1 00:00:32,960 --> 00:00:34,946 (鑓鞍兵衛)それ 本当!? 2 00:00:34,946 --> 00:00:37,965 (日下部彌彦) 先生ご自慢のお耳にも→ 3 00:00:37,965 --> 00:00:39,967 まだ届いていませんでしたか。 4 00:00:39,967 --> 00:00:43,967 (鑓鞍)満期出所したって事は 聞いたけどもね。 5 00:00:44,972 --> 00:00:48,976 それ どこの情報? 6 00:00:48,976 --> 00:00:51,963 …って 聞くまでもないか。 7 00:00:51,963 --> 00:00:56,100 まあ おたくの事だから公調かな。 8 00:00:56,100 --> 00:00:57,969 (日下部)ええ。 9 00:00:57,969 --> 00:01:01,973 先生が はなも引っかけない 公安調査庁からですよ。 10 00:01:01,973 --> 00:01:05,042 (すする音) 11 00:01:05,042 --> 00:01:07,979 (鑓鞍の声)内調は 何かつかんでる? 12 00:01:07,979 --> 00:01:09,964 その辺りの事。 13 00:01:09,964 --> 00:01:12,950 (社 美彌子) 「いえ。 恐らく まだ何も」 14 00:01:12,950 --> 00:01:16,971 (美彌子)もしも そんな 不穏な動きのある事を察知したら→ 15 00:01:16,971 --> 00:01:19,957 真っ先に 私に上がってくる案件ですので→ 16 00:01:19,957 --> 00:01:21,993 早急に探ります。 17 00:01:21,993 --> 00:01:23,978 そうしてみてちょうだい。 18 00:01:23,978 --> 00:01:27,965 公調なんぞに先手取られたら 癪に障るでしょ。 19 00:01:27,965 --> 00:01:29,965 ヘヘヘヘヘッ…! 20 00:01:34,989 --> 00:01:37,989 (雷鳴) 21 00:01:39,977 --> 00:01:42,947 (京 匡平)鑓鞍! 22 00:01:42,947 --> 00:01:46,947 (京)王隠堂鷹児の無念 思い知れ! 23 00:01:49,970 --> 00:01:51,989 (刺す音) 24 00:01:51,989 --> 00:01:53,989 (京)離せ! 25 00:01:57,995 --> 00:01:59,995 (京)離せ! 26 00:02:00,965 --> 00:02:05,052 (雷鳴) (京)クソーッ…! 27 00:02:05,052 --> 00:02:07,052 ああっ…! 28 00:02:22,970 --> 00:02:38,970 (時計の時報) 29 00:02:44,975 --> 00:02:46,975 (男性)よいしょ。 30 00:02:52,983 --> 00:02:58,973 ♬~ 31 00:02:58,973 --> 00:03:00,958 (王隠堂鷹児) 今回も皆様のお力で→ 32 00:03:00,958 --> 00:03:03,978 ぜひとも 私を国会へ送って頂きたいです。 33 00:03:03,978 --> 00:03:07,965 なんで 党の公認 外されたのさ。 34 00:03:07,965 --> 00:03:09,984 (鷹児)いろいろと党にも事情が…。 35 00:03:09,984 --> 00:03:12,036 比例区で出りゃ よかったじゃない。 36 00:03:12,036 --> 00:03:17,124 何も 党に喧嘩売るみたいに 無所属で出なくたってさ。 37 00:03:17,124 --> 00:03:18,959 私は 皆様に党名ではなく→ 38 00:03:18,959 --> 00:03:23,964 王隠堂鷹児と名前を書いて頂いて 国会へ戻りたいものですから。 39 00:03:23,964 --> 00:03:26,964 そりゃ あんたのプライドも わかるけどさ…。 40 00:03:28,969 --> 00:03:30,988 すいません。 41 00:03:30,988 --> 00:03:34,988 候補者に演説させてやって 頂けませんか? 42 00:03:35,976 --> 00:03:38,976 (男性)まあ せいぜい頑張りなさいよ。 43 00:03:41,031 --> 00:03:45,986 俺 鷹児さんを こんな目に遭わせた鑓鞍兵衛→ 44 00:03:45,986 --> 00:03:47,986 許せませんよ。 45 00:03:49,974 --> 00:03:52,977 (王隠堂鷹春)ひひじじいめ…。 46 00:03:52,977 --> 00:03:55,963 (鷹児の声)全ては私の力不足。 47 00:03:55,963 --> 00:03:58,983 皆様方に 多大なるご支援を頂きながら→ 48 00:03:58,983 --> 00:04:00,951 お応えできなかった事を→ 49 00:04:00,951 --> 00:04:04,951 ここで 改めて 深くお詫び致します。 