1 00:00:33,832 --> 00:00:35,834 (守)結婚するぐらいだったら 僕は 切腹した方が ましです。 2 00:00:35,834 --> 00:00:37,836 (亜希子)高倉 雄二先生の 企画が 通らなかったら➡ 3 00:00:37,836 --> 00:00:40,839 現王園 玲子と 結婚なさい。 4 00:00:40,839 --> 00:00:44,843 (ゆき)私の脚本を 高倉 雄二の 名前で 提出したんですよね? 5 00:00:44,843 --> 00:00:46,845 (守)映画製作に関して 不誠実な対応を 取ったことは➡ 6 00:00:46,845 --> 00:00:48,847 一度も ありません。 7 00:00:48,847 --> 00:00:51,850 (守)この脚本は 高倉 雄二が 書いたものでは ありません。➡ 8 00:00:51,850 --> 00:00:53,852 春野ゆきという 新人の作家が 書いたものです。 9 00:00:53,852 --> 00:00:55,854 (守)脚本を 返してください。 10 00:00:55,854 --> 00:00:57,856 (水島)こんな ごみみたいな 本のために。 11 00:00:57,856 --> 00:01:01,860 価値の分からない あなたに この本を渡さないで 正解でした。 12 00:01:01,860 --> 00:01:14,860 ♬~ 13 00:01:16,875 --> 00:01:20,879 (ハムタン)わぁ! お疲れさまでした。 (スタッフ)お疲れさまでした。 14 00:01:20,879 --> 00:01:23,882 (進)よかった。 大成功だったよ。 もう ハムタンのおかげだよ。 15 00:01:23,882 --> 00:01:26,885 (ハムタン)よかった。 (進)もう。 どんだけ~。 16 00:01:26,885 --> 00:01:30,885 (ハムタン)ハハッ。 どうぞ どうぞ。 (ゆき)はい。 17 00:01:32,824 --> 00:01:34,826 (ゆき)うん? (ハムタン)ああ そうそう。 18 00:01:34,826 --> 00:01:37,826 (ハムタン)ちょっと前に 社長が 置いてったわよ。 19 00:01:42,834 --> 00:01:51,843 ♬~ 20 00:01:51,843 --> 00:02:06,858 ♬~ 21 00:02:06,858 --> 00:02:09,858 いただきます。 22 00:02:12,864 --> 00:02:14,866 ≪(足音) 23 00:02:14,866 --> 00:02:16,866 おはよう。 24 00:02:23,875 --> 00:02:26,878 (進)兄貴。 どうするつもりなんだよ?➡ 25 00:02:26,878 --> 00:02:30,878 日本映画と 取引 なくなったら 会社 やってけないよ。 26 00:02:32,818 --> 00:02:36,818 (進)社長。 今回ばかりは…。 仕事の話は 会社で。 27 00:02:42,828 --> 00:02:44,830 いただきます。 28 00:02:44,830 --> 00:02:51,837 ≪(女性)あーあ。 ああ…。 29 00:02:51,837 --> 00:02:59,845 ♬~ 30 00:02:59,845 --> 00:03:02,848 ≪(ドアの開閉音) 31 00:03:02,848 --> 00:03:05,851 奇麗だったね。 何が? 32 00:03:05,851 --> 00:03:08,854 ゆきちゃん。 そう? 33 00:03:08,854 --> 00:03:12,858 そう…。 ってかさ めちゃくちゃ 奇麗だったろ? 34 00:03:12,858 --> 00:03:14,860 そりゃ プロのメークと スタイリストが 付けば➡ 35 00:03:14,860 --> 00:03:16,860 奇麗になるよ。 36 00:03:21,867 --> 00:03:27,873 兄貴。 俺 ゆきちゃん 飯に誘おうかな。 37 00:03:27,873 --> 00:03:30,876 どうして 僕に 断りを入れる? 38 00:03:30,876 --> 00:03:35,814 いや。 だって ほら。 うちの従業員だから。 39 00:03:35,814 --> 00:03:38,817 どうぞ ご自由に。 40 00:03:38,817 --> 00:03:41,820 今まで 許可を 求めてきたことなんか ないだろ? 41 00:03:41,820 --> 00:03:45,824 ふーん。 じゃあ 今夜 誘うから。 42 00:03:45,824 --> 00:03:47,824 ≪(ドアの開く音) (女性)ああー。 43 00:03:50,829 --> 00:03:53,832 ねえ。 今日 フライト キャンセルになったんだろ? 44 00:03:53,832 --> 00:03:55,832 ゆっくり 寝てけば? 45 00:04:02,841 --> 00:04:06,841 ああ。 ごちそうさま。 うん。 46 00:04:08,847 --> 00:04:10,849 うん。 47 00:04:10,849 --> 00:04:27,849 ♬~ 48 00:06:36,795 --> 00:06:38,797 (亜希子)契約を 白紙にしたって どういうことなの?➡ 49 00:06:38,797 --> 00:06:40,799 あなたの お父さまが 長年かけて 築き上げた➡ 50 00:06:40,799 --> 00:06:43,802 キネマ・エトワールの信用を 台無しにするなんて。 51 00:06:43,802 --> 00:06:46,805 全て 僕の責任です。 弁解の余地も ありません。 52 00:06:46,805 --> 00:06:48,807 申し訳ありません。 53 00:06:48,807 --> 00:06:50,809 (亜希子)それでは 責任を 取っていただくわ。 54 00:06:50,809 --> 00:06:53,812 (亜希子)玲子さんに プロポーズなさい。➡ 55 00:06:53,812 --> 00:06:56,815 今日。 すぐ。 今。 えっ。 今? 56 00:06:56,815 --> 00:07:03,822 即刻 切腹なさい。 もしもし。 亜希子です。 57 00:07:03,822 --> 00:07:07,822 守さんが 何か お話ししたいことがあるらしいの。 58 00:07:14,833 --> 00:07:18,837 玲子さん? 星野 守です。 59 00:07:18,837 --> 00:07:21,840 こないだは おいしい手料理を ありがとうございました。 60 00:07:21,840 --> 00:07:25,844 それでですね。 そのう…。 61 00:07:25,844 --> 00:07:31,850 玲子さん。 今夜 7時に 守のマンションまで いらしてね。 62 00:07:31,850 --> 00:07:35,787 大事な お話が あるみたいですのよ。 63 00:07:35,787 --> 00:07:39,787 しっかり やるのよ。 分かった? 64 00:07:42,794 --> 00:07:45,797 社長 星野が 大変 失礼な 振る舞いをしたそうで。 65 00:07:45,797 --> 00:07:47,799 本当に 申し訳ありませんでした。 66 00:07:47,799 --> 00:07:49,801 (水島)ホント ひどい 言われようでしたよ。➡ 67 00:07:49,801 --> 00:07:51,803 まるで 私が 脚本 読めない。➡ 68 00:07:51,803 --> 00:07:54,806 字が 読めないみたいな 言い草でね。 69 00:07:54,806 --> 00:07:58,810 そんな失礼なことを 言ったんですか? うちの社長は。 70 00:07:58,810 --> 00:08:00,812 (水島)おはようございます。 本当 ひどいもんでしたよ。 71 00:08:00,812 --> 00:08:02,814 (女性)やります やります。 (水島)ああ。 だって➡ 72 00:08:02,814 --> 00:08:04,816 あの本 あれでしょ? 73 00:08:04,816 --> 00:08:07,819 あのう…。 あの あれ。 何だっけ? あのう…。 74 00:08:07,819 --> 00:08:10,822 水島部長の おっしゃりたいことは つまり こういうことでしょうか? 75 00:08:10,822 --> 00:08:12,824 どんな芸術性を持った 作品でも➡ 76 00:08:12,824 --> 00:08:14,826 結局 もうからなければ 意味がない。 77 00:08:14,826 --> 00:08:17,829 自己満足と ビジネスを はき違えてるんじゃないか。 78 00:08:17,829 --> 00:08:19,831 そういうことですよね? (女性・男性)おはようございます。 79 00:08:19,831 --> 00:08:21,833 ああ。 おはようございます。 おはようございます。 80 00:08:21,833 --> 00:08:23,835 そうですよ。 それを言おうと 思ったんですよ。 81 00:08:23,835 --> 00:08:25,837 ですからね お宅とは もう…。 うちとは もう 一切➡ 82 00:08:25,837 --> 00:08:29,841 契約なんか したくないし 今後も 一切 関わりたくない。 83 00:08:29,841 --> 00:08:32,844 そうですよね。 そうですよ。 84 00:08:32,844 --> 00:08:34,863 (男性)おはようございます。 (水島)おはようございます。 85 00:08:34,863 --> 00:08:36,781 しかしながら 水島部長。 86 00:08:36,781 --> 00:08:38,783 虫のいい お願いだとは 思いますが➡ 87 00:08:38,783 --> 00:08:40,785 今後とも お付き合いいただきたいのです。 88 00:08:40,785 --> 00:08:42,787 僕にとっても キネマ・エトワールにとっても➡ 89 00:08:42,787 --> 00:08:46,791 日本映画さんは なくてはならない 存在なんです。 90 00:08:46,791 --> 00:08:49,794 水島部長の お怒りは ごもっともです。 91 00:08:49,794 --> 00:08:54,799 全て こちらが悪いのです。 ですが どうか➡ 92 00:08:54,799 --> 00:08:57,802 お怒りを 収めては いただけないでしょうか? 93 00:08:57,802 --> 00:09:02,807 うーん。 そうだな。 例えば…。 94 00:09:02,807 --> 00:09:05,810 あっ。 例えば こういうことでしょうか? 95 00:09:05,810 --> 00:09:07,812 もちろん すぐに OKというわけには いきません。 96 00:09:07,812 --> 00:09:09,814 あんなことを したんですから。 ですから➡ 97 00:09:09,814 --> 00:09:13,818 これから 1年 半年の われわれの 仕事っぷりを見て➡ 98 00:09:13,818 --> 00:09:16,821 付き合いを 続けるかどうか 考えてやってもいい。 99 00:09:16,821 --> 00:09:19,824 そういうことを おっしゃろうと したんじゃないですか? 100 00:09:19,824 --> 00:09:22,827 そうですよ。 それで いいですよ。 101 00:09:22,827 --> 00:09:25,830 しょうがないな。 ありがとうございます。 102 00:09:25,830 --> 00:09:29,834 星野専務。 あなたが 社長になった方がいい。 103 00:09:29,834 --> 00:09:32,837 あなたの方が 経営者としての器を 持ち合わせてる。 104 00:09:32,837 --> 00:09:35,773 いえいえ。 自分でも そう思うでしょ? 105 00:09:35,773 --> 00:09:37,775 いや…。 (ユミコ)水島部長! 106 00:09:37,775 --> 00:09:40,778 (水島)おお。 (ユミコ)おはようございます。 107 00:09:40,778 --> 00:09:42,780 (水島)おはようございます。 (ユミコ)ご無沙汰してます。 108 00:09:42,780 --> 00:09:44,782 (水島)ハハハ。 ユミコちゃん。 カワイイね。 109 00:09:44,782 --> 00:09:46,784 (ユミコ)ありがとうございます。 (水島)あっ ちょっと。 ユミコちゃん。 110 00:09:46,784 --> 00:09:48,786 はい? (水島)お願いが あるんだけどね。 111 00:09:48,786 --> 00:09:50,788 (ユミコ)はい。 (水島)うちの娘の友達がね。 112 00:09:50,788 --> 00:09:52,790 (ユミコ)はい。 (水島)ユミコちゃんの サイン…。 113 00:09:52,790 --> 00:09:54,792 (川越)あれ? リモコンは? 114 00:09:54,792 --> 00:09:56,794 (社員)はい。 (川越)リモコン どこいった? 115 00:09:56,794 --> 00:09:58,796 (社員)そこに ありま…。 (川越)ねえよ。➡ 116 00:09:58,796 --> 00:10:00,798 リモコンねえと テレビ 見れねえだろうが。 117 00:10:00,798 --> 00:10:02,798 (社員)はい。 118 00:10:09,807 --> 00:10:12,807 (亜希子)《玲子さんに プロポーズなさい》 119 00:10:14,812 --> 00:10:17,815 (玲子)《まあ。 守さん。 婚約指輪ですね?》 120 00:10:17,815 --> 00:10:19,817 《ああ。 でも 婚約指輪 渡すのでしたら➡ 121 00:10:19,817 --> 00:10:21,819 ホントは 今日ではなくて もっと いい日が あるんですよ》 122 00:10:21,819 --> 00:10:24,819 《2人の相性を 考えると この時期だと もしかしたら…》 123 00:10:27,825 --> 00:10:31,829 フゥ…。 ≪(細井)社長?➡ 124 00:10:31,829 --> 00:10:34,849 社長。 125 00:10:34,849 --> 00:10:37,769 ああ。 126 00:10:37,769 --> 00:10:39,771 それでは この原作で➡ 127 00:10:39,771 --> 00:10:41,773 キャラクター表 作っといてくれますか? 128 00:10:41,773 --> 00:10:44,776 (細井)あっ。 はい。 いつまでですか? 129 00:10:44,776 --> 00:10:48,776 なる早で お願いします。 (細井)分かりました。 130 00:10:50,782 --> 00:10:52,782 ≪(ドアの開く音) (細井)失礼します。 131 00:10:54,786 --> 00:10:56,786 よし。 132 00:11:14,806 --> 00:11:18,810 (ゆき)あのう。 これ 脚本。 133 00:11:18,810 --> 00:11:23,815 ああ それか。 (ゆき)ありがとうございました。 134 00:11:23,815 --> 00:11:26,815 当たり前のことを しただけだよ。 135 00:11:34,792 --> 00:11:38,663 (ゆき)社長に 全然 駄目って言われた 脚本です。 136 00:11:38,663 --> 00:11:41,666 でも 私 直したいんです。 137 00:11:41,666 --> 00:11:45,670 もう一度 見ていただけませんか? 138 00:11:45,670 --> 00:11:51,676 いいでしょう。 ありがとうございます。 139 00:11:51,676 --> 00:11:53,676 あっ。 140 00:11:55,680 --> 00:11:58,680 お疲れさまです。 (一同)お疲れさまでした。 141 00:12:01,686 --> 00:12:03,688 (須美花)お疲れさまです。 おお。 おはよう。 142 00:12:03,688 --> 00:12:05,690 (須美花)今日 お暇でしたら ご飯 食べに行きません? 143 00:12:05,690 --> 00:12:09,694 どんなところに 行きたいの? (須美花)あっ。 そうですね。➡ 144 00:12:09,694 --> 00:12:12,697 私 今日は ちょっと 辛いものが 食べたい気分なんですけど…。 145 00:12:12,697 --> 00:12:14,699 申し訳ございません。 すぐに 確認して➡ 146 00:12:14,699 --> 00:12:16,701 送らせていただきますので。 (川越)おはようございます。 147 00:12:16,701 --> 00:12:18,703 おう。 はい。 すいません。 148 00:12:18,703 --> 00:12:21,706 ハァー。 まずい まずい。 (川越)おい。 春…。 あ痛て。➡ 149 00:12:21,706 --> 00:12:23,708 お前 まだ 終わってねえのか。 150 00:12:23,708 --> 00:12:25,710 お前 社長に 脚本のアドバイス 聞いてる暇 あったら➡ 151 00:12:25,710 --> 00:12:28,713 ちゃんと 仕事しろよ。 すみません。 152 00:12:28,713 --> 00:12:31,716 ああ あと。 あー。 これこれ。 153 00:12:31,716 --> 00:12:33,718 この本の キャラクター表 あしたの朝まで 作っといて。 154 00:12:33,718 --> 00:12:35,753 えっ? 今からですか? 155 00:12:35,753 --> 00:12:38,756 (細井)川越さん。 それ 私が 社長に 頼まれたやつですよね。 156 00:12:38,756 --> 00:12:41,759 細井は細井で やること あんだろ。 春野。 お前が やれ。 157 00:12:41,759 --> 00:12:43,761 いや。 今 すぐ…。 (川越)今 すぐ。 158 00:12:43,761 --> 00:12:46,764 (須美花)その スパイシーな感じで 熱くなって➡ 159 00:12:46,764 --> 00:12:48,766 汗かいちゃって 服 脱ぎたくなっちゃうような。 160 00:12:48,766 --> 00:12:50,768 じゃあさ 決まったら 教えて。 (須美花)えー。 161 00:12:50,768 --> 00:12:53,771 川越君。 (川越)あっ。 専務。 162 00:12:53,771 --> 00:12:55,773 ゆきちゃんのこと ちょっと 借りていい? 163 00:12:55,773 --> 00:12:57,775 お願いしたいことが あるんだよ。 (川越)いや。 ちょっと あのう。 164 00:12:57,775 --> 00:13:00,778 難しい? あっ。 