1 00:00:33,981 --> 00:00:35,983 (守)結婚するぐらいだったら 僕は 切腹した方が ましです。 2 00:00:35,983 --> 00:00:37,985 (亜希子)高倉 雄二先生の 企画が 通らなかったら➡ 3 00:00:37,985 --> 00:00:40,988 現王園 玲子と 結婚なさい。 4 00:00:40,988 --> 00:00:42,990 (ゆき)この家の方って どんな方ですか? 5 00:00:42,990 --> 00:00:48,996 (女性)相当な女たらしだけどね。 あの人は ヤマタノオロチだから。 6 00:00:48,996 --> 00:00:51,999 (守)進。 他人を 連れ込むなよ。 お前 離婚協議中だろ? 7 00:00:51,999 --> 00:00:55,002 (進)配給会社の日本映画が この企画に➡ 8 00:00:55,002 --> 00:00:57,004 8億の予算を出すって 言ってるんですよ。 9 00:00:57,004 --> 00:00:59,006 向こう側の条件は あの 高倉 雄二の➡ 10 00:00:59,006 --> 00:01:01,008 脚本が あるということです。 11 00:01:01,008 --> 00:01:03,010 (高倉)そんなものは ない。 えっ? 12 00:01:03,010 --> 00:01:05,012 白紙。 何にもない。 13 00:01:05,012 --> 00:01:07,014 (ゆき)開くかもしれない。 扉。 14 00:01:07,014 --> 00:01:10,017 春野ゆき。 誰だか 知ってる? 15 00:01:10,017 --> 00:01:13,020 脚本 読ませていただきました。 16 00:01:13,020 --> 00:01:16,023 構成は めちゃくちゃ。 ストーリーも ありきたり。 17 00:01:16,023 --> 00:01:18,025 テーマも キャラクターも 弱過ぎる。 18 00:01:18,025 --> 00:01:21,025 だが せりふだけは よかった。 19 00:01:32,055 --> 00:01:35,976 《この脚本は ダイヤモンドの 原石のようなもので➡ 20 00:01:35,976 --> 00:01:37,978 この後 手直ししていけば よくなるんだということ➡ 21 00:01:37,978 --> 00:01:41,978 水島部長に 伝えてください》 《分かりました》 22 00:01:43,984 --> 00:01:45,986 ≪(ドアの開く音) 23 00:01:45,986 --> 00:01:47,988 ≪(水島)いやぁ。 すいません。 お待たせしてしまって。➡ 24 00:01:47,988 --> 00:01:49,990 前の会議が 押しまして。 いえ。 25 00:01:49,990 --> 00:01:53,994 こちらこそ お騒がせしました。 (水島)いや。 心配しましたよ。➡ 26 00:01:53,994 --> 00:01:56,994 それで どうなりました? 27 00:01:58,999 --> 00:02:02,002 これです。 (水島)それは? 28 00:02:02,002 --> 00:02:06,006 高倉先生の 脚本です。 (水島)えっ!? ホントですか? 29 00:02:06,006 --> 00:02:09,009 いつ お返事いただけますか? 30 00:02:09,009 --> 00:02:12,012 (水島)いやぁ。 うちとしては 脚本が 高倉先生なら➡ 31 00:02:12,012 --> 00:02:14,014 内容を どうこうということは ないので➡ 32 00:02:14,014 --> 00:02:16,016 よほどのことが ないかぎり➡ 33 00:02:16,016 --> 00:02:18,018 このまま いかしていただきますよ。 34 00:02:18,018 --> 00:02:21,021 そうですか。 ありがとうございます。 35 00:02:21,021 --> 00:02:34,021 ♬~ 36 00:03:50,977 --> 00:03:53,980 (玲子)ナイスショット! 37 00:03:53,980 --> 00:03:56,983 (玲子)それでね その3匹の コッカー・スパニエルの 子犬の名前が➡ 38 00:03:56,983 --> 00:03:59,986 「コッカー」 「スパニ」 「エル」なんですって。 39 00:03:59,986 --> 00:04:01,988 (彌)《いいか 守》➡ 40 00:04:01,988 --> 00:04:03,990 《女というのは どうでもいい出来事を➡ 41 00:04:03,990 --> 00:04:07,994 延々と 話したがる 生き物だ》 42 00:04:07,994 --> 00:04:11,998 (彌)《どうでもいい話を 始めた そのときは➡ 43 00:04:11,998 --> 00:04:18,004 山手線の駅名を 頭の中で 思い浮かべなさい》 44 00:04:18,004 --> 00:04:21,007 《東京 有楽町 新橋…》 45 00:04:21,007 --> 00:04:25,011 《そして ターミナル駅にきたら➡ 46 00:04:25,011 --> 00:04:27,013 「なるほど」と…》 なるほど。 47 00:04:27,013 --> 00:04:32,953 (彌)《「確かに」とを 交互に 相づちを打つんだ》 48 00:04:32,953 --> 00:04:34,955 確かに。 《そうすれば また➡ 49 00:04:34,955 --> 00:04:41,962 東京駅に戻ってきたとき 妻の話は 終わっているはずだから》 50 00:04:41,962 --> 00:04:44,965 (玲子)あー。 打ちにくそう。 《原宿 代々木…》 51 00:04:44,965 --> 00:04:46,967 (玲子)あっ。 そうそう。 今度 お時間 あります? 52 00:04:46,967 --> 00:04:48,969 確かに。 (玲子)今日➡ 53 00:04:48,969 --> 00:04:50,971 付き合っていただいた お礼にと…。 《新大久保 高田馬場…》 54 00:04:50,971 --> 00:04:52,973 (玲子)お食事を 作ってさしあげたいんですよね。 55 00:04:52,973 --> 00:04:55,976 なるほど。 (玲子)最初 私のうちに➡ 56 00:04:55,976 --> 00:04:57,978 ご招待しようかなと…。 《大塚 巣鴨…》 57 00:04:57,978 --> 00:05:00,981 (玲子)一度 守さんの おうち 見ておいた方が いいかなと➡ 58 00:05:00,981 --> 00:05:02,983 思ったりして。 ありがとう。 《田端 西日暮里…》 59 00:05:02,983 --> 00:05:05,986 (玲子)あのう。 探るとか そういう 変な意味じゃないんですよ。➡ 60 00:05:05,986 --> 00:05:08,989 風水的な意味ってこと…。 《日暮里。 日暮里…》 61 00:05:08,989 --> 00:05:11,992 守さんの おうち 一度 見ておいた方がいいかなと思って。 62 00:05:11,992 --> 00:05:14,995 確かに。 じゃあ あした 伺いますね。➡ 63 00:05:14,995 --> 00:05:16,997 守さんは 何もなさらなくて…。 《秋葉原 神田…》 64 00:05:16,997 --> 00:05:20,000 私 一生懸命 頑張りますから。 なるほど。 65 00:05:20,000 --> 00:05:23,003 [TEL] あっ。 失礼。 66 00:05:23,003 --> 00:05:25,005 もしもし。 67 00:05:25,005 --> 00:05:28,008 兄貴? 日本映画に 春野さんの脚本 置いてきた。 68 00:05:28,008 --> 00:05:31,011 そうか。 水島部長も 機嫌よかったし➡ 69 00:05:31,011 --> 00:05:32,946 たぶん これで ゴーだろうって。 分かった。 70 00:05:32,946 --> 00:05:35,949 今後のことは 追って 連絡するって。 71 00:05:35,949 --> 00:05:37,951 そうか。 これで 会社も助かるし➡ 72 00:05:37,951 --> 00:05:42,956 兄貴も 独身貴族でいられるよ。 分かった。 73 00:05:42,956 --> 00:05:46,960 [TEL]何だよ? うれしくないのかよ。 いや。 うれしい。 74 00:05:46,960 --> 00:05:49,960 兄貴。 おめでとう。 75 00:05:51,965 --> 00:05:57,965 (玲子)あっ。 (守・亜希子)ファー! 76 00:08:06,800 --> 00:08:15,809 ♬~ 77 00:08:15,809 --> 00:08:17,809 うーん。 78 00:08:23,817 --> 00:08:28,822 あー。 最高だ。 このラインが…。 79 00:08:28,822 --> 00:08:30,824 [TEL] うん? 80 00:08:30,824 --> 00:08:34,828 [TEL] 81 00:08:34,828 --> 00:08:37,828 最悪だ。 [TEL] 82 00:08:39,833 --> 00:08:42,836 もしもし。 (亜希子)守さん。 あなた 偉いわ。 83 00:08:42,836 --> 00:08:45,839 今夜 玲子さんを マンションに ご招待なさったんですって? 84 00:08:45,839 --> 00:08:47,841 はっ? 何の話ですか? 85 00:08:47,841 --> 00:08:49,843 玲子さんが そう言ってらっしゃいましたよ。 86 00:08:49,843 --> 00:08:52,846 ゴルフの最中に そういうことに なりましたって。 87 00:08:52,846 --> 00:08:56,850 えっ? 山手線のせいだ。 88 00:08:56,850 --> 00:08:58,852 山手線? 何時に来るって 言ってました? 