1 00:00:33,168 --> 00:00:35,170 (守)現王園 玲子さんと 結婚します。 2 00:00:35,170 --> 00:00:37,172 (進)何 無理して 芝居してさ。 自己犠牲 アピールしてんだよ? 3 00:00:37,172 --> 00:00:39,174 (ゆき)社長 何か ちょっと 変ですよね?➡ 4 00:00:39,174 --> 00:00:41,176 脚本に 興味が なくなっちゃったってことですか? 5 00:00:41,176 --> 00:00:43,178 (進)『8月のボレロ』の製作を 検討してほしいと➡ 6 00:00:43,178 --> 00:00:45,180 お願いしたところ 製作しても いいという答えを 頂きました。 7 00:00:45,180 --> 00:00:47,182 (守)このままの脚本で 映画化するということは➡ 8 00:00:47,182 --> 00:00:49,184 彼女の才能を つぶす可能性が あるということです。 9 00:00:49,184 --> 00:00:52,187 (進)ゆきちゃんに 喜んで もらいたかった だけだったんだ。 10 00:00:52,187 --> 00:00:56,187 (ゆき)こんな うれしいこと してもらったの 初めてです。 11 00:01:05,200 --> 00:01:10,205 (進)あー。 ハァー。 12 00:01:10,205 --> 00:01:13,208 (守)おはよう。 (進)ああ。 おはよう。 13 00:01:13,208 --> 00:01:15,210 あれ? 兄貴 寝てないの? 14 00:01:15,210 --> 00:01:18,210 コーヒー 飲む? ああ。 15 00:01:20,215 --> 00:01:24,219 そんな 急ぎの仕事 あったっけ? 仕事したい気分なんだよ。 16 00:01:24,219 --> 00:01:26,221 そういうときって あるだろ? いや。 ない。 17 00:01:26,221 --> 00:01:28,221 ああ そう。 18 00:01:33,161 --> 00:01:39,161 ねえ 兄貴。 俺 ゆきちゃんと 正式に 付き合うことにしたよ。 19 00:01:42,170 --> 00:01:46,174 ゆきちゃんから OK もらったよ。 20 00:01:46,174 --> 00:01:49,174 そうか。 よかったな。 21 00:01:51,179 --> 00:01:53,181 ≪(ドアの開く音) ≪(玲子)おはようございます。 22 00:01:53,181 --> 00:01:55,183 おはよう。 おはようございます。 23 00:01:55,183 --> 00:01:58,186 (玲子)あら まあ。 お二人 揃って 今日は お早いですのね。 24 00:01:58,186 --> 00:02:00,188 兄貴 全然 寝てないんだって。 25 00:02:00,188 --> 00:02:03,191 まあ。 守さん。 大丈夫ですか? 全然 大丈夫ですよ。 26 00:02:03,191 --> 00:02:07,191 今 お食事のご用意 いたしますね。 すいません。 27 00:02:10,198 --> 00:02:12,200 んっ。 ありがとう。 28 00:02:12,200 --> 00:02:16,204 朝から 重いかしら テリューヌは? やだ。 テリーヌよ。 29 00:02:16,204 --> 00:02:19,207 もう。 言えてないじゃないの。 テリーヌ。 30 00:02:19,207 --> 00:02:21,209 (川越)整理整頓。 もう。 早く やれよ。 31 00:02:21,209 --> 00:02:23,211 (社員)はい。 すいません。 (社員)川越さん。➡ 32 00:02:23,211 --> 00:02:25,213 これ どうします? (川越)それは あっちの奥かな。 33 00:02:25,213 --> 00:02:28,216 (社員)これは どっちですかね? (川越)これ カッコイイね。➡ 34 00:02:28,216 --> 00:02:30,218 これ あっち。 川越君。 細井さん。 35 00:02:30,218 --> 00:02:32,153 (川越)はい。 これの原作権 取れるか➡ 36 00:02:32,153 --> 00:02:35,156 確認しといてくれますか? (細井)あっ。 はい。 37 00:02:35,156 --> 00:02:38,159 (川越)あれ? これって 最近 出た 本ですよね? 38 00:02:38,159 --> 00:02:41,162 新刊では この10冊が 映像化に向いてると 思ってね。 39 00:02:41,162 --> 00:02:43,164 (川越)ってことは 新刊 全部 読んだんですか? 40 00:02:43,164 --> 00:02:46,167 じゃあ よろしくね。 41 00:02:46,167 --> 00:02:48,169 (細井)何冊 読んでんの? 42 00:02:48,169 --> 00:02:51,172 あの人 いつ 寝てんだろう? すげえな。 43 00:02:51,172 --> 00:02:54,175 (進・ゆき)申し訳ありません。 (水島)うん? 44 00:02:54,175 --> 00:02:56,177 あのう。 こちらから 映画化の お願いをしておいて➡ 45 00:02:56,177 --> 00:02:58,179 本当に 申し訳ないんですが➡ 46 00:02:58,179 --> 00:03:02,183 脚本 直すのに もっと 時間が かかりそうで。 47 00:03:02,183 --> 00:03:05,186 前回 頂いた スケジュールでは 間に合いそうにないんですよ。 48 00:03:05,186 --> 00:03:08,189 (水島)えっ? あのう。 この 『8月のボレロ』は➡ 49 00:03:08,189 --> 00:03:12,193 完成本じゃないんですか? はい。 すみません。 50 00:03:12,193 --> 00:03:15,196 (水島)えっ? ホントに 完成本じゃないんですか? 51 00:03:15,196 --> 00:03:17,198 本当です。 (水島)いやいや いやいや。➡ 52 00:03:17,198 --> 00:03:19,200 じゅうぶん 書けてると思…。 あっ。 大丈夫です 大丈夫です。➡ 53 00:03:19,200 --> 00:03:25,206 書けてると思いますけどね。 困ったな。 54 00:03:25,206 --> 00:03:28,209 (水島)いや。 実はですね。➡ 55 00:03:28,209 --> 00:03:31,229 先日 たまたま 会う機会が ありましてね。 56 00:03:31,229 --> 00:03:33,148 はい? (水島)この脚本を 山下さんに➡ 57 00:03:33,148 --> 00:03:35,150 読んでいただいたんですよ。 山下さん? 58 00:03:35,150 --> 00:03:38,153 (水島)したら 出演を検討しても 構わないって➡ 59 00:03:38,153 --> 00:03:41,156 言ってくださったんですよ。 山下 智久さん。 60 00:03:41,156 --> 00:03:43,158 えっ? 本当ですか? 61 00:03:43,158 --> 00:03:46,161 (水島)ええ。 どうしますかね。 山下 智久さん。 62 00:03:46,161 --> 00:03:48,163 どうもこうも ありませんよ。 やっていただけるのであれば➡ 63 00:03:48,163 --> 00:03:50,165 うれしいです。 ならば こちらも➡ 64 00:03:50,165 --> 00:03:53,168 本腰 入れなきゃなって いうことですね。 65 00:03:53,168 --> 00:03:57,172 撮影の スケジュールなんですが 年内は まあ もう 無理なんで➡ 66 00:03:57,172 --> 00:03:59,174 来年 早々 撮影開始っていうことで➡ 67 00:03:59,174 --> 00:04:01,176 話を 進めてるんですけど どうですかね? 68 00:04:01,176 --> 00:04:04,179 じゃあ まだ 本を直す時間が あるってことですね? 69 00:04:04,179 --> 00:04:06,181 これ以上 この本 どこ 直すっていうんですか? 70 00:04:06,181 --> 00:04:09,184 ああ…。 まあ 色々 あるんですけど。 71 00:04:09,184 --> 00:04:11,186 あのう。 まだ 一応 ぎりぎりまで 粘りたいんですが。 72 00:04:11,186 --> 00:04:13,188 まあまあまあ。 そう おっしゃるんであれば➡ 73 00:04:13,188 --> 00:04:15,190 もちろん 構わないですけどね。 ええ。 74 00:04:15,190 --> 00:04:18,193 すみません。 うわ。 おっきい 革のかばんですね。 75 00:04:18,193 --> 00:04:20,195 わに革ですか? 76 00:04:20,195 --> 00:04:23,198 いやぁ。 よかったよ。 山下 智久さんが 来るなら➡ 77 00:04:23,198 --> 00:04:26,201 映画化 確実だよ。 日本映画も 真剣に動くし。 78 00:04:26,201 --> 00:04:29,204 よかった。 