いえいえいえ。 いや。 165 00:13:00,778 --> 00:13:02,780 あっ そうそう。 鈴鹿組の現場で 聞いたよ。 166 00:13:02,780 --> 00:13:04,782 アキュラの搬入で トラブったときに➡ 167 00:13:04,782 --> 00:13:07,785 うまく 交渉してくれたんだって? 川越君 仕切りが うまいって➡ 168 00:13:07,785 --> 00:13:09,787 ずいぶん 現場で 評判がいいよ。 あっ。 ホントですか? 169 00:13:09,787 --> 00:13:12,790 やっぱ できるやつは 人の使い方が うまいんだよな。 170 00:13:12,790 --> 00:13:14,792 下からも 信頼されてるし 仕事も早いし。 171 00:13:14,792 --> 00:13:16,794 これからも 頼むよ。 期待してるから。 172 00:13:16,794 --> 00:13:19,797 あっ。 ありがとうございます。 じゃあ そういうことで。 悪いな。 173 00:13:19,797 --> 00:13:23,801 ゆきちゃん。 行こう。 あっ。 ちょっと。 174 00:13:23,801 --> 00:13:25,801 おい。 急げよ。 行ってこい 行ってこい。 175 00:13:29,807 --> 00:13:33,811 川越さん 怒ってるかな? 大丈夫だよ。 176 00:13:33,811 --> 00:13:39,750 あの手の人間は よく知ってる。 人の顔 見て 対応を変える。 177 00:13:39,750 --> 00:13:42,753 弱い者には 強い。 強い者には 弱い。 178 00:13:42,753 --> 00:13:45,756 俺に似てる。 似てないですよ。 179 00:13:45,756 --> 00:13:50,761 ハハッ。 そっくりだよ。 ハハハ。 フフフ。 180 00:13:50,761 --> 00:13:56,761 ♬~ 181 00:14:04,775 --> 00:14:06,777 ハァー。 182 00:14:06,777 --> 00:14:21,792 ♬~ 183 00:14:21,792 --> 00:14:35,740 ♬~ 184 00:14:35,740 --> 00:14:39,740 《やめろ!》 (玲子)《あなた》 185 00:14:42,747 --> 00:14:45,747 ≪(チャイム) 186 00:14:55,760 --> 00:14:59,764 はい。 [インターホン]あっ。 守さん。 187 00:14:59,764 --> 00:15:01,764 ハァー。 188 00:15:05,770 --> 00:15:07,772 (電子音) 189 00:15:07,772 --> 00:15:10,775 [インターホン]あっ。 守さん。 開きました。 190 00:15:10,775 --> 00:15:12,775 ≪(女性)ハァー。 191 00:15:14,779 --> 00:15:18,783 (女性)あっ。 もう こんな時間。 こんな時間まで 寝てたんですか!? 192 00:15:18,783 --> 00:15:20,785 もうすぐ お客さん 来ちゃうんですよ。 193 00:15:20,785 --> 00:15:22,787 帰ってください。 もう 早く。 (女性)ああ。 194 00:15:22,787 --> 00:15:26,791 ちょっと。 だから。 早く 帰ってください。 195 00:15:26,791 --> 00:15:28,793 (女性)はい。 早く 早く。 早く。 帰ってよ。 196 00:15:28,793 --> 00:15:30,793 ああ。 はい。 もう。 197 00:15:32,797 --> 00:15:35,733 ちょっと待って。 やっぱり 帰んないでください。 198 00:15:35,733 --> 00:15:37,735 えっ? 帰んないで。 ちょっと待って。 199 00:15:37,735 --> 00:15:39,737 こないだ ありがとう。 神崎の代役 やってくれて。 200 00:15:39,737 --> 00:15:43,741 いえいえ。 上がっちゃって 何やってるのか分かってなくって。 201 00:15:43,741 --> 00:15:45,743 すてきだったよ。 202 00:15:45,743 --> 00:15:47,745 いや。 もう 全然。 フフフ。 203 00:15:47,745 --> 00:15:49,747 (従業員)メニュー 失礼します。 ありがとう。 204 00:15:49,747 --> 00:15:51,749 あのう。 うん? 205 00:15:51,749 --> 00:15:55,753 仕事って 何ですか? ああ。 あれ? 206 00:15:55,753 --> 00:15:58,756 嘘。 えっ? 207 00:15:58,756 --> 00:16:02,760 ほら。 川越に いじめられて ストレス たまってるかなと思って。 208 00:16:02,760 --> 00:16:04,762 息抜き させてあげようと思って。 209 00:16:04,762 --> 00:16:06,762 これも 専務の仕事でしょ? 210 00:16:08,766 --> 00:16:11,769 嘘 嘘。 単に ご飯 食べたかっただけ。 211 00:16:11,769 --> 00:16:13,771 ゆきちゃん。 好きなもの 頼んでいいよ。 212 00:16:13,771 --> 00:16:17,775 はい。 213 00:16:17,775 --> 00:16:21,779 うん? このメニュー 値段が 書いてないんですね。 214 00:16:21,779 --> 00:16:23,781 まあ ゆきちゃんが あまりにも 高いもの頼んだら➡ 215 00:16:23,781 --> 00:16:25,783 勝手に 安いものに 変えちゃうから。 216 00:16:25,783 --> 00:16:28,786 じゃあ もう 最初から アウトか セーフか➡ 217 00:16:28,786 --> 00:16:31,789 決まってるじゃないですか。 冗談だよ。 218 00:16:31,789 --> 00:16:35,789 じゃあ 子羊。 219 00:16:38,796 --> 00:16:40,796 セーフ。 220 00:16:43,801 --> 00:16:46,804 好き嫌い 大丈夫? あっ。 はい。 221 00:16:46,804 --> 00:16:48,806 えっとね フォアグラのポアレと…。 222 00:16:48,806 --> 00:16:53,806 (従業員)ご注文は? (小林)今 考えてるから。 223 00:16:58,816 --> 00:17:01,819 おいしい。 224 00:17:01,819 --> 00:17:05,823 ねえ。 ゆきちゃんたちの年ごろの 女の子って➡ 225 00:17:05,823 --> 00:17:08,826 今 どんな映画が 見たいの? えっ? 226 00:17:08,826 --> 00:17:11,829 私は かなり 偏ってるみたいなんですけれど。 227 00:17:11,829 --> 00:17:14,832 うん。 ちょっと前に やっていたのだと➡ 228 00:17:14,832 --> 00:17:17,835 『わたしはロランス』とか 『ふたりのイームズ』とか。 229 00:17:17,835 --> 00:17:20,838 あっ。 あと 『シュガーマン』とか。 230 00:17:20,838 --> 00:17:23,841 ごめん。 俺 全部 見たことないや。 231 00:17:23,841 --> 00:17:25,843 全然 いいです。 232 00:17:25,843 --> 00:17:30,848 でも やっぱり 一番 好きなのは 『あじさい』かな。 233 00:17:30,848 --> 00:17:35,786 『あじさい』が なければ 私 この場に いません。 234 00:17:35,786 --> 00:17:38,789 へえー。 残念だけど 俺➡ 235 00:17:38,789 --> 00:17:40,791 『あじさい』の よさが 分かんないんだよね。 236 00:17:40,791 --> 00:17:43,794 兄貴も 一番 好きな 映画だって 言ってたけど。 237 00:17:43,794 --> 00:17:47,798 えー。 やっぱり ヤマタノオロチと 一緒の趣味か。 238 00:17:47,798 --> 00:17:51,802 ヤマタノオロチ? あっ。 239 00:17:51,802 --> 00:17:55,806 これ ホントに 内緒ですよ? 240 00:17:55,806 --> 00:17:59,810 ハウスキーパーの アルバイトで 社長の家に 行ったときに➡ 241 00:17:59,810 --> 00:18:01,812 裸の女の人がいて。 242 00:18:01,812 --> 00:18:03,814 その人が 社長のことを 8人ぐらい 彼女がいる➡ 243 00:18:03,814 --> 00:18:05,816 ヤマタノオロチだって 言うんですよ。 244 00:18:05,816 --> 00:18:07,818 もう びっくり。 245 00:18:07,818 --> 00:18:09,820 あっ。 でも 絶対 言わないでくださいよ。 246 00:18:09,820 --> 00:18:12,823 ハハハ…。 えっ? 247 00:18:12,823 --> 00:18:14,825 ちょっと。 駄目ですよ 言っちゃ。 ハハハ…。 248 00:18:14,825 --> 00:18:18,829 もう。 