1 00:03:18,325 --> 00:03:20,825 (ポイズン) それでさ 私も…。 2 00:03:22,763 --> 00:03:26,867 (ピータン)え~! マジで? 3 00:03:26,867 --> 00:03:29,603 (ポイズン)マジ。 (スパンキー)何の話? 4 00:03:29,603 --> 00:03:32,322 初体験の思い出。 5 00:03:32,322 --> 00:03:34,808 いやぁ ポイズン 切ないわ。 6 00:03:34,808 --> 00:03:37,108 (ポイズン)エンジェルは いつ? (エンジェル)私? 7 00:03:39,146 --> 00:03:42,616 えっ!? そんな早いの? (ポイズン)どこで? どこで? 8 00:03:42,616 --> 00:03:44,968 (エンジェル)場所はね…。 9 00:03:44,968 --> 00:03:47,337 ウソ! そんなとこ あり? 10 00:03:47,337 --> 00:03:50,891 てか まる見えじゃん そこ! 11 00:03:50,891 --> 00:03:54,978 ピストルは? (ピストル)いい。 くだらないから…。 12 00:03:54,978 --> 00:03:58,015 (エンジェル)教えてよ。 いつ? 13 00:03:58,015 --> 00:04:01,935 いつっていうか… 前すぎて 覚えてない。 14 00:04:01,935 --> 00:04:05,322 もしかして ピストルって処女? 15 00:04:05,322 --> 00:04:07,357 処女じゃないし。 16 00:04:07,357 --> 00:04:10,310 そうか そうか。 17 00:04:10,310 --> 00:04:14,698 ピストルさんは 処女ですか。 18 00:04:14,698 --> 00:04:16,650 処女じゃないし。 19 00:04:16,650 --> 00:04:19,820 そういえば 処女じゃない人は→ 20 00:04:19,820 --> 00:04:22,773 鼻の頭を触ると 割れるって聞いた。 21 00:04:22,773 --> 00:04:25,209 (ポイズン)ほんと? 22 00:04:25,209 --> 00:04:28,779 あ 割れてる。 23 00:04:28,779 --> 00:04:31,849 ピストルは どうかな~。 24 00:04:31,849 --> 00:04:35,636 やめてよ。 ちょ… ちょっと! 25 00:04:35,636 --> 00:04:38,989 割れないよ? 割れない あれ? やめて もう! 26 00:04:38,989 --> 00:04:43,010 ちょっと! 27 00:04:43,010 --> 00:04:45,010 割れないよ? これ。 28 00:05:02,279 --> 00:05:04,982 (モスキート)あんた 処女だろ? え? 29 00:05:04,982 --> 00:05:07,951 俺 ニオイでわかんだよね。 30 00:05:07,951 --> 00:05:10,654 いやっ! 31 00:05:10,654 --> 00:05:13,157 助けて! いや~! 32 00:05:13,157 --> 00:05:15,957 助けて! 33 00:05:46,356 --> 00:05:50,156 (血を吸う音) 34 00:05:59,603 --> 00:06:05,809 <カーオスタウン。 犯罪が多発し 警察ですら見放した 無法地帯。 35 00:06:05,809 --> 00:06:10,214 ここに 長い脚を持つ 美しき女殺し屋がいる。 36 00:06:10,214 --> 00:06:12,314 その名は… アシナガ> 37 00:07:21,301 --> 00:07:24,988 (メガネ)胸の谷間から 血を抜かれてのショック死。 38 00:07:24,988 --> 00:07:29,288 (メガネ)手口は同じです。 これも モスキートという殺人鬼の犯行かと。 39 00:07:36,516 --> 00:07:39,987 (保安官)これで何件目だ? 末広がりの8件目です。 40 00:07:39,987 --> 00:07:42,973 末広がらんでいい。 やっぱり処女か? 41 00:07:42,973 --> 00:07:45,993 そう見えますか? ありがとうございます。 42 00:07:45,993 --> 00:07:49,763 お前じゃない。 ガイシャだ。 すみません。 つい…。 43 00:07:49,763 --> 00:07:53,483 えっと 家族や友達から 話を聞きましたが→ 44 00:07:53,483 --> 00:07:57,354 彼氏いない歴23年で あだ名は鉄の女。 45 00:07:57,354 --> 00:08:01,108 おそらく バージンじゃないかと…。 