ホントに 映画になるんだ。 79 00:04:29,204 --> 00:04:31,172 おめでとう。 ありがとうございます。 80 00:04:31,172 --> 00:04:33,041 専務が お願いしてくれた おかげですよ。 81 00:04:33,041 --> 00:04:36,044 いや。 運だな。 この映画 ついてるよ。 82 00:04:36,044 --> 00:04:38,046 ゆきちゃん。 俺も 思うんだけど➡ 83 00:04:38,046 --> 00:04:41,049 水島部長の言うとおり 脚本 このままで いいんじゃないのかな。 84 00:04:41,049 --> 00:04:46,049 いや。 全然 まだまだです。 社長も そう言ってましたし。 85 00:04:48,056 --> 00:04:50,058 山下 智久さん 主演で? 彼が 候補になったので➡ 86 00:04:50,058 --> 00:04:53,061 日本映画が がぜん 本気を 出し始めましたよ。 87 00:04:53,061 --> 00:04:55,063 あっ そうだ。 仕切り直しになったので➡ 88 00:04:55,063 --> 00:04:57,065 本 直す時間は たっぷり ありますよ。 89 00:04:57,065 --> 00:05:00,068 分かりました。 では この 『8月のボレロ』は➡ 90 00:05:00,068 --> 00:05:03,071 専務の仕切りで お願いします。 分かりました。 91 00:05:03,071 --> 00:05:07,075 えっ? あのう。 社長は? 本打ちは どうなるんですか? 92 00:05:07,075 --> 00:05:09,077 映画化が 具体的になったのは 専務のおかげです。 93 00:05:09,077 --> 00:05:11,079 それに 別の企画も 動いてますから➡ 94 00:05:11,079 --> 00:05:13,081 僕は そちらを 進めなくてはいけません。 95 00:05:13,081 --> 00:05:17,085 今回 脚本の直しに関しては 専務に任せます。 いいですか? 96 00:05:17,085 --> 00:05:19,087 もちろんです。 頑張ろうね。 ゆきちゃん。 97 00:05:19,087 --> 00:05:21,089 はい。 98 00:05:21,089 --> 00:05:23,091 あのう…。 では 話は 以上です。 99 00:05:23,091 --> 00:05:25,093 じゃあ 失礼します。 100 00:05:25,093 --> 00:05:34,135 ♬~ 101 00:05:34,135 --> 00:05:39,135 ≪(ドアの開閉音) 102 00:07:49,137 --> 00:07:51,139 (川越)あっ。 春野。 ほら。 これ 整理 お願いしていい? 103 00:07:51,139 --> 00:07:54,142 あっ。 はい。 (須美花)ちょっ ちょっ…。 川越君。➡ 104 00:07:54,142 --> 00:07:56,144 ちょっと。 ねえねえ ねえねえ。 (川越)おっ? 105 00:07:56,144 --> 00:07:58,146 (須美花)何か 専務から 発表が あるんだって。➡ 106 00:07:58,146 --> 00:08:01,149 婚約発表とかじゃなきゃ いいんだけど。 107 00:08:01,149 --> 00:08:03,151 ヤベえ。 ついに きたな。 (細井)何が? 108 00:08:03,151 --> 00:08:06,154 それ 俺の プロデューサー 独り立ちの件だな。 109 00:08:06,154 --> 00:08:09,157 (須美花・細井)えっ? (川越)絶対 そうだ。 110 00:08:09,157 --> 00:08:11,159 (須美花)違うと思うよ。 みんな。 111 00:08:11,159 --> 00:08:13,161 そのままで いいから 聞いて。 そのままで いいからね。 112 00:08:13,161 --> 00:08:15,163 (川越)みんな。 そのままで いいから 聞いて。➡ 113 00:08:15,163 --> 00:08:17,165 そのままで いいから。 春野。 114 00:08:17,165 --> 00:08:19,167 あっ。 はい。 115 00:08:19,167 --> 00:08:23,171 えー。 このたび 春野ゆき 脚本 『8月のボレロ』が➡ 116 00:08:23,171 --> 00:08:27,175 日本映画と キネマ・エトワールの 共同製作 山下 智久さん 主演で➡ 117 00:08:27,175 --> 00:08:29,177 映画化されることが 濃厚になってきました。 118 00:08:29,177 --> 00:08:32,180 (一同)おお。 119 00:08:32,180 --> 00:08:35,183 そこで 脚本を書いてる 春野ですが➡ 120 00:08:35,183 --> 00:08:39,187 通常業務から外れて 脚本に 専念してもらいたいと 思います。 121 00:08:39,187 --> 00:08:41,189 以後 このプロジェクトは 僕の担当になります。 122 00:08:41,189 --> 00:08:43,191 (須美花)社長は 入らないんですか? 123 00:08:43,191 --> 00:08:46,194 はい。 入りません。 えー。 春野。 124 00:08:46,194 --> 00:08:51,194 あっ。 皆さん。 どうぞ よろしく お願いします。 125 00:08:53,134 --> 00:08:55,136 えー。 そこで 川越君。 はい。 126 00:08:55,136 --> 00:08:57,138 人手不足になって 申し訳ないけど➡ 127 00:08:57,138 --> 00:08:59,140 春野のフォロー よろしく。 (川越)えっ? 128 00:08:59,140 --> 00:09:03,144 君にしか 頼れないんだよね。 君だけが 頼りなんだよ。 川越君。 129 00:09:03,144 --> 00:09:07,148 俺だけですか? うん。 130 00:09:07,148 --> 00:09:10,151 お前ら 聞いたかよ。 みんな。 頑張ろうな! 131 00:09:10,151 --> 00:09:12,153 (一同)ああ…。 はい。 132 00:09:12,153 --> 00:09:14,155 以上。 (一同)はい。 133 00:09:14,155 --> 00:09:17,158 (川越)以上? あっ。 専務。 すいません。 あのう。 134 00:09:17,158 --> 00:09:21,162 それだけですか? 他にも あのう。 出世とか…。 135 00:09:21,162 --> 00:09:25,166 あっ。 川越君。 (川越)はい。 136 00:09:25,166 --> 00:09:28,169 帽子 取った方が いいね。 花があるよ。 137 00:09:28,169 --> 00:09:31,172 花がある。 138 00:09:31,172 --> 00:09:46,172 ♬~ 139 00:09:48,122 --> 00:09:56,130 「ハルカ 振り向きざまに 言う」 140 00:09:56,130 --> 00:10:00,134 「ハルカ 振り向きざまに 言う」 141 00:10:00,134 --> 00:10:04,138 (川越)じゃあ 次 ここと あと あっちの壁 整理すっか。 142 00:10:04,138 --> 00:10:06,140 (一同)はい。 (川越)ああ。 そういえば 俺さ➡ 143 00:10:06,140 --> 00:10:08,142 帽子 やめたんだよ。 振り向きざまでしょ…。 144 00:10:08,142 --> 00:10:10,144 ☎ (川越)よし。 やるか。 145 00:10:10,144 --> 00:10:12,146 (細井)はい。 キネマ・エトワールです。 146 00:10:12,146 --> 00:10:14,148 あっ。 いつも お世話になっております。 147 00:10:14,148 --> 00:10:16,150 今 ちょっと 書きます。 ああ。 ごめん ごめん…。 ごめんね。 148 00:10:16,150 --> 00:10:18,152 (細井)はい。 ええ。 どうぞ。 149 00:10:18,152 --> 00:10:20,154 須美花ちゃん。 コーヒー ちょうだい。 (須美花)はい。 150 00:10:20,154 --> 00:10:23,157 (細井)ハハハ…。 (川越)春野。 どう?➡ 151 00:10:23,157 --> 00:10:25,159 進んでる? これ。 順調? ああ…。 あー。 ええ。 152 00:10:25,159 --> 00:10:27,161 そういえばさ 俺さ 帽子 やめたんだよ。 153 00:10:27,161 --> 00:10:29,163 ああ。 凝ってんね。 154 00:10:29,163 --> 00:10:31,165 あのう。 すごい 気持ちいいんですけど➡ 155 00:10:31,165 --> 00:10:34,168 今は 集中したいんで。 ありがとうございます。 156 00:10:34,168 --> 00:10:36,170 あっ そう? はい。 