笑い過ぎです。 249 00:18:18,829 --> 00:18:24,835 それね 俺だよ。 俺。 フフフ。 えっ? 250 00:18:24,835 --> 00:18:27,838 ゆきちゃんが 見たの 俺が連れてきた 女の子だよ。 251 00:18:27,838 --> 00:18:31,842 実は 俺 離婚して 家 取られちゃって➡ 252 00:18:31,842 --> 00:18:34,862 今 兄貴と一緒に 住んでるんだよ。 253 00:18:34,862 --> 00:18:37,782 兄貴が 女遊びなんて できるわけないよ。 254 00:18:37,782 --> 00:18:44,782 あっ。 そうだったんですか。 じゃあ 私 勘違いしてたんだ。 255 00:18:46,791 --> 00:18:48,793 でも 専務 変わってますよね。 うん? 256 00:18:48,793 --> 00:18:50,795 普通 そういうこと 隠さないですか? 257 00:18:50,795 --> 00:18:53,798 だって どうせ バレるしね。 258 00:18:53,798 --> 00:18:55,800 フフッ。 ハハハ。 259 00:18:55,800 --> 00:18:58,803 まあ 変に 隠されるよりは いいかもしれませんね。 260 00:18:58,803 --> 00:19:01,806 ヤマタノオロチ。 フフフ。 フフッ。 261 00:19:01,806 --> 00:19:03,808 (従業員)お客さま。 ご注文の方は? 262 00:19:03,808 --> 00:19:07,812 だから もうちょっと 待ってよ。 263 00:19:07,812 --> 00:19:10,815 ≪(チャイム) 264 00:19:10,815 --> 00:19:13,815 こんばんは。 いらっしゃい。 265 00:19:18,823 --> 00:19:23,828 (玲子)改まって お話って 何かしら? 何だか ドキドキ…。➡ 266 00:19:23,828 --> 00:19:26,828 あのう。 こちらの方は? 267 00:19:28,833 --> 00:19:33,833 俺の これっすよ。 268 00:19:35,773 --> 00:19:38,773 どちらで お知り合いになったんですか? 269 00:19:40,778 --> 00:19:43,778 ニューヨーク便の フライトっすよ。 270 00:19:48,786 --> 00:19:53,786 ぶっちゃけ 女は 他にも 大勢いるんだ。 271 00:19:57,795 --> 00:20:03,795 俺ってやつは 一人の女じゃ 満足できないたちなんですよね。 272 00:20:06,804 --> 00:20:09,807 素晴らしいわ 守さん。 えっ? 273 00:20:09,807 --> 00:20:11,809 (玲子)男子たるもの 女の一人や二人…。➡ 274 00:20:11,809 --> 00:20:13,811 いいえ。 三人 四人でも 相手にする かい性は➡ 275 00:20:13,811 --> 00:20:16,814 あるべきですよね? 会社を 背負って立つような人なら 特に。 276 00:20:16,814 --> 00:20:18,816 (玲子)私の父も そうでしたもの。 277 00:20:18,816 --> 00:20:21,819 守さんのこと よろしく お願いしますね。 278 00:20:21,819 --> 00:20:23,821 私も 頑張るけど あなたも 頑張って。 279 00:20:23,821 --> 00:20:27,825 でも 一つだけ 約束してくれる? 280 00:20:27,825 --> 00:20:31,829 子供だけは つくらないで。 それだけは 駄目。 281 00:20:31,829 --> 00:20:35,766 よくできた人ね。 (玲子)何を おっしゃるの。➡ 282 00:20:35,766 --> 00:20:39,770 潔い生き方をされている あなたこそ すてきだわ。 283 00:20:39,770 --> 00:20:42,773 ≪ただいま。 (沙織)おかえり。➡ 284 00:20:42,773 --> 00:20:44,775 ご飯は? あっ。 食べてきちゃった。 285 00:20:44,775 --> 00:20:46,777 (沙織)誰と? うん? 専務と。 286 00:20:46,777 --> 00:20:50,781 (沙織)えっ? それって 誘われたってこと?➡ 287 00:20:50,781 --> 00:20:53,784 ゆきに 気があるってこと? そんなこと あるわけないじゃん。 288 00:20:53,784 --> 00:20:56,787 (沙織)どうだった? 楽しかった? 289 00:20:56,787 --> 00:20:59,790 うん。 ああいう人って いるんだね。 290 00:20:59,790 --> 00:21:02,793 何か 他の人が言うと 下品で ムカつくし➡ 291 00:21:02,793 --> 00:21:04,795 ホントに 腹が立つようなことなんだけど➡ 292 00:21:04,795 --> 00:21:09,800 何でだか 全然 気にならないし 下品にもならない。 293 00:21:09,800 --> 00:21:13,804 あっ。 それと ヤマタノオロチって➡ 294 00:21:13,804 --> 00:21:16,807 専務のことだったんだって。 (沙織)えっ? 295 00:21:16,807 --> 00:21:19,810 それも 専務ったら 自分で 笑いながら➡ 296 00:21:19,810 --> 00:21:21,812 「それ 俺のこと」とか 言うんだよ。 297 00:21:21,812 --> 00:21:24,815 不思議じゃない? 普通 隠すよね? 298 00:21:24,815 --> 00:21:28,819 (沙織)ゆきさぁ 気になってない? 専務のこと。 299 00:21:28,819 --> 00:21:31,822 何 言ってんの。 そんなわけないじゃん。 300 00:21:31,822 --> 00:21:33,824 (沙織)ふーん。 301 00:21:33,824 --> 00:21:35,759 (沙織)専務の方も 脈ありだと思うよ。 302 00:21:35,759 --> 00:21:37,761 えっ? 303 00:21:37,761 --> 00:21:39,763 自分の駄目なとこ 正直に さらけ出すってのはさ➡ 304 00:21:39,763 --> 00:21:42,766 本気の場合が 多いんだよ。 305 00:21:42,766 --> 00:21:45,766 ないないない。 あり得ないよ。 306 00:21:51,775 --> 00:21:54,775 ≪(ドアの開く音) ≪ただいま。 307 00:21:56,780 --> 00:21:58,780 兄貴? 308 00:22:00,784 --> 00:22:03,787 進。 309 00:22:03,787 --> 00:22:08,787 パーソナルスペースという 言葉を 知ってるか? 310 00:22:10,794 --> 00:22:12,794 何? 311 00:22:14,798 --> 00:22:16,800 人は 他人と接触するときに➡ 312 00:22:16,800 --> 00:22:18,802 無意識のうちに 物理的な距離を置き➡ 313 00:22:18,802 --> 00:22:20,804 個人空間を 守ろうとする。 314 00:22:20,804 --> 00:22:22,806 アメリカの 文化人類学者の エドワード・ホールは➡ 315 00:22:22,806 --> 00:22:24,808 この空間のことを パーソナルスペースと 言った。 316 00:22:24,808 --> 00:22:26,810 ちなみに この パーソナルスペースは➡ 317 00:22:26,810 --> 00:22:29,813 性別や 民族によって その距離は 異なるとされており➡ 318 00:22:29,813 --> 00:22:31,815 例えば フィンランドや スウェーデンのような 北欧の国では➡ 319 00:22:31,815 --> 00:22:34,835 バス停で バスを待つとき 隣の人の間隔を➡ 320 00:22:34,835 --> 00:22:37,755 数mは 空けているらしい。 ちなみに 僕のパーソナルスペースは➡ 321 00:22:37,755 --> 00:22:39,755 北欧人の さらに 倍だ。 322 00:22:43,761 --> 00:22:45,761 あっ。 近かった? 323 00:24:24,795 --> 00:24:26,797 (川越)ちーっす。 (一同)おはようございます。 324 00:24:26,797 --> 00:24:28,799 (川越)リモコン。 (社員)ないです。 325 00:24:28,799 --> 00:24:31,802 (社員たち)すいません。 (川越)何だよ。 326 00:24:31,802 --> 00:24:35,806 (須美花)ねえ。 結局 どこ 行ったのかしら あの2人。 327 00:24:35,806 --> 00:24:37,808 知らねえよ。 ≪おはようございます。 328 00:24:37,808 --> 00:24:39,810 (須美花)あっ。 来た。 (一同)おはようございます。 329 00:24:39,810 --> 00:24:41,812 おはようございます。 (一同)おはようございます。 330 00:24:41,812 --> 00:24:44,815 川越さん。 あのう。 