89 00:08:58,852 --> 00:09:01,855 7時って おっしゃってましたよ。 90 00:09:01,855 --> 00:09:04,874 [TEL](亜希子)どうしたの? あなた。 忘れてしまったんですか? 91 00:09:04,874 --> 00:09:08,795 今から 断りの連絡します。 駄目です。 約束したんでしょ? 92 00:09:08,795 --> 00:09:11,798 でも 亜希子叔母さん。 映画の企画 通りましたから➡ 93 00:09:11,798 --> 00:09:15,802 もう 結婚の必要は ないんです。 契約は 済んだんですか? 94 00:09:15,802 --> 00:09:18,805 [TEL](亜希子)製作費は 振り込まれたの? 95 00:09:18,805 --> 00:09:20,807 いいえ。 それでは 会社としては➡ 96 00:09:20,807 --> 00:09:22,809 安心できないわ。 いいですか? 97 00:09:22,809 --> 00:09:27,814 製作費が ちゃんと 振り込まれるまでは 駄目よ。 98 00:09:27,814 --> 00:09:30,817 あー。 あー。 最悪だ。 99 00:09:30,817 --> 00:09:35,817 (小林)慰謝料の額を まとめさせていただきました。 100 00:09:42,829 --> 00:09:44,829 1,000万? 101 00:09:46,833 --> 00:09:48,835 いくら何でも 吹っ掛け過ぎだろ。 102 00:09:48,835 --> 00:09:50,837 家も 貯金も 車も 全部 取られて➡ 103 00:09:50,837 --> 00:09:52,839 さらに これだなんて あり得ませんよ。 104 00:09:52,839 --> 00:09:54,841 (小林)星野 進さん。➡ 105 00:09:54,841 --> 00:10:00,847 もう一度 よく ご覧になってください。 106 00:10:00,847 --> 00:10:03,847 えっ? 何? 違うの? 107 00:10:07,787 --> 00:10:13,793 一 十 百 千 万 十万 百万 一千…。 108 00:10:13,793 --> 00:10:18,798 1億!? (小林)まずは この金額を。 109 00:10:18,798 --> 00:10:21,798 まずはって。 まずはって 何だよ! 110 00:10:25,805 --> 00:10:27,807 (川越)おい。 神崎 清美 入るぞ。 111 00:10:27,807 --> 00:10:29,809 (ゆき)えっ? 神崎 清美って あの? 112 00:10:29,809 --> 00:10:31,809 (川越)あっ。 いらした いらした。 よし。 113 00:10:33,813 --> 00:10:35,815 (川越)おはようございます。 (マネジャー)おはようございます。 114 00:10:35,815 --> 00:10:37,817 (ゆき)おはようございます。 (神崎)あら。 専務は? 115 00:10:37,817 --> 00:10:39,819 (川越)あっ。 今 あのう。 ちょっと 都合がつかなくて➡ 116 00:10:39,819 --> 00:10:42,822 後で 来ます。 よろしく お伝えくださいとのことでした。 117 00:10:42,822 --> 00:10:44,824 (神崎)この子は 誰? 118 00:10:44,824 --> 00:10:46,826 (川越)あっ。 あのう。 新しく入った 見習いです。➡ 119 00:10:46,826 --> 00:10:48,828 脚本家志望で 彼女の書いた本が 社長の目に留まりまして。 120 00:10:48,828 --> 00:10:50,830 (ゆき)春野ゆきといいます。 121 00:10:50,830 --> 00:10:53,833 あのう。 私 神崎さんの ファンなんです。 122 00:10:53,833 --> 00:10:57,837 (神崎)川越君も 脚本家 目指してるって 言ってなかった? 123 00:10:57,837 --> 00:11:00,840 えっ? そうなんですか? 今度 脚本 見せてくださいよ。 124 00:11:00,840 --> 00:11:02,842 一緒に 頑張りま…。 (川越)うるせえんだよ お前は。➡ 125 00:11:02,842 --> 00:11:05,778 あのう。 こないだ おっしゃっていた 空気清浄機。➡ 126 00:11:05,778 --> 00:11:07,780 ばっちり 入れてありますんで。 (神崎)あら そう。 127 00:11:07,780 --> 00:11:09,782 (川越)はい。 (マネジャー)助かります。 128 00:11:09,782 --> 00:11:12,782 (川越)お前は 階段だよ。 129 00:11:22,795 --> 00:11:24,797 (玲子)《四柱推命でも 九星気学でも➡ 130 00:11:24,797 --> 00:11:27,800 紫微斗数でも 動物占いでも➡ 131 00:11:27,800 --> 00:11:30,803 私たちの相性は ぴったりなんです》 132 00:11:30,803 --> 00:11:32,803 ハァ。 133 00:11:36,809 --> 00:11:42,815 (玲子)《お邪魔します。 風水的に 北向きの玄関って いいんですよ》 134 00:11:42,815 --> 00:11:44,815 ハァ。 135 00:11:47,820 --> 00:11:50,823 (玲子)《シンクには 水の気が あるんですよ》➡ 136 00:11:50,823 --> 00:11:54,827 《でも ステンレスのキッチンは この方角には ちょっと》 137 00:11:54,827 --> 00:11:57,830 《そうだ。 グリーンに 塗りませんか?》 138 00:11:57,830 --> 00:11:59,830 うっ。 139 00:12:02,835 --> 00:12:05,772 (玲子)《男の子ができたら 子供部屋は 東にしましょうね》 140 00:12:05,772 --> 00:12:07,774 《なるほど》 《女の子の場合は➡ 141 00:12:07,774 --> 00:12:10,777 東南が いいみたいなんだけど でも そうすると➡ 142 00:12:10,777 --> 00:12:12,779 どうしても リフォームしなくちゃ いけないわよね》 143 00:12:12,779 --> 00:12:14,781 《確かに》 144 00:12:14,781 --> 00:12:29,796 ♬~ 145 00:12:29,796 --> 00:12:33,800 (玲子)《お式には この靴が いいと思いますわ》 146 00:12:33,800 --> 00:12:36,803 《ほら。 とっても似合ってる》 147 00:12:36,803 --> 00:12:48,815 ♬~ 148 00:12:48,815 --> 00:12:52,819 ≪(チャイム) 149 00:12:52,819 --> 00:12:57,824 ♬~ 150 00:12:57,824 --> 00:13:00,827 (男性)お待たせしました。 来来軒です。 151 00:13:00,827 --> 00:13:02,829 頼んでません。 (男性)あなた 陳さんですね? 152 00:13:02,829 --> 00:13:07,767 陳さんは 一つ下の階です。 (男性)私 53階 聞いてたよ。 153 00:13:07,767 --> 00:13:09,769 ≪(チャイム) 何だよ。 154 00:13:09,769 --> 00:13:12,772 こんにちは。 来来軒さんと一緒に マンションに 入っちゃいました。 155 00:13:12,772 --> 00:13:16,776 こんにちは。 お邪魔して よろしいかしら? 156 00:13:16,776 --> 00:13:18,776 どうぞ。 お邪魔します。 157 00:13:25,785 --> 00:13:31,791 まあ すてきな お部屋。 案内していただけません? 158 00:13:31,791 --> 00:13:33,793 はっ? お部屋。 159 00:13:33,793 --> 00:13:35,795 なぜですか? 160 00:13:35,795 --> 00:13:37,797 あら。 将来 ここに 住むかもしれませんし。 161 00:13:37,797 --> 00:13:40,800 えっ? なぜですか? 162 00:13:40,800 --> 00:13:45,805 ここが トイレです。 ふーん。 163 00:13:45,805 --> 00:13:48,805 (においを嗅ぐ音) (玲子)あら。 無臭なのね。 164 00:13:54,814 --> 00:13:57,817 《あら。 私が 三角に折ったのが そんなに お嫌なんですか?》 165 00:13:57,817 --> 00:14:00,820 《どうして お嫌なんですか? なぜ お嫌なんですか?》 166 00:14:00,820 --> 00:14:02,822 《どこが お嫌なんですか?》 167 00:14:02,822 --> 00:14:04,822 滞在時間が 1時間 延びる。 168 00:14:09,762 --> 00:14:13,766 ここが 僕の寝室です。 へえー。 169 00:14:13,766 --> 00:14:17,770 まあ。 靴が いっぱい。 170 00:14:17,770 --> 00:14:19,772 あまり履いてらっしゃらないのね。 履かない靴を➡ 171 00:14:19,772 --> 00:14:22,775 いつまでも 持っていると 運気が 下がるんですよ。 172 00:14:22,775 --> 00:14:24,777 うっ! 先の とがった靴は➡ 173 00:14:24,777 --> 00:14:29,782 相手に 刃物を向けるのと同じで 対人関係を 悪くするんです。 174 00:14:29,782 --> 00:14:33,786 ジョージ・クレバリーの ビスポークが。 175 00:14:33,786 --> 00:14:35,788 (川越)おい。 