157 00:10:36,170 --> 00:10:38,172 じゃあ 何か 凝ってるとき呼んでよ。 はい。 158 00:10:38,172 --> 00:10:40,174 俺 マッサージ 来るから。 分かりました。 159 00:10:40,174 --> 00:10:42,176 あと 俺 帽子 やめた。 ですよね。 160 00:10:42,176 --> 00:10:44,178 (須美花)春野さん。 コーヒー どうぞ。 ああ。 ありがとうございます。 161 00:10:44,178 --> 00:10:49,117 そこに 置いといてください。 そこ? 162 00:10:49,117 --> 00:10:51,119 ああ! すみません。 ありがとうございます。 163 00:10:51,119 --> 00:10:55,123 (須美花)ああ…。 ありがとうございます。 164 00:10:55,123 --> 00:10:58,126 フゥー。 ゆきちゃん どう? 進んでる? 165 00:10:58,126 --> 00:11:00,128 ああ…。 166 00:11:00,128 --> 00:11:02,130 専務。 うん? 167 00:11:02,130 --> 00:11:04,132 あのう。 場所って 変えても いいですか? 168 00:11:04,132 --> 00:11:06,134 場所? はい。 169 00:11:06,134 --> 00:11:13,141 (話し声) 170 00:11:13,141 --> 00:11:16,144 今 どこ 直してんの? ああ。 ハチのところです。 171 00:11:16,144 --> 00:11:19,147 ふーん。 172 00:11:19,147 --> 00:11:21,149 (女性)あっ。 すいません。 173 00:11:21,149 --> 00:11:23,151 大丈夫です。 大丈夫です。 大丈夫です。 174 00:11:23,151 --> 00:11:26,151 (女性)こら。 ヒナ! 静かにしなさい。 175 00:11:31,159 --> 00:11:35,163 どっか 移ろっか? うち 来る? あっ。 駄目だ。 176 00:11:35,163 --> 00:11:38,166 図書館とか? 受験勉強みたいになっちゃうけど。 177 00:11:38,166 --> 00:11:42,170 でも 私語 厳禁ですよね? そっか…。 178 00:11:42,170 --> 00:11:44,172 あっ。 (女性)あっ。 もう。➡ 179 00:11:44,172 --> 00:11:46,174 二度も すいません。 いえいえ。 180 00:11:46,174 --> 00:11:48,109 大丈夫です。 大丈夫です。 元気ですね。 181 00:11:48,109 --> 00:11:51,112 (女性)こら! いいかげんにしなさい。 182 00:11:51,112 --> 00:11:53,114 ああ…。 183 00:11:53,114 --> 00:11:56,114 ちょっと 待っててください。 うん。 184 00:11:59,120 --> 00:12:02,123 どうぞ。 あっ。 座っちゃっても いいかな。 185 00:12:02,123 --> 00:12:06,123 はい。 じゃあ やろうか。 186 00:12:08,129 --> 00:12:11,132 専務も 水島さんと同じように➡ 187 00:12:11,132 --> 00:12:13,134 ホントに これで 決定稿にしていいと 思いますか? 188 00:12:13,134 --> 00:12:15,136 いやいやいや。 そんなこと ないよ。 189 00:12:15,136 --> 00:12:17,138 ゆきちゃんの気持ちも 分かるしね。 190 00:12:17,138 --> 00:12:22,143 うん。 じゃあ よくするとしたら どこが 一番のポイントですかね? 191 00:12:22,143 --> 00:12:26,147 ポイント? うん。 そうだね。 192 00:12:26,147 --> 00:12:31,152 まあ ポイントだらけといえば ポイントだらけだし。 193 00:12:31,152 --> 00:12:34,155 うーん。 例えばさ…。 例えば? 194 00:12:34,155 --> 00:12:39,160 うん。 例えば…。 あっ。 ハチがさ➡ 195 00:12:39,160 --> 00:12:41,162 中盤で 死にそうなところ あるじゃん。 196 00:12:41,162 --> 00:12:45,166 あれはさ もっと こう 普通の人間だったら➡ 197 00:12:45,166 --> 00:12:48,102 恐怖を感じても いいと思うんだよね。 198 00:12:48,102 --> 00:12:52,106 そのう。 ハチのさ こう…。 あのう。 専務。 199 00:12:52,106 --> 00:12:55,106 ハチは 金魚です。 200 00:12:57,111 --> 00:13:00,114 冗談だよ。 201 00:13:00,114 --> 00:13:02,116 じゃあ。 うん? 202 00:13:02,116 --> 00:13:05,119 このシーンは どうですか? 203 00:13:05,119 --> 00:13:08,119 48? 48。 204 00:13:13,127 --> 00:13:15,129 いやいや いやいや。 さすが ゆきちゃん。 205 00:13:15,129 --> 00:13:19,133 やっぱり 直した後の方が いいよね。 うん。 206 00:13:19,133 --> 00:13:21,135 専務。 うん? 207 00:13:21,135 --> 00:13:26,135 それは 直す前のものです。 直したのは こっちです。 208 00:13:32,146 --> 00:13:34,146 (せきばらい) 209 00:13:43,157 --> 00:13:45,159 ≪(ノック) どうぞ。 210 00:13:45,159 --> 00:13:47,178 (須美花)失礼します。➡ 211 00:13:47,178 --> 00:13:50,097 『ささやかな暴言』 準備稿 上がりました。 212 00:13:50,097 --> 00:13:54,101 うん。 ありがとう。 じゃあ いつものように➡ 213 00:13:54,101 --> 00:13:56,103 ナンバリングして スタッフに 渡しといてください。 214 00:13:56,103 --> 00:13:58,103 はい。 215 00:14:04,111 --> 00:14:07,114 社長。 216 00:14:07,114 --> 00:14:09,116 大丈夫ですか? 217 00:14:09,116 --> 00:14:11,118 何がですか? 全然 大丈夫ですが。 218 00:14:11,118 --> 00:14:13,118 ああ…。 219 00:14:18,125 --> 00:14:20,125 これは どうですか? 220 00:14:25,132 --> 00:14:32,139 うーん。 あんまり…。 221 00:14:32,139 --> 00:14:37,144 面白くない気がする。 面白くないですよね。 222 00:14:37,144 --> 00:14:39,146 ≪(ドアの開く音) ≪(沙織)ただいま。 223 00:14:39,146 --> 00:14:43,150 あっ。 おかえり。 すいません。 224 00:14:43,150 --> 00:14:45,152 (沙織)今 入っても 大丈夫? 駄目だったら➡ 225 00:14:45,152 --> 00:14:48,089 喫茶店でも 行ってるから。 えっ? ううん。 大丈夫。 226 00:14:48,089 --> 00:14:50,091 入って 入って。 (沙織)うん。➡ 227 00:14:50,091 --> 00:14:55,096 あっ。 お邪魔でした? いえ。 今日は もう これで。 228 00:14:55,096 --> 00:14:58,099 (沙織)あっ…。 ゆきちゃん。 229 00:14:58,099 --> 00:15:00,101 はい。 また あしたね。 230 00:15:00,101 --> 00:15:02,103 お疲れさまでした。 (沙織)お疲れさまでした。 231 00:15:02,103 --> 00:15:04,105 お邪魔しました。 (沙織)また いらしてくださいね。 232 00:15:04,105 --> 00:15:06,107 頑張ってね。 ありがとうございました。 233 00:15:06,107 --> 00:15:08,109 あんまり 無理しないように。 はい。 じゃあ お気を付けて。 234 00:15:08,109 --> 00:15:10,109 お邪魔しました。 (沙織)はい。 235 00:15:12,113 --> 00:15:14,115 (沙織)ちょっと ちょっと ちょっと。 どこまで いったの? 236 00:15:14,115 --> 00:15:16,117 (沙織)何しちゃったの? えっ? 237 00:15:16,117 --> 00:15:18,119 待った 待った 待った。 238 00:15:18,119 --> 00:15:20,121 想像してるようなことは 何にも ないからね。 239 00:15:20,121 --> 00:15:24,125 ないの? ないよ。 