昨日 言ってた キャラクター表➡ 331 00:24:44,815 --> 00:24:47,818 今から 私 作りましょうか? (川越)ああ。 それ もう作ったから。 332 00:24:47,818 --> 00:24:49,820 えっ? 川越さんが? (細井)私。 333 00:24:49,820 --> 00:24:52,820 あっ。 すみません。 334 00:24:54,825 --> 00:24:57,828 (須美花)あのう。 昨日は どちらに? 335 00:24:57,828 --> 00:25:00,831 昨日? あっ。 ネーヴェっていう レストランに。 336 00:25:00,831 --> 00:25:03,834 (須美花)ネーヴェ? まだ 行ったことないのに。 337 00:25:03,834 --> 00:25:08,839 (川越)そんなことよりさ 専務 俺のこと 何か言ってた? 338 00:25:08,839 --> 00:25:12,843 えっ? 何かって? 何でもいいよ。 339 00:25:12,843 --> 00:25:14,845 えー。 340 00:25:14,845 --> 00:25:17,848 「俺に似てる」 (須美花・川越)えっ? 341 00:25:17,848 --> 00:25:19,850 「俺に似てる」? はい。 342 00:25:19,850 --> 00:25:21,852 似てない。 (川越)それ マジで言ってた? 343 00:25:21,852 --> 00:25:23,787 マジで。 (川越)いやぁ。 後継者か。 344 00:25:23,787 --> 00:25:31,795 あっ。 ゆきちゃん。 また 何か言ってたら 教えてね。 345 00:25:31,795 --> 00:25:34,795 いや。 全然 似てないから。 似てない。 346 00:25:44,808 --> 00:25:46,808 (従業員)お水 お代わり いかがですか? 347 00:25:51,815 --> 00:25:53,817 (従業員)4,673万円? 348 00:25:53,817 --> 00:25:58,822 先日 お支払いしましたよね? 逸失利益です。 349 00:25:58,822 --> 00:26:00,824 逸失利益? 350 00:26:00,824 --> 00:26:03,827 (小林)あなたと 結婚さえしなければ➡ 351 00:26:03,827 --> 00:26:09,833 稼げたであろう お金 まとめさせていただきました。 352 00:26:09,833 --> 00:26:18,842 (水音) (従業員)4,673万円。 4,673万。 353 00:26:18,842 --> 00:26:21,845 (川越)リモコン。 (社員)まだ 見つかってないんです。 354 00:26:21,845 --> 00:26:23,780 (社員)最悪 電器屋に 聞いてみますわ。 355 00:26:23,780 --> 00:26:25,782 (川越)駄目だ。 絶対 駄目だよ。 356 00:26:25,782 --> 00:26:27,784 (一同)お疲れさまです。 お疲れさま。 お疲れ。 357 00:26:27,784 --> 00:26:29,786 (須美花)専務! ああ。 行きたいとこ 決まった? 358 00:26:29,786 --> 00:26:31,786 (須美花)ああ…。 359 00:26:39,796 --> 00:26:43,800 どうしたんです? 会社になんて 珍しい。 360 00:26:43,800 --> 00:26:46,803 お久しぶり。 守は? 361 00:26:46,803 --> 00:26:50,807 ああ。 たぶん 出資者のところじゃないですかね。 362 00:26:50,807 --> 00:26:55,812 (亜希子)あなた 守が 日本映画の 水島部長の怒りを➡ 363 00:26:55,812 --> 00:26:57,814 買ってしまった件 ご存じ? 364 00:26:57,814 --> 00:27:01,818 その件でしたら 僕から 水島部長に 謝っておきましたよ。 365 00:27:01,818 --> 00:27:04,821 たぶん 大丈夫だと思います。 (亜希子)あら そう。 366 00:27:04,821 --> 00:27:06,823 ええ。 (亜希子)さすが 進だわ。➡ 367 00:27:06,823 --> 00:27:09,826 私 実はね あなたの お父さまが➡ 368 00:27:09,826 --> 00:27:13,830 守を社長にって 言ったときに 反対したの。➡ 369 00:27:13,830 --> 00:27:15,832 別に 長男だからって➡ 370 00:27:15,832 --> 00:27:17,834 こだわる必要 ないんじゃないかしらって。➡ 371 00:27:17,834 --> 00:27:20,837 子供のときから 誰が見たって➡ 372 00:27:20,837 --> 00:27:23,774 あなたの方が 優れているっていうことは➡ 373 00:27:23,774 --> 00:27:25,776 みんなが 知っていたことですもの。➡ 374 00:27:25,776 --> 00:27:28,779 進。 あなた あっての キネマ・エトワールよ。 375 00:27:28,779 --> 00:27:33,779 だから しっかりしてね。 はい。 分かってます。 376 00:27:40,791 --> 00:27:49,800 [TEL] 377 00:27:49,800 --> 00:27:52,803 もしもし。 君の脚本について➡ 378 00:27:52,803 --> 00:27:54,805 聞きたいことがあって 電話しました。 379 00:27:54,805 --> 00:27:56,807 3ページの柱。 オフィスは➡ 380 00:27:56,807 --> 00:27:58,809 どうしても オフィスじゃないと 駄目なの? 381 00:27:58,809 --> 00:28:01,809 (沙織)あっ。 お待たせ。 382 00:28:03,814 --> 00:28:06,817 3ページの オフィス。 383 00:28:06,817 --> 00:28:09,820 あっ。 いえ。 別場所でも 大丈夫です。 384 00:28:09,820 --> 00:28:12,823 うん。 分かった。 385 00:28:12,823 --> 00:28:16,827 [TEL](不通音) 何だったんだろう? 386 00:28:16,827 --> 00:28:18,829 ごめんね。 沙織。 ううん。 全然。 387 00:28:18,829 --> 00:28:21,832 それより ゆき。 今日 専務 どうだった? 388 00:28:21,832 --> 00:28:24,768 何が? 初デートの 翌日じゃん。 389 00:28:24,768 --> 00:28:26,770 だから 何もないんだって。 390 00:28:26,770 --> 00:28:28,772 それよ。 えっ? 391 00:28:28,772 --> 00:28:31,775 ヤマタノオロチなんでしょ? 普通 何かあって 当然じゃない? 392 00:28:31,775 --> 00:28:33,777 何もないってことはさ➡ 393 00:28:33,777 --> 00:28:37,781 彼が 今まで 付き合ってきた 他の女とは 違うっていう証明よ。 394 00:28:37,781 --> 00:28:39,783 何 言ってんのよ。 [TEL] 395 00:28:39,783 --> 00:28:41,785 (沙織)まあまあまあ。 [TEL] 396 00:28:41,785 --> 00:28:43,787 うん? [TEL] 397 00:28:43,787 --> 00:28:45,789 また? [TEL] 398 00:28:45,789 --> 00:28:47,791 ページ 26の 人けのない場所って➡ 399 00:28:47,791 --> 00:28:49,793 どういう場所を イメージしてるの? 400 00:28:49,793 --> 00:28:52,796 あのう。 今 手元に 脚本が ないんですけれども。 401 00:28:52,796 --> 00:28:55,799 君のイメージだから 脚本がなくても 分かるだろ? 402 00:28:55,799 --> 00:29:00,804 えっと。 阿佐谷の 商店街の 裏にある…。 403 00:29:00,804 --> 00:29:03,807 ふーん。 阿佐谷ね。 分かった。 [TEL]小さな個人経営の 居酒屋の…。 404 00:29:03,807 --> 00:29:05,809 フフッ。 阿佐谷か。 405 00:29:05,809 --> 00:29:08,812 [TEL](不通音) 406 00:29:08,812 --> 00:29:10,814 何? 大丈夫? あっ。 大丈夫 大丈夫。 407 00:29:10,814 --> 00:29:13,817 うん。 [TEL] 408 00:29:13,817 --> 00:29:15,819 (沙織)うわ。 [TEL] 409 00:29:15,819 --> 00:29:19,823 ごめん。 しょうがない。 OK。 OK OK。 410 00:29:19,823 --> 00:29:22,843 じゃあ。 うん。 411 00:29:22,843 --> 00:29:29,766 はい。 はい。 えーっとですね…。 412 00:29:29,766 --> 00:29:31,766 うん? うん。 413 00:29:35,772 --> 00:29:41,778 はい。 ええ。 あー。 それはですね…。 414 00:29:41,778 --> 00:29:44,781 [TEL]はい。 