46 00:08:01,108 --> 00:08:05,045 どうしました? 事件の名前 どうしようか? 47 00:08:05,045 --> 00:08:08,782 名前…。 血抜き… いやいや 血吸い…。 48 00:08:08,782 --> 00:08:13,487 あるいは バージン。 バージン…。 そうですね。 49 00:08:13,487 --> 00:08:16,974 (JK)また 処女吸血殺人事件が 起きたのかよ? 50 00:08:16,974 --> 00:08:19,443 いいな。 名前それにしよう。 はい。 51 00:08:19,443 --> 00:08:23,480 処女吸血殺人…。 (JK)まじめにやれ。 52 00:08:23,480 --> 00:08:26,516 てめえらが ちゃんと働かねえから→ 53 00:08:26,516 --> 00:08:29,436 いろいろ事件が 起きるんじゃねえか。 54 00:08:29,436 --> 00:08:34,324 うるせえな。 言っただろ。 俺たちに期待すんなって。 55 00:08:34,324 --> 00:08:38,595 ちょっと待てよ。 じゃあ誰が この街守んだよ? 56 00:08:38,595 --> 00:08:42,649 さあな。 連れてけ。 はい。 じゃあ あちらへ。 57 00:08:42,649 --> 00:08:45,635 (JK)またお前かよ。 (メガネ)あちらです 鉄拳さん。 58 00:08:45,635 --> 00:08:48,135 (JK)パラパラマンガ描かねえよ! 59 00:08:58,198 --> 00:09:02,798 (シスター)どこに行ってたんですか? 掃除の途中でいなくなるなんて。 60 00:09:04,805 --> 00:09:07,824 聞いてくれよ。 61 00:09:07,824 --> 00:09:11,928 また事件が起きたんだ。 警察は何もしねえし。 62 00:09:11,928 --> 00:09:17,417 チクショウ。 犯人ぶっ殺してやる! 63 00:09:17,417 --> 00:09:24,808 何度言ったらわかるんですか? 暴力は何も解決しません。 64 00:09:24,808 --> 00:09:29,713 だってさ。 言い訳してはいけません。 65 00:09:29,713 --> 00:09:31,982 そのような態度なら→ 66 00:09:31,982 --> 00:09:35,619 弟子入りの件 考えさせてもらいます。 えっ! 67 00:09:35,619 --> 00:09:39,189 罪を犯した者は 戒められなければならない。 68 00:09:39,189 --> 00:09:45,489 しかし 反省の心を持てば 神はその罪を許してくださいます。 69 00:09:47,948 --> 00:09:51,785 あなたの心は正しいです。 70 00:09:51,785 --> 00:09:55,906 でも 手段は 暴力ではありません。 71 00:09:55,906 --> 00:10:00,006 対話で己の罪を知ってもらい そして懺悔してもらうのです。 72 00:10:03,814 --> 00:10:08,969 祈りの心で 街を守りましょう。 73 00:10:08,969 --> 00:10:12,939 これって…。 74 00:10:12,939 --> 00:10:20,013 その代わり それは預かります。 75 00:10:20,013 --> 00:10:25,013 もう暴力は振るわないと 約束してください。 76 00:10:33,293 --> 00:10:36,593 わかった。 77 00:10:44,638 --> 00:10:48,775 やった。 78 00:10:48,775 --> 00:10:53,313 やったぞ~! 79 00:10:53,313 --> 00:10:57,634 アハハハ! 見ろよ いいだろ! 80 00:10:57,634 --> 00:11:02,506 フゥ~! イェ~イ! ありがとう! 81 00:11:02,506 --> 00:11:05,158 フゥ~ イエス! 82 00:11:05,158 --> 00:11:10,658 あっ 師匠 師匠。 掃除は私が…。 83 00:14:13,313 --> 00:14:39,773 ♪♪~ 84 00:14:39,773 --> 00:14:43,843 (トンソク)ストップ ストップ ストップ! あんたたち やる気あるの? 85 00:14:43,843 --> 00:14:46,129 (トンソク) 全然 脚上がってないんだけど。 86 00:14:46,129 --> 00:14:51,000 そんなんじゃ 殺し屋組合の 年忘れかくし芸大会→ 87 00:14:51,000 --> 00:14:54,954 優勝できないよ! 賞金 1,000万なんだよ。 88 00:14:54,954 --> 00:14:57,474 ちゃんと脚 高く上げなさいよ。 