00:36:13,965 ねぇ 私をさらったやつ ここにいた? 276 00:36:13,965 --> 00:36:17,018 あの男でしょ? 違う。 277 00:36:17,018 --> 00:36:23,691 顔は見てないけど 倒れたとき 女の長い脚が見えた。 278 00:36:23,691 --> 00:36:28,729 女の長い脚。 279 00:36:28,729 --> 00:36:30,729 はい。 280 00:36:32,650 --> 00:36:35,536 はい。 281 00:36:35,536 --> 00:36:38,806 [TEL]すべて予定どおり うまくいきました。 282 00:36:38,806 --> 00:36:43,327 (ビッグママ)地獄の掃除人が復活ねぇ。 283 00:36:43,327 --> 00:36:45,780 あの汚い蜂の巣でも→ 284 00:36:45,780 --> 00:36:48,280 掃除してもらおうか。 285 00:36:50,868 --> 00:36:55,168 かしこまりました ビッグママ。 286 00:37:09,837 --> 00:37:14,976 おい メガネ そろそろ署に戻るぞ。 287 00:37:14,976 --> 00:37:16,978 は~い。 288 00:37:16,978 --> 00:37:20,515 保安官 今日 帰りに もつ焼き食べに行きません? 289 00:37:20,515 --> 00:37:22,483 いいねぇ。 290 00:37:22,483 --> 00:37:25,336 なんか お前 最近 俺に似てきたな。 えっ。 291 00:37:25,336 --> 00:37:30,491 地獄の掃除人か~ こいつ スカウトできたら 百人力だな。 292 00:37:30,491 --> 00:37:33,127 (トンソク)タンソク! 293 00:37:33,127 --> 00:37:38,015 そんな女より 私だけを見てちょうだい。 294 00:37:38,015 --> 00:37:40,051 (指を鳴らす音) 295 00:37:40,051 --> 00:37:47,024 ♪♪「噂にならないほうが不思議さ」 296 00:37:47,024 --> 00:37:54,332 ♪♪「思わせぶりな腰つき」 297 00:37:54,332 --> 00:38:01,806 ♪♪「突き刺すように視線を投げて」 298 00:38:01,806 --> 00:38:11,515 ♪♪「みんなに見せつけるつもり?」 299 00:38:11,515 --> 00:38:15,570 ほら ムラムラしてきた。 触っていいよ。 300 00:38:15,570 --> 00:38:18,356 お前見てると 腹減ってくるな。 301 00:38:18,356 --> 00:38:21,475 豚のしょうが焼き食ってくるわ。 302 00:38:21,475 --> 00:38:26,480 ♪♪~ 303 00:38:26,480 --> 00:38:32,169 ♪♪「息が 息がうまくできない」 304 00:38:32,169 --> 00:38:35,139 あ~ なんか長い1日だったね。 305 00:38:35,139 --> 00:38:37,358 ほんと くったくた。 306 00:38:37,358 --> 00:38:41,228 あれ ちょっと待って うちら今回 何したっけ? 307 00:38:41,228 --> 00:38:43,397 (ピストル)よく考えたら 何もしてないかも。 308 00:38:43,397 --> 00:38:46,897 あっ タンソクのこと いじめてただけだ。 309 00:38:48,903 --> 00:38:52,203 まぁ いいか。 310 00:38:54,358 --> 00:38:56,711 たまには こういうときが あっても いいんじゃない? 311 00:38:56,711 --> 00:39:00,811 そうそう 楽しまないと。 焼き肉食べたい。 312 00:40:33,808 --> 00:40:37,962 <礼治:ゲーム業界で 有望な 若手プログラマーとして活躍する木戸。 313 00:40:37,962 --> 00:40:43,034 そして俺は 卒業はしたものの 就職も決まらず→ 314 00:40:43,034 --> 00:40:48,834 将来に不安を抱えながら なんとなく日々を過ごしていた>