春野。 はい。 176 00:14:35,788 --> 00:14:37,790 (川越)神崎さん 出番だから 急いで 呼んでこい。 177 00:14:37,790 --> 00:14:39,792 はい。 (川越)急げよ。 178 00:14:39,792 --> 00:14:41,794 はい。 (川越)何やってんだ?➡ 179 00:14:41,794 --> 00:14:43,794 行けよ 早く。 急げ。 はい。 はい。 180 00:14:46,799 --> 00:14:50,803 すいません。 神崎さん。 出番です。 ≪(マネジャー)はい。 181 00:14:50,803 --> 00:14:52,805 急いでもらっても 大丈夫ですかね? 182 00:14:52,805 --> 00:14:54,807 (マネジャー)はい。 (神崎)急ぐって? 183 00:14:54,807 --> 00:14:58,811 はい。 急いで呼んでこいって 言われて。 184 00:14:58,811 --> 00:15:00,813 (助監督)神崎 清美さん 入られます。 185 00:15:00,813 --> 00:15:04,834 (マネジャー)お願いします。 (助監督)あれ? 神崎さん? 186 00:15:04,834 --> 00:15:07,754 (助監督)出番まで あと 2カット あるぞ。 早えよ。 187 00:15:07,754 --> 00:15:10,757 (助監督)すいません。 (神崎)えー。 188 00:15:10,757 --> 00:15:14,761 急いで来てくれって 言われたのよ。 この子に。 189 00:15:14,761 --> 00:15:17,764 いや。 でも 急いで呼んできてって 言われて…。 190 00:15:17,764 --> 00:15:19,766 おい。 春野。 お前。 バカ。 お前。 191 00:15:19,766 --> 00:15:21,768 あと 2カット あんじゃねえかよ。 お前。 状況 見て 考えろ。 192 00:15:21,768 --> 00:15:23,770 すいません。 (川越)椅子 持ってこい。 椅子。 193 00:15:23,770 --> 00:15:27,770 あっ。 はい。 すいません ホントに。 194 00:15:30,777 --> 00:15:34,777 (監督)用意 スタート。 195 00:15:36,783 --> 00:15:39,786 (神崎)「あなたは 悪くないの」 (役者)「そんな」 196 00:15:39,786 --> 00:15:43,786 (神崎)「悪くないの。 私…」 197 00:15:49,796 --> 00:15:53,800 [TEL](バイブレーターの音) 198 00:15:53,800 --> 00:15:56,803 (監督)カット。 カット カット。 誰だ。 [TEL](バイブレーターの音) 199 00:15:56,803 --> 00:16:01,803 [TEL](バイブレーターの音) 200 00:16:04,777 --> 00:16:07,647 すみません。 (監督)バカヤロー!➡ 201 00:16:07,647 --> 00:16:11,651 何やってんだ!? えっ? ぶっ殺すぞ! 202 00:16:11,651 --> 00:16:13,651 すいません! 203 00:16:15,655 --> 00:16:17,657 (玲子)私 今日は 魚料理を➡ 204 00:16:17,657 --> 00:16:19,659 作ってさしあげようと 思うんですよ。 205 00:16:19,659 --> 00:16:22,662 守さんは そこに 座っていてください。 206 00:16:22,662 --> 00:16:25,662 あっ。 ちょっ…。 遠慮しないで。 207 00:16:27,667 --> 00:16:29,669 このグラスは ブルゴーニュ用で これは ボルドーなんだけど。 208 00:16:29,669 --> 00:16:32,672 ラム肉の お料理と 迷ったんですけどね➡ 209 00:16:32,672 --> 00:16:34,674 ラム肉みたいな 赤い食べ物は➡ 210 00:16:34,674 --> 00:16:36,676 女性が 妊娠しやすい体に なるんですって。 211 00:16:36,676 --> 00:16:38,678 なるほど。 あら。 やだ。 212 00:16:38,678 --> 00:16:40,680 何か 気が早いですわよね。 ごめんなさい。 213 00:16:40,680 --> 00:16:43,683 確かに。 キッチンに 出窓がないんですね。 214 00:16:43,683 --> 00:16:46,686 本当だったら 出窓に 塩を盛るんですけど➡ 215 00:16:46,686 --> 00:16:48,688 こちらの棚にしておきますね。 216 00:16:48,688 --> 00:16:51,691 《それは 1枚 50万円の お皿で…》 217 00:16:51,691 --> 00:16:54,694 あっ。 やだ。 ワインを冷やすの 忘れてましたわ。 218 00:16:54,694 --> 00:16:57,697 守さんが お好きだって伺って ワイン 買ってきたんです。 219 00:16:57,697 --> 00:16:59,699 《これは 赤ワイン用の ワインセラーで➡ 220 00:16:59,699 --> 00:17:01,701 温度が 違うのに》 221 00:17:01,701 --> 00:17:03,703 お野菜には 陰と陽が あるんですよ。 222 00:17:03,703 --> 00:17:05,738 びっくりしました? さて これは 陰と陽➡ 223 00:17:05,738 --> 00:17:09,742 どっちの お野菜でしょう? 《陰と陽 どっちでもいいよ》 224 00:17:09,742 --> 00:17:12,745 パエリアって 風水的に 本当にいい 食べ物なんです。 225 00:17:12,745 --> 00:17:15,748 まず 玄米には 邪気をはらう 力があって➡ 226 00:17:15,748 --> 00:17:18,751 そして 魚介類には 海のパワーがあるので➡ 227 00:17:18,751 --> 00:17:21,754 出会い運を 上げるんですって。 《何だよ? その飾り方》 228 00:17:21,754 --> 00:17:24,757 《魔方陣みたいに なってんじゃないか》 229 00:17:24,757 --> 00:17:28,761 キッチンの方位は 東南の方向が 一番いいんですよ。 230 00:17:28,761 --> 00:17:32,765 朝日が昇る方角ですからね。 南西が 一番 駄目なんです。 231 00:17:32,765 --> 00:17:34,767 西日は 食品を 腐らせますからね。 もう 駄目だ。 232 00:17:34,767 --> 00:17:36,769 えっ? 守さん? すいません。 233 00:17:36,769 --> 00:17:39,772 仕事があるので 部屋に戻ります。 できたら 呼んでください。 234 00:17:39,772 --> 00:17:41,772 はーい。 235 00:17:50,783 --> 00:17:52,785 (須美花)今度 ご飯 連れてってくださいよ。 236 00:17:52,785 --> 00:17:54,787 いいよ。 どこ? 237 00:17:54,787 --> 00:17:57,790 (須美花)えっ? そんな 急に言われても。 238 00:17:57,790 --> 00:18:00,793 (須美花)あっ。 夜景が奇麗で お酒と料理が おいしくて➡ 239 00:18:00,793 --> 00:18:03,796 飲み過ぎて 家に帰れなくなっても 大丈夫なように➡ 240 00:18:03,796 --> 00:18:05,798 ホテルが 近くにあって…。 ≪(川越)だから 本番のときは➡ 241 00:18:05,798 --> 00:18:07,800 携帯の電源 切っとけっつっただろ? 242 00:18:07,800 --> 00:18:09,802 すみません。 (川越)初日から こんなんじゃさ➡ 243 00:18:09,802 --> 00:18:11,804 先が 思いやられるよ。 244 00:18:11,804 --> 00:18:14,807 向いてないんじゃないか? この業界。 245 00:18:14,807 --> 00:18:19,812 すみません。 でも 神崎さんの 呼びこみの タイミングは➡ 246 00:18:19,812 --> 00:18:21,814 川越さんに 言われて。 言ったよ。 247 00:18:21,814 --> 00:18:25,818 言ったよ。 だから 何? そのとおりにしたんですけれども。 248 00:18:25,818 --> 00:18:27,820 えっ? じゃあ 何? じゃあ 何? これからも➡ 249 00:18:27,820 --> 00:18:29,822 俺の言うとおりに 全部やるわけ? えっ? それで いいの? 250 00:18:29,822 --> 00:18:33,826 この世界さ 自分で 色々 判断して 決めないと 生きてけないんだよ? 251 00:18:33,826 --> 00:18:35,828 いや。 俺がね。 俺が お前に教えんのは 簡単だよ。 252 00:18:35,828 --> 00:18:37,830 でも それじゃ お前のために なんないでしょ? 253 00:18:37,830 --> 00:18:40,833 自分で 学ばないと 身になんねえんだよ。 254 00:18:40,833 --> 00:18:43,836 俺は お前に 何も 教えることはない。 255 00:18:43,836 --> 00:18:46,839 俺から 盗め。 256 00:18:46,839 --> 00:18:48,841 川越君。 (川越)あっ。 専務。 257 00:18:48,841 --> 00:18:51,844 この映画の資料 エースに 集めてほしいんだよね。 258 00:18:51,844 --> 00:18:53,846 えっ。 あっ はい。 259 00:18:53,846 --> 00:18:55,848 頼りにしてるよ。 (川越)ありがとうございます。 260 00:18:55,848 --> 00:18:57,850 頑張って。 (川越)はい。 261 00:18:57,850 --> 00:18:59,852 エース。 262 00:18:59,852 --> 00:19:02,855 大丈夫? あっ。 はい。 263 00:19:02,855 --> 00:19:05,791 携帯。 俺も 何回か 切り忘れたことあるよ。 264 00:19:05,791 --> 00:19:08,794 ホントに すみませんでした。 気にしない。 265 00:19:08,794 --> 00:19:10,796 はい。 うん。 266 00:19:10,796 --> 00:19:13,799 あっ。 私の脚本 どうなりましたか? 267 00:19:13,799 --> 00:19:17,803 ああ。 あれね。 まだ 返事 来てないかな。 268 00:19:17,803 --> 00:19:19,805 あっ。 今日は 初日で疲れたでしょ。 269 00:19:19,805 --> 00:19:23,809 今日は 帰っていいよ。 お疲れ。 ありがとうございます。 270 00:19:23,809 --> 00:19:27,809 じゃあ お先に。 (一同)お疲れさまです。 271 00:19:29,815 --> 00:19:32,818 (須美花)いい気になんないでよね。 専務は 誰にでも 優しいの。 272 00:19:32,818 --> 00:19:36,822 あなただけが 特別じゃないんだからね。 273 00:19:36,822 --> 00:19:39,825 あー。 あと 彼は フェミニンな子が 好きなの。 274 00:19:39,825 --> 00:19:46,832 あんたみたいな こう。 こ… 小汚い女 眼中にないから。 275 00:19:46,832 --> 00:19:48,832 はあ。 276 00:19:54,840 --> 00:19:57,843 フゥー。 277 00:19:57,843 --> 00:20:00,846 いかん いかん。 笑って 笑って 笑って。 278 00:20:00,846 --> 00:20:05,785 ≪(玲子)守さん。 楽しかったわ。 ≪また いらしてください。 279 00:20:05,785 --> 00:20:10,785 (玲子)ごきげんよう。 また 遊びに来ますね。 ウフフ。 280 00:20:20,800 --> 00:20:31,811 うあー! 281 00:20:31,811 --> 00:20:34,814 春野ゆき。 社長。 282 00:20:34,814 --> 00:20:37,817 何 隠れてるんですか? いえ。 あのう。 283 00:20:37,817 --> 00:20:40,820 彼女と ご一緒のところ 申し訳ないなと 思いまして。 284 00:20:40,820 --> 00:20:45,825 彼女じゃない。 ああ。 彼女じゃない。 285 00:20:45,825 --> 00:20:49,829 さすが ヤマタノオロチですね。 ヤマタノオロチ? 286 00:20:49,829 --> 00:20:55,835 いえ。 何でも…。 失礼します。 287 00:20:55,835 --> 00:21:11,784 ♬~ 288 00:21:11,784 --> 00:21:14,787 あのう。 どうして ついてくるんですか? 289 00:21:14,787 --> 00:21:17,790 君に ついてってるわけじゃない。 この先に いつも 僕が➡ 290 00:21:17,790 --> 00:21:19,792 食事をしている ホテルの バーがあるんだ。 291 00:21:19,792 --> 00:21:24,797 あっ。 そうなんですか。 すみません。 292 00:21:24,797 --> 00:21:27,797 (おなかの鳴る音) 293 00:21:30,803 --> 00:21:34,803 すみません。 一緒に 行きますか? 294 00:21:36,809 --> 00:21:38,811 好きなものを どうぞ。 295 00:21:38,811 --> 00:21:43,816 あっ。 はい。 ありがとうございます。 296 00:21:43,816 --> 00:21:48,821 あのう。 2人でいる意味 ないですよね? 297 00:21:48,821 --> 00:21:51,821 別に 近くでも よくないですか? 298 00:21:55,828 --> 00:21:57,830 イギリス人が 電車に 乗るときに➡ 299 00:21:57,830 --> 00:22:00,833 なぜ 必ず 新聞を持ってるか 知ってる? 300 00:22:00,833 --> 00:22:03,836 新聞が 好きだからですか? 違う。 301 00:22:03,836 --> 00:22:09,775 彼らは バリアーを 張ってるんだ。 人から 話し掛けられないように。 302 00:22:09,775 --> 00:22:11,777 私 邪魔ですね。 いや。 今日は いい。 303 00:22:11,777 --> 00:22:13,779 なぜなら カモのコンフィは➡ 304 00:22:13,779 --> 00:22:15,781 2人分からしか 注文できないんだ。 305 00:22:15,781 --> 00:22:19,781 カモのコンフィを。 (従業員)かしこまりました。 306 00:22:22,788 --> 00:22:26,792 社長は いつも こんなところで 食べてるんですか? 307 00:22:26,792 --> 00:22:29,795 こんなところ? だって 高いじゃないですか。 308 00:22:29,795 --> 00:22:32,798 ホテルの レストランや バーで 食事をする メリットは➡ 309 00:22:32,798 --> 00:22:35,801 何だと思う? えっ? 何でしょう? 310 00:22:35,801 --> 00:22:39,805 ホテルの レストランや バーには 出張客や 旅行客が 多い。 311 00:22:39,805 --> 00:22:42,808 だから 一人で 食事をしていても 不自然じゃない。 312 00:22:42,808 --> 00:22:48,814 さすが 独身貴族。 うん。 世間では 結婚生活こそが➡ 313 00:22:48,814 --> 00:22:51,817 幸せの基本であるという人が 多いけれど➡ 314 00:22:51,817 --> 00:22:54,820 僕にとって それは 奴隷になることと 同じなんだ。 315 00:22:54,820 --> 00:22:56,822 どういうことですか? 316 00:22:56,822 --> 00:22:59,825 古代ローマの 奴隷の定義を 知ってる? 317 00:22:59,825 --> 00:23:01,827 いいえ。 古代ローマには➡ 318 00:23:01,827 --> 00:23:03,829 ぜいたくな暮らしをして 何不自由ない➡ 319 00:23:03,829 --> 00:23:05,764 医者や 教師といった➡ 320 00:23:05,764 --> 00:23:07,766 インテリの奴隷も たくさん いたんだ。 321 00:23:07,766 --> 00:23:09,768 彼らは 鎖に 縛られることもなく➡ 322 00:23:09,768 --> 00:23:12,771 主人からは 貴重な人材として 丁重に扱われていた。 323 00:23:12,771 --> 00:23:15,774 しかし 彼らは 奴隷だった。 324 00:23:15,774 --> 00:23:18,777 では 奴隷と ローマ市民の違いは いったい 何だったのか? 325 00:23:18,777 --> 00:23:20,779 さあ。 326 00:23:20,779 --> 00:23:24,783 奴隷の運命は 全て 主人が 握っていたんだよ。 327 00:23:24,783 --> 00:23:26,785 彼らに 自分の運命を 決める権利はない。 328 00:23:26,785 --> 00:23:29,788 つまり 自分の人生を 自分で選択できない人間。 329 00:23:29,788 --> 00:23:32,791 それが 奴隷なんだ。 貧富の差は 関係ない。 330 00:23:32,791 --> 00:23:36,795 でも 結婚しても 自分の運命は 自分で 決められますよね? 331 00:23:36,795 --> 00:23:39,798 決めれば いいじゃないですか。 できない。 332 00:23:39,798 --> 00:23:42,801 少なくとも 一人で 生活しているときに 比べれば➡ 333 00:23:42,801 --> 00:23:45,804 不自由は 多い。 偏った考えですね。 334 00:23:45,804 --> 00:23:47,806 だが 事実だ。 335 00:23:47,806 --> 00:23:50,809 でも この世に 一緒にいて 気楽に 付き合える相手が➡ 336 00:23:50,809 --> 00:23:52,811 必ず いるはずです。 いないな。 337 00:23:52,811 --> 00:23:54,813 どうして 言い切れるんですか? 仮に➡ 338 00:23:54,813 --> 00:23:58,817 他の人より 圧倒的に 気楽に 付き合える相手が いたとしよう。 339 00:23:58,817 --> 00:24:00,819 しかし どんなに 気楽に 付き合える相手でさえ➡ 340 00:24:00,819 --> 00:24:04,840 0.1のストレスはある。 ストレスが ゼロということは あり得ない。 341 00:24:04,840 --> 00:24:07,760 5年 10年 一緒にいれば しんしんと降る 雪のように➡ 342 00:24:07,760 --> 00:24:11,764 積もりに積もって ストレスは 10にも 100にもなるんだ。 343 00:24:11,764 --> 00:24:16,769 僕は 自分も不幸になりたくないし 相手を 不幸にさせたくないんだ。 344 00:24:16,769 --> 00:24:19,769 ああ。 345 00:24:21,774 --> 00:24:25,778 社長は 一人で さみしいと 思ったことって ないんですか? 