89 00:14:57,474 --> 00:15:01,394 ほら こうやって。 ほい ほら こんな感じだよ。 90 00:15:01,394 --> 00:15:03,694 ちゃんと見ろ。 91 00:15:10,053 --> 00:15:14,140 (タンソク)依頼だ。 的は 処女連続殺人犯のモスキート。 92 00:15:14,140 --> 00:15:18,695 本名 毛呂山則彦。 報酬200万。 うわっ やす…。 93 00:15:18,695 --> 00:15:21,431 しかもな こいつ どこにいるか わかんねえんだよ。 94 00:15:21,431 --> 00:15:27,387 居場所探しから? めんどくさ…。 そんなの後回し 後回し。 95 00:15:27,387 --> 00:15:30,940 いやいや… 仕事とかくし芸 どっちが大事なの? 96 00:15:30,940 --> 00:15:33,660 そんなの決まってんだろ。 1,000万だよ。 97 00:15:33,660 --> 00:15:38,131 まあ 報酬も低いし 誰か一人が やればいいんじゃない? 98 00:15:38,131 --> 00:15:41,367 モスキートって 処女ばっかり襲うんでしょ? 99 00:15:41,367 --> 00:15:44,667 処女といったら…。 100 00:16:05,291 --> 00:16:07,343 なんで私が…。 101 00:16:07,343 --> 00:16:19,643 ♪♪~ 102 00:16:38,491 --> 00:16:40,791 ((やっぱりな)) 103 00:16:58,311 --> 00:17:01,798 てめえがモスキート… ですか? 104 00:17:01,798 --> 00:17:03,983 は? 105 00:17:03,983 --> 00:17:07,303 懺悔をしやが… してください。 106 00:17:07,303 --> 00:17:09,305 いや ちょっ ちょっと→ 107 00:17:09,305 --> 00:17:11,307 何言ってるか わかんないんですけど。 108 00:17:11,307 --> 00:17:16,763 てめえがモスキートだろ? 罪を認めて懺悔しろ こら! 109 00:17:16,763 --> 00:17:19,849 違います ぼっ 僕 ただ 目が悪いだけです。 110 00:17:19,849 --> 00:17:22,652 はっ? 蚊っぽいメガネかけやがって。 111 00:17:22,652 --> 00:17:24,604 紛らわしいんだよ。 (舌打ち) 112 00:17:24,604 --> 00:17:27,440 チクショウ どこだよ モスキートの野郎。 113 00:17:27,440 --> 00:17:30,793 (メガネ)犯人 捜してるんですか? 114 00:17:30,793 --> 00:17:36,316 そうだよ 話し合って 懺悔をさせるんだよ。 115 00:17:36,316 --> 00:17:40,970 すみません 警察がふがいないばかりに。 116 00:17:40,970 --> 00:17:43,940 あっ 私にも 協力させてください。 117 00:17:43,940 --> 00:17:46,476 協力? 118 00:17:46,476 --> 00:17:50,296 私に いい作戦があります。 119 00:17:50,296 --> 00:17:54,150 ほんとに こんなんで うまくいくのかよ? 120 00:17:54,150 --> 00:17:58,821 大丈夫ですよ。 モスキートは 処女を狙います。 121 00:17:58,821 --> 00:18:02,292 この格好だったら 処女だと思って 必ず出てきますよ。 122 00:18:02,292 --> 00:18:04,327 そこを捕まえましょう。 123 00:18:04,327 --> 00:18:06,462 私 あそこで見てますから。 124 00:18:06,462 --> 00:18:08,962 よし わかった。 125 00:18:20,810 --> 00:18:26,132 処女が通りますよ~。 126 00:18:26,132 --> 00:18:29,652 あ~ やりてえな~。 127 00:18:29,652 --> 00:18:34,624 処女のてっぺんとったんぞ~! 128 00:18:34,624 --> 00:18:36,609 ちょっと…。 129 00:18:36,609 --> 00:18:39,312 ちょっと もう。 何だよ 何だよ。 130 00:18:39,312 --> 00:18:41,297 自分で処女って言ったら ダメですって。 131 00:18:41,297 --> 00:18:43,366 はぁ? 132 00:18:43,366 --> 00:18:46,666 こう 黙って モジモジしながら歩いてください。 