1 00:00:33,357 --> 00:00:35,359 (守)現王園 玲子さんと 結婚します。 2 00:00:35,359 --> 00:00:37,361 (進)お願いします。 3 00:00:37,361 --> 00:00:39,363 (進)ゆきちゃんに 喜んで もらいたかった だけだったんだ。 4 00:00:39,363 --> 00:00:41,365 (ゆき)私は 今 あなたと 付き合っています。 5 00:00:41,365 --> 00:00:43,367 (進)俺 ゆきちゃんと 正式に 付き合うことにしたよ。 6 00:00:43,367 --> 00:00:45,369 (守)俺から見ても お前と 春野ゆきは お似合いだよ。 7 00:00:45,369 --> 00:00:47,371 (守)この 『8月のボレロ』は 専務の仕切りで お願いします。 8 00:00:47,371 --> 00:00:49,373 (ゆき)えっ? 9 00:00:49,373 --> 00:00:51,375 (進)何 無理して 芝居してさ。 自己犠牲 アピールしてんだよ? 10 00:00:51,375 --> 00:00:53,377 (ゆき)社長は どういう理由で 駄目なのか➡ 11 00:00:53,377 --> 00:00:55,379 いつも もっと 明確に…。 (進)俺は 社長じゃないし。 12 00:00:55,379 --> 00:00:57,381 (進)ゆきちゃんもさ 兄貴に 頼りたいんじゃないのかな? 13 00:00:57,381 --> 00:00:59,383 (守)彼女にとって 一番いい環境を 整えるのが➡ 14 00:00:59,383 --> 00:01:01,385 お前の仕事だよな? 15 00:01:01,385 --> 00:01:03,387 (守)うっ!? 16 00:01:03,387 --> 00:01:05,389 (玲子)守さん。 私 本当に心配しました。 17 00:01:05,389 --> 00:01:09,393 (ゆき)専務と二人で 最後まで 書き上げます。 18 00:01:09,393 --> 00:01:12,396 (守)進を 信じてあげてください。 19 00:01:12,396 --> 00:01:15,399 (守)彼女に 僕は 必要ありません。➡ 20 00:01:15,399 --> 00:01:19,399 僕は あなたにとって 必要な人間になりたい。 21 00:01:24,408 --> 00:01:26,410 (守)おはようございます。 (玲子)おはようございます。➡ 22 00:01:26,410 --> 00:01:28,412 今日は ゆっくりですのね。 23 00:01:28,412 --> 00:01:30,414 もう 入院するのは こりごりですからね。 24 00:01:30,414 --> 00:01:33,350 あっ。 進は? (玲子)進さん ずいぶん前に➡ 25 00:01:33,350 --> 00:01:35,352 お出掛けになりましたよ。 そうですか。 26 00:01:35,352 --> 00:01:38,355 (玲子)昨日の お夕飯の ヒジキの黒豆煮➡ 27 00:01:38,355 --> 00:01:41,358 お口に合いました? お料理が 全部 真っ黒だから➡ 28 00:01:41,358 --> 00:01:44,361 見た目が よくないかしらなんて 思ったんですけど。 29 00:01:44,361 --> 00:01:47,364 (玲子)でも 黒いものって 女性ホルモンに とっても いいんです。 30 00:01:47,364 --> 00:01:49,366 なるほど。 こういうものを➡ 31 00:01:49,366 --> 00:01:51,368 毎日 必ず 取るようにしているんですよ。 32 00:01:51,368 --> 00:01:54,371 私だけの体じゃないですからね。 確かに。 33 00:01:54,371 --> 00:01:56,373 ウフフ。 34 00:01:56,373 --> 00:01:59,376 (進)それは どういうことでしょうか? 35 00:01:59,376 --> 00:02:01,378 (水島)今度の社長は 営業から来たもんで➡ 36 00:02:01,378 --> 00:02:05,382 もう 何でもかんでも 緊縮 緊縮で。 37 00:02:05,382 --> 00:02:09,386 (水島)それで 『8月のボレロ』に 待ったが かかったわけですよ。 38 00:02:09,386 --> 00:02:11,388 いや。 でも 製作中止は 困ります。 39 00:02:11,388 --> 00:02:14,391 だったら キネマ・エトワールさんの方で➡ 40 00:02:14,391 --> 00:02:16,393 お金 出していただけますか? あっ。 いえ。 41 00:02:16,393 --> 00:02:21,398 うちは 出せませんが。 うちも 厳しいし➡ 42 00:02:21,398 --> 00:02:23,400 キネマ・エトワールさんの方も 厳しいし。 43 00:02:23,400 --> 00:02:26,403 今は そういう ご時世なんですよ。 見つけます。 44 00:02:26,403 --> 00:02:28,405 出資してくれる会社を 見つけます。 45 00:02:28,405 --> 00:02:31,425 今月中に。 何なら 今週中に。 46 00:02:31,425 --> 00:02:33,343 それなら 予定を変えずに いけますよね? 47 00:02:33,343 --> 00:02:36,346 なるほど。 ですから これから➡ 48 00:02:36,346 --> 00:02:39,349 出資者を 探します。 社長も 協力してください。 49 00:02:39,349 --> 00:02:42,352 専務。 僕は 新たなスポンサーを 探すより➡ 50 00:02:42,352 --> 00:02:44,354 製作を 先に延ばした方が いいと思うんですが。 51 00:02:44,354 --> 00:02:47,357 どうしてですか? せっかく 主演も つかまってることですし。 52 00:02:47,357 --> 00:02:49,359 今を逃したら 次が いつ あるか 分かりません。 53 00:02:49,359 --> 00:02:53,363 スポンサーが増えると それだけ 作品への要求が 増えますよね? 54 00:02:53,363 --> 00:02:55,365 『8月のボレロ』が 変な方向に 進まないか➡ 55 00:02:55,365 --> 00:02:57,367 それが 心配なんです。 社長が 心配してるような➡ 56 00:02:57,367 --> 00:03:00,370 スポンサーではなく ちゃんと われわれの映画製作を➡ 57 00:03:00,370 --> 00:03:02,372 理解してくれる スポンサーなら 問題ないんですよね? 58 00:03:02,372 --> 00:03:05,375 もちろんです。 では そういうスポンサーを 探します。 59 00:03:05,375 --> 00:03:08,378 失礼します。 60 00:03:08,378 --> 00:03:10,380 須美花ちゃん。 (須美花)はい。 61 00:03:10,380 --> 00:03:12,382 できるだけ 連絡を取って アポを取ってほしいんだ。 62 00:03:12,382 --> 00:03:14,384 (須美花)分かりました。 川越君。 君も協力して。 63 00:03:14,384 --> 00:03:16,386 (川越)はい。 分かりました。 よろしくね。 64 00:03:16,386 --> 00:03:18,388 (川越)はい。 細井。 (細井)あっ。 はい。 65 00:03:18,388 --> 00:03:20,390 ゆきちゃん。 ちょっと 話があるんだけど。 66 00:03:20,390 --> 00:03:22,392 (ゆき)はい。 実は 日本映画の社長が➡ 67 00:03:22,392 --> 00:03:24,394 代わっちゃって 出資を 断られちゃったんだよ。 68 00:03:24,394 --> 00:03:27,397 でも 大丈夫。 いい映画には 必ず いいスポンサーが つくから。 69 00:03:27,397 --> 00:03:30,397 ゆきちゃんは 脚本に専念して。 70 00:03:33,336 --> 00:03:36,339 (担当者)いや。 もう 無理。 無理ですから。 71 00:03:36,339 --> 00:03:39,342 せめて 企画書だけでも 見ていただけませんか? 72 00:03:39,342 --> 00:03:42,345 (担当者)バブルのときだけですよ。 映画に 出資してたのは。➡ 73 00:03:42,345 --> 00:03:45,348 今じゃ もう 自分とこだけで かつかつ。 かつかつですよ。 74 00:03:45,348 --> 00:03:47,350 ですよね。 75 00:03:47,350 --> 00:03:49,352 (部長)ほら。 前にも…。 ええ。 76 00:03:49,352 --> 00:03:52,355 キネマ・エトワールさんとこの 映画に 出資させていただいて。 77 00:03:52,355 --> 00:03:54,357 『僕のゴッホ』 よかったですよね? 78 00:03:54,357 --> 00:03:56,359 (部長)あれ よかったですね。 そやけど➡ 79 00:03:56,359 --> 00:04:00,363 出資した分 いまだに 回収されてないじゃないですか。 80 00:04:00,363 --> 00:04:02,365 (社長)景気がね。 (部長)ええ。 景気が。 81 00:04:02,365 --> 00:04:04,367 景気ですか。 (担当者)何度も 来られても➡ 82 00:04:04,367 --> 00:04:06,369 困るんだよ。 すいません。 目を通すだけでも。 83 00:04:06,369 --> 00:04:08,371 (担当者)厳しいんですよ。 そうなんですか。 84 00:04:08,371 --> 00:04:11,374 (担当者)すいません。 85 00:04:11,374 --> 00:04:14,374 どうも すいません。 