仕事してただけ。 240 00:15:24,125 --> 00:15:28,129 キスくらいは あったでしょ? いや。 キスも ないよ。 241 00:15:28,129 --> 00:15:32,133 一日 ずっと 一緒にいて? あんた 幾つよ? 242 00:15:32,133 --> 00:15:34,135 ってか あんたたち セットで 幾つよ? 243 00:15:34,135 --> 00:15:38,139 今どき 小学生ですら もうちょっと やってるわ。 244 00:15:38,139 --> 00:15:40,139 ごめん。 245 00:15:42,143 --> 00:15:46,147 うん。 今日の ビーフシチューも とっても おいしいです。 246 00:15:46,147 --> 00:15:49,083 そちらも 現王園家 秘伝の ビーフシチューですのよ。 247 00:15:49,083 --> 00:15:51,085 ≪(ドアの開く音) ≪ただいま。 248 00:15:51,085 --> 00:15:53,087 あっ。 おかえりなさい。 おかえり。 249 00:15:53,087 --> 00:15:55,089 お風呂になさいますか? お食事になさいますか? 250 00:15:55,089 --> 00:15:57,091 ああ。 そうだ。 今日 何も食べてないや。 251 00:15:57,091 --> 00:16:00,094 まあ びっくり。 では お食事ですね。 252 00:16:00,094 --> 00:16:03,097 進。 玲子さん特製の ビーフシチューだ。 253 00:16:03,097 --> 00:16:05,099 格別だぞ。 ふーん。 254 00:16:05,099 --> 00:16:07,101 おばあちゃまから お母さまに 伝わって➡ 255 00:16:07,101 --> 00:16:10,104 私で 三代目のレシピですのよ。 へえー。 江戸時代の食べ物? 256 00:16:10,104 --> 00:16:13,107 フフッ。 進は 面白いな。 257 00:16:13,107 --> 00:16:15,109 今 お持ちしますからね。 あー。 腹 減った。 258 00:16:15,109 --> 00:16:19,113 しばし ご歓談を。 フフフ。 おー。 うまそう。 259 00:16:19,113 --> 00:16:24,118 はーい。 どうぞ。 ありがとうございます。 260 00:16:24,118 --> 00:16:26,118 はい。 いただきます。 261 00:16:30,124 --> 00:16:33,127 うまっ。 すげえ おいしい。 そうですか? 262 00:16:33,127 --> 00:16:35,129 いい奥さんになりますよ。 263 00:16:35,129 --> 00:16:37,131 やだ。 進さんったら。 あっ…。 264 00:16:37,131 --> 00:16:40,134 急に そんなこと おっしゃるから 私 もう 胸が ドキドキ…。 265 00:16:40,134 --> 00:16:43,137 あっ。 お代わりございますからね。 ありがとうございます。 266 00:16:43,137 --> 00:16:46,140 ごちそうさまでした。 じゃあ 僕は そろそろ 戻ります。 267 00:16:46,140 --> 00:16:48,075 どこ行くの? 会社に 戻るんだよ。 268 00:16:48,075 --> 00:16:50,077 夕食 食べに 帰ってきただけだから。 269 00:16:50,077 --> 00:16:54,081 また 残業ですって。 無理なさらないでくださいね。 270 00:16:54,081 --> 00:16:56,083 じゃあ いってきます。 いってらっしゃい。 271 00:16:56,083 --> 00:16:58,085 やだ。 かばん。 もう 守さんったら➡ 272 00:16:58,085 --> 00:17:02,089 何しに 会社 行くのかしら。 もう。 フフフ。 273 00:17:02,089 --> 00:17:05,092 進。 進さん。 274 00:17:05,092 --> 00:17:08,095 はい。 275 00:17:08,095 --> 00:17:10,095 ちょっと。 うん? 276 00:17:12,099 --> 00:17:14,101 脚本 どう? うまくいってる? 277 00:17:14,101 --> 00:17:16,103 ああ。 もちろん。 全然 問題ない。 安心して。 278 00:17:16,103 --> 00:17:18,103 そうか。 じゃあ よかった。 うん。 279 00:17:21,108 --> 00:17:25,112 えっ? 週末までにですか? そうなんですよ。 280 00:17:25,112 --> 00:17:28,115 先日 読んでいただいた脚本は 完成本じゃない。 281 00:17:28,115 --> 00:17:30,117 まだまだ この先 ちょっとずつ➡ 282 00:17:30,117 --> 00:17:34,121 直していきますよって 当人に 伝えたら➡ 283 00:17:34,121 --> 00:17:36,123 どういう方向性で 直すのか➡ 284 00:17:36,123 --> 00:17:39,126 本人が 早めに読みたいって 言ってるんですよ。 285 00:17:39,126 --> 00:17:41,128 うーん。 286 00:17:41,128 --> 00:17:43,130 週末って あと 2日ですよね? うん。 287 00:17:43,130 --> 00:17:47,134 方向性 示すだけでいいんだ。 決定稿じゃないから。 288 00:17:47,134 --> 00:17:51,138 分かりました。 でも 間に合うかな? 289 00:17:51,138 --> 00:17:53,140 間に合わせようよ。 大丈夫だよ。 今 どこまで やってる? 290 00:17:53,140 --> 00:17:56,143 あっ。 今は ちょうど ラストシーンです。 291 00:17:56,143 --> 00:17:59,146 あっ。 専務。 ラストシーンについて どう思います? 292 00:17:59,146 --> 00:18:02,149 そこは 社長も 気にしていたところなんですけど。 293 00:18:02,149 --> 00:18:06,149 ラストシーンの クライマックスに 何か 別のアイデアがないかって。 294 00:18:08,155 --> 00:18:13,155 ゆきちゃんは どう思うの? 私も そう思ってるんですけど。 295 00:18:20,167 --> 00:18:28,175 (須美花)何か 増えてない? (川越)増えてる。 よし。➡ 296 00:18:28,175 --> 00:18:30,177 はい。 (社員)あっ。 はい。 297 00:18:30,177 --> 00:18:33,180 (川越)ほら これ。 分けるぞ。 はい。 298 00:18:33,180 --> 00:18:35,182 川越君。 (川越)はい。 299 00:18:35,182 --> 00:18:37,184 これも 登場人物表 作って➡ 300 00:18:37,184 --> 00:18:39,186 あらすじも 書いてもらえるかな? 章ごとに➡ 301 00:18:39,186 --> 00:18:41,188 簡単に まとめてもらえると いいんだけど。 302 00:18:41,188 --> 00:18:44,191 (川越)はい。 303 00:18:44,191 --> 00:18:46,193 (細井)全然 終わんないね。 304 00:18:46,193 --> 00:18:48,128 (川越)俺らが 全員で 処理すること➡ 305 00:18:48,128 --> 00:18:53,133 社長一人で やってんだもんな。 よく 倒れないよな。 306 00:18:53,133 --> 00:18:56,133 やるか。 307 00:18:58,138 --> 00:19:02,142 (川越)じゃあ これ…。 おい。 おい!➡ 308 00:19:02,142 --> 00:19:04,144 何だよ おい。 309 00:19:04,144 --> 00:19:06,146 (須美花)お疲れさまです。 (一同)お疲れさまです。 310 00:19:06,146 --> 00:19:10,150 (須美花)オーナー。 すいません。 専務 まだ 外出中なんですけど。 311 00:19:10,150 --> 00:19:13,153 (亜希子)あっ。 今日は 社長に 会いに来たんです。 312 00:19:13,153 --> 00:19:15,155 社長に。 313 00:19:15,155 --> 00:19:18,155 どうしたんですか? 亜希子叔母さん。 どうぞ。 314 00:19:22,162 --> 00:19:26,166 (亜希子)守。 玲子さんから 伺ったんですけれど➡ 315 00:19:26,166 --> 00:19:30,170 あなた 毎日毎日 残業なんですって? 316 00:19:30,170 --> 00:19:34,174 ええ。 仕事が 立て込んでいるもので。 317 00:19:34,174 --> 00:19:40,180 (亜希子)あなた 体 大丈夫? この前 伺ったとき 疲れ果てて➡ 318 00:19:40,180 --> 00:19:42,182 ソファで 眠ってらっしゃいましたよ。 