133 00:18:50,373 --> 00:18:52,976 何だよ めんどくせえな! 134 00:18:52,976 --> 00:19:28,494 ♪♪~ 135 00:19:28,494 --> 00:19:33,994 処女が通りますよ。 136 00:19:40,039 --> 00:19:43,539 出たな モスキート! 137 00:19:45,445 --> 00:19:48,264 対話しろ この野郎! 138 00:19:48,264 --> 00:19:53,019 邪魔するやつは殺すよ! ちょっ… 待った 待った! 139 00:19:53,019 --> 00:19:55,019 うわっ! (銃声) 140 00:20:04,313 --> 00:20:07,316 やぁ 助かったよ。 141 00:20:07,316 --> 00:20:09,352 いきなり襲われ…。 142 00:20:09,352 --> 00:20:11,352 (銃声) 143 00:20:13,339 --> 00:20:37,339 ♪♪~ 144 00:23:17,306 --> 00:23:19,806 ダメです。 入らないでください。 145 00:23:30,686 --> 00:23:34,786 主よ… 彼女を救いたまえ。 146 00:23:46,302 --> 00:23:50,356 意識不明の重体です。 147 00:23:50,356 --> 00:23:53,809 至近距離から撃たれたようで→ 148 00:23:53,809 --> 00:23:57,797 とても危険な状況です。 149 00:23:57,797 --> 00:24:02,797 彼女 丸腰で 犯人を捜しに行ったようです。 150 00:24:05,371 --> 00:24:09,471 シスターに 認められたかったんでしょうね。 151 00:24:14,797 --> 00:24:19,318 これが現場に落ちていたそうです。 152 00:24:19,318 --> 00:24:25,308 犯人は 単発式銃で 2人いっぺんに仕留めています。 153 00:24:25,308 --> 00:24:29,908 こんなことができるのは この街に一人しかいません。 154 00:24:47,980 --> 00:24:51,580 ったく どこ行ったんだ? メガネのやつ。 155 00:24:56,355 --> 00:24:58,355 ん? 156 00:25:01,143 --> 00:25:03,443 ん? 157 00:25:25,001 --> 00:25:38,101 ♪♪~ 158 00:25:40,316 --> 00:25:42,351 拳銃使いはどこ? 159 00:25:42,351 --> 00:25:45,905 ずいぶん礼儀知らずだね。 何なの? 160 00:25:45,905 --> 00:25:48,641 隠すと ためにならないよ。 161 00:25:48,641 --> 00:25:51,610 あの拳銃使いはどこだ? 162 00:25:51,610 --> 00:25:53,596 ピストルに何の用? 163 00:25:53,596 --> 00:25:59,168 あの女は JKを撃った。 モスキートと一緒にね。 164 00:25:59,168 --> 00:26:02,321 ウソ! 何かの間違いじゃないの? 165 00:26:02,321 --> 00:26:05,474 (シスター)現場に あいつの拳銃の弾が 落ちてた。 166 00:26:05,474 --> 00:26:08,978 1発の銃弾で 同時に2人を撃ち抜けるのは→ 167 00:26:08,978 --> 00:26:11,078 あの女しかいない。 168 00:26:15,317 --> 00:26:17,470 わかったら さっさと出しな! 169 00:26:17,470 --> 00:26:19,570 かばうなら…。 170 00:26:23,175 --> 00:26:26,275 皆殺しだ! おら! 171 00:26:33,969 --> 00:26:35,969 ピータン! 172 00:26:39,141 --> 00:26:42,611 なかなかやるね。 173 00:26:42,611 --> 00:26:44,680 おりゃ! 174 00:26:44,680 --> 00:26:46,680 おら! 175 00:26:54,123 --> 00:26:56,723 ピストル 危ない! ピストル! 176 00:27:05,851 --> 00:27:07,851 電気! 177 00:27:31,443 --> 00:27:42,688 (アラーム) 178 00:27:42,688 --> 00:27:44,688 先生 大変です! 179 00:28:17,356 --> 00:28:20,856 さぁ 懺悔の時間だよ。 180 00:28:27,616 --> 00:28:30,152 どうして あの子を撃ったんだ? 181 00:28:30,152 --> 00:28:32,805 知らない。 