これなんですけど。 86 00:04:17,380 --> 00:04:19,382 (担当者)ノー。 ノー? 87 00:04:19,382 --> 00:04:21,384 まだ 話の続きが。 (担当者)もう➡ 88 00:04:21,384 --> 00:04:23,386 一度 決まったことなんで 申し訳ない。 89 00:04:23,386 --> 00:04:26,389 海外の映画祭で 箔を付けて 長期的に 数字を伸ばして…。 90 00:04:26,389 --> 00:04:41,338 ♬~ 91 00:04:41,338 --> 00:04:49,346 ♬~ 92 00:04:49,346 --> 00:04:52,349 ごめん ごめん。 (ゆき)ああ。➡ 93 00:04:52,349 --> 00:04:54,351 今まで スポンサー 探してたんですか? 94 00:04:54,351 --> 00:04:58,355 うん。 ああ。 腹 減った。 どう? 順調? 95 00:04:58,355 --> 00:05:01,358 どこ書いてるの? 今。 (ゆき)ああ。 あのう。➡ 96 00:05:01,358 --> 00:05:03,360 あんまり 無理しないでくださいね。➡ 97 00:05:03,360 --> 00:05:05,362 社長みたいに 倒れないか 心配です。 98 00:05:05,362 --> 00:05:07,364 全然 大丈夫だよ。 99 00:05:07,364 --> 00:05:09,366 ゆきちゃんは そんなこと 心配しなくて いいんだよ。 100 00:05:09,366 --> 00:05:12,369 [TEL](バイブレーターの音) あっ。 東都テレビ。 101 00:05:12,369 --> 00:05:15,372 OKの返事かも。 [TEL](バイブレーターの音) 102 00:05:15,372 --> 00:05:18,375 もしもし。 103 00:05:18,375 --> 00:05:22,379 ええ。 どうか ご検討いただけないでしょうか? 104 00:05:22,379 --> 00:05:26,379 そうですか。 失礼します。 105 00:05:31,404 --> 00:05:35,325 全然 大丈夫。 何百件中の 1件なんだから。 106 00:05:35,325 --> 00:05:38,325 全然 問題ないよ。 すいません。 107 00:05:42,332 --> 00:05:45,335 ≪(ドアの開く音) ≪ただいま。 108 00:05:45,335 --> 00:05:49,339 おかえり。 あれ? まだ 起きてたの? 109 00:05:49,339 --> 00:05:51,339 お前を待ってた。 110 00:05:53,343 --> 00:05:56,346 何? どう? スポンサー探し。 111 00:05:56,346 --> 00:06:00,350 大変だろ? ああ。 大丈夫。 きっと 見つける。 112 00:06:00,350 --> 00:06:02,352 無理すんなよ。 無理に 頼み込むと➡ 113 00:06:02,352 --> 00:06:04,354 向こうは いろんな条件を つけてくる。 114 00:06:04,354 --> 00:06:08,358 そうなると 本来の形での 映画製作が できなくなるからね。 115 00:06:08,358 --> 00:06:13,363 大丈夫だよ。 兄貴は 心配し過ぎなんだよ。 116 00:06:13,363 --> 00:06:15,365 進。 うん? 117 00:06:15,365 --> 00:06:18,368 焦るなよ。 おやすみ。 おやすみ。 118 00:06:18,368 --> 00:06:22,372 あっ。 兄貴。 そういえば 家で 仕事の話 していいの? 119 00:06:22,372 --> 00:06:24,374 あの決まり やめた。 何で? 120 00:06:24,374 --> 00:06:27,374 外 寒いから。 そんな理由かよ。 121 00:06:32,315 --> 00:06:34,317 おはよう! (一同)おはようございます。 122 00:06:34,317 --> 00:06:37,320 おはよう。 (一同)おはようございます。 123 00:06:37,320 --> 00:06:39,322 ねえ。 どっからか リアクション あった? 124 00:06:39,322 --> 00:06:41,324 (須美花)すいません。 まだ 何も。 ああ そう。 125 00:06:41,324 --> 00:06:44,327 (川越)はい。 はい。 あっ。 ホントですか? 126 00:06:44,327 --> 00:06:46,329 (川越)あっ。 少々 お待ちください。➡ 127 00:06:46,329 --> 00:06:49,332 専務。 あのう。 携帯ゲーム会社の モバイルピクチャーズさんが➡ 128 00:06:49,332 --> 00:06:51,334 話 聞いてくれるそうです。 えっ。 ホント? 129 00:06:51,334 --> 00:06:55,338 もしもし。 お電話 代わりました。 プロデューサーの 星野です。 130 00:06:55,338 --> 00:07:00,343 はい。 はい。 ええ。 もちろんです。 131 00:07:00,343 --> 00:07:02,345 (社長)脚本 読ませていただきました。➡ 132 00:07:02,345 --> 00:07:04,347 いい お話だと 思いますよ。 ありがとうございます。 133 00:07:04,347 --> 00:07:07,350 (社長)ぜひ 出資させてください。 社長。 ホントですか? 134 00:07:07,350 --> 00:07:09,352 (社長)細かい話は 後ほど するとしてですね。 135 00:07:09,352 --> 00:07:11,354 はい。 (社長)初めに ひとつ➡ 136 00:07:11,354 --> 00:07:14,357 お願いがあるんですが。 何でしょう? 137 00:07:14,357 --> 00:07:16,359 (社長)誠に 恐縮なんですが➡ 138 00:07:16,359 --> 00:07:18,361 『8月のボレロ』の 脚本家の方と 一緒に➡ 139 00:07:18,361 --> 00:07:21,364 一度 親会社である 谷中リゾートの会長に➡ 140 00:07:21,364 --> 00:07:23,366 直接 お会いになって いただけますか?➡ 141 00:07:23,366 --> 00:07:26,369 うちは 結局 会長の ワンマン経営でしてね。➡ 142 00:07:26,369 --> 00:07:30,373 契約を結ぶ 会社の方々には 毎回 お願いしてるんですよ。 143 00:07:30,373 --> 00:07:32,308 そうですか。 ええ。 もちろんです。 144 00:07:32,308 --> 00:07:36,312 (社長)すいません。 実は もう スケジュールが 出ておりまして。 145 00:07:36,312 --> 00:07:38,314 はい。 (社長)あした 石川に➡ 146 00:07:38,314 --> 00:07:40,316 行っていただくことは 可能ですか? 147 00:07:40,316 --> 00:07:42,316 あしたですか? ちょっと お待ちください。 148 00:07:47,323 --> 00:07:50,326 いやぁ。 あしたは ちょっとな…。 (社長)駄目ですか? 149 00:07:50,326 --> 00:07:52,328 いえ。 あのう。 代理の者でも よろしいでしょうか? 150 00:07:52,328 --> 00:07:54,328 (社長)ええ。 もちろん。 151 00:10:15,305 --> 00:10:19,309 (谷中)やあ。 どうも どうも。 お待たせしました。 152 00:10:19,309 --> 00:10:21,311 初めまして。 キネマ・エトワールの 星野 守です。 153 00:10:21,311 --> 00:10:23,313 (谷中)ああ。 『8月のボレロ』の➡ 154 00:10:23,313 --> 00:10:26,316 脚本を書いている 春野ゆきです。 (ゆき)初めまして。 春野ゆきです。 155 00:10:26,316 --> 00:10:30,320 (谷中)ああ。 これは これは。 かわいらしいでんな。 156 00:10:30,320 --> 00:10:33,323 (谷中)あっ。 私は 谷中 敬三と申します。➡ 157 00:10:33,323 --> 00:10:36,326 ようこそ お越しくださいました。 星野社長。➡ 158 00:10:36,326 --> 00:10:41,331 今日は 堅苦しい話は 抜き。 まずは 飲みましょう。➡ 159 00:10:41,331 --> 00:10:43,333 さあさあ さあさあ さあ。 どんな人間かは➡ 160 00:10:43,333 --> 00:10:45,335 酒を飲んだときに よく分かります。➡ 161 00:10:45,335 --> 00:10:47,337 詳しい話は あした。 えっ? 162 00:10:47,337 --> 00:10:50,340 朝一で 聞きますから。 いや。 あした 会議が入ってるんで。 163 00:10:50,340 --> 00:10:52,342 いやいや いやいや。 今日は 私の 誕生パーティーなんですよ。 164 00:10:52,342 --> 00:10:54,344 今日は 日帰りで 帰る予定なんです。 165 00:10:54,344 --> 00:10:56,346 (谷中)泊まっていかはったら よろしいやん。➡ 166 00:10:56,346 --> 00:10:59,349 さあ。 とにかく 行きましょう。 行きましょう。➡ 167 00:10:59,349 --> 00:11:02,352 さあ さあ さあ。 どうぞ どうぞ。 困ります。 168 00:11:02,352 --> 00:11:05,352 (谷中)おうおう おうおうおう。 荷物 荷物。 169 00:11:07,357 --> 00:11:12,295 (社長)星野さん。 会長に逆らうと 契約 なくなっちゃいますよ。