50 00:04:06,974 --> 00:04:11,974 (拍手) 51 00:04:23,974 --> 00:04:25,960 (青木年男)やい! 一度ならず二度までも→ 52 00:04:25,960 --> 00:04:29,964 僕との約束を ほごにするとは どういう了見だ!? 53 00:04:29,964 --> 00:04:31,966 (冠城 亘)だから 謝っただろ。 54 00:04:31,966 --> 00:04:34,969 謝って済むなら警察はいらない。 55 00:04:34,969 --> 00:04:39,974 …なんて カビの生えた常套句を この僕が言うと思うなよ 冠城亘。 56 00:04:39,974 --> 00:04:42,977 どうして 電話で済んだ話 わざわざ来て蒸し返すんだよ。 57 00:04:42,977 --> 00:04:44,962 いったんは治めたが→ 58 00:04:44,962 --> 00:04:47,948 やっぱり 腹の虫が 治まらないからだ 馬鹿たれ! 59 00:04:47,948 --> 00:04:49,967 お前の そういうとこがね→ 60 00:04:49,967 --> 00:04:52,953 友達できない 一番の理由なんだよな。 61 00:04:52,953 --> 00:04:55,973 一度ならず二度も 飲みに行く約束 破っておいて→ 62 00:04:55,973 --> 00:04:57,958 偉そうに 僕に意見するな。 63 00:04:57,958 --> 00:04:59,977 やぼ用って なんだ? 64 00:04:59,977 --> 00:05:05,049 せめて具体的に用事の内容を言え。 そしたら治めてやる。 65 00:05:05,049 --> 00:05:08,049 イイイイイッ…。 66 00:05:10,988 --> 00:05:13,991 女ですかね? (杉下右京)はい? 67 00:05:13,991 --> 00:05:18,012 ようやく 冠城亘にも 春が来たって事ですかねえ? 68 00:05:18,012 --> 00:05:20,948 さあ どうでしょうね。 69 00:05:20,948 --> 00:05:24,034 そうならそうと正直に言え。 祝福してやるぞ。 70 00:05:24,034 --> 00:05:27,988 貴様が やっと つかんだ幸せを 優先するためなら→ 71 00:05:27,988 --> 00:05:31,988 僕との約束なんて 何度 破ったっていい。 72 00:05:33,994 --> 00:05:36,981 つべこべ言ってないで とっとと職場に戻りなさいよ! 73 00:05:36,981 --> 00:05:41,001 僕を軽く扱ってると後悔するぞ! フンッ! 74 00:05:41,001 --> 00:05:43,988 ああ… 面倒くせえ。 春が来ましたか? 75 00:05:43,988 --> 00:05:46,991 陽気もいいし そろそろじゃありません? 76 00:05:46,991 --> 00:05:50,010 まあ 詳しく知りたきゃ 気象庁に連絡 どうですかね? 77 00:05:50,010 --> 00:05:51,979 うん! フンッ! 78 00:05:51,979 --> 00:05:54,048 なるほど。 79 00:05:54,048 --> 00:06:13,048 ♬~ 80 00:06:14,001 --> 00:06:18,989 (小出茉梨)「冬来たりなば 春遠からじ」ですもんね。 81 00:06:18,989 --> 00:06:21,959 青木くんじゃありませんが 本当に春の到来ならば→ 82 00:06:21,959 --> 00:06:24,962 大いに祝福したいところです。 83 00:06:24,962 --> 00:06:26,964 およしなさいな そんな やぼな事。 84 00:06:26,964 --> 00:06:29,967 ことさら騒がれるのは 迷惑なもんですよ。 85 00:06:29,967 --> 00:06:33,971 ことさら騒がれたくないならば なおの事→ 86 00:06:33,971 --> 00:06:36,974 真相を白状すべきと 思いますがねぇ。 87 00:06:36,974 --> 00:06:39,977 やぼ用という事で 二度も約束をキャンセルされた→ 88 00:06:39,977 --> 00:06:42,963 青木くんの気持ちも わからないではありません。 89 00:06:42,963 --> 00:06:45,949 で 今日は そのやぼ用とやらで? 90 00:06:45,949 --> 00:06:49,953 いそいそと帰りました。 早退気味に。 91 00:06:49,953 --> 00:06:51,972 思い起こせば ここのところ→ 92 00:06:51,972 --> 00:06:54,958 そういった事の増えた感は ありますねぇ。 