182 00:28:32,805 --> 00:28:35,674 私が JKを撃つ理由はないよ。 183 00:28:35,674 --> 00:28:38,477 仕事をするところを 見られたんだろ? 184 00:28:38,477 --> 00:28:42,348 殺し屋にとって 現場を見られるのは→ 185 00:28:42,348 --> 00:28:44,934 ご法度だからね。 186 00:28:44,934 --> 00:28:47,303 モスキートも 私じゃない! 187 00:28:47,303 --> 00:28:51,707 私は 保安官に呼び出されて 廃工場に…。 188 00:28:51,707 --> 00:28:53,807 保安官は来たの? 189 00:28:55,995 --> 00:28:58,095 苦しい言い訳だね。 190 00:29:00,866 --> 00:29:02,985 私は 何もやってない! 191 00:29:02,985 --> 00:29:05,955 誰かが ハメたんだ。 192 00:29:05,955 --> 00:29:09,275 警告したはずだよ! あの子を巻き込むなって。 193 00:29:09,275 --> 00:29:12,945 あの子は 私たちの世界に 入れちゃダメなんだ。 194 00:29:12,945 --> 00:29:17,933 あの子を 暴力の世界に 巻き込むやつは許さない! 195 00:29:17,933 --> 00:29:20,152 私は 何もやってない! 196 00:29:20,152 --> 00:29:23,188 懺悔すれば 楽に殺してやるのに。 197 00:29:23,188 --> 00:29:25,788 しかたないね。 198 00:29:39,355 --> 00:29:42,855 容赦しないから。 覚悟しな。 199 00:29:47,596 --> 00:29:50,366 ピストル! 200 00:29:50,366 --> 00:29:52,366 いた! 201 00:29:55,120 --> 00:29:57,120 (スパンキー)待ちな! 202 00:30:08,284 --> 00:30:10,436 (エンジェル)ブービートラップ? 203 00:30:10,436 --> 00:30:12,972 助けにきたの? 204 00:30:12,972 --> 00:30:16,358 私 そいつに カネ貸してんだよね。 205 00:30:16,358 --> 00:30:18,858 返済してもらわないと困るからさ。 206 00:30:21,363 --> 00:30:23,863 もう 懺悔の言葉を聞くのはやめた 207 00:30:27,136 --> 00:30:29,736 こいつには 同じ痛みを味わってもらう。 208 00:30:31,807 --> 00:30:34,307 地獄で懺悔しな。 209 00:33:21,293 --> 00:33:23,293 地獄で懺悔しな。 210 00:33:34,356 --> 00:33:36,458 (JK)待ってくれ! 211 00:33:36,458 --> 00:33:41,513 違う! 私を撃ったのは そいつじゃない。 212 00:33:41,513 --> 00:33:45,801 撃ったのは あいつだ。 メガネの女だ。 213 00:33:45,801 --> 00:33:48,787 現場から メガネの銃の弾が見つかった。 214 00:33:48,787 --> 00:33:51,287 ((ん?)) 215 00:33:57,312 --> 00:33:59,948 2人を撃ったのは やつだ。 216 00:33:59,948 --> 00:34:02,317 じゃあ 私が見たのは? 217 00:34:02,317 --> 00:34:05,954 警察の倉庫から 持ち出した弾だ。 218 00:34:05,954 --> 00:34:07,940 あいつは ビッグママの手先だ。 219 00:34:07,940 --> 00:34:10,475 履歴書の顔が 全然違っていた。 220 00:34:10,475 --> 00:34:13,595 スパイとして すり替わっていたんだ。 221 00:34:13,595 --> 00:34:16,181 すべて あいつが仕組んだことだ。 222 00:34:16,181 --> 00:34:19,781 お前らに 殺し合いをさせるようにな。 223 00:34:29,027 --> 00:34:32,627 俺もすっかり騙されていたよ。 224 00:34:39,638 --> 00:34:41,640 どうして? 225 00:34:41,640 --> 00:34:45,310 こいつが 守ってくれたんだ。 226 00:34:45,310 --> 00:34:48,430 こいつのおかげで 威力が弱まって→ 227 00:34:48,430 --> 00:34:52,017 致命傷にならずに すんだんだって。 