➡ 170 00:11:12,295 --> 00:11:15,298 宿の方は ご用意してありますから 仕事の話は あした。➡ 171 00:11:15,298 --> 00:11:17,300 あした お願いしますよ。 ねっ? 172 00:11:17,300 --> 00:11:19,302 (谷中) さあ どうぞ どうぞ どうぞ。➡ 173 00:11:19,302 --> 00:11:22,302 おおきに おおきに。 174 00:11:24,307 --> 00:11:27,310 お疲れさま。 (須美花)あっ。 お疲れさまです。 175 00:11:27,310 --> 00:11:29,312 あれ? みんなは? 176 00:11:29,312 --> 00:11:34,317 石原組の手伝いに 行ってます。 ハァ。 あっ そう。 177 00:11:34,317 --> 00:11:37,320 ハァー。 どうでした? 離婚調停は。 178 00:11:37,320 --> 00:11:40,323 もう 地獄だよ。 何で こんな めんどくさいんだろう? 179 00:11:40,323 --> 00:11:43,326 離婚 成立したんですか? いや。 まだまだ。 180 00:11:43,326 --> 00:11:48,331 ねえ 知ってた? 離婚調停って 何度も何度も 何度も するんだよ。 181 00:11:48,331 --> 00:11:52,335 あっ。 そうなんですか? 一度だけかと思ってました。 182 00:11:52,335 --> 00:11:57,340 俺 何度目だろう? ハァ。 ホント 時間泥棒だよ まったく。 183 00:11:57,340 --> 00:12:00,340 大事な出張には 行けないし。 184 00:12:02,345 --> 00:12:05,348 専務は 心配じゃないんですか? 何が? 185 00:12:05,348 --> 00:12:08,351 社長と 春野さん 一緒に 出張 行って。 186 00:12:08,351 --> 00:12:10,353 どうして? 187 00:12:10,353 --> 00:12:12,288 社長。 春野さんのこと 好きじゃないですか。 188 00:12:12,288 --> 00:12:16,292 好きだと思うよ。 脚本家として。 女として。 189 00:12:16,292 --> 00:12:21,297 何で? 何で そう思うの? だって…。 190 00:12:21,297 --> 00:12:23,297 《春野ゆき。 これを君に》 191 00:12:28,304 --> 00:12:32,308 須美花ちゃんも 知ってるでしょ? うちの社長 基本的に➡ 192 00:12:32,308 --> 00:12:35,311 仕事にしか 興味ないし 婚約者 いるんだよ。 193 00:12:35,311 --> 00:12:38,314 それに 日帰りだから 何の心配もないよ。 194 00:12:38,314 --> 00:12:41,314 そうですよね。 失礼しました。 195 00:12:43,319 --> 00:12:47,323 [TEL] 196 00:12:47,323 --> 00:12:50,326 もしもし。 無事 終わったか? 197 00:12:50,326 --> 00:12:52,328 [TEL]ああ。 そっちは? 終わった? 198 00:12:52,328 --> 00:12:55,331 いや。 1泊することになった。 えっ? 199 00:12:55,331 --> 00:12:57,333 [TEL]今日は まだ 具体的な話 できてないんだ。 200 00:12:57,333 --> 00:13:00,336 あらためて あした 会長と 話 して 帰るから。 201 00:13:00,336 --> 00:13:02,336 [TEL]分かった。 202 00:13:06,342 --> 00:13:15,284 ♬~ 203 00:13:15,284 --> 00:13:17,286 (ゆき)みんな すごいテンションでしたね。 204 00:13:17,286 --> 00:13:20,289 悪かったね。 帰れなくなっちゃって。 205 00:13:20,289 --> 00:13:24,293 泊まる用意も してないのに。 (ゆき)いえいえ。 楽しかったです。 206 00:13:24,293 --> 00:13:28,297 (ゆき)あんな宴会 初めてでしたし いい経験でした。 207 00:13:28,297 --> 00:13:31,300 うーんと? (ゆき)うーんと。 208 00:13:31,300 --> 00:13:33,302 僕が こっちで 君は そっちだ。 (ゆき)はい。 209 00:13:33,302 --> 00:13:35,304 では また あした。 210 00:13:35,304 --> 00:13:37,306 (ゆき)お疲れさまでした。 お疲れさま。 211 00:13:37,306 --> 00:13:49,318 ♬~ 212 00:13:49,318 --> 00:13:53,318 あー。 生き返った。 213 00:13:55,324 --> 00:13:57,326 (ゆき)生き返った。 214 00:13:57,326 --> 00:14:00,329 気持ちいい。 215 00:14:00,329 --> 00:14:03,329 癒やされるわ。 216 00:14:05,334 --> 00:14:07,334 いい風。 217 00:14:15,278 --> 00:14:25,288 ♬(『ムーン・リバー』のハミング) 218 00:14:25,288 --> 00:14:33,296 ♬(『ムーン・リバー』のハミング) 219 00:14:33,296 --> 00:14:50,313 ♬~ 220 00:14:50,313 --> 00:14:52,315 ≪♬(ハミング) 221 00:14:52,315 --> 00:14:56,319 春野ゆき? はい。 222 00:14:56,319 --> 00:14:59,322 お風呂 入ってんだ? 入ってます。 223 00:14:59,322 --> 00:15:03,322 いい湯だね。 最高です。 224 00:15:07,330 --> 00:15:10,333 ≪あっ そうだ。 はい。 225 00:15:10,333 --> 00:15:15,271 後で 原稿 持ってきてくれるかな。 『8月のボレロ』 最新版。 226 00:15:15,271 --> 00:15:17,273 ≪会長に会う前に あらためて 読み返しておきたいから。 227 00:15:17,273 --> 00:15:19,273 分かりました。 228 00:15:21,277 --> 00:15:24,280 すみません。 パソコンの中に 入っているので➡ 229 00:15:24,280 --> 00:15:26,282 これで 見ていただいても いいですか? 230 00:15:26,282 --> 00:15:29,282 うん。 どうぞ。 失礼します。 231 00:15:32,288 --> 00:15:35,291 社長。 何してたんですか? うん? 232 00:15:35,291 --> 00:15:37,291 星が見えるんだよ。 ほら。 233 00:15:45,301 --> 00:15:48,304 あっ。 流れ星。 えっ? どこ? 234 00:15:48,304 --> 00:15:50,306 もう 消えちゃいました。 235 00:15:50,306 --> 00:15:53,309 あっ。 また。 えっ? 236 00:15:53,309 --> 00:15:56,309 遅いですよ。 そっか。 237 00:16:01,317 --> 00:16:05,321 どう? 最近 進と うまくいってる? 238 00:16:05,321 --> 00:16:11,344 あっ…。 本打ちの件では お騒がせして すみませんでした。 239 00:16:11,344 --> 00:16:13,262 気にしなくていいよ。 240 00:16:13,262 --> 00:16:17,266 専務には いつも よくしてもらってます。 241 00:16:17,266 --> 00:16:20,269 今回も 『8月のボレロ』のために➡ 242 00:16:20,269 --> 00:16:23,272 ずっと スポンサー探しを してくれて。 243 00:16:23,272 --> 00:16:28,277 朝から晩まで 食事する間も 惜しんで。 244 00:16:28,277 --> 00:16:31,277 ホントに 感謝してます。 245 00:16:34,283 --> 00:16:38,287 専務って 子供時代 どんな感じだったんですか? 246 00:16:38,287 --> 00:16:43,292 うん? あいつ? あいつは 今と変わんないよ。 247 00:16:43,292 --> 00:16:47,296 昔から 人気者で 親戚中の アイドルだったよ。 248 00:16:47,296 --> 00:16:49,298 赤ん坊のときから カワイイ顔してたから➡ 249 00:16:49,298 --> 00:16:52,301 女の子たちにも モテたしね。 250 00:16:52,301 --> 00:16:55,304 幼稚園のときには もう 彼女が 20人ぐらい いたかも? 251 00:16:55,304 --> 00:16:57,306 えー? でもさ➡ 252 00:16:57,306 --> 00:17:01,310 進の そういう性格って 今 花 開いてるよね。 253 00:17:01,310 --> 00:17:04,313 スポンサー探しでも 発揮してない? 254 00:17:04,313 --> 00:17:07,313 人から好かれてて 敵がいない。 255 00:17:10,319 --> 00:17:14,256 社長は? 社長は どんな子供だったんですか? 256 00:17:14,256 --> 00:17:19,261 俺? 俺は 進と 真逆だったね。 257 00:17:19,261 --> 00:17:24,266 何やっても 要領 悪かったし。 親戚からは➡ 258 00:17:24,266 --> 00:17:28,270 おとなしくて 覇気がない子だって 思われてたんじゃないかな。 259 00:17:28,270 --> 00:17:30,272 ふーん。 