346 00:24:25,778 --> 00:24:28,781 1年に 平均して 2日ほどある。 347 00:24:28,781 --> 00:24:32,785 しかし そんな理由で 365日のうち 363日を 無駄にしたくない。 348 00:24:32,785 --> 00:24:35,788 じゃあ 社長にとって 女って 何なんですか? 349 00:24:35,788 --> 00:24:37,790 女たちは 象と同じように思える。 350 00:24:37,790 --> 00:24:41,794 眺めるのは 好きだが 家に欲しいとは 思わない。 351 00:24:41,794 --> 00:24:44,797 コメディアンの W.C.フィールズの言葉です。 352 00:24:44,797 --> 00:24:48,801 つまり 社長にとって 私も 象ってことなんですね? 353 00:24:48,801 --> 00:24:51,801 そう。 帰ります。 354 00:24:53,806 --> 00:24:56,809 (従業員)お待たせいたしました。 355 00:24:56,809 --> 00:24:59,809 半分 食べますか? 356 00:25:03,816 --> 00:25:05,751 (マネジャー)新しいドラマも 決まりまして。 357 00:25:05,751 --> 00:25:07,753 (川越)あっ。 そうですか。 (マネジャー)はい。 358 00:25:07,753 --> 00:25:09,755 お疲れさまです。 皆さん お茶です。 359 00:25:09,755 --> 00:25:11,757 (スタッフ)おー ゆき。 俺にも 俺にも。 どうぞ。 360 00:25:11,757 --> 00:25:13,759 (スタッフ)こっちも ちょうだい。 (スタッフ)ありがとう。 361 00:25:13,759 --> 00:25:15,761 (スタッフ)ゆきちゃん カワイイ。 ありがとう。 362 00:25:15,761 --> 00:25:19,765 どうぞ。 あっ。 失礼します。 363 00:25:19,765 --> 00:25:21,767 お茶です。 (神崎)ありがとう。➡ 364 00:25:21,767 --> 00:25:24,770 あーっ! あっ。 すみません。 365 00:25:24,770 --> 00:25:26,772 (神崎)もう 何すんのよ。 (川越)何やってる。 また お前か! 366 00:25:26,772 --> 00:25:28,774 (神崎)ちょっと! 汚い手で 触らないで。 367 00:25:28,774 --> 00:25:30,776 衣装が 汚れるでしょう? すみません。 368 00:25:30,776 --> 00:25:32,778 (川越)あっ。 衣装さん。 これって 二番 ありましたっけ? 369 00:25:32,778 --> 00:25:34,780 (スタッフ)一番だけです。 (川越)じゃあ もう すぐ乾かして。 370 00:25:34,780 --> 00:25:36,782 (助監督)すいません。 乾かすので 一度 あちらに お願いできますか。 371 00:25:36,782 --> 00:25:38,784 (神崎)川越君。 この子 何とかしてくれない? 372 00:25:38,784 --> 00:25:40,786 うろちょろして 目障りなのよ。 (川越)すいません ホントに。 373 00:25:40,786 --> 00:25:43,786 あのう。 すみません。 374 00:25:45,791 --> 00:25:48,794 春野。 お前 もう 帰れ。 いや。 でも…。 375 00:25:48,794 --> 00:25:51,797 いいから 帰れ お前! 376 00:25:51,797 --> 00:25:54,800 すいませんでした。 377 00:25:54,800 --> 00:25:57,803 ≪(ドアの開く音) あっ。 378 00:25:57,803 --> 00:26:01,807 (水島)おはようございます。 おはようございます。 379 00:26:01,807 --> 00:26:04,827 (水島)星野社長は? あっ。 すいません。 380 00:26:04,827 --> 00:26:08,747 今日は あのう。 体調を 崩しておりまして 私が 代理で。 381 00:26:08,747 --> 00:26:10,749 (水島)そうですか。 はい。 382 00:26:10,749 --> 00:26:14,753 (水島)いやぁ。 製作費の一部を お渡ししようと思って➡ 383 00:26:14,753 --> 00:26:18,757 一応 簡単な 覚書を 用意したんですが。➡ 384 00:26:18,757 --> 00:26:21,760 星野社長の体調が 戻ってからの方が いいですかね? 385 00:26:21,760 --> 00:26:23,762 ああ。 いえ。 私が 代わりに➡ 386 00:26:23,762 --> 00:26:25,764 対応するようにと 言われてますので。 387 00:26:25,764 --> 00:26:28,764 (水島)あっ。 そうですか。 おい。 (部下)はい。 388 00:26:31,770 --> 00:26:34,770 (部下)では こちらに サインを お願いします。 389 00:26:48,787 --> 00:26:57,796 ♬~ 390 00:26:57,796 --> 00:27:01,796 (水島)これで 製作開始ですね。 はい。 391 00:27:08,740 --> 00:27:11,743 ハァー。 392 00:27:11,743 --> 00:27:17,749 いかん いかん。 笑って 笑って 笑って。 393 00:27:17,749 --> 00:27:19,749 ゆきちゃん。 394 00:27:21,753 --> 00:27:24,756 どうしたの? すみません。 395 00:27:24,756 --> 00:27:26,758 セットにいると 邪魔みたいで➡ 396 00:27:26,758 --> 00:27:30,762 川越さんに 帰れって 言われました。 397 00:27:30,762 --> 00:27:32,764 ≪(川越)あっ。 専務! あのう。 ちょっと 来てください。 398 00:27:32,764 --> 00:27:35,767 ああ。 399 00:27:35,767 --> 00:27:37,767 頑張れ。 400 00:27:39,771 --> 00:27:41,771 (スタッフ)おはようございます。 おはよう。 401 00:27:46,778 --> 00:27:49,778 お水 頂いても いいですか? (従業員)どうぞ。 402 00:27:52,784 --> 00:27:55,787 (部下)高倉 雄二が 群像劇を 書くなんて 意外ですよね。➡ 403 00:27:55,787 --> 00:27:58,790 『八月のボレロ』? しかも 登場人物は➡ 404 00:27:58,790 --> 00:28:01,793 全員 20代ですよね? どうしちゃったんですかね?➡ 405 00:28:01,793 --> 00:28:03,795 若い愛人でも できたんすかね? 406 00:28:03,795 --> 00:28:07,799 (水島)いいんじゃないの? 新境地ってことで。➡ 407 00:28:07,799 --> 00:28:10,802 高倉 雄二は 名前だけで そこそこ 客が呼べる➡ 408 00:28:10,802 --> 00:28:12,804 数少ない脚本家の 一人なんだから。➡ 409 00:28:12,804 --> 00:28:14,806 内容なんか どうだって いいんだよ。➡ 410 00:28:14,806 --> 00:28:17,809 後は キャストに 派手なやつと➡ 411 00:28:17,809 --> 00:28:19,809 きらきら したやつ 並べとけば OKだろ。 412 00:29:58,944 --> 00:30:01,944 入るときは ノックしてください。 413 00:30:04,950 --> 00:30:06,952 お話ししたいことがあって 来ました。 414 00:30:06,952 --> 00:30:09,955 何でしょうか? 415 00:30:09,955 --> 00:30:11,957 社長に渡した 私の脚本➡ 416 00:30:11,957 --> 00:30:14,960 高倉 雄二の名前で 提出したんですか? 417 00:30:14,960 --> 00:30:17,963 何の話ですか? 社長は 言いましたよね? 418 00:30:17,963 --> 00:30:20,966 あなたが 命を削って書いた 本だということは 分かります。 419 00:30:20,966 --> 00:30:22,968 決して 粗末には 扱いませんからって。 420 00:30:22,968 --> 00:30:26,972 どういうことですか? あの言葉は 嘘だったんですか? 421 00:30:26,972 --> 00:30:28,974 ちょっと待ってください。 どういうことですか? 422 00:30:28,974 --> 00:30:32,978 スタジオで 『八月のボレロ』という タイトル 聞きました。 423 00:30:32,978 --> 00:30:36,982 その人 高倉 雄二の 新しい脚本だと 言ってましたよ。 424 00:30:36,982 --> 00:30:39,985 君は いったい 何を言ってるんですか? 425 00:30:39,985 --> 00:30:43,989 私の脚本を 高倉 雄二の名前で 提出したんですよね? 426 00:30:43,989 --> 00:30:47,993 私の削った命が かすめとられて➡ 427 00:30:47,993 --> 00:30:49,995 他人のものに なったんですよね? 428 00:30:49,995 --> 00:30:52,931 あなたが やったんでしょ? あなたが やったんですよね? 429 00:30:52,931 --> 00:30:55,934 そんなことは していません。 