415 00:29:44,781 --> 00:29:50,787 あのですね ですから。 あっ。 ええ。 はい。 416 00:29:50,787 --> 00:29:52,789 つまり この ハルカと ユウヤって➡ 417 00:29:52,789 --> 00:29:55,792 阿佐谷近辺に 住んでるって 設定なの? 418 00:29:55,792 --> 00:29:57,794 あっ。 いえ。 阿佐谷に➡ 419 00:29:57,794 --> 00:30:01,798 特別 こだわっているってわけじゃ ないんですけれども。 420 00:30:01,798 --> 00:30:03,800 麻布まで お願いします。 (運転手)はい。 421 00:30:03,800 --> 00:30:06,803 あのう。 高円寺でもいいです。 (運転手)高円寺? 422 00:30:06,803 --> 00:30:08,805 いえ。 麻布で。 麻布? 423 00:30:08,805 --> 00:30:11,808 いえ。 高円寺でもいいです。 どっち? 424 00:30:11,808 --> 00:30:14,811 あっ。 麻布まで お願いします。 425 00:30:14,811 --> 00:30:17,814 あのう。 阿佐谷とか 吉祥寺とか 高円寺とか➡ 426 00:30:17,814 --> 00:30:19,816 何せ そういう感じなんです。 427 00:30:19,816 --> 00:30:21,818 [TEL]下北沢でもいいんですけれども。 うーん。 分かった。 428 00:30:21,818 --> 00:30:24,754 サブカル系の場所なんだね? 429 00:30:24,754 --> 00:30:27,757 で このユウヤって 俳優でいうと どんな人を イメージしてるの? 430 00:30:27,757 --> 00:30:32,762 あのう。 その2人には そこに 書いてないんですけれど➡ 431 00:30:32,762 --> 00:30:36,766 あのう。 過去に ちょっと トラブルがあって。 ええ。 432 00:30:36,766 --> 00:30:38,768 [TEL]あと 10ページ目の会話は…。 あっ。 すみません。 433 00:30:38,768 --> 00:30:41,771 [TEL]60ページ目の シーンの 伏線になってるんだよね? 434 00:30:41,771 --> 00:30:45,775 えっと それは…。 (女性)フフフ。 やだ。 435 00:30:45,775 --> 00:30:48,778 [TEL]もしもし? もしもし? えっ? ああ。 はい。 そうです。 436 00:30:48,778 --> 00:30:50,780 [TEL]この伏線の回収は➡ 437 00:30:50,780 --> 00:30:53,783 62ページ目じゃ 遅いんじゃないかな? 438 00:30:53,783 --> 00:30:56,786 もっと早めに 回収しないと お客さん 忘れてると思う。 439 00:30:56,786 --> 00:30:58,788 ≪(チャイム) 440 00:30:58,788 --> 00:31:02,792 伏線を 35ページ目の せりふに 入れるか➡ 441 00:31:02,792 --> 00:31:06,796 回収を もっと早めるかした方が いいと思う。 どう思う? 442 00:31:06,796 --> 00:31:08,798 あのう。 さすがに➡ 443 00:31:08,798 --> 00:31:13,798 そこまで 細かくなると 脚本を 見てみないと。 444 00:32:56,806 --> 00:32:58,808 じゃあ もう一度 言うけど➡ 445 00:32:58,808 --> 00:33:02,812 伏線は 10ページ目じゃなく 35ページ目の せりふに入れるか➡ 446 00:33:02,812 --> 00:33:04,814 回収を もっと 早めるかした方が いいと思う。 447 00:33:04,814 --> 00:33:06,814 どう思う? 448 00:33:08,818 --> 00:33:13,823 あのう。 ここじゃなきゃ 駄目ですか? 449 00:33:13,823 --> 00:33:17,823 ここじゃ ここに来た意味が ないんですけれど。 450 00:33:24,834 --> 00:33:27,834 脚本 見せてください。 451 00:33:44,854 --> 00:33:48,858 確かに 35ページ目に せりふを入れる方が➡ 452 00:33:48,858 --> 00:33:53,863 簡単に 解決しますけど でも それじゃ 駄目な気がします。 453 00:33:53,863 --> 00:33:56,800 じゃあ 回収を早める方ね。 454 00:33:56,800 --> 00:33:59,803 あっ。 違います。 えっと。 ここです。 455 00:33:59,803 --> 00:34:05,809 ここ。 それと ここ。 456 00:34:05,809 --> 00:34:07,811 この回想シーンは リアルタイムに起こした方がいい。 457 00:34:07,811 --> 00:34:10,814 いや。 でも リアルタイムで 起こしたら 上映時間が。 458 00:34:10,814 --> 00:34:14,818 尺の調整は 全体が 出来上がってから 考えよう。 459 00:34:14,818 --> 00:34:16,820 無駄なシーンも たくさん。 460 00:34:16,820 --> 00:34:19,823 新たに 書き起こさなきゃいけない シーンも まだまだ ある。 461 00:34:19,823 --> 00:34:21,825 言ったろ? 構成は めちゃめちゃだって。 462 00:34:21,825 --> 00:34:26,830 そうですけど。 でも…。 (おなかの鳴る音) 463 00:34:26,830 --> 00:34:29,833 おなか すいたな。 君は? 464 00:34:29,833 --> 00:34:32,836 私は 大丈夫ですけど。 何か 作りましょうか? 465 00:34:32,836 --> 00:34:36,840 申し訳ないが 僕が いつも 一人で 作ってるものは➡ 466 00:34:36,840 --> 00:34:39,843 できないと思うよ。 それに 今日は 食材もないし。 467 00:34:39,843 --> 00:34:42,846 今から 買ってくるのも無理だな。 468 00:34:42,846 --> 00:34:45,849 とにかく 嫌いでも 何でもいいですから➡ 469 00:34:45,849 --> 00:34:47,849 あるもので 作りますよ。 470 00:34:52,856 --> 00:34:55,792 この主人公は 身を焦がすような恋で➡ 471 00:34:55,792 --> 00:34:58,795 自分を失っている。 472 00:34:58,795 --> 00:35:03,800 自分を見失うほどの恋を している。 そうだよね? 473 00:35:03,800 --> 00:35:09,806 はい。 そうです。 自分を失ってしまうほどの恋。 474 00:35:09,806 --> 00:35:13,810 それが 何か? それを どう思う? 475 00:35:13,810 --> 00:35:18,815 うーん。 すてきだと 思いますけど。 476 00:35:18,815 --> 00:35:20,817 素晴らしいことじゃないですか。 477 00:35:20,817 --> 00:35:23,820 そんなに 人を 好きになれるなんて。 478 00:35:23,820 --> 00:35:26,823 あっ。 冷蔵庫 開けますね。 479 00:35:26,823 --> 00:35:29,826 ある科学者は こう言っている。 480 00:35:29,826 --> 00:35:32,829 恋愛をしてる状況は 肉体的に言えば➡ 481 00:35:32,829 --> 00:35:37,834 40度の高熱を 発している状態と まったく 同じだ。 482 00:35:37,834 --> 00:35:41,838 つまり 冷静な判断を とても できる状況ではない。 483 00:35:41,838 --> 00:35:43,840 心が 病気になっているんだ。 484 00:35:43,840 --> 00:35:46,843 さらに言えば そんなときに 最も冷静な判断が 必要な➡ 485 00:35:46,843 --> 00:35:50,847 結婚というものを 決めるのは 実に 愚かしいことだ。 486 00:35:50,847 --> 00:35:53,850 それは まるで 40度の高熱に うなされてるときに➡ 487 00:35:53,850 --> 00:35:57,787 高額物件である家を 買うようなものだと。 488 00:35:57,787 --> 00:36:01,791 27ページの 17行目。 489 00:36:01,791 --> 00:36:07,797 社長は そんなこと言ってるから 結婚できないんですよ。 490 00:36:07,797 --> 00:36:10,800 ああ。 一生 結婚しないで いいことを願うね。 491 00:36:10,800 --> 00:36:13,803 もし 仮に 書類上 結婚したとしても➡ 492 00:36:13,803 --> 00:36:16,806 一緒に暮らすのは 不可能だ。 そうなった場合➡ 493 00:36:16,806 --> 00:36:20,810 向かいか 隣の部屋を借りて 住んでほしいし➡ 494 00:36:20,810 --> 00:36:23,813 できれば 別のマンションに 願いたい。 