260 00:17:30,272 --> 00:17:33,275 正直 進みたいに 友達つくるの うまくなかったし➡ 261 00:17:33,275 --> 00:17:36,278 少なかった。 262 00:17:36,278 --> 00:17:39,281 友達と 外で遊ぶより 家で 本を読んだり➡ 263 00:17:39,281 --> 00:17:42,281 映画を見る方が 好きだったな。 264 00:17:47,289 --> 00:17:51,293 私も 昔 引きこもりでした。 265 00:17:51,293 --> 00:17:57,299 いじめられっ子だったので 外に出るのが 嫌いだったんです。 266 00:17:57,299 --> 00:18:00,302 家に 引きこもっていたときに 見た 映画が➡ 267 00:18:00,302 --> 00:18:02,304 『あじさい』だったんです。 268 00:18:02,304 --> 00:18:06,308 僕はね 『あじさい』は 試写室で 見たんだ。 269 00:18:06,308 --> 00:18:08,310 えー。 うらやましい。 270 00:18:08,310 --> 00:18:11,330 親父と よく一緒に 編集室に 行ったり➡ 271 00:18:11,330 --> 00:18:13,249 試写会に 行ったりしてさ。 272 00:18:13,249 --> 00:18:17,253 思えば あのころ スクリーンは 世界に つながってたな。 273 00:18:17,253 --> 00:18:20,256 私も 映画を通じて➡ 274 00:18:20,256 --> 00:18:22,258 世界を 知っているつもりに なってました。 275 00:18:22,258 --> 00:18:24,260 片っ端から 映画 見てさ。 276 00:18:24,260 --> 00:18:27,263 ホントに 片っ端から。 特に 好きな映画は➡ 277 00:18:27,263 --> 00:18:30,266 せりふを暗記するまで 繰り返して 見てました。 278 00:18:30,266 --> 00:18:33,269 せりふもだけど 監督や 出演者や カメラマンや…。 279 00:18:33,269 --> 00:18:37,273 編集や 美術や 衣装。 全部 丸暗記したよ。 280 00:18:37,273 --> 00:18:39,275 ノートまで 付けてたんですよ。 281 00:18:39,275 --> 00:18:41,277 今では 何の役にも 立ちませんけど。 282 00:18:41,277 --> 00:18:44,280 そうか。 だから DVD 並べられたんだ。 283 00:18:44,280 --> 00:18:47,283 監督順や 製作年代順に。 はい。 284 00:18:47,283 --> 00:18:49,283 暗いね お互い。 285 00:18:53,289 --> 00:18:56,292 君に まだ 会う前。 286 00:18:56,292 --> 00:19:01,297 君が テーブルの上に 『8月のボレロ』を 置いてって➡ 287 00:19:01,297 --> 00:19:03,299 最初に 読んだとき➡ 288 00:19:03,299 --> 00:19:08,304 書いた人間が どんな人か すぐに 分かったよ。 289 00:19:08,304 --> 00:19:13,242 髪の毛や 服に そんなに 気を使う人じゃなくて➡ 290 00:19:13,242 --> 00:19:17,246 外で遊ぶより 本が好き。 本より もっと 映画が好き。 291 00:19:17,246 --> 00:19:19,248 でも 好奇心旺盛で➡ 292 00:19:19,248 --> 00:19:24,253 ダイヤの ネックレスよりは 野に咲く 花の方が好き。 293 00:19:24,253 --> 00:19:28,257 いつも 夢 見てるけど 物事の本質を 見る目があって➡ 294 00:19:28,257 --> 00:19:32,261 こだわりがあって 意志が強くて。 295 00:19:32,261 --> 00:19:34,261 まあ 頑固ともいうけど。 296 00:19:43,272 --> 00:19:46,272 いろんなとこが 似てるなと 思ったんだ。 297 00:19:49,278 --> 00:19:56,285 この世で そんな人間 自分だけだと 思ってたけど➡ 298 00:19:56,285 --> 00:19:59,285 ついに 見つけたと思ったんだ。 299 00:20:07,296 --> 00:20:12,296 春野ゆき。 そんなとこで寝てたら 風邪ひくぞ。 300 00:22:00,276 --> 00:22:03,279 あれ? 301 00:22:03,279 --> 00:22:07,283 あれ? どうしたんだっけ? 302 00:22:07,283 --> 00:22:10,286 社長。 おはようございます。 おはよう。 303 00:22:10,286 --> 00:22:13,289 すみません。 昨日 いつの間にか 寝ちゃってたみたいなんですけど。 304 00:22:13,289 --> 00:22:16,292 相当 疲れてましたよ。 305 00:22:16,292 --> 00:22:18,294 そうなんですわ。➡ 306 00:22:18,294 --> 00:22:22,298 私はね ホンマに 映画が 好きなんですわ。➡ 307 00:22:22,298 --> 00:22:26,302 学生時代は 自分で 8mm 回して 映画 作ってましてん。➡ 308 00:22:26,302 --> 00:22:28,304 あっ。 8mm 知ってはります? 309 00:22:28,304 --> 00:22:30,306 すみません。 触ったことは ないんですけど。 310 00:22:30,306 --> 00:22:32,308 (谷中)こんな 小さい 小さい フィルムですねん。➡ 311 00:22:32,308 --> 00:22:35,311 情報雑誌が 主催する コンクールなんかにも➡ 312 00:22:35,311 --> 00:22:37,313 何度か 出したことがありますが➡ 313 00:22:37,313 --> 00:22:41,317 まあ 一遍も 通ったことは ありまへんな。 ハハハ。➡ 314 00:22:41,317 --> 00:22:46,322 私はね ホンマは 映画監督に なりたかったんですわ。 315 00:22:46,322 --> 00:22:49,325 ところが 今では こんな リゾート経営。 316 00:22:49,325 --> 00:22:52,344 ホンマ 人生なんて 分からんもんですな。➡ 317 00:22:52,344 --> 00:22:55,264 そやから そんな 心配せんで よろしい。➡ 318 00:22:55,264 --> 00:22:59,268 私はね そこら辺の 映画のこと 何も知らんで➡ 319 00:22:59,268 --> 00:23:01,270 金 出してる スポンサーとは 違います。 320 00:23:01,270 --> 00:23:04,273 やるんなら ちゃんとした映画を 作りたいと思ってます。 321 00:23:04,273 --> 00:23:06,275 ありがとうございます。 322 00:23:06,275 --> 00:23:09,275 よかったですね。 映画に 理解のある方で。 323 00:23:12,281 --> 00:23:14,283 社長? 324 00:23:14,283 --> 00:23:17,283 いや。 むしろ ああいう人の方が 危険な気がします。 325 00:23:27,296 --> 00:23:29,298 (須美花)社長と 春野さん。 まだですよ。 326 00:23:29,298 --> 00:23:31,300 い… いやいや。 327 00:23:31,300 --> 00:23:34,303 ここにさ 試写状 送っといてくれる? 328 00:23:34,303 --> 00:23:36,305 (須美花)速達ですか? いや。 普通で 大丈夫。 329 00:23:36,305 --> 00:23:38,307 ≪ただいま。 (一同)お疲れさまです。 330 00:23:38,307 --> 00:23:40,309 ただいま。 お疲れさまです。 (一同)おかえりなさい。 331 00:23:40,309 --> 00:23:42,311 あっ。 皆さん お土産 ありますよ。 (一同)ありがとうございます。 332 00:23:42,311 --> 00:23:46,311 おかえり。 ただいま。 ちょっと いいかな? 333 00:23:55,257 --> 00:23:59,261 一応 言っとこうと思って。 何でしょう? 334 00:23:59,261 --> 00:24:02,264 やはり モバイルピクチャーズと 組むのは➡ 335 00:24:02,264 --> 00:24:04,264 やめた方が いいかもしれません。 336 00:24:07,269 --> 00:24:10,272 何? モバイルピクチャーズのこと? 337 00:24:10,272 --> 00:24:13,275 他に 何があるんだ? いや。 俺 てっきり➡ 338 00:24:13,275 --> 00:24:15,277 兄貴と ゆきちゃんが 何か あったのかなと思って。 339 00:24:15,277 --> 00:24:17,279 あるわけないだろ? だよね? 340 00:24:17,279 --> 00:24:20,282 えっ。 いや。 ホント 何の話かと 思ったよ。 341 00:24:20,282 --> 00:24:25,287 あの会長は 後々 面倒なことに なるかもしれません。 342 00:24:25,287 --> 00:24:27,289 専務は 『いにしえの恋』の件 ご存じですか? 343 00:24:27,289 --> 00:24:30,292 来年 4月 公開の映画ですよね? それが? 344 00:24:30,292 --> 00:24:33,295 監督と モバイルピクチャーズが 相当 もめたらしいです。 345 00:24:33,295 --> 00:24:35,297 いろんな要求をしてきたって 聞いてます。 