228 00:34:52,017 --> 00:34:55,117 師匠のおかげだよ。 229 00:34:57,289 --> 00:34:59,358 じゃあな。 230 00:34:59,358 --> 00:35:03,358 大丈夫? (ピストル)うん。 231 00:35:06,798 --> 00:35:11,353 どう責任とるつもりだ? 232 00:35:11,353 --> 00:35:15,453 言い訳はしないよ。 好きにしな。 233 00:35:17,960 --> 00:35:20,879 ちょ ちょっと落ち着こうや。 234 00:35:20,879 --> 00:35:25,133 お互い メガネに 騙されてたんだしさ。 235 00:35:25,133 --> 00:35:27,803 そうだ まずは対話だ。 236 00:35:27,803 --> 00:35:32,603 話せばわかる。 人類 みな兄弟。 な? 237 00:35:42,484 --> 00:35:45,270 これで おあいこ。 238 00:35:45,270 --> 00:35:50,342 早く病院 連れてってやんなよ。 239 00:35:50,342 --> 00:35:52,342 すまない。 240 00:36:14,282 --> 00:36:16,968 すみません。 次は必ず。 241 00:36:16,968 --> 00:36:19,855 (ビッグママ)言ったはずよね? 242 00:36:19,855 --> 00:36:23,455 待つのは嫌いだって。 243 00:36:31,316 --> 00:36:33,985 うるさい蜂だ。 244 00:36:33,985 --> 00:36:37,085 不愉快極まりない。 245 00:36:45,664 --> 00:37:14,292 (鐘の音) 246 00:37:14,292 --> 00:37:16,812 血だ…。 247 00:37:16,812 --> 00:37:21,199 血の雨が降るぞ! 248 00:37:21,199 --> 00:37:23,935 う! うわ 臭え! 249 00:37:23,935 --> 00:37:27,322 何 今の。 くっさ! 250 00:37:27,322 --> 00:37:30,142 早く帰って シャワー浴びよ。 251 00:37:30,142 --> 00:37:36,642 (鐘の音) 252 00:37:41,369 --> 00:37:52,669 (鐘の音) 253 00:37:56,985 --> 00:37:59,654 あれ? ピストルは? あ いないね。 254 00:37:59,654 --> 00:38:01,656 どこ行ったんだろう。 255 00:38:01,656 --> 00:38:05,956 結局 ピストルって処女だったの? さあ。 256 00:38:08,163 --> 00:38:11,616 ロストバージンか… 思い出すなぁ。 257 00:38:11,616 --> 00:38:14,102 あの最高に暑い夏の日にさ→ 258 00:38:14,102 --> 00:38:16,655 地元のヤンキーの先輩と…。 ピストルいないなら→ 259 00:38:16,655 --> 00:38:18,657 ちょうど よかった! 無視かい! 260 00:38:18,657 --> 00:38:21,993 限定販売の栗まんじゅう 買ってきたんだ~! 261 00:38:21,993 --> 00:38:24,329 最後の4つしか買えなくてさ。 262 00:38:24,329 --> 00:38:26,414 ちょうどいいじゃん 4人で食べようよ。 263 00:38:26,414 --> 00:38:29,818 おいしそう。 ありがとう。 264 00:38:29,818 --> 00:38:31,820 おいしそう。 265 00:38:31,820 --> 00:38:34,973 (一同)いただきま~す! 266 00:38:34,973 --> 00:38:38,877 え? また? (エンジェル)やだ~ 怖い怖い。 267 00:38:38,877 --> 00:38:41,177 (スパンキー)誰か電気! 268 00:38:43,532 --> 00:38:46,332 あ! ない! 269 00:40:34,309 --> 00:40:36,244 <礼治:会社の業績も どんどん上がっていき→ 270 00:40:36,244 --> 00:40:39,731 若手社長として 業界の注目を集めていた木戸。 271 00:40:39,731 --> 00:40:44,786 ファッション業界でも 有名編集者になっていた高野。 272 00:40:44,786 --> 00:40:47,505 そして 格ゲーブームが去り→ 273 00:40:47,505 --> 00:40:51,105 店は苦しい経営状態に 陥っていた> 274 00:40:55,747 --> 00:40:58,917 いってねぇよ。 俺には俺の…。