93 00:06:54,958 --> 00:06:56,977 確かに 杉下さん→ 94 00:06:56,977 --> 00:06:58,979 こうして お一人でいらっしゃる事が→ 95 00:06:58,979 --> 00:07:00,964 増えましたもんね。 96 00:07:00,964 --> 00:07:04,985 やはり 春でしょうかねぇ。 97 00:07:04,985 --> 00:07:07,985 春かもしれませんね。 98 00:07:08,972 --> 00:07:11,972 今日は楽しかった。 じゃあね。 99 00:07:27,991 --> 00:07:34,164 ♬~ 100 00:07:34,164 --> 00:07:36,950 (京)チクショー! 101 00:07:36,950 --> 00:07:39,987 (京の泣き声) 102 00:07:39,987 --> 00:07:44,108 (京)なんでだよ! ねえ 鷹児さん。 103 00:07:44,108 --> 00:07:47,108 なんで こうなっちまったんだよ! 104 00:07:49,113 --> 00:07:51,113 起きろよー!! 105 00:07:51,965 --> 00:07:55,969 立て 匡平! みっともない真似するな! 106 00:07:55,969 --> 00:07:57,969 (鷹春の声)立て! 107 00:08:00,057 --> 00:08:03,057 ≪(王隠堂美馬)まだ起きてるの? 108 00:08:04,111 --> 00:08:11,068 布団が ふかふかすぎて 眠れなくて。 109 00:08:11,068 --> 00:08:12,970 ≫(京)塀の中の煎餅布団に→ 110 00:08:12,970 --> 00:08:15,970 体が 慣れちゃったのかもしれません。 111 00:08:16,957 --> 00:08:19,957 (美馬)馬鹿な事 言ってないで 寝なさい。 112 00:08:21,044 --> 00:08:22,963 ≫(京)美馬さん。 113 00:08:22,963 --> 00:08:28,963 塀の中の煎餅布団 想像以上に こたえますよ。 114 00:08:29,970 --> 00:08:31,970 そうでしょうね。 115 00:08:33,974 --> 00:08:41,982 (鑓鞍)京匡平ってのは 超弩級の馬鹿なんだね。 116 00:08:41,982 --> 00:08:44,968 またぞろ 私を狙うなんてさ。 117 00:08:44,968 --> 00:08:48,989 今のところ 本気かどうかも わかりませんが。 118 00:08:48,989 --> 00:08:52,960 まあ 刑務所で同房だった受刑者に 話したってぐらいじゃ→ 119 00:08:52,960 --> 00:08:54,978 単に 武勇伝の延長→ 120 00:08:54,978 --> 00:09:01,001 自己顕示欲からくる与太話の 類いかもしれないからね。 121 00:09:01,001 --> 00:09:05,005 ですが 一応の警戒は必要かと。 122 00:09:05,005 --> 00:09:08,992 京は すでに服役を終えて 自由の身になっていますし…。 123 00:09:08,992 --> 00:09:12,996 まもなく総選挙。 先生も外出が増えるでしょうし。 124 00:09:12,996 --> 00:09:16,984 向こうは 仇討ちだなんて のたまってるけどさ→ 125 00:09:16,984 --> 00:09:20,070 逆恨みもいいところ。 126 00:09:20,070 --> 00:09:21,989 でしょ? 127 00:09:21,989 --> 00:09:24,007 しくじったからって→ 128 00:09:24,007 --> 00:09:28,007 また やりますって言われたって こっちは付き合いきれませんよ。 129 00:09:28,996 --> 00:09:34,051 はい。 もろもろ了解しました。 早速 ありがとね。 130 00:09:34,051 --> 00:09:36,051 はい。 では。 131 00:09:42,009 --> 00:09:45,095 先生。 今回の選挙→ 132 00:09:45,095 --> 00:09:48,982 お国替えなさるというのは 本当ですか? 133 00:09:48,982 --> 00:09:50,984 んっ? 134 00:09:50,984 --> 00:09:56,056 いくらなんでも あり得ないと思うんですが…。 135 00:09:56,056 --> 00:10:02,056 僕も 内調の 監視対象だったりする? 136 00:10:02,963 --> 00:10:05,148 特に監視はしていませんが→ 137 00:10:05,148 --> 00:10:07,968 アンテナを 張り巡らしていますので→ 138 00:10:07,968 --> 00:10:10,087 先生に関する情報も入ってきます。 