346 00:24:35,297 --> 00:24:37,299 関わらない方が いいんじゃないですか? 347 00:24:37,299 --> 00:24:39,301 だとしても 俺が うまくやるから 大丈夫ですよ。 348 00:24:39,301 --> 00:24:43,305 何で そう 言い切れるんですか? 兄貴…。 349 00:24:43,305 --> 00:24:45,307 社長は 今の現状を知らないから➡ 350 00:24:45,307 --> 00:24:47,309 そんな悠長に 構えてられるんですよ。 351 00:24:47,309 --> 00:24:50,312 どういうことですか? 今回 スポンサー探しのために➡ 352 00:24:50,312 --> 00:24:52,331 俺が 何社 回ったか 知ってますか? 353 00:24:52,331 --> 00:24:55,250 252社ですよ。 252社。 354 00:24:55,250 --> 00:24:57,252 その中で 応えてくれたのは モバイルピクチャーズ➡ 355 00:24:57,252 --> 00:24:59,254 ただ 1社だけだったんですよ。 356 00:24:59,254 --> 00:25:03,258 以前のように 出資者なんか 集まりませんよ。 357 00:25:03,258 --> 00:25:06,261 この機会を逃したら 『8月のボレロ』の 映画化は➡ 358 00:25:06,261 --> 00:25:08,263 なくなってしまうかも しれないんですよ。 359 00:25:08,263 --> 00:25:12,267 それほど 厳しいんですよ 今は。 360 00:25:12,267 --> 00:25:15,270 兄貴。 俺に任せるって 言ったよな? 361 00:25:15,270 --> 00:25:18,270 だったら 最後まで やらせてくれよ。 362 00:25:20,275 --> 00:25:22,275 俺を信じて。 363 00:25:35,290 --> 00:25:39,294 (社長)早速ですが 宣伝のために わが社の商品を 映画の中に➡ 364 00:25:39,294 --> 00:25:41,296 使っていただきたいんですが。 はい。 365 00:25:41,296 --> 00:25:43,298 これが そのリストなんですけどね。 366 00:25:43,298 --> 00:25:45,298 失礼します。 367 00:25:47,302 --> 00:25:50,305 主人公の持ってる 携帯の 待ち受け画面とかね➡ 368 00:25:50,305 --> 00:25:53,242 モバイルピクチャーズの キャラクターに 変更してもらうことって➡ 369 00:25:53,242 --> 00:25:55,244 可能かな? いや。 でも ハルカもユウヤも➡ 370 00:25:55,244 --> 00:25:57,246 携帯ゲームを やるような 性格じゃないんですけど。 371 00:25:57,246 --> 00:26:01,250 うん。 それは 分かってる。 そこは 俺も説明した。 372 00:26:01,250 --> 00:26:04,253 最初はさ せりふでも 言ってほしいって 言われたんだよ。 373 00:26:04,253 --> 00:26:08,253 でも さすがに それは やめてもらったよ。 374 00:26:11,260 --> 00:26:13,262 ゆきちゃん。 375 00:26:13,262 --> 00:26:16,265 ゆきちゃんが 嫌な気持ちは 俺も よく分かる。 376 00:26:16,265 --> 00:26:18,267 だけどさ これは 映画では よくあることなんだよ。 377 00:26:18,267 --> 00:26:21,270 例えばさ ジェームズ・ボンドが➡ 378 00:26:21,270 --> 00:26:23,272 アストンマーティンに 乗ってるのも そうだし。 379 00:26:23,272 --> 00:26:25,274 『バック・トゥ・ザ・フューチャー』で 主人公の マーティが➡ 380 00:26:25,274 --> 00:26:27,274 カルバン・クラインって 名乗るのなんかも。 381 00:26:30,279 --> 00:26:34,279 分かりました。 ホント 申し訳ない。 382 00:26:37,286 --> 00:26:39,288 (社長)うちの お偉いさんたちに 読ませたんですけどね。 383 00:26:39,288 --> 00:26:41,290 はい。 ユウヤが フリーターなのが➡ 384 00:26:41,290 --> 00:26:43,292 気に入らないらしいんですよ。 えっ? 385 00:26:43,292 --> 00:26:45,294 それでね 弁護士に 変えられますか? 386 00:26:45,294 --> 00:26:47,296 弁護士ですか? 387 00:26:47,296 --> 00:26:50,299 駄目ですか? いえ。 それは…。 388 00:26:50,299 --> 00:26:53,235 弁護士? どうして 弁護士なんですか? 389 00:26:53,235 --> 00:26:55,237 ゆきちゃん。 最近 テレビ 見てる? 390 00:26:55,237 --> 00:26:57,239 いえ。 今 弁護士物のドラマが➡ 391 00:26:57,239 --> 00:26:59,241 はやってるんだって。 392 00:26:59,241 --> 00:27:02,244 モバイルピクチャーズとしては 多くの お客さんに➡ 393 00:27:02,244 --> 00:27:04,246 見てもらうために 今 はやっていて➡ 394 00:27:04,246 --> 00:27:07,249 お客さんが 共感しやすい職業に してほしいんだって。 395 00:27:07,249 --> 00:27:12,254 専務。 それ 本気で言ってます? 396 00:27:12,254 --> 00:27:14,254 本気だよ。 397 00:27:16,258 --> 00:27:19,258 さすがに それは きついです。 398 00:27:27,269 --> 00:27:32,274 (一同)お疲れさまです。 お疲れさまです。 399 00:27:32,274 --> 00:27:35,277 (川越)ちょっ。 やってて やってて。 (社員)はい。 400 00:27:35,277 --> 00:27:38,280 (川越)春野? あっ。 はい。 401 00:27:38,280 --> 00:27:42,284 (川越)何か あったか? いえ。 何でもありませんよ。 402 00:27:42,284 --> 00:27:45,287 (川越)いや。 何でもないような顔 してないけどな。 403 00:27:45,287 --> 00:27:49,291 ちょっと 本のことで。 あっ。 すごい要求とか 来た? 404 00:27:49,291 --> 00:27:51,293 えっ? 405 00:27:51,293 --> 00:27:53,228 いや。 たまに 何か こう えぐいの 来るよな。 406 00:27:53,228 --> 00:27:55,230 せっかくの作品がさ 台無しになるような。 407 00:27:55,230 --> 00:27:59,234 いや。 俺も 脚本 書いてたから その気持ち すげえ分かるよ。 408 00:27:59,234 --> 00:28:02,237 俺が 代わりに書こうか? あっ。 409 00:28:02,237 --> 00:28:04,239 (川越)川越 裕太。 超新星。 410 00:28:04,239 --> 00:28:06,241 イケメン 抱かれたい男 ナンバーワン 脚本家デビュー。 411 00:28:06,241 --> 00:28:09,244 春野ゆき 共同脚本。 これ どう? ねえ?➡ 412 00:28:09,244 --> 00:28:11,246 あれ? 413 00:28:11,246 --> 00:28:14,246 あー。 ごめん ごめん。 冗談 冗談。 414 00:28:16,251 --> 00:28:18,253 助かります。 社長に 相談してみれば? 415 00:28:18,253 --> 00:28:20,255 社長に? うん。 416 00:28:20,255 --> 00:28:24,255 いや。 こういうこと うちの会社で 答えられんの 社長だけだからさ。 417 00:28:27,262 --> 00:28:31,266 あり得ないと思うんです。 そんな設定。 418 00:28:31,266 --> 00:28:36,271 やっぱり おかしいと思います。 419 00:28:36,271 --> 00:28:42,277 社長は どう思われますか? 420 00:28:42,277 --> 00:28:46,281 君の言っていることは 分かります。 421 00:28:46,281 --> 00:28:49,284 クリエーターとしては とても 正しい意見です。 422 00:28:49,284 --> 00:28:54,222 でも 映画を作るということには ビジネスの側面も 必要なんです。 423 00:28:54,222 --> 00:28:58,226 そのことについても 以前よりは 分かってきているつもりです。 424 00:28:58,226 --> 00:29:05,233 でも だからといって 今回のことは 無理です。 425 00:29:05,233 --> 00:29:11,239 フリーターの ユウヤが 弁護士だなんて。 426 00:29:11,239 --> 00:29:14,242 リンダ・シガーって 女性 ご存じですか? 427 00:29:14,242 --> 00:29:16,244 いえ。 知りません。 428 00:29:16,244 --> 00:29:19,247 ハリウッド映画の 脚本の 問題点を見つける プロです。 429 00:29:19,247 --> 00:29:23,251 彼女が こんな意味のことを 言っています。 430 00:29:23,251 --> 00:29:27,255 映画や ドラマには とても ひどい脚本が多い。 