430 00:30:55,934 --> 00:30:57,936 君は 何かを 勘違いしてるようだが➡ 431 00:30:57,936 --> 00:30:59,938 君が書いた脚本程度のものを➡ 432 00:30:59,938 --> 00:31:02,941 高倉 雄二の作品と偽って 提出できると➡ 433 00:31:02,941 --> 00:31:04,943 本気で 思ってるんですか? 434 00:31:04,943 --> 00:31:07,946 そんな すぐに バレるような 浅はかなこと➡ 435 00:31:07,946 --> 00:31:09,948 僕が すると思ってるんですか? 436 00:31:09,948 --> 00:31:12,948 君は 少々 自分の能力を 買いかぶってるようですね。 437 00:31:16,955 --> 00:31:19,958 正直 君には 失望しました。 438 00:31:19,958 --> 00:31:23,962 僕は 周りから 変人だと 思われてるかもしれませんが➡ 439 00:31:23,962 --> 00:31:25,964 映画製作に関して 不誠実な対応を 取ったことは➡ 440 00:31:25,964 --> 00:31:27,966 一度も ありません。 441 00:31:27,966 --> 00:31:34,973 私は 一度も 嘘をついたことが ないという人間を 信じません。 442 00:31:34,973 --> 00:31:39,973 あなたも 同類ですよ。 失礼します。 443 00:31:49,988 --> 00:31:52,924 社長。 今 経理から 連絡がありまして➡ 444 00:31:52,924 --> 00:31:55,927 日本映画から 製作費の一部金として➡ 445 00:31:55,927 --> 00:31:57,929 4億円ほど 支払われたとのことです。 446 00:31:57,929 --> 00:32:01,933 何か お心当たり ありますか? 日本映画から 製作費? 447 00:32:01,933 --> 00:32:04,936 (沙織)えっ!? 社長室に 突撃したの? 448 00:32:04,936 --> 00:32:06,938 うん。 (沙織)かーっ。➡ 449 00:32:06,938 --> 00:32:08,940 それは ちょっと やり過ぎじゃない? 450 00:32:08,940 --> 00:32:11,943 (沙織)また ゆきの 早とちりじゃないの? 451 00:32:11,943 --> 00:32:14,946 早とちりかな? 452 00:32:14,946 --> 00:32:18,950 たまにはさ 逆 いってみたら? 453 00:32:18,950 --> 00:32:21,953 逆? 疑わないで 信じてみるとか。 454 00:32:21,953 --> 00:32:23,955 えっ? どうして? 455 00:32:23,955 --> 00:32:26,958 あんたの脚本 認めてくれた ただ一人の人だから。 456 00:32:26,958 --> 00:32:31,963 えっ!? 認めてくれた? はっ。 457 00:32:31,963 --> 00:32:34,966 「構成は めちゃくちゃ。 ストーリーも ありきたり」 458 00:32:34,966 --> 00:32:36,968 「テーマも キャラクターも 弱過ぎる」 459 00:32:36,968 --> 00:32:38,970 「映画学校の学生が 書いたものでも➡ 460 00:32:38,970 --> 00:32:42,974 これよりは ずっと ましです」って 言われたんだよ。 461 00:32:42,974 --> 00:32:46,978 あれは 認められたんじゃなくて けなされたんだよ。 462 00:32:46,978 --> 00:32:50,982 でも その後 何て 言われたんだっけ? 463 00:32:50,982 --> 00:32:52,918 えっ? ほら。 464 00:32:52,918 --> 00:32:57,923 えっ? んっ。 465 00:32:57,923 --> 00:33:03,929 「だが せりふだけは よかった」 ほらね。 466 00:33:03,929 --> 00:33:05,931 私は 素人だから よく 分かんないけどさ➡ 467 00:33:05,931 --> 00:33:07,933 それって すごい 褒め言葉じゃないの? 468 00:33:07,933 --> 00:33:09,935 そんなこと 言ってくれた人が➡ 469 00:33:09,935 --> 00:33:12,935 そんな ひどいこと しないと 思うけどな。 470 00:33:28,954 --> 00:33:30,956 いやぁ。 今のシーン よかったな。 471 00:33:30,956 --> 00:33:33,959 (役者)いや。 あれ 難しかったわ。 ねえ? 監督。 472 00:33:33,959 --> 00:33:35,961 (監督)おお。 バッチグーだ。 473 00:33:35,961 --> 00:33:38,961 専務。 話があります。 474 00:33:43,969 --> 00:33:48,974 日本映画の 水島部長に 電話をしました。 475 00:33:48,974 --> 00:33:51,974 僕は 病気だそうですね? 476 00:33:56,915 --> 00:34:01,920 春野ゆきの脚本に 高倉 雄二の 名前を書いた 表紙をつけて➡ 477 00:34:01,920 --> 00:34:05,924 日本映画に 提出したんですね? そうです。 478 00:34:05,924 --> 00:34:08,927 そんな 恥知らずなこと よく できんな! 479 00:34:08,927 --> 00:34:10,927 すぐに 取り戻してこい! 480 00:34:12,931 --> 00:34:15,934 できません。 覚書に サインしましたし➡ 481 00:34:15,934 --> 00:34:18,937 あの脚本は すでに 日本映画のものです。 482 00:34:18,937 --> 00:34:21,940 それと引き換えに 製作費の一部金➡ 483 00:34:21,940 --> 00:34:25,944 4億円も 振り込んでもらいましたから。 484 00:34:25,944 --> 00:34:28,947 なら 僕が行く。 485 00:34:28,947 --> 00:34:31,950 兄貴。 俺が うまくやるから。 486 00:34:31,950 --> 00:34:34,953 あくまで ゆきちゃんの脚本は 高倉先生が 書いてくれるまでの➡ 487 00:34:34,953 --> 00:34:36,955 時間稼ぎなんだよ。 488 00:34:36,955 --> 00:34:38,957 高倉先生と 連絡がついて 新しい脚本が できたら➡ 489 00:34:38,957 --> 00:34:42,961 それと ゆきちゃんの脚本を 差し替えれば いいだけなんだよ。 490 00:34:42,961 --> 00:34:45,964 そうすれば ゆきちゃんも 日本映画も➡ 491 00:34:45,964 --> 00:34:48,967 キネマ・エトワールも 誰も 傷つかずに済むんだよ。 492 00:34:48,967 --> 00:34:52,904 そういう問題じゃない。 人の尊厳の問題だ! 493 00:34:52,904 --> 00:34:56,908 いいか? 進。 お前はな 春野ゆきという 女性の人格と➡ 494 00:34:56,908 --> 00:34:58,910 高倉 雄二という 有名脚本家の人格➡ 495 00:34:58,910 --> 00:35:00,912 両方 踏みにじってるんだぞ。 496 00:35:00,912 --> 00:35:02,914 現に 春野ゆきは 今 傷ついてんだ。 497 00:35:02,914 --> 00:35:06,918 分かんないのか? 頼むから! 498 00:35:06,918 --> 00:35:10,922 この件は 俺に 任せてくれよ。 499 00:35:10,922 --> 00:35:13,925 このまま黙ってれば 兄貴だって 結婚しなくて 済むんだよ。 500 00:35:13,925 --> 00:35:17,929 会社だって 助かるんだ。 501 00:35:17,929 --> 00:35:23,935 大丈夫。 うまく 本物の原稿と 差し替えるから。 502 00:35:23,935 --> 00:35:25,937 ほんのちょっと 我慢すれば いいんだよ。 503 00:35:25,937 --> 00:35:29,941 頼む。 今回は 目をつぶってくれよ 兄貴。 504 00:35:29,941 --> 00:35:39,951 ♬~ 505 00:35:39,951 --> 00:35:42,954 会社だって 厳しいんだよ。 506 00:35:42,954 --> 00:35:45,957 今回 叔母さんは 見逃すって 言ったけど➡ 507 00:35:45,957 --> 00:35:47,959 こんな経営状態が 続いたら➡ 508 00:35:47,959 --> 00:35:51,980 また すぐ どこかに売り飛ばすって 言いだすに 決まってるだろ! 509 00:35:51,980 --> 00:35:56,980 俺だって 親父が つくった会社を 他人の手に 渡したくないんだよ。 510 00:36:02,907 --> 00:36:05,907 兄貴! 511 00:37:39,971 --> 00:37:41,973 川越君。 春野ゆきは? (川越)あっ。➡ 512 00:37:41,973 --> 00:37:43,975 春野 家に帰しました。➡ 513 00:37:43,975 --> 00:37:46,978 あのう。 春野がいると 女優の機嫌が 悪いんで。 514 00:37:46,978 --> 00:37:49,981 (神崎)そんな せりふ 言えません。 515 00:37:49,981 --> 00:37:53,985 (監督)でもね このせりふ 言わないとね 成立しないんだよ。 516 00:37:53,985 --> 00:37:56,988 ホントは いても いなくても 機嫌 悪いんですけど➡ 517 00:37:56,988 --> 00:37:58,990 一応 形だけでもと思いまして。 