319 00:19:42,182 --> 00:19:44,184 全然 問題ありません。 320 00:19:44,184 --> 00:19:47,204 若返ったみたいに 疲れないんですよ。 321 00:19:47,204 --> 00:19:52,126 (亜希子)で 玲子さんとは どう? 順調です。 322 00:19:52,126 --> 00:19:55,129 玲子さんが作ってくれる 料理は 最高ですし➡ 323 00:19:55,129 --> 00:19:59,133 毎日 楽しく過ごしてますよ。 324 00:19:59,133 --> 00:20:02,136 本当に 大丈夫なのね? 325 00:20:02,136 --> 00:20:07,141 ええ。 話は それだけですか? ええ。 それだけよ。 326 00:20:07,141 --> 00:20:10,141 分かりました。 僕は 仕事に戻ります。 327 00:20:19,153 --> 00:20:22,156 どうですか? 328 00:20:22,156 --> 00:20:25,159 うん。 これも ありといえば ありなんだけど…。 329 00:20:25,159 --> 00:20:29,163 84シーンなんだけど 何となくなんだけど➡ 330 00:20:29,163 --> 00:20:32,166 3行ぐらい 増やせるかな? 3行ぐらい? 331 00:20:32,166 --> 00:20:34,166 どうですか? うん。 332 00:20:37,171 --> 00:20:44,178 うーん。 主人公がさ…。 主人公ですか? 333 00:20:44,178 --> 00:20:48,115 もうちょっと 明るい感じの方が いいんだよね。 334 00:20:48,115 --> 00:20:51,118 えっ? でも 前に 専務➡ 335 00:20:51,118 --> 00:20:53,120 暗い感じが いいって 言ってましたよね? 336 00:20:53,120 --> 00:20:56,123 それじゃ 二重人格みたいに なっちゃいませんか? 337 00:20:56,123 --> 00:21:01,123 いやいや。 ほら。 人間ってさ 何か 複雑じゃん? こう 何か。 338 00:21:03,130 --> 00:21:06,133 うん。 はい。 339 00:21:06,133 --> 00:21:10,137 ハァー。 すいません。 340 00:21:10,137 --> 00:21:15,142 私 どうしていいか 分からないんですけど。 341 00:21:15,142 --> 00:21:28,142 ♬~ 342 00:23:02,149 --> 00:23:04,151 (川越)お疲れ。 (一同)お疲れさまです。 343 00:23:04,151 --> 00:23:06,153 (川越)これ 買ってきたから食べて。 (社員)マジですか? 何 何? 344 00:23:06,153 --> 00:23:08,155 (社員)おにぎりだ。 みんな おにぎり おにぎり。➡ 345 00:23:08,155 --> 00:23:10,155 みんな おにぎりだよ。 (細井)持ってきて。 346 00:23:12,159 --> 00:23:15,162 これ よろしく。 俺 行っちゃうね。 347 00:23:15,162 --> 00:23:17,164 (川越)あっ。 今日 どちらですか? 348 00:23:17,164 --> 00:23:19,166 ハァー。 本打ち。 349 00:23:19,166 --> 00:23:22,166 (須美花)いってらっしゃい。 いってきます。 350 00:23:25,172 --> 00:23:30,177 (川越)ハァー。 こういう仕事はな 春野が 向いてんだけどな。 351 00:23:30,177 --> 00:23:33,180 あー。 もう 圧倒的に 人手が 足んねえよ。 352 00:23:33,180 --> 00:23:36,183 (細井)今日で 3日目だっけ? (須美花)4日目。 353 00:23:36,183 --> 00:23:40,187 仕事中に 専務とデート。 楽しそうで いいわね。 354 00:23:40,187 --> 00:23:42,189 (川越)そうかな? 何か 専務ね➡ 355 00:23:42,189 --> 00:23:46,193 楽しそうなとこに 行くっていう 感じじゃなかったけどね。 356 00:23:46,193 --> 00:23:48,195 (一同)川越さん! あざーっす! 357 00:23:48,195 --> 00:23:51,198 (川越)ああ いいよ。 早く 食って 食って。 358 00:23:51,198 --> 00:23:53,200 すいません。 これ。 (須美花)えっ。 ちょっ。 359 00:23:53,200 --> 00:23:55,200 よろしく お願いします。 あっ。 360 00:24:01,141 --> 00:24:03,141 (須美花)ちょっと。 ちょっと。 361 00:24:05,145 --> 00:24:07,147 どうですか? 362 00:24:07,147 --> 00:24:11,147 うーん。 363 00:24:14,154 --> 00:24:18,158 そろそろさ。 そろそろ? 364 00:24:18,158 --> 00:24:22,162 いや。 あしたの午前中には➡ 365 00:24:22,162 --> 00:24:25,165 山下さん側には 持ってかなきゃ いけないんだろ? 366 00:24:25,165 --> 00:24:29,169 ええ。 それは 分かってます。 367 00:24:29,169 --> 00:24:35,175 だから そろそろ まとめに 入んないとさ。 368 00:24:35,175 --> 00:24:37,177 じゃあ 中途半端なものでも➡ 369 00:24:37,177 --> 00:24:39,179 とにかく 出しときゃいいって そういうことですか? 370 00:24:39,179 --> 00:24:41,181 いや。 そういうわけじゃ ないけどさ。 371 00:24:41,181 --> 00:24:43,183 これは 仕事だから 締め切りは 守らないと。 372 00:24:43,183 --> 00:24:45,185 それは 分かってます。 373 00:24:45,185 --> 00:24:48,188 でも もっと 駄目なら駄目で どういうとこが 駄目なのか➡ 374 00:24:48,188 --> 00:24:50,190 言ってください。 もう いらいら すんなよ。 375 00:24:50,190 --> 00:24:52,192 そうじゃなきゃ 直せませんよ。 376 00:24:52,192 --> 00:24:54,194 もう 何がよくて 何が悪いんだか 分かんないんです。 377 00:24:54,194 --> 00:24:57,197 社長は どういう理由で 駄目なのか いつも 明確に…。 378 00:24:57,197 --> 00:24:59,197 俺は 社長じゃないし。 379 00:25:05,138 --> 00:25:07,138 すみません。 ごめん。 380 00:25:11,144 --> 00:25:13,146 今日は 帰ろう。 381 00:25:13,146 --> 00:25:18,151 あのう。 ホントに すみませんでした。 382 00:25:18,151 --> 00:25:23,156 とにかく 締め切りは あしただから。 383 00:25:23,156 --> 00:25:25,156 それじゃ また あした。 384 00:25:27,160 --> 00:25:32,160 ≪(ドアの開閉音) 385 00:25:34,167 --> 00:25:36,167 ハァー。 386 00:25:39,172 --> 00:25:41,174 いかん いかん。 387 00:25:41,174 --> 00:25:44,177 ≪(沙織)ただいま。 ねえねえ ねえねえ…。 388 00:25:44,177 --> 00:25:47,180 専務 帰っちゃったよ。 何で? 今日 早くない? 389 00:25:47,180 --> 00:25:50,180 せっかく 一緒に 鍋 しようと思ったのに。 390 00:25:54,187 --> 00:25:56,187 何か あった? 391 00:25:59,192 --> 00:26:05,132 恋愛と仕事が 一緒の関係って 最悪なのかも。 392 00:26:05,132 --> 00:26:07,132 えっ? 393 00:26:09,136 --> 00:26:14,141 この世にさ 恋愛のパートナーとしても➡ 394 00:26:14,141 --> 00:26:17,144 仕事のパートナーとしても うまくいってる カップルって➡ 395 00:26:17,144 --> 00:26:20,147 いるんだろうか? 396 00:26:20,147 --> 00:26:22,149 あっ ほら。 例の変人社長とは➡ 397 00:26:22,149 --> 00:26:25,152 うまくいってたんでしょ? そのパートナーって いうのがさ。 398 00:26:25,152 --> 00:26:28,155 えっ? 何 言ってんの? 399 00:26:28,155 --> 00:26:32,159 だって 社長とは 恋愛 ゼロだよ。 ゼロ。 