431 00:29:27,255 --> 00:29:31,259 なぜなら スポンサーや エージェントや 役者や➡ 432 00:29:31,259 --> 00:29:35,263 現場の いろんな要求を入れて 何度も何度も 書き直し➡ 433 00:29:35,263 --> 00:29:41,269 もともとあった 素晴らしい脚本が 台無しになってるから。 434 00:29:41,269 --> 00:29:46,274 でも 台無しになった後でも ちゃんと しっかり機能する脚本。 435 00:29:46,274 --> 00:29:49,277 それが プロの脚本だってね。 436 00:29:49,277 --> 00:29:52,297 実際 弁護士は無理でしょう。 437 00:29:52,297 --> 00:29:58,220 でも どこかに 現実的な着地点を 探してみてもらえませんか? 438 00:29:58,220 --> 00:30:01,223 相手を 拒絶するのではなく➡ 439 00:30:01,223 --> 00:30:05,227 相手の要求を 検討したという 行為を 見せることも➡ 440 00:30:05,227 --> 00:30:07,229 大切ですからね。 441 00:30:07,229 --> 00:30:13,235 確かに 専務は 今 とっ散らかってるかもしれません。 442 00:30:13,235 --> 00:30:19,241 けど 最後の最後には 正しい判断をする男です。 443 00:30:19,241 --> 00:30:22,241 信じてあげてもらえませんか? 444 00:30:27,249 --> 00:30:29,251 分かりました。 445 00:30:29,251 --> 00:30:34,251 社長の その言葉を 信じてみようと思います。 446 00:30:36,258 --> 00:30:38,260 失礼します。 447 00:30:38,260 --> 00:30:51,273 ♬~ 448 00:30:51,273 --> 00:31:08,273 ♬~ 449 00:32:42,317 --> 00:32:46,321 専務。 すみませんでした。 450 00:32:46,321 --> 00:32:51,326 あのう。 作品全体のイメージを 壊さない範囲でだったら➡ 451 00:32:51,326 --> 00:32:56,331 書き直します。 ホントに? 452 00:32:56,331 --> 00:32:59,334 弁護士は さすがに 無理だと 思うんですけど➡ 453 00:32:59,334 --> 00:33:02,337 でも 図書館の司書だったら できると 思うんです。 454 00:33:02,337 --> 00:33:08,343 ごめんね。 無理ばっかり 言って。 いいえ。 455 00:33:08,343 --> 00:33:10,345 あっ そうだ。 今度の打ち合わせ➡ 456 00:33:10,345 --> 00:33:13,348 ゆきちゃんも 一緒に来れるかな? 谷中会長が➡ 457 00:33:13,348 --> 00:33:16,351 どうしても ゆきちゃんに 見せたいものが あるんだって。 458 00:33:16,351 --> 00:33:18,353 ≪ただいま。 おかえりなさい。 459 00:33:18,353 --> 00:33:21,356 お疲れでしょう。 お食事になさいますか? 460 00:33:21,356 --> 00:33:24,359 お風呂ですか? それとも…。 461 00:33:24,359 --> 00:33:26,361 私? フフッ。 462 00:33:26,361 --> 00:33:28,363 玲子さん。 お願いが あるんですけど。 463 00:33:28,363 --> 00:33:31,366 まあ うれしい。 守さんから お願いだなんて 初めてですね。 464 00:33:31,366 --> 00:33:33,368 何でも おっしゃってください。 465 00:33:33,368 --> 00:33:35,370 お父さまに 会わせていただけますか? 466 00:33:35,370 --> 00:33:37,370 父に 会っていただけるんですか? 467 00:33:39,374 --> 00:33:46,374 (沙織)まだ やってんの? 毎日毎日 よく続くね。 468 00:33:49,317 --> 00:33:53,321 (沙織)ああー。 お客さん 凝ってますね。 469 00:33:53,321 --> 00:33:58,321 ああー。 そこ そこ。 がっちがちっすよ。 470 00:34:00,328 --> 00:34:06,334 ゆき。 最近 笑わなくなったよね。 えっ? 471 00:34:06,334 --> 00:34:08,336 専務 専務。 紹介しますわ。 472 00:34:08,336 --> 00:34:12,340 こちらね 私の友人で 映像クリエーターの ズッキーニ君。 473 00:34:12,340 --> 00:34:14,342 ナイス トゥ ミート ユー。 474 00:34:14,342 --> 00:34:16,344 (ズッキーニ)初めまして。 ビジュアリストの ズッキーニです。 475 00:34:16,344 --> 00:34:21,349 ああ。 星野です。 あのう。 今日は どういった? 476 00:34:21,349 --> 00:34:23,351 (谷中)ズッキーニ君がね 『8月のボレロ』の➡ 477 00:34:23,351 --> 00:34:25,353 予告を 作ってくれはったんですわ。 478 00:34:25,353 --> 00:34:27,355 えっ? まだ 脚本も できてないのに 予告ですか? 479 00:34:27,355 --> 00:34:31,359 (谷中)私の 『8月のボレロ』は こういうふうにしたいっていう➡ 480 00:34:31,359 --> 00:34:33,361 イメージなんですわ。 481 00:34:33,361 --> 00:34:36,364 あくまで 脚本作りの手助けに なればええなと。 482 00:34:36,364 --> 00:34:39,367 それで 映像にした方が 分かりやすいかな 思て➡ 483 00:34:39,367 --> 00:34:41,302 作ってみたんですわ。 ちょっと 見てもらえます? 484 00:34:41,302 --> 00:34:43,302 はい。 485 00:34:49,310 --> 00:34:51,312 (男性) 「何でもない 普通の日」➡ 486 00:34:51,312 --> 00:34:55,316 「それが 一番 幸せなのかもしれない」➡ 487 00:34:55,316 --> 00:34:57,316 「もう二度と戻らない」 488 00:34:59,320 --> 00:35:05,320 (男性)「裏切る女。 信じる男」 489 00:35:07,328 --> 00:35:11,328 (男性)「『8月のボレロ』 COMING SOON!」 490 00:35:13,334 --> 00:35:18,339 あのう。 なかなか 迫力があって よろしいんじゃないでしょうか。 491 00:35:18,339 --> 00:35:20,341 (谷中)ねっ? 最高でっしゃろ。 492 00:35:20,341 --> 00:35:24,341 センス あんねんな。 私も ズッキーニ君も。 493 00:35:30,351 --> 00:35:35,356 あれは ひどい。 見るに堪えない。 494 00:35:35,356 --> 00:35:37,358 専務は いいんですか? あれで。 495 00:35:37,358 --> 00:35:40,378 いいわけ ないだろ。 496 00:35:40,378 --> 00:35:46,378 でも 仕方ないんだよ。 仕方ない? 497 00:35:48,303 --> 00:35:50,305 映画は 共同作業なんだよ。 498 00:35:50,305 --> 00:35:54,309 モバイルピクチャーズが いなければ 映画は 完成しないんだ。 499 00:35:54,309 --> 00:35:58,313 ゆきちゃん。 君は もう プロの脚本家なんだよ。 500 00:35:58,313 --> 00:36:02,313 理想ばかりじゃ 映画は 作れないんだ。 501 00:36:04,319 --> 00:36:06,319 ごめんね。 502 00:36:09,324 --> 00:36:18,333 分かりました。 専務がいいなら 私もいいです。 503 00:36:18,333 --> 00:36:21,336 すみません。 会社に戻ります。 504 00:36:21,336 --> 00:36:31,346 ♬~ 505 00:36:31,346 --> 00:36:50,346 ♬~ 506 00:37:02,310 --> 00:37:05,313 お疲れさまでした。 待って。 507 00:37:05,313 --> 00:37:08,316 何か あったの? 脚本のこと? ああ いえ。 508 00:37:08,316 --> 00:37:10,318 何でも ありませんよ。 509 00:37:10,318 --> 00:37:13,321 あっ。 今日 モバイルピクチャーズに行って➡ 510 00:37:13,321 --> 00:37:19,327 谷中会長に 会ってきました。 相変わらず お元気そうでしたよ。 511 00:37:19,327 --> 00:37:22,330 ズッキーニさんという方が➡ 512 00:37:22,330 --> 00:37:26,334 『8月のボレロ』の予告編を 作ってくださって。 513 00:37:26,334 --> 00:37:32,340 色々と 自分が間違っていたことが 分かりました。 514 00:37:32,340 --> 00:37:36,344 やっぱり プロになるって 難しいんだなって。 515 00:37:36,344 --> 00:37:43,344 いや。 まだまだ アマチュアなので よく分かってなくて。 516 00:37:45,286 --> 00:37:50,286 でも 大丈夫です。 私 頑張りますから。 517 00:37:52,293 --> 00:37:56,293 大丈夫です。 失礼します。 