518 00:37:58,990 --> 00:38:01,993 分かった。 ありがとう。 (川越)はい。 519 00:38:01,993 --> 00:38:03,995 春野ゆきの住所 教えて。 520 00:38:03,995 --> 00:38:07,999 ちょっと待ってください。 また 何かしたんですか? 彼女。 521 00:38:07,999 --> 00:38:10,001 [TEL]いや。 こっちが 悪いんだ。 522 00:38:10,001 --> 00:38:13,004 そうですか。 今 申し上げます。 523 00:38:13,004 --> 00:38:18,009 中央区 新川 4の3の14 ロザン荘 101号室です。 524 00:38:18,009 --> 00:38:20,009 分かった。 ありがとう。 525 00:38:35,026 --> 00:38:37,026 (ブザー) 526 00:38:43,968 --> 00:38:51,976 [TEL] 527 00:38:51,976 --> 00:38:53,978 もしもし。 528 00:38:53,978 --> 00:38:55,980 星野です。 今 どこ? 529 00:38:55,980 --> 00:39:00,985 今から 買い物に行くところです。 アパートの近く? どの道? 530 00:39:00,985 --> 00:39:03,988 どのって 言われても。 川沿いです。 531 00:39:03,988 --> 00:39:06,991 川沿い? 532 00:39:06,991 --> 00:39:11,996 川沿いの どこら辺? 橋のそばです。 533 00:39:11,996 --> 00:39:14,996 橋。 橋。 534 00:39:22,006 --> 00:39:24,008 [TEL]今日 仕事は どうしたの? 535 00:39:24,008 --> 00:39:26,010 また 失敗して。 536 00:39:26,010 --> 00:39:30,014 今日は もう帰れって 帰されちゃいました。 537 00:39:30,014 --> 00:39:33,017 そうか。 でも 上司が帰れと言うときは➡ 538 00:39:33,017 --> 00:39:37,021 戻ってくることを 期待しているケースも あるんだ。 539 00:39:37,021 --> 00:39:38,957 そうなんですか? 540 00:39:38,957 --> 00:39:41,960 もう一度 戻って 謝った方がいいな。 541 00:39:41,960 --> 00:39:45,964 すみません。 今すぐ 戻ります。 542 00:39:45,964 --> 00:39:51,970 あっ。 あのう。 謝るといえば 社長。 543 00:39:51,970 --> 00:39:54,970 先ほどは…。 544 00:39:57,976 --> 00:39:59,976 社長。 545 00:40:01,980 --> 00:40:05,984 先ほどは すみませんでした。 言い過ぎました。 546 00:40:05,984 --> 00:40:09,988 恥ずかしいです。 かっとなって あんなことして。 547 00:40:09,988 --> 00:40:16,995 何か 自分の脚本のことになると 感情的になっちゃうんですよね。 548 00:40:16,995 --> 00:40:23,001 駄作だって 言われても やっぱり 自分自身みたいなものなんで。 549 00:40:23,001 --> 00:40:27,005 すみません。 言い訳ばっかりで。 550 00:40:27,005 --> 00:40:30,005 いいえ。 謝るのは 僕の方です。 551 00:40:32,010 --> 00:40:34,010 申し訳ありません。 552 00:40:37,015 --> 00:40:38,950 あなたの脚本を➡ 553 00:40:38,950 --> 00:40:42,954 高倉 雄二の名前で 日本映画に 提出しました。 554 00:40:42,954 --> 00:40:45,957 あなたが 言ってたことは 本当でした。 555 00:40:45,957 --> 00:40:48,957 申し訳ございませんでした。 556 00:40:56,968 --> 00:41:03,975 社長も 映画という作品を作る プロデューサーですから➡ 557 00:41:03,975 --> 00:41:07,979 分かっていただけると 思うんですけれど➡ 558 00:41:07,979 --> 00:41:10,979 作品って 自分の一部なんです。 559 00:41:12,984 --> 00:41:21,993 だから 褒められると うれしいし けなされると 傷つきます。 560 00:41:21,993 --> 00:41:25,997 その自分の一部分が 自分の知らない間に➡ 561 00:41:25,997 --> 00:41:29,000 他人の名前に 書き換えられたというのは➡ 562 00:41:29,000 --> 00:41:32,000 ものすごい ショックです。 563 00:41:36,007 --> 00:41:39,944 でも もう いいです。 564 00:41:39,944 --> 00:41:44,949 高倉 雄二の名前に 書き換えられて 提出されても➡ 565 00:41:44,949 --> 00:41:47,949 もう 戻ってこなくても。 566 00:41:49,954 --> 00:41:56,961 私 脚本家になりたいって 思ったの➡ 567 00:41:56,961 --> 00:42:00,961 キネマ・エトワールの作った 『あじさい』を 見てからなんです。 568 00:42:02,967 --> 00:42:06,971 高校生のとき 地元の名画座で 見たんです。 569 00:42:06,971 --> 00:42:13,978 お客さん 誰もいなくて 貸し切り状態だったんですけれど。 570 00:42:13,978 --> 00:42:19,984 おかげで 人目を気にせずに ぼろ泣きしました。 571 00:42:19,984 --> 00:42:25,990 いつか 私も ああいう世界を つくりたくて。 572 00:42:25,990 --> 00:42:27,992 一生に一度でいいから➡ 573 00:42:27,992 --> 00:42:31,996 『あじさい』のような映画を 作りたくて。 574 00:42:31,996 --> 00:42:36,996 だから 脚本家を 目指しているんです。 575 00:42:40,938 --> 00:42:44,942 もし いつか 本当に➡ 576 00:42:44,942 --> 00:42:48,946 『あじさい』のような映画を 作れたら➡ 577 00:42:48,946 --> 00:42:54,946 私 その場で 死んでもいいって 本気で 思っています。 578 00:42:59,957 --> 00:43:05,963 その作品は 僕の父が作りました。 579 00:43:05,963 --> 00:43:14,972 はい。 だから 私の つたない脚本が➡ 580 00:43:14,972 --> 00:43:16,974 大好きな 『あじさい』を作った➡ 581 00:43:16,974 --> 00:43:20,978 キネマ・エトワールの お役に立つのであれば➡ 582 00:43:20,978 --> 00:43:26,984 いいんです。 本望です。 583 00:43:26,984 --> 00:43:29,987 失礼します。 584 00:43:29,987 --> 00:43:45,937 ♬~ 585 00:43:45,937 --> 00:43:47,939 《会社だって 助かるんだ》 586 00:43:47,939 --> 00:43:49,941 《うまく 本物の原稿と 差し替えるから》 587 00:43:49,941 --> 00:43:51,943 《ほんのちょっと 我慢すれば いいんだよ》 588 00:43:51,943 --> 00:43:53,945 《今回は 目をつぶってくれよ 兄貴》 589 00:43:53,945 --> 00:43:55,947 《会社だって 厳しいんだよ。 今回➡ 590 00:43:55,947 --> 00:43:58,950 叔母さんは 見逃すって言ったけど こんな経営状態が 続いたら➡ 591 00:43:58,950 --> 00:44:00,952 また すぐ どこかに売り飛ばすって 言いだすに 決まってるだろ!》 592 00:44:00,952 --> 00:44:06,958 《俺だって 親父が つくった会社を 他人の手に 渡したくないんだよ》 593 00:44:06,958 --> 00:44:09,961 《私の削った命が かすめとられて➡ 594 00:44:09,961 --> 00:44:11,963 他人のものに なったんですよね?》 595 00:44:11,963 --> 00:44:16,968 《私の つたない脚本が 大好きな 『あじさい』を作った➡ 596 00:44:16,968 --> 00:44:19,971 キネマ・エトワールの お役に立つのであれば➡ 597 00:44:19,971 --> 00:44:24,971 いいんです。 本望です》 598 00:44:34,986 --> 00:44:38,005 申し訳ありません。 599 00:44:38,005 --> 00:44:40,925 この脚本は 高倉 雄二が 書いたものでは ありません。 600 00:44:40,925 --> 00:44:44,929 春野ゆきという 新人の作家が 書いたものです。 601 00:44:44,929 --> 00:44:47,932 (水島)新人が書いた本を➡ 602 00:44:47,932 --> 00:44:50,935 高倉 雄二の脚本だと 偽ったってことですか? 603 00:44:50,935 --> 00:44:53,935 大変 申し訳ありません。 604 00:44:55,940 --> 00:44:58,943 あきれ果てました。 申し訳ありません。 605 00:44:58,943 --> 00:45:00,945 これは 詐欺じゃないですか。 