400 00:26:32,159 --> 00:26:35,162 だから 比べらんないよ。 401 00:26:35,162 --> 00:26:39,166 それに うまくいってるって いうかさ➡ 402 00:26:39,166 --> 00:26:42,169 ケンカばっかりでさ。 403 00:26:42,169 --> 00:26:50,169 あー。 でも 今の本打ちよりは ずっと 前に 進んでたのかな。 404 00:26:53,180 --> 00:26:56,183 よし。 じゃあ 今から 鍋 作るから。 405 00:26:56,183 --> 00:26:59,186 おいしい鍋だよーん。 406 00:26:59,186 --> 00:27:01,121 ありがとう。 407 00:27:01,121 --> 00:27:04,124 ごめんね。 いいよ。 408 00:27:04,124 --> 00:27:16,136 ♬~ 409 00:27:16,136 --> 00:27:28,148 ♬~ 410 00:27:28,148 --> 00:27:31,151 《「前略」》 411 00:27:31,151 --> 00:27:34,151 《「今日は ご相談があって メールしています」》 412 00:27:36,156 --> 00:27:38,158 《「毎日 本打ちをしていますが➡ 413 00:27:38,158 --> 00:27:42,162 このままですと 納得のいかない脚本を➡ 414 00:27:42,162 --> 00:27:45,165 山下さんに 渡すことに なってしまいそうです」》 415 00:27:45,165 --> 00:28:05,165 ♬~ 416 00:28:10,123 --> 00:28:12,125 (水島)ぜひ 持ってきて…。 あっ。 来られたみたいだ。➡ 417 00:28:12,125 --> 00:28:14,127 来られたみたいです。 いいですか? 418 00:28:14,127 --> 00:28:16,129 (一同)おはようございます。 (水島)どうぞ こちらに。➡ 419 00:28:16,129 --> 00:28:18,131 どうぞ こちらに お座りください。 420 00:28:18,131 --> 00:28:21,134 じゃあ ゆきちゃん。 あっ。 はい。 421 00:28:21,134 --> 00:28:24,137 (水島)それでは ご紹介いたしましょうかね。➡ 422 00:28:24,137 --> 00:28:27,140 えー。 こちらは 脚本家の…。 春野です。 423 00:28:27,140 --> 00:28:29,142 (水島)ゆきさんです。 春野ゆきさんです。➡ 424 00:28:29,142 --> 00:28:32,145 で こちらは プロデューサーの…。 星野です。 お願いします。 425 00:28:32,145 --> 00:28:36,149 (水島)はい。 で こちらは もう ご存じかもしれませんが➡ 426 00:28:36,149 --> 00:28:42,155 今回の映画に 出演していただける かもしれない 山下 智久さんです。 427 00:28:42,155 --> 00:28:44,157 (山下)初めまして。 山下です。 お願いします。 428 00:28:44,157 --> 00:28:46,159 (山下)お願いします。 よろしく お願いします。 429 00:28:46,159 --> 00:28:48,161 (水島)じゃあ どうぞ お座りください。➡ 430 00:28:48,161 --> 00:28:52,165 いやぁ。 どうですか? 直した脚本 読んでいただいて。 431 00:28:52,165 --> 00:28:54,167 (山下)あのう。 正直に言っても いいですか? 432 00:28:54,167 --> 00:28:56,169 もう。 どうぞ どうぞ。 433 00:28:56,169 --> 00:28:59,172 ぴゃーっと 言ってください。 ぴゃーっと。 ええ。 434 00:28:59,172 --> 00:29:03,172 (山下)僕は 前回の本の方が 好きです。 435 00:29:06,112 --> 00:29:08,114 あっ。 そりゃ あのう。 436 00:29:08,114 --> 00:29:10,114 出演していただけないって ことですか? 437 00:29:12,118 --> 00:29:15,121 春野さん。 すいませんでした。➡ 438 00:29:15,121 --> 00:29:19,125 僕が 途中でもいいから とにかく 見せてほしいって 言ったのが➡ 439 00:29:19,125 --> 00:29:23,129 いけなかったんです。 変に せかしちゃいましたよね? 440 00:29:23,129 --> 00:29:25,131 あっ。 いえ。 441 00:29:25,131 --> 00:29:30,136 (山下)春野さんの 納得いくまで 直してください。➡ 442 00:29:30,136 --> 00:29:34,140 僕は 春野さんが 面白いと思ったものが➡ 443 00:29:34,140 --> 00:29:36,142 大丈夫だって 信じてますし。➡ 444 00:29:36,142 --> 00:29:40,142 前回の稿は ホントに 面白かったし。 445 00:29:42,148 --> 00:29:45,151 ただ この本の中には➡ 446 00:29:45,151 --> 00:29:50,151 もっともっと 面白くなる可能性が まだ 残ってると思うんです。 447 00:29:54,160 --> 00:29:58,164 じっくり 焦らず 直してください。 448 00:29:58,164 --> 00:30:01,101 この本のためなら スケジュール 空けときますから。 449 00:30:01,101 --> 00:30:05,105 (水島)いやぁ。 よかったですね。 星野専務。 450 00:30:05,105 --> 00:30:07,107 ええ。 ありがとうございます。 水島部長。 451 00:30:07,107 --> 00:30:11,107 (水島)びっくりしましたよ。 ハハハ。 452 00:30:16,116 --> 00:30:20,120 よし。 じゃあ 帰って 早速 打ち合わせしよう。 453 00:30:20,120 --> 00:30:23,123 場所 どうする? 会社がいい? それとも ゆきちゃんち? 454 00:30:23,123 --> 00:30:25,125 あっ。 ご飯 まだだったよな。 455 00:30:25,125 --> 00:30:28,125 打ち合わせの前にする? 後にする? 456 00:30:32,132 --> 00:30:37,137 すみません。 このまま 本打ちを続けていても➡ 457 00:30:37,137 --> 00:30:40,137 いい方向に いくとは 思えないんです。 458 00:30:43,143 --> 00:30:46,146 ちょっと 一人で 考えたいんです。 459 00:30:46,146 --> 00:30:49,149 いいですか? 今日は。 460 00:30:49,149 --> 00:30:54,149 うん。 そうだね。 分かった。 461 00:30:56,156 --> 00:31:00,156 お疲れさまでした。 お疲れさま。 462 00:31:05,098 --> 00:31:16,109 ♬~ 463 00:31:16,109 --> 00:31:20,113 「改めて 社長に 助けて頂いていた事が➡ 464 00:31:20,113 --> 00:31:23,116 どれだけ 大切だったか 身にしみています」 465 00:31:23,116 --> 00:31:27,120 「喧嘩ばかり していたようにも 思いますが 今 思うと➡ 466 00:31:27,120 --> 00:31:32,125 社長との 本打ちの時間は 充実していて 楽しかったです」 467 00:31:32,125 --> 00:31:37,130 「どうか もう一度 一緒に 本打ちをさせてください」 468 00:31:37,130 --> 00:31:48,141 ♬~ 469 00:31:48,141 --> 00:31:51,141 ≪(ドアの開く音) ≪ただいま。 470 00:31:56,149 --> 00:31:59,152 どうしたんですか? 春野さんとの 打ち合わせは。 471 00:31:59,152 --> 00:32:01,087 いや。 あまりにも うまくいったんでね➡ 472 00:32:01,087 --> 00:32:04,090 今日は お休みです。 っていうかさ➡ 473 00:32:04,090 --> 00:32:06,092 兄貴 大丈夫なの? 全然 寝てないみたいだけど。 474 00:32:06,092 --> 00:32:10,096 全然 大丈夫だよ。 そう。 475 00:32:10,096 --> 00:32:12,096 フゥー。 476 00:32:15,101 --> 00:32:19,105 ごめん。 嘘ついた。 実は 全然 うまくいってないんだ。 477 00:32:19,105 --> 00:32:24,105 今日も 俺は いらないって 言われた。 一人で考えたいって。 478 00:32:26,112 --> 00:32:30,116 正直 分かんなくなっちゃってさ。 479 00:32:30,116 --> 00:32:32,118 そりゃ 兄貴はいいよ。 