518 00:38:06,307 --> 00:38:08,307 ただいま。 519 00:38:11,312 --> 00:38:17,312 さっき 春野ゆきに会ったよ。 そう。 で? 520 00:38:26,327 --> 00:38:31,327 何? 言いたいこと あるんでしょ? 521 00:38:33,334 --> 00:38:37,338 この仕事は お前を信じて お前に任せてある。 522 00:38:37,338 --> 00:38:40,358 だから 彼女を説得するのも お前に任せてある。 523 00:38:40,358 --> 00:38:44,279 けど お前 分かってるよな? 彼女の 本当の気持ち。 524 00:38:44,279 --> 00:38:49,284 もちろん 分かってるよ。 分かってるさ。 525 00:38:49,284 --> 00:38:52,287 彼女が 本当に やりたいことと➡ 526 00:38:52,287 --> 00:38:54,289 モバイルピクチャーズの要求が まったく 違うってことぐらい➡ 527 00:38:54,289 --> 00:38:57,292 じゅうぶん 分かってるよ。 528 00:38:57,292 --> 00:39:00,292 俺 本打ちしてたんだぜ。 529 00:39:02,297 --> 00:39:07,302 彼女と2人で 毎日毎日 朝から 晩まで。 530 00:39:07,302 --> 00:39:13,308 今の脚本は 俺と ゆきちゃんが 作ったものなんだよ。 531 00:39:13,308 --> 00:39:18,308 でも 仕方ないだろ。 現実って そういうもんだろ。 532 00:39:20,315 --> 00:39:22,317 理想の脚本を 書いて➡ 533 00:39:22,317 --> 00:39:25,320 そこに どれだけ 現実を 落としこんでいくか。 534 00:39:25,320 --> 00:39:28,320 それが できなきゃ 映画化なんか 無理だよ。 535 00:39:31,326 --> 00:39:38,326 大丈夫だよ。 ゆきちゃんだって 納得してるんだからさ。 536 00:39:40,301 --> 00:39:45,173 納得? 言葉では そう言ってるかもしれない。 537 00:39:45,173 --> 00:39:48,176 けど 泣いてたんだ。 彼女は 泣いてたんだぞ。 538 00:39:48,176 --> 00:39:50,178 お前は 春野ゆきの夢を かなえるために➡ 539 00:39:50,178 --> 00:39:53,181 水島部長に 土下座してまで 映画化を 頼み込んだんだろ。 540 00:39:53,181 --> 00:39:56,184 彼女の笑顔を 見たくて そうしたんだろ。 541 00:39:56,184 --> 00:39:58,186 なのに どうだ? 今 彼女 泣いてんだぞ。 542 00:39:58,186 --> 00:40:02,190 お前が やりたかったことは ホントに そういうことなのかよ! 543 00:40:02,190 --> 00:40:04,190 じゃあ どうすれば いいんだよ? 544 00:40:07,195 --> 00:40:09,197 モバイルピクチャーズと うまく やっていくか➡ 545 00:40:09,197 --> 00:40:13,197 そうでなければ 映画化が なくなるかの 二択なんだよ。 546 00:40:16,204 --> 00:40:18,206 じゃあ 兄貴は 映画化したくないのかよ? 547 00:40:18,206 --> 00:40:20,208 ゆきちゃんを プロの脚本家として➡ 548 00:40:20,208 --> 00:40:22,210 デビューさせたくないのかよ? 549 00:40:22,210 --> 00:40:25,210 ゆきちゃんに 完成した映画を 見せたくないのかよ!? 550 00:40:30,218 --> 00:40:34,222 この作品を 成立させるためには➡ 551 00:40:34,222 --> 00:40:36,224 妥協しなければならないことが あるってことぐらい➡ 552 00:40:36,224 --> 00:40:39,227 兄貴だって 十分過ぎるぐらい 知ってるだろ? 553 00:40:39,227 --> 00:40:42,263 無理難題が あろうと 途中で 投げ出さずに➡ 554 00:40:42,263 --> 00:40:45,263 最後まで 作りあげてこそ プロじゃねえのかよ? 555 00:40:47,268 --> 00:40:51,272 妥協するだけが プロの仕事じゃない。 556 00:40:51,272 --> 00:41:01,282 ♬~ 557 00:41:01,282 --> 00:41:16,297 ♬~ 558 00:41:16,297 --> 00:41:19,300 ♬~ 559 00:41:19,300 --> 00:41:22,303 どうしたんですか? 最近 よく いらっしゃいますよね。 560 00:41:22,303 --> 00:41:25,306 何か 心配事でも? 561 00:41:25,306 --> 00:41:30,311 (亜希子)守。 いいの? 何がですか? 562 00:41:30,311 --> 00:41:36,317 (亜希子)玲子さんのこと。 今日 行くんでしょ? 563 00:41:36,317 --> 00:41:39,320 (亜希子)守。 あなた 玲子さんの お父さまに➡ 564 00:41:39,320 --> 00:41:43,257 仕事のことを 頼みに行くのよね? 565 00:41:43,257 --> 00:41:45,259 愛娘の婚約者の 頼み事ですもの。 566 00:41:45,259 --> 00:41:48,262 会長が OKするのは 当たり前。 567 00:41:48,262 --> 00:41:52,266 でも それが どういうことか 分かってるわね? 568 00:41:52,266 --> 00:41:57,271 あなた 二度と 引き返せなくなるのよ。 569 00:41:57,271 --> 00:42:00,271 じゅうぶん 分かっているつもりですよ。 570 00:42:03,277 --> 00:42:05,279 ≪(谷中)よう。 どうも どうも どうも。 お待たせしました。➡ 571 00:42:05,279 --> 00:42:07,281 さあ どうぞ どうぞ どうぞ。 失礼します。 572 00:42:07,281 --> 00:42:10,284 (谷中)えー。 どうです? 直しの方は。 573 00:42:10,284 --> 00:42:13,287 ええ。 けさ 出来上がったものを 送ったと 思うんですが。 574 00:42:13,287 --> 00:42:16,290 (谷中)ええ。 そうなんやけどね。➡ 575 00:42:16,290 --> 00:42:19,293 まあ 読まさせてもろたんやけどね➡ 576 00:42:19,293 --> 00:42:23,297 やっぱり 何か ちゃうんですよね。 イメージが。➡ 577 00:42:23,297 --> 00:42:27,301 もっと アクションというか もっと パッションというか➡ 578 00:42:27,301 --> 00:42:29,303 情熱というか 熱というか➡ 579 00:42:29,303 --> 00:42:33,307 もっと ええ感じに してほしいんですわ。 580 00:42:33,307 --> 00:42:37,311 分かりますよね? ええ。 もちろんです。 581 00:42:37,311 --> 00:42:39,313 それでね 映像だけじゃ➡ 582 00:42:39,313 --> 00:42:42,316 分かりにくかったんかなと 反省して➡ 583 00:42:42,316 --> 00:42:46,316 私も 考えてみたんですよ。 584 00:42:48,322 --> 00:42:51,325 (谷中)その方が 早いかなと 思いましてね。➡ 585 00:42:51,325 --> 00:42:55,329 いや。 もちろん 私が 脚本に 名前を連ねるとか➡ 586 00:42:55,329 --> 00:42:57,331 作品に 手を出すとか➡ 587 00:42:57,331 --> 00:42:59,333 そういうつもりは 毛頭ないんです。 588 00:42:59,333 --> 00:43:02,336 どうも 脚本家さんの方に➡ 589 00:43:02,336 --> 00:43:05,339 話が伝わってないような気が したもんですから。➡ 590 00:43:05,339 --> 00:43:10,344 で これを ベースにして 脚本を直してほしいんですわ。 591 00:43:10,344 --> 00:43:13,347 いや。 ちょっと 困ります。 592 00:43:13,347 --> 00:43:15,349 (谷中)でも ほら。 脚本は 言うても➡ 593 00:43:15,349 --> 00:43:17,351 ただの 設計図やないですか。➡ 594 00:43:17,351 --> 00:43:20,354 家が完成してこそ 売り物であって➡ 595 00:43:20,354 --> 00:43:24,358 その設計図は 売り物や ないやないですか。➡ 596 00:43:24,358 --> 00:43:28,362 そこに ちょっと いじくっただけですやん。➡ 597 00:43:28,362 --> 00:43:30,364 それくらい よろしいやん。➡ 598 00:43:30,364 --> 00:43:34,368 たかだか 設計図なんやから。 ねっ? 599 00:43:34,368 --> 00:43:38,372 すみません。 できません。 600 00:43:38,372 --> 00:43:44,312 (谷中)脚本家さんは これが 初めての作品ですか? 601 00:43:44,312 --> 00:43:46,314 ええ。 そうです。 602 00:43:46,314 --> 00:43:48,316 (谷中)せやから 新人は 嫌なんですよ。➡ 603 00:43:48,316 --> 00:43:50,318 アマチュア根性が 抜けてない。➡ 604 00:43:50,318 --> 00:43:54,322 もう少し プロの物書きに 徹してもらわんと あきまへんな。 