606 00:45:00,945 --> 00:45:02,947 そういうことされると➡ 607 00:45:02,947 --> 00:45:04,949 御社を信頼すること もう できませんよ。 608 00:45:04,949 --> 00:45:06,951 大変 申し訳ございませんでした。 609 00:45:06,951 --> 00:45:08,953 謝って…。 弁解の余地も ありません。 610 00:45:08,953 --> 00:45:10,955 謝って 済まされる問題じゃ ないでしょ。 611 00:45:10,955 --> 00:45:14,959 申し訳ありません。 ハァ。 チッ。 612 00:45:14,959 --> 00:45:16,961 今日のところは お引き取りください。 613 00:45:16,961 --> 00:45:20,965 今後 どうしていくか あらためて ご連絡いたします。 614 00:45:20,965 --> 00:45:24,969 振り込んだ 一部金に関してもです。 615 00:45:24,969 --> 00:45:27,972 事によっては 裁判沙汰に なるかもしれません。 616 00:45:27,972 --> 00:45:29,972 覚悟しといてください。 617 00:45:32,977 --> 00:45:37,977 水島部長。 一つ お願いがあります。 618 00:45:42,920 --> 00:45:46,924 この脚本を 返してください。 619 00:45:46,924 --> 00:45:49,927 この期に及んで 何 言ってるんですか? 620 00:45:49,927 --> 00:45:53,931 この脚本が 高倉 雄二のものでないとしても➡ 621 00:45:53,931 --> 00:45:55,933 今 現在 この本の権利は 弊社にあるんですよ。 622 00:45:55,933 --> 00:45:58,936 そんなもの 覚書に 書いてあるでしょ! 623 00:45:58,936 --> 00:46:02,940 分かっています。 それでも お願いをしています。 624 00:46:02,940 --> 00:46:06,944 脚本を 返してください。 違約金なら お支払いします。 625 00:46:06,944 --> 00:46:09,947 そういう問題じゃ ないんですよ。 信用の問題なんですよ。 626 00:46:09,947 --> 00:46:11,949 お願いします。 627 00:46:11,949 --> 00:46:16,954 ハァ。 あなた 自分で 何 言ってるか 分かってますか? 628 00:46:16,954 --> 00:46:18,956 もう うちとは 二度と 仕事しない。 629 00:46:18,956 --> 00:46:21,956 それと 同じこと あなた 言ってるんですよ。 630 00:46:23,961 --> 00:46:28,961 すいません。 分かっていると 思います。 631 00:46:32,970 --> 00:46:36,974 こんな ごみみたいな 本のために➡ 632 00:46:36,974 --> 00:46:42,913 うちとの付き合い なくすなんて まったく バカな男だ。 633 00:46:42,913 --> 00:46:45,916 はっ! 634 00:46:45,916 --> 00:46:47,916 勝手にしろ! 635 00:46:51,922 --> 00:46:55,926 ありがとうございます。 あん? 636 00:46:55,926 --> 00:46:59,930 今 この本を ごみみたいな脚本と おっしゃいましたが➡ 637 00:46:59,930 --> 00:47:02,933 その言葉を聞いて ほっとしました。 638 00:47:02,933 --> 00:47:07,938 あなたには この本のよさは 一生 分からないでしょう。 639 00:47:07,938 --> 00:47:09,940 何? 640 00:47:09,940 --> 00:47:11,942 価値の分からない あなたに➡ 641 00:47:11,942 --> 00:47:15,942 この本を 渡さないで 正解でした。 失礼します。 642 00:47:17,948 --> 00:47:19,950 楽屋から 出てこないって どういうことだよ? 643 00:47:19,950 --> 00:47:21,952 (川越)手元と 後ろ姿だけだから➡ 644 00:47:21,952 --> 00:47:23,952 スタンドインで いいだろって 言いだして。 645 00:47:25,956 --> 00:47:28,959 清美ちゃん。 清美ちゃん 開けて。 646 00:47:28,959 --> 00:47:32,963 星野です。 清美ちゃん? ≪(神崎)もう 嫌。➡ 647 00:47:32,963 --> 00:47:34,965 ライトで お肌 ぼろぼろ。 これ以上 ぼろぼろになったら➡ 648 00:47:34,965 --> 00:47:36,967 もう カメラ前に立てないわ。➡ 649 00:47:36,967 --> 00:47:39,970 ねえ? 誰かに 代わってもらってよ。 650 00:47:39,970 --> 00:47:43,970 (マネジャー)申し訳ございません。 しょうがないっす。 651 00:47:45,976 --> 00:47:48,979 (助監督)あれ? ゆきちゃん。 帰ったんじゃなかったの? 652 00:47:48,979 --> 00:47:52,983 すみませんでした。 やっぱり 戻ってきました。 653 00:47:52,983 --> 00:47:56,983 あのう。 先ほどは すみませんでした! 654 00:47:59,990 --> 00:48:02,993 先ほどは 衣装に お茶を こぼしてしまって➡ 655 00:48:02,993 --> 00:48:04,995 すみませんでした。 656 00:48:04,995 --> 00:48:06,997 (スタッフ)ううん。 全然 大丈夫。 監督。 監督は? 657 00:48:06,997 --> 00:48:08,999 すいません。 (助監督)監督! 658 00:48:08,999 --> 00:48:14,004 (監督)おう。 星野ちゃん。 どうすんの? もう待てないよ。 659 00:48:14,004 --> 00:48:17,007 (川越)主演の スケジュールが もう 今日しかないんですよ。 660 00:48:17,007 --> 00:48:19,009 代役を立てましょう。 661 00:48:19,009 --> 00:48:21,011 (監督)えっ? (川越)えっ? 今からですか? 662 00:48:21,011 --> 00:48:23,013 あのう。 先ほどは ホントに すみませんでした。 663 00:48:23,013 --> 00:48:29,019 いや。 いる。 ゆきちゃん。 664 00:48:29,019 --> 00:48:32,022 行こう。 えっ!? ちょっと! 665 00:48:32,022 --> 00:48:35,025 何なんですか!? 666 00:48:35,025 --> 00:48:38,045 ハムタン。 ハムタン。 急いで 神崎の代役 つくって。 667 00:48:38,045 --> 00:48:39,964 (ハムタン)うんうん。 どうしたの!? えっ!? 代役? ちょっと。 668 00:48:39,964 --> 00:48:41,966 大丈夫 大丈夫。 手元と 後ろ姿だけ。 立ってるだけだから。 669 00:48:41,966 --> 00:48:43,968 えっ!? 後は よろしくな。 ハムタン。 670 00:48:43,968 --> 00:48:47,972 (ハムタン)任してよ。 大丈夫 大丈夫。 671 00:48:47,972 --> 00:48:49,974 あっ。 いかん いかん。 笑って 笑って 笑って。 672 00:48:49,974 --> 00:48:51,976 そうそうそう。 673 00:48:51,976 --> 00:48:55,976 私が 奇麗にしてあげるから。 よろしく お願いします。 674 00:48:59,984 --> 00:49:01,984 (スタッフ)もう少々 お待ちください。 675 00:49:05,990 --> 00:49:09,990 (助監督)お待たせしました。 間もなく ゆきさん 入ります。 676 00:49:16,000 --> 00:49:20,000 (どよめき) 677 00:49:29,013 --> 00:49:31,015 (川越)じゃあ 再開します。 678 00:49:31,015 --> 00:49:33,015 (スタッフ)再開します。 (スタッフ)はい! 679 00:49:35,019 --> 00:49:37,021 このシーン 私の顔が出て➡ 680 00:49:37,021 --> 00:49:38,956 今より 立つように してくれるんだったら➡ 681 00:49:38,956 --> 00:49:40,956 出てもいいわよ。 682 00:49:45,963 --> 00:49:48,966 神崎さん。 お疲れさまでした。 683 00:49:48,966 --> 00:49:50,968 今日は 帰っていただいて 結構です。 684 00:49:50,968 --> 00:49:54,968 ライト。 肌に悪いもんね。 (神崎)ちょっ。 685 00:50:03,981 --> 00:50:05,981 いこうか? ゆきちゃん。 686 00:50:07,985 --> 00:50:09,985 はい。 687 00:50:16,994 --> 00:50:19,997 (助監督)お願いします。 立ち位置 こちらになります。➡ 688 00:50:19,997 --> 00:50:21,999 階段を お進みください。➡ 689 00:50:21,999 --> 00:50:25,002 では 間もなく 本番 いきます。 690 00:50:25,002 --> 00:50:27,002 (助監督)本番。 691 00:50:33,010 --> 00:50:37,014 (監督)よし。 じゃあ いこうか。➡ 692 00:50:37,014 --> 00:50:40,951 用意 スタート。 (かちんこの音) 693 00:50:40,951 --> 00:50:54,951 ♬~