480 00:32:32,118 --> 00:32:34,118 もともと クリエーティブな才能が あるんだから。 481 00:32:36,122 --> 00:32:38,124 ハァ。 482 00:32:38,124 --> 00:32:43,129 ゆきちゃんもさ 兄貴に 頼りたいんじゃないのかな? 483 00:32:43,129 --> 00:32:45,131 でも しょうがないんだよ。 484 00:32:45,131 --> 00:32:48,131 どう直していいか 分かんないんだからさ。 485 00:32:53,139 --> 00:32:56,139 進。 うん? 486 00:32:58,144 --> 00:33:02,144 作品にとって 一番 大切なものは 何か分かるか? 487 00:33:04,150 --> 00:33:08,154 それは その作品を作った人間が その作品を好きか どうかだよな? 488 00:33:08,154 --> 00:33:10,156 うん。 じゃあ 今回➡ 489 00:33:10,156 --> 00:33:13,159 この作品を 一番 好きなのは 誰だ? 490 00:33:13,159 --> 00:33:16,162 それは ゆきちゃんじゃない? 自分のオリジナル作品なんだから。 491 00:33:16,162 --> 00:33:19,165 じゃあ 彼女にとって 一番いい環境を 整えるのが➡ 492 00:33:19,165 --> 00:33:22,168 お前の仕事だよな? 環境。 493 00:33:22,168 --> 00:33:24,170 環境って どんな? 494 00:33:24,170 --> 00:33:28,174 プロデューサーが 100人いれば 100とおりの やり方があるんだ。 495 00:33:28,174 --> 00:33:31,177 ここまで悩みながら 一生懸命 やってきたんだろ? 496 00:33:31,177 --> 00:33:35,181 お前は お前の 一番 やりやすい やり方で➡ 497 00:33:35,181 --> 00:33:38,181 彼女にとっての環境を つくってやれば いいんだよ。 498 00:33:49,195 --> 00:33:51,195 まっ ありがと。 499 00:33:54,200 --> 00:33:58,200 ≪ちょっと いってきます。 ≪(社員たち)いってらっしゃい。 500 00:34:02,142 --> 00:34:05,142 環境づくりか。 501 00:34:11,151 --> 00:34:15,151 (男性)それも。 あっ。 502 00:34:22,162 --> 00:34:33,173 [TEL] 503 00:34:33,173 --> 00:34:36,176 もしもし。 [TEL]もしもし?➡ 504 00:34:36,176 --> 00:34:39,179 すぐ来て。 えっと。 三丁目の公園にいるから。 早くね。 505 00:34:39,179 --> 00:34:42,179 えっ!? ちょっと。 [TEL](不通音) 506 00:34:47,187 --> 00:34:50,187 ゆきちゃん。 早く 早く。 冷めちゃうから。 507 00:34:52,192 --> 00:34:55,192 何ですか? 座って。 508 00:34:57,197 --> 00:35:01,134 知ってる? 銀座の 柊屋っていう おでん屋。 509 00:35:01,134 --> 00:35:03,136 いえ。 510 00:35:03,136 --> 00:35:06,139 親父の代からさ ひいきに してる店でさ。 511 00:35:06,139 --> 00:35:09,142 だまされたと思って 食べてみてよ。 うまいから。 512 00:35:09,142 --> 00:35:14,147 これ 食べたら 絶対 仕事 はかどるから。 はい。 513 00:35:14,147 --> 00:35:17,150 あのう。 食べて。 514 00:35:17,150 --> 00:35:19,150 はい。 515 00:35:25,158 --> 00:35:29,162 うん。 おいしい。 でしょ。 516 00:35:29,162 --> 00:35:33,166 前に 言われたことが あるんだ。 517 00:35:33,166 --> 00:35:35,168 その作品のことを 好きな人のために➡ 518 00:35:35,168 --> 00:35:40,173 環境づくりをしてあげるのが プロデューサーである 俺の仕事だって。 519 00:35:40,173 --> 00:35:45,178 だけど 環境づくりって言われても 分かんないじゃん。 520 00:35:45,178 --> 00:35:51,178 で 思い付いたのが これ。 結局 食い物になっちゃったけど。 521 00:35:55,188 --> 00:35:57,190 あのう。 522 00:35:57,190 --> 00:36:00,210 やっぱり ラストシーンって 地味ですかね? 523 00:36:00,210 --> 00:36:06,132 うーん。 俺は いいと思うんだけどな。 524 00:36:06,132 --> 00:36:10,136 何かさ 情景が浮かんだもん。 525 00:36:10,136 --> 00:36:12,138 ユウヤと ハルカが 何もない草原を➡ 526 00:36:12,138 --> 00:36:16,142 手をつないで あしたに向かって 歩いてくとこ。 527 00:36:16,142 --> 00:36:20,146 俺 ちょっと 泣いちゃったし。 うん。 528 00:36:20,146 --> 00:36:28,154 何か 草原の風を 感じたよね。 ハハハ。 529 00:36:28,154 --> 00:36:32,158 何? 何よ? 530 00:36:32,158 --> 00:36:34,160 ごめんなさい。 531 00:36:34,160 --> 00:36:37,163 あれ 違うんです。 えっ? 532 00:36:37,163 --> 00:36:43,169 私 海辺のつもりで 書いたんです。 えっ? そうなの? 533 00:36:43,169 --> 00:36:46,172 やっぱり うまく 言えねえな。 534 00:36:46,172 --> 00:36:52,178 だけどね 俺 ホントに いいと思ったんだよ。 ホントに。 535 00:36:52,178 --> 00:36:55,181 ありがとうございます。 536 00:36:55,181 --> 00:37:00,181 やっと これで いいんだって そう思えました。 537 00:37:03,122 --> 00:37:06,122 俺も いい? はい。 538 00:37:12,131 --> 00:37:15,131 うん。 やっぱ うまい。 539 00:37:18,137 --> 00:37:20,139 うん。 540 00:37:20,139 --> 00:37:22,141 ゆきちゃん。 はい。 541 00:37:22,141 --> 00:37:28,147 頑張ろうね。 はい。 542 00:37:28,147 --> 00:37:30,149 うーん。 543 00:37:30,149 --> 00:37:46,165 ♬~ 544 00:37:46,165 --> 00:38:01,114 ♬~ 545 00:38:01,114 --> 00:38:16,129 ♬~ 546 00:38:16,129 --> 00:38:31,144 ♬~ 547 00:38:31,144 --> 00:38:39,144 ♬~ 548 00:38:43,156 --> 00:38:48,156 うっ!? うっ…。 549 00:40:25,158 --> 00:40:27,158 兄貴! 550 00:40:29,162 --> 00:40:31,164 (医師)過労ですね。 えっ? 551 00:40:31,164 --> 00:40:36,169 (医師)点滴を打っておいたので 少し休めば 大丈夫でしょう。➡ 552 00:40:36,169 --> 00:40:39,172 お兄さんに 伺ったんですが この4日間 ほとんど➡ 553 00:40:39,172 --> 00:40:41,174 寝ていらっしゃらなかった ようですね。 554 00:40:41,174 --> 00:40:44,177 そうですか。 555 00:40:44,177 --> 00:41:03,196 ♬~ 556 00:41:03,196 --> 00:41:05,196 ≪(ドアの開く音) 557 00:41:09,202 --> 00:41:11,204 大したことないみたい。 558 00:41:11,204 --> 00:41:16,209 疲れと 寝不足と あと ストレス性のものだろうって。 559 00:41:16,209 --> 00:41:19,212 そうですか。 560 00:41:19,212 --> 00:41:22,148 (玲子)守さん! 561 00:41:22,148 --> 00:41:24,150 大丈夫。 寝てるだけですから。 562 00:41:24,150 --> 00:41:30,156 (玲子)よかった。 守さん。 私 本当に心配しました。 563 00:41:30,156 --> 00:41:32,158 守さん! 守さん! 564 00:41:32,158 --> 00:41:35,158 大丈夫ですよ。 眠ってるだけですから。 565 00:41:42,168 --> 00:41:44,170 あっ。 