605 00:43:54,322 --> 00:43:56,324 (谷中)プロなら プロらしく どんなオーダーにも➡ 606 00:43:56,324 --> 00:44:02,330 柔軟に 器用に 応えてこそ 本物のプロでしょう。 607 00:44:02,330 --> 00:44:04,330 いいかげんにしろよ。 608 00:44:06,334 --> 00:44:10,338 はっ? だったら アマチュアで結構です。 609 00:44:10,338 --> 00:44:14,342 春野ゆきに そんな器用さは 必要ありません。 610 00:44:14,342 --> 00:44:18,346 あんた 今 何て 言いはりました? 確かに 脚本は設計図ですよ。 611 00:44:18,346 --> 00:44:24,352 でもね その設計図のために 脚本家が どれだけ苦労してるか。 612 00:44:24,352 --> 00:44:27,355 この春野ゆきが 寝食を忘れて どれだけの 時間を割いて➡ 613 00:44:27,355 --> 00:44:31,359 命 削って 書いてるのか お前は 知ってるのか! 614 00:44:31,359 --> 00:44:33,361 何が 「ちょっと 手を加えさせてもらった」だ。 615 00:44:33,361 --> 00:44:36,364 何が 「ちょっとぐらい いいでしょ」だ! 616 00:44:36,364 --> 00:44:38,366 クリエーターの魂も 理解できない あんたなんかに➡ 617 00:44:38,366 --> 00:44:40,384 出資してもらわなくても 結構です! 618 00:44:40,384 --> 00:44:44,305 あんた 私が おらなんだら 映画なんか できまへんで。 619 00:44:44,305 --> 00:44:48,309 それでも あなたなんかと 仕事するよりは➡ 620 00:44:48,309 --> 00:44:50,311 よっぽど ましです。 621 00:44:50,311 --> 00:44:53,314 この作品の 素晴らしさを 分かってくれて 支えてくれる➡ 622 00:44:53,314 --> 00:44:55,316 出資者を 必ず 見つけだしますから。 623 00:44:55,316 --> 00:44:59,316 春野 いくぞ。 えっ。 はい。 624 00:45:02,323 --> 00:45:05,326 それから 予告の映像。 625 00:45:05,326 --> 00:45:08,329 今まで見た 予告の中で 一番 最低のものでした。 626 00:45:08,329 --> 00:45:12,329 (谷中)この! 失礼します。 627 00:45:16,337 --> 00:45:20,341 ああー。 また 振り出しに戻るか。 628 00:45:20,341 --> 00:45:31,341 ♬~ 629 00:45:44,298 --> 00:45:47,301 (玲子)守さん。 こちらです。➡ 630 00:45:47,301 --> 00:45:50,301 お父さま。 守さんが いらっしゃいました。 631 00:45:53,307 --> 00:45:56,310 (現王園)おおー。 守君。 会長。 お久しぶりです。 632 00:45:56,310 --> 00:46:00,314 (現王園)守君。 大きくなったね。 何年ぶりかな? 633 00:46:00,314 --> 00:46:04,318 父の葬儀以来ですか? (現王園)会えて うれしいよ。➡ 634 00:46:04,318 --> 00:46:06,320 さあさあさあ。 こちらこそ➡ 635 00:46:06,320 --> 00:46:09,323 急に お時間 つくっていただいて。 636 00:46:09,323 --> 00:46:11,325 で 話というのは? 637 00:46:11,325 --> 00:46:14,325 今日は お願いがあって 来ました。 638 00:46:19,333 --> 00:46:22,336 (水島)いやいや いやいや…。 ちょうどよかった。➡ 639 00:46:22,336 --> 00:46:24,338 ご連絡しようと 思ってたんですよ。 640 00:46:24,338 --> 00:46:27,341 水島部長。 申し訳ありませんでした。 641 00:46:27,341 --> 00:46:30,344 たんかを切っておいて 結局 出資者は 見つかりませんでした。 642 00:46:30,344 --> 00:46:32,344 (水島)うーん。 どうでしょう? 643 00:46:34,348 --> 00:46:40,371 『8月のボレロ』 復活しましたよ。 えっ? 644 00:46:40,371 --> 00:46:45,371 会長の 鶴の一声で 予算が 下りたんですよ。 645 00:46:49,296 --> 00:46:52,299 (水島)ちょっと。 あっ!? あっ!? 646 00:46:52,299 --> 00:46:54,301 ゆきちゃん! はい。 647 00:46:54,301 --> 00:46:56,303 やったよ! キャッ!? 648 00:46:56,303 --> 00:46:58,305 日本映画が 予算を出してくれるって。 649 00:46:58,305 --> 00:47:00,307 えっ! (歓声) 650 00:47:00,307 --> 00:47:03,310 うわぁ! 嘘みたい。 651 00:47:03,310 --> 00:47:06,313 やっぱり 正しいことをすると いいことが あるんだよ。 652 00:47:06,313 --> 00:47:08,315 ホントですね! (須美花)ちょっと ちょっと。 653 00:47:08,315 --> 00:47:10,317 (川越)ちょっと ちょっと ちょっと。 いいんですか? いいんですか? 654 00:47:10,317 --> 00:47:12,319 (須美花)いいわけ ないでしょ。 ちょっと 止めて。 655 00:47:12,319 --> 00:47:14,321 (川越)専務 よかったじゃないですか。 656 00:47:14,321 --> 00:47:16,323 川越君! (川越)専務!➡ 657 00:47:16,323 --> 00:47:19,326 よかったですね。 やった! 658 00:47:19,326 --> 00:47:22,329 ≪(ノック) 659 00:47:22,329 --> 00:47:25,332 どうぞ。 失礼します。 660 00:47:25,332 --> 00:47:31,338 社長。 社長が 日本映画に お話ししてくださったんですか? 661 00:47:31,338 --> 00:47:33,338 何のことでしょう? 662 00:47:38,345 --> 00:47:41,345 何のことですか? 663 00:47:43,284 --> 00:47:46,287 だから 何のことですか? 664 00:47:46,287 --> 00:47:49,290 あっ。 いいえ。 665 00:47:49,290 --> 00:47:53,294 じゃあ 今日は 帰ります。 また あした。 666 00:47:53,294 --> 00:47:55,296 お疲れさまでした。 667 00:47:55,296 --> 00:47:58,299 兄貴。 日本映画が 予算を出してくれるって。 668 00:47:58,299 --> 00:48:00,301 おめでとう。 ありがとう。 669 00:48:00,301 --> 00:48:02,303 お疲れ。 お疲れ。 670 00:48:02,303 --> 00:48:04,305 お疲れさまでした。 671 00:48:04,305 --> 00:48:07,308 お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした。 672 00:48:07,308 --> 00:48:09,310 ゆきちゃん。 久しぶりに ご飯でも どう? 673 00:48:09,310 --> 00:48:12,313 はい。 何 食べたい? 674 00:48:12,313 --> 00:48:15,316 (玲子)守さん。 こうなると 分かっていたんですね? 675 00:48:15,316 --> 00:48:17,318 はい? 676 00:48:17,318 --> 00:48:22,323 進さんが モバイルピクチャーズの 出資を 断るって。 677 00:48:22,323 --> 00:48:24,325 昔から そうなんです。 678 00:48:24,325 --> 00:48:28,329 弟は 僕と違って いろんなことに我慢して➡ 679 00:48:28,329 --> 00:48:30,331 いろんな人に 気を使える人間なんです。 680 00:48:30,331 --> 00:48:34,335 でも 結局 最後の最後には どんな結末が 待っていようと➡ 681 00:48:34,335 --> 00:48:36,337 自分の信念に 従って 決断し 行動する。 682 00:48:36,337 --> 00:48:38,339 進は そういう男なんです。 683 00:48:38,339 --> 00:48:41,275 それを見越して 父に 出資を 願い出る。 684 00:48:41,275 --> 00:48:44,278 弟さん思いの 守さん すてきですね。 685 00:48:44,278 --> 00:48:47,281 すいません。 玲子さんに お願いしてしまって。 686 00:48:47,281 --> 00:48:50,284 いいえ。 いいんです。 687 00:48:50,284 --> 00:48:54,288 でも 進さんのためだけなんですか? 688 00:48:54,288 --> 00:48:56,290 もちろんですよ。 689 00:48:56,290 --> 00:48:58,292 他に 誰のためだと 思ってるんですか? 690 00:48:58,292 --> 00:49:16,310 ♬~ 691 00:49:16,310 --> 00:49:27,310 ♬~ 692 00:49:41,268 --> 00:49:51,268 ♬~