139 00:10:10,087 --> 00:10:11,972 さすがだねえ。 140 00:10:11,972 --> 00:10:13,974 そう。 今度の選挙→ 141 00:10:13,974 --> 00:10:18,962 私ね 東京7区から立候補します。 142 00:10:18,962 --> 00:10:20,964 本当ですか!? 143 00:10:20,964 --> 00:10:22,966 君の言う お国替えですよ。 144 00:10:22,966 --> 00:10:24,968 なぜ そんな事…? 145 00:10:24,968 --> 00:10:29,968 俗に言う 刺客候補。 刺客! 殺し屋! 146 00:10:30,991 --> 00:10:33,977 (美彌子)先生自ら 殺し屋に? 147 00:10:33,977 --> 00:10:38,977 息の根を止めたい候補者が いるんでね。 フフフッ。 148 00:10:43,987 --> 00:10:47,040 ご指示どおりに 色味を修整しました。 149 00:10:47,040 --> 00:10:48,976 (片山雛子)うん。 やっぱり 僧侶は→ 150 00:10:48,976 --> 00:10:51,979 とことん パープルを基調にしなきゃ。 151 00:10:51,979 --> 00:10:54,979 いいわ。 これでいきましょう。 (スタッフ)承知しました。 152 00:10:57,985 --> 00:11:00,985 (平賀弓雄)御前。 (雛子)何? 153 00:11:01,989 --> 00:11:04,975 (雛子)ハハハハハッ…! まさか。 154 00:11:04,975 --> 00:11:09,947 選挙戦 あらゆるデマが飛び交うわ。 155 00:11:09,947 --> 00:11:13,967 (平賀)しかし デマも 8割方が信じる内容じゃないと→ 156 00:11:13,967 --> 00:11:15,986 流す意味ありませんよ。 157 00:11:15,986 --> 00:11:18,972 確かに そうよね。 158 00:11:18,972 --> 00:11:23,994 鑓鞍先生が お国替えだなんて 誰も信じやしない。 159 00:11:23,994 --> 00:11:25,963 だから 僕も→ 160 00:11:25,963 --> 00:11:29,967 すぐに 100パーセント デマってわかる こんな馬鹿な噂→ 161 00:11:29,967 --> 00:11:33,987 誰が なんのために流しているのか 興味本位で探ってみたくなって。 162 00:11:33,987 --> 00:11:36,990 そしたら デマじゃなかった。 163 00:11:36,990 --> 00:11:38,976 目的は? 164 00:11:38,976 --> 00:11:40,976 恐らく…。 いい。 165 00:11:43,964 --> 00:11:45,964 聞かなくてもわかる。 166 00:11:51,972 --> 00:11:53,972 (京の声)鑓鞍! 167 00:11:54,975 --> 00:11:58,975 王隠堂鷹児の無念 思い知れ! 168 00:12:01,081 --> 00:12:02,966 (刺す音) 169 00:12:02,966 --> 00:12:04,966 (京)離せ! 170 00:12:08,989 --> 00:12:11,989 (京)離せ! (津崎真茅)ああっ… ううっ! 171 00:12:12,976 --> 00:12:16,129 (京)クソーッ…! (真茅)うっ…。 172 00:12:16,129 --> 00:12:18,129 あっ…。 173 00:12:20,050 --> 00:12:22,050 (湯本律郎)班長! 174 00:12:22,969 --> 00:12:24,955 んっ? 175 00:12:24,955 --> 00:12:28,975 (湯本)どうしました? ぼんやりしちゃって…。 176 00:12:28,975 --> 00:12:30,975 お願いします。 177 00:12:35,949 --> 00:12:42,005 私を出世させてくれた男が また やらかしそうなんだって。 178 00:12:42,005 --> 00:12:43,974 えっ? 179 00:12:43,974 --> 00:12:46,993 湯本が まだ大学生の頃だったと 思うけど→ 180 00:12:46,993 --> 00:12:49,996 知ってるでしょ? 京匡平って。 181 00:12:49,996 --> 00:12:55,986 国家公安委員長 鑓鞍兵衛を襲った男。 182 00:12:55,986 --> 00:12:58,021 ああ…。 183 00:12:58,021 --> 00:13:00,991 時代錯誤のテロリストですよね。 