495 00:36:23,813 --> 00:36:26,816 僕は 誰かが 僕の パーソナルスペースを 侵すのは➡ 496 00:36:26,816 --> 00:36:28,818 絶対に 耐えられない。 はあ。 497 00:36:28,818 --> 00:36:32,818 27ページ。 27ページの 17行目。 498 00:36:38,828 --> 00:36:40,828 できましたよ。 499 00:36:42,832 --> 00:36:46,836 うわ。 何だ これ? 500 00:36:46,836 --> 00:36:49,836 うわー。 501 00:36:51,841 --> 00:36:53,841 はい。 502 00:36:58,781 --> 00:37:00,783 あれ? 503 00:37:00,783 --> 00:37:02,785 もっと ひどいかと 思ったけど 食べれないわけじゃない。 504 00:37:02,785 --> 00:37:04,787 正直に おいしいって 言ったら どうなんですか? 505 00:37:04,787 --> 00:37:06,789 うん。 この料理の名前 何ていうんだ? 506 00:37:06,789 --> 00:37:10,793 けの汁です。 私の地元 青森の料理なんです。 507 00:37:10,793 --> 00:37:13,796 うん。 もっと ひどいかと 思ったけど。 うん。 508 00:37:13,796 --> 00:37:17,796 私も 食べよう。 もっと ひどいかと 思ったけど。 509 00:37:19,802 --> 00:37:21,802 ただいま。 510 00:37:23,806 --> 00:37:26,809 ここのせりふは いらない。 入れ替えた方が いいな。 511 00:37:26,809 --> 00:37:30,813 それで 意図が伝わりますか? 語り過ぎてんじゃない? 512 00:37:30,813 --> 00:37:32,815 もっと せりふ 減らしても いいんじゃない? 513 00:37:32,815 --> 00:37:34,817 きっと 表情で見せた方が 伝わるよ。 514 00:37:34,817 --> 00:37:37,820 いや。 でも…。 痛いね。 515 00:37:37,820 --> 00:37:39,822 ごめんなさい。 君 頭 かたいよ。 516 00:37:39,822 --> 00:37:41,824 だから こんな構成しか 練れないんだよ。 517 00:37:41,824 --> 00:37:44,827 そんなこと ありません。 ただいま。 518 00:37:44,827 --> 00:37:47,830 おかえり。 お邪魔してます。 519 00:37:47,830 --> 00:37:49,832 何か 飲む? コーヒーとか ビールとか。 520 00:37:49,832 --> 00:37:53,836 いや。 今は いい。 私も 大丈夫です。 521 00:37:53,836 --> 00:37:56,836 あっ そう。 35ページの 2行目。 522 00:38:00,777 --> 00:38:03,780 兄貴が 女 連れ込むなんて 初めてだ。 523 00:38:03,780 --> 00:38:07,784 連れ込んだんじゃない。 仕事の話を してただけだ。 524 00:38:07,784 --> 00:38:10,787 「仕事の話は 会社で」じゃなかった? 525 00:38:10,787 --> 00:38:13,787 これは たまたま…。 事故だな。 526 00:38:15,792 --> 00:38:17,794 いつから 北欧人じゃ なくなったのさ? 527 00:38:17,794 --> 00:38:22,794 何? 何でもない。 528 00:38:36,813 --> 00:38:39,816 (水島)《あなたが 社長になった方がいい》 529 00:38:39,816 --> 00:38:43,816 《みんなが 知っていたわ。 ずっと 優れていたって》 530 00:38:50,827 --> 00:38:54,847 (亜希子)《お待たせ》 (進)《できた!》 531 00:38:54,847 --> 00:38:57,767 (亜希子)《あら。 進ちゃん。 絵が お上手ね》 532 00:38:57,767 --> 00:39:00,770 (叔父)《すごいな。 この年で こんな絵が描けるのか》 533 00:39:00,770 --> 00:39:04,774 (女性)《進ちゃんは 絵も上手だし 運動も得意だし➡ 534 00:39:04,774 --> 00:39:06,776 何でも できるのね》 535 00:39:06,776 --> 00:39:21,791 ♬~ 536 00:39:21,791 --> 00:39:37,807 ♬~ 537 00:39:37,807 --> 00:39:41,811 《やっぱり 一番 好きなのは 『あじさい』かな》 538 00:39:41,811 --> 00:39:57,811 ♬~ 539 00:40:00,763 --> 00:40:05,768 (水島)おお! 人形町 キチハン弁当。➡ 540 00:40:05,768 --> 00:40:08,771 何ですか これ? ご存じですか? 541 00:40:08,771 --> 00:40:12,775 もちろん 知ってますよ。 有名な映画じゃないですか。 542 00:40:12,775 --> 00:40:14,777 当たんなかったですけどね。➡ 543 00:40:14,777 --> 00:40:19,782 評論家には 評判 よかったですね。 当たんなかったですけどね。 544 00:40:19,782 --> 00:40:21,784 (社員)失礼いたします。 545 00:40:21,784 --> 00:40:25,788 今度 これを リメークしようかと思って。 546 00:40:25,788 --> 00:40:27,790 (水島)何 言ってんですか? ああ。 ありがとう。➡ 547 00:40:27,790 --> 00:40:32,795 それは 駄目ですよ。 あり得ないですよ。 548 00:40:32,795 --> 00:40:34,797 さあさあ さあさあ さあさあ。 おおー。 549 00:40:34,797 --> 00:40:38,801 ホントに そうでしょうか? こういう映画が➡ 550 00:40:38,801 --> 00:40:40,803 全部 なくなってしまっても いいんですかね? 551 00:40:40,803 --> 00:40:43,806 フッ。 何 言ってるんですか? 552 00:40:43,806 --> 00:40:45,808 こないだ 言ってたじゃないですか。 553 00:40:45,808 --> 00:40:47,810 ビジネスなんですよ。 554 00:40:47,810 --> 00:40:50,813 こんな 芸術だの アートだのっていう 作品はね➡ 555 00:40:50,813 --> 00:40:53,816 他の連中に 任せれば いいんですよ。 556 00:40:53,816 --> 00:40:59,756 うーん。 うまい。 米も うまい。 うーん。 うーん。 557 00:40:59,756 --> 00:41:03,760 ですよね。 当たり前ですよ。 558 00:41:03,760 --> 00:41:06,763 そうですよ。 どうしちゃったんですか? 559 00:41:06,763 --> 00:41:09,766 もう びっくり させないでくださいよ。 560 00:41:09,766 --> 00:41:11,768 いやいや。 いつも ふざけてるから➡ 561 00:41:11,768 --> 00:41:13,770 こういうところも あるってところを➡ 562 00:41:13,770 --> 00:41:16,773 見せておかないと と思って。 フフフ。 563 00:41:16,773 --> 00:41:18,775 こんなの やるつもり ありませんよ。 564 00:41:18,775 --> 00:41:24,775 そうでしょ。 で 何しに来たんですか? 565 00:41:31,788 --> 00:41:33,790 (川越)さっさと 終わらせろよ。 566 00:41:33,790 --> 00:41:35,792 それ 終わったら この脚本の中に 入ってる 商品名とか➡ 567 00:41:35,792 --> 00:41:38,795 具体的な場所とか 全部 架空のものに 差し替えるから➡ 568 00:41:38,795 --> 00:41:40,797 全部 洗い出しといて。 はい。 569 00:41:40,797 --> 00:41:42,799 で 新たな候補 20個ぐらいずつかな? 570 00:41:42,799 --> 00:41:45,802 考えといて。 全部 実在しないの ちゃんと 確認して。 571 00:41:45,802 --> 00:41:47,804 あっ はい。 (社員)お疲れさまです。 572 00:41:47,804 --> 00:41:51,804 お疲れさま。 (一同)お疲れさまです。 573 00:42:01,751 --> 00:42:04,754 (須美花)専務。 私 ついに 決めました。➡ 574 00:42:04,754 --> 00:42:06,756 西麻布にある 焼き肉…。 あっ ごめん。 今日 駄目なんだよ。 575 00:42:06,756 --> 00:42:08,758 (須美花)えーっ。 ごめんね。 576 00:42:08,758 --> 00:42:11,761 (川越)あっ 専務。 僕 すごい 感激しました。➡ 577 00:42:11,761 --> 00:42:14,764 専務の期待に 応えられるよう 頑張ります。 