ゆきちゃん。 566 00:41:44,170 --> 00:41:46,172 そういえば 紹介してなかったね。 567 00:41:46,172 --> 00:41:50,176 こちら 現王園 玲子さん。 兄貴の婚約者。 568 00:41:50,176 --> 00:41:52,178 …で いいんですよね? (玲子)はい。 569 00:41:52,178 --> 00:41:55,181 こちらは キネマ・エトワールの スタッフで 春野ゆきさん。 570 00:41:55,181 --> 00:41:58,184 (玲子)守さんが いつも お世話になっております。 571 00:41:58,184 --> 00:42:00,186 こちらこそ お世話になっております。 572 00:42:00,186 --> 00:42:05,191 兄貴。 目 覚めたよ。 会ってあげて。 573 00:42:05,191 --> 00:42:08,194 私 会わない方が いいですよ。 どうして? 574 00:42:08,194 --> 00:42:12,194 会うと いつも ケンカになってしまうんです。 575 00:42:14,200 --> 00:42:16,202 (玲子)お話し中 すみません。➡ 576 00:42:16,202 --> 00:42:19,205 私 必要なものを うちに 取りに行ってまいります。 577 00:42:19,205 --> 00:42:22,141 ありがとうございました。 578 00:42:22,141 --> 00:42:24,143 俺もさ 入院手続き あるからさ。 行ってて。 579 00:42:24,143 --> 00:42:26,145 あっ。 ねっ。 580 00:42:26,145 --> 00:42:30,145 玲子さん。 お送りします。 (玲子)恐れ入ります。 581 00:42:43,162 --> 00:42:47,166 社長。 大丈夫ですか? 582 00:42:47,166 --> 00:42:51,166 心配かけて すいません。 ただの 寝不足ですよ。 583 00:42:53,172 --> 00:42:58,172 よかった。 ホント どうなるかと 思いましたよ。 584 00:43:00,179 --> 00:43:03,182 メール 拝見しました。 585 00:43:03,182 --> 00:43:08,187 ちょっと 大変そうですが 大丈夫ですか? 586 00:43:08,187 --> 00:43:13,192 あっ。 あの後 専務が おでんを 買ってきてくれたんですよ。 587 00:43:13,192 --> 00:43:17,196 おでん? ああ。 柊屋の? はい。 588 00:43:17,196 --> 00:43:20,196 ああ どうぞ。 座ってください。 あっ。 589 00:43:22,134 --> 00:43:26,138 私が 仕事をしやすい環境をって➡ 590 00:43:26,138 --> 00:43:29,138 思い付いたのが おでんだったんですって。 591 00:43:32,144 --> 00:43:35,147 専務は 純粋なんです。 592 00:43:35,147 --> 00:43:40,152 純粋に いいって 言ってくれた その一言で➡ 593 00:43:40,152 --> 00:43:43,155 色々あった迷いも 吹っ切れました。 594 00:43:43,155 --> 00:43:48,155 これで いいんだって 本当に そう思えたんです。 595 00:43:50,162 --> 00:43:55,167 社長のように 具体的な アドバイスが あるわけじゃないけど➡ 596 00:43:55,167 --> 00:43:58,170 一人で 戦ってるんじゃないんだって。 597 00:43:58,170 --> 00:44:03,175 専務と一緒に 作ってるんだって。 598 00:44:03,175 --> 00:44:06,175 あのとき そう思えたんです。 599 00:44:09,181 --> 00:44:18,181 だから 頑張って 専務と二人で 最後まで 書き上げます。 600 00:44:25,131 --> 00:44:30,136 そうですか。 それは よかったです。 601 00:44:30,136 --> 00:44:35,141 進を 信じてあげてください。 602 00:44:35,141 --> 00:44:37,143 はい。 603 00:44:37,143 --> 00:44:51,157 ♬~ 604 00:44:51,157 --> 00:45:02,168 ♬~ 605 00:45:02,168 --> 00:45:05,168 ごめん。 寝ちゃってた。 606 00:45:09,175 --> 00:45:13,179 あのう。 もし まだ 体力が残ってたら➡ 607 00:45:13,179 --> 00:45:18,184 本 直すの 手伝ってもらえませんか? 608 00:45:18,184 --> 00:45:23,122 体力は 大丈夫だけど 俺 いる意味 あんのかな? 609 00:45:23,122 --> 00:45:27,126 また ゆきちゃんに 迷惑 掛けちゃうでしょ? 610 00:45:27,126 --> 00:45:31,126 いてくれれば それで いいんです。 611 00:45:42,141 --> 00:45:44,141 玲子さん。 612 00:45:49,148 --> 00:45:53,148 僕は あなたに 話さなければ いけないことが あります。 613 00:46:01,160 --> 00:46:04,160 春野ゆきさんのことですね。 614 00:46:07,166 --> 00:46:11,170 あの方 こう おっしゃってました。 615 00:46:11,170 --> 00:46:14,173 あなたに会うと ケンカになっちゃうから➡ 616 00:46:14,173 --> 00:46:18,177 今日は 会わない方がいいと。 617 00:46:18,177 --> 00:46:23,115 私は 心から うらやましいと 思いました。 618 00:46:23,115 --> 00:46:28,115 私は あなたと 一度も ケンカしたことが ないんです。 619 00:46:37,129 --> 00:46:45,129 僕は ずっと 自分には 結婚なんて 必要ないと 思ってました。 620 00:46:47,139 --> 00:46:52,144 誰かが 隣にいる人生より➡ 621 00:46:52,144 --> 00:46:57,144 一人で生きる人生の方が 充実している。 そう思ってました。 622 00:47:01,153 --> 00:47:04,156 だって そうでしょ? 623 00:47:04,156 --> 00:47:10,162 趣味 嗜好が 違う。 考えてることが 違う。 624 00:47:10,162 --> 00:47:15,167 一緒にいても 楽しいと思える 保証がない。 625 00:47:15,167 --> 00:47:21,190 そんな誰かと 人生の 貴重な時間を 共有するなんて➡ 626 00:47:21,190 --> 00:47:25,190 何て もったいないことだと 考えていました。 627 00:47:34,119 --> 00:47:40,125 でも 彼女と会って 変わりました。 628 00:47:40,125 --> 00:47:44,129 考えてることが違うから 知りたい。 629 00:47:44,129 --> 00:47:51,136 知ってほしい。 違うから 面白い。 630 00:47:51,136 --> 00:47:56,141 でも 仕事をする上で 基本的な価値観が 一緒で➡ 631 00:47:56,141 --> 00:48:00,145 お互いが 面白いと思えるものを 探していく感覚。 632 00:48:00,145 --> 00:48:05,145 頭を悩ませる時間は この上なく 楽しかった。 633 00:48:09,154 --> 00:48:15,154 でも 彼女に 僕は 必要ありません。 634 00:48:18,163 --> 00:48:23,163 僕も これ以上 彼女に 何かを 求めたりする気は ありません。 635 00:48:25,104 --> 00:48:28,107 大切なことを 気付かせてくれただけで➡ 636 00:48:28,107 --> 00:48:31,110 僕は 彼女に 感謝しています。 637 00:48:31,110 --> 00:48:42,121 ♬~ 638 00:48:42,121 --> 00:48:46,125 正直 僕と あなたは➡ 639 00:48:46,125 --> 00:48:52,131 世間のカップルとは 違うかもしれないけれど➡ 640 00:48:52,131 --> 00:48:58,131 僕らの やり方で 僕らの関係を 築けませんか? 641 00:49:03,142 --> 00:49:06,142 僕は…。 642 00:49:10,149 --> 00:49:13,149 あなたにとって 必要な人間になりたい。 643 00:49:15,154 --> 00:49:24,096 そして これから 2人で➡ 644 00:49:24,096 --> 00:49:27,099 穏やかな人生を 歩いていきたいと 思ってます。 645 00:49:27,099 --> 00:49:41,113 ♬~ 646 00:49:41,113 --> 00:49:51,113 ♬~