184 00:13:00,991 --> 00:13:04,995 出所したらしいんだけど 罪を償うどころか→ 185 00:13:04,995 --> 00:13:08,995 獄中で リベンジを誓ってたらしいの。 186 00:13:09,966 --> 00:13:15,005 その時 班長が盾になって刺された って聞きました。 187 00:13:15,005 --> 00:13:18,005 九死に一生の大怪我だったって。 188 00:13:22,012 --> 00:13:25,982 そのおかげで こうやって出世したの。 189 00:13:25,982 --> 00:13:31,982 ああ… 「私を出世させてくれた男」 って そういう意味ですか。 190 00:13:38,044 --> 00:13:42,048 だって 仇討ちだぞ。 しかも やり直しだぞ。 191 00:13:42,048 --> 00:13:43,950 (角田六郎)どっからの情報だ? 192 00:13:43,950 --> 00:13:47,003 最初につかんだのは 公調らしいですよ。 193 00:13:47,003 --> 00:13:50,040 (角田)ほう 公安調査庁か。 後追いで内調も。 194 00:13:50,040 --> 00:13:52,959 しかし なんで お前が そんな情報 知ってんだ? 195 00:13:52,959 --> 00:13:54,978 風の噂ですよ。 196 00:13:54,978 --> 00:13:57,964 どうせ また のぞき見だろ? 無礼者! 197 00:13:57,964 --> 00:14:02,035 また 内調かなんかのサーバー ハッキングしたんじゃねえのか? 198 00:14:02,035 --> 00:14:03,970 お前 いつか 本当に泣き見るぞ。 199 00:14:03,970 --> 00:14:07,974 どう見ます? やり直しの仇討ち。 200 00:14:07,974 --> 00:14:10,994 そもそも 鑓鞍兵衛襲撃事件を指して→ 201 00:14:10,994 --> 00:14:14,965 仇討ちと表するのは 無理がありませんかねぇ。 202 00:14:14,965 --> 00:14:17,951 仇討ちの条件を 全く満たしていませんよ。 203 00:14:17,951 --> 00:14:19,986 仇討ちの条件って? 204 00:14:19,986 --> 00:14:24,007 まず 鑓鞍先生が討たれる側 すなわち 仇人となるには→ 205 00:14:24,007 --> 00:14:27,127 相手を 殺していなければなりません。 206 00:14:27,127 --> 00:14:30,964 鑓鞍先生は 王隠堂鷹児を殺しましたか? 207 00:14:30,964 --> 00:14:34,968 いいえ。 鷹児は事故で亡くなりました。 208 00:14:34,968 --> 00:14:37,988 そうだが 政治家としての鷹児の 息の根を止めたのは→ 209 00:14:37,988 --> 00:14:39,956 鑓鞍兵衛だぞ。 210 00:14:39,956 --> 00:14:43,977 当時 選挙対策委員長だった 鑓鞍先生が→ 211 00:14:43,977 --> 00:14:45,979 党の公認を外したんですよね? 212 00:14:45,979 --> 00:14:48,982 (角田の声)鑓鞍兵衛の秘蔵っ子 といわれて→ 213 00:14:48,982 --> 00:14:52,969 メキメキ頭角を現しつつあった 王隠堂鷹児。 214 00:14:52,969 --> 00:14:57,974 いわば 愛弟子の公認を 非道にも鑓鞍兵衛は外したんだ。 215 00:14:57,974 --> 00:15:00,977 鷹児は無所属で出て 落選。 216 00:15:00,977 --> 00:15:04,965 政治家としての王隠堂鷹児を 殺したも同然だろ。 217 00:15:04,965 --> 00:15:08,969 無論 政治家は いったん死んでも よみがえる事ができる。 218 00:15:08,969 --> 00:15:10,954 次の選挙で当選を果たせばいい。 219 00:15:10,954 --> 00:15:12,954 が…。 220 00:15:13,974 --> 00:15:18,995 (角田の声)鷹児は 永遠に その機会を失う事となった。 221 00:15:18,995 --> 00:15:22,995 事故とはいえ 失意のまま死んだって事だ。 222 00:15:23,984 --> 00:15:26,970 その無念を晴らしたいと 行動を起こしたのが→ 223 00:15:26,970 --> 00:15:29,055 京匡平って事だろ? 224 00:15:29,055 --> 00:15:32,008 いずれにせよ 正式な仇討ちとは 認められませんね。 225 00:15:32,008 --> 00:15:34,110 正式って? 226 00:15:34,110 --> 00:15:36,980 親を