578 00:42:14,764 --> 00:42:16,766 あっ そう。 ありがとう。 頑張ってね。 579 00:42:16,766 --> 00:42:18,768 (川越)お願いします。 専務の後継者として…。 580 00:42:18,768 --> 00:42:20,770 うん うん。 そうね。 ゆきちゃん。 はい。 581 00:42:20,770 --> 00:42:25,775 この後 時間あるかな? あっ。 でも 仕事があるんで…。 582 00:42:25,775 --> 00:42:28,778 ああ。 いいよ いいよ。 行ってこいよ。 583 00:42:28,778 --> 00:42:30,780 えっ!? さすが。 やるね。 584 00:42:30,780 --> 00:42:34,784 いいですか? (川越)いいよ。 行ってこい。 585 00:42:34,784 --> 00:42:39,789 あっ。 リモコン。 (一同)えっ? 嘘? リモコン!➡ 586 00:42:39,789 --> 00:42:44,794 ああ! ホントだ! マジで!? (細井)ちょっと待った! 587 00:42:44,794 --> 00:42:47,794 (一同)あっ。 えっ? 588 00:43:03,813 --> 00:43:06,816 あっ。 『あじさい』 589 00:43:06,816 --> 00:43:09,819 このパンフレット 貴重ですよね。 いいなぁ。 590 00:43:09,819 --> 00:43:14,824 ねえ? その映画 ホントに 好きなの? 591 00:43:14,824 --> 00:43:16,826 どこが 好きなの? 592 00:43:16,826 --> 00:43:19,829 うーん。 うまく 説明できないんですけど➡ 593 00:43:19,829 --> 00:43:21,831 時々 ありません? 594 00:43:21,831 --> 00:43:25,835 ある本や ある音楽や ある映画を 見た後に➡ 595 00:43:25,835 --> 00:43:31,841 なぜか 頭の中で 1週間 1カ月 そのことばかり 思い出して。 596 00:43:31,841 --> 00:43:35,845 何だか 離れなくなっちゃうような そんなことって。 597 00:43:35,845 --> 00:43:38,848 『あじさい』って そんな映画なんです。 598 00:43:38,848 --> 00:43:43,853 ふーん。 でも おかしくないか? 映画なんて しょせん…。 599 00:43:43,853 --> 00:43:49,859 [TEL](バイブレーターの音) あっ。 すいません。 600 00:43:49,859 --> 00:43:51,861 [TEL](バイブレーターの音) 社長からです。 601 00:43:51,861 --> 00:43:53,863 もしもし。 602 00:43:53,863 --> 00:43:56,799 昨日の課題 いい答えが 見つかったよ。 603 00:43:56,799 --> 00:43:58,801 10ページの伏線を 分割するんだ。 604 00:43:58,801 --> 00:44:01,804 その 一つ目を 35ページで 回収するんだよ。 605 00:44:01,804 --> 00:44:05,808 ハハッ。 それなら 中盤の展開を 変えずにいけますね。 606 00:44:05,808 --> 00:44:08,808 いいアイデアだと 思います。 607 00:44:10,813 --> 00:44:15,818 あっ。 ごめんなさい。 今 星野専務と 食事していて。 608 00:44:15,818 --> 00:44:20,818 そうか。 邪魔して すまなかったね。 じゃあ。 609 00:44:25,828 --> 00:44:28,831 何だって? 兄貴。 610 00:44:28,831 --> 00:44:31,831 課題だった部分の 解決方法が 浮かんだって。 611 00:44:33,836 --> 00:44:37,840 社長って 思い付く アイデアは すごいし➡ 612 00:44:37,840 --> 00:44:40,843 才能ある人だとは 思いますけど➡ 613 00:44:40,843 --> 00:44:42,845 集中すると 周りが 見えなくなっちゃうし➡ 614 00:44:42,845 --> 00:44:47,850 話しだすと 止まらないし 子供みたいだし。 615 00:44:47,850 --> 00:44:51,854 相手の都合なんか 全然 気にしないで 電話してくる。 616 00:44:51,854 --> 00:44:55,791 まったく。 空気が読めない人ですよね。 617 00:44:55,791 --> 00:45:00,796 それに比べて 専務は 人の気持ちも 分かるし➡ 618 00:45:00,796 --> 00:45:04,800 その場を 和ませてくれるし もう 真逆です。 619 00:45:04,800 --> 00:45:09,805 ホント 社長は 変わり者過ぎ。 620 00:45:09,805 --> 00:45:14,810 それは 褒められてるのかな? えっ? もちろん。 621 00:45:14,810 --> 00:45:18,814 何だか 褒められてる気が しないな。 622 00:45:18,814 --> 00:45:20,814 みんな そう言うんだよ。 623 00:45:23,819 --> 00:45:27,823 星野 守は 変わり者で 偏屈。 社長に向いてない。 624 00:45:27,823 --> 00:45:32,828 その分 星野 進は 明るくて 社交的。 社長に向いている。 625 00:45:32,828 --> 00:45:36,832 キネマ・エトワールは 星野 進で持っている。 626 00:45:36,832 --> 00:45:39,835 みんな そう言うんだよ。 627 00:45:39,835 --> 00:45:52,848 ♬~ 628 00:45:52,848 --> 00:45:57,787 がきのころから 親戚は みんな 口を揃えて➡ 629 00:45:57,787 --> 00:46:02,792 星野家のスターは 兄貴じゃなくて 俺だと言った。 630 00:46:02,792 --> 00:46:05,792 会社を支えているのも 俺だってね。 631 00:46:08,798 --> 00:46:12,798 けど それは違う。 632 00:46:14,804 --> 00:46:17,804 みんな 分かってないんだよ。 633 00:46:19,809 --> 00:46:25,815 会社を支えてるのは いつだって 兄貴だ。 634 00:46:25,815 --> 00:46:31,815 結局 俺は 何一つ 兄貴に かなうことなんて ないんだよ。 635 00:46:34,824 --> 00:46:37,824 親父だけは そのことに 気付いてた。 636 00:46:39,829 --> 00:46:43,833 だから 兄貴だけを かわいがって➡ 637 00:46:43,833 --> 00:46:46,833 自分の跡を継がせたんだ。 638 00:46:53,843 --> 00:46:58,781 なんてね。 信じた? 信じたでしょ? 639 00:46:58,781 --> 00:47:02,785 女を口説くときに 一番 効果的な方法 知ってる? 640 00:47:02,785 --> 00:47:04,787 意外性なのよ 意外性。 641 00:47:04,787 --> 00:47:06,789 さっきまで ふざけたことを 言ってたやつが➡ 642 00:47:06,789 --> 00:47:11,794 急に 真面目な話をするとね もう ほぼ 確実だね。 643 00:47:11,794 --> 00:47:15,794 どう? きゅんとした? あっ。 644 00:47:20,803 --> 00:47:22,805 今日は ありがとう。 645 00:47:22,805 --> 00:47:24,807 また ごちそうになっちゃって すみません。 646 00:47:24,807 --> 00:47:27,810 俺から誘ったんだから 気にしないで。 647 00:47:27,810 --> 00:47:30,810 じゃあ。 はい。 648 00:47:32,815 --> 00:47:37,815 大丈夫ですか? 何 言ってんの。 大丈夫だよ。 649 00:47:42,825 --> 00:48:02,778 ♬~ 650 00:48:02,778 --> 00:48:08,784 うーん。 うーん。 651 00:48:08,784 --> 00:48:11,787 ここのタイミングじゃ ないんだよな。 652 00:48:11,787 --> 00:48:24,800 ♬~ 653 00:48:24,800 --> 00:48:28,804 (沙織)こんなに 食べたら 太っちゃうよ。 654 00:48:28,804 --> 00:48:41,817 ♬~ 655 00:48:41,817 --> 00:48:48,824 ♬~ 656 00:48:48,824 --> 00:48:52,824 《俺は 兄貴に かなうことなんて 何一つ ないんだよ》 657 00:48:54,847 --> 00:48:57,766 《なんてね》 658 00:48:57,766 --> 00:49:11,780 ♬~ 659 00:49:11,780 --> 00:49:17,786 ♬~ 660 00:49:17,786 --> 00:49:21,786 《ごめんなさい。 今 星野専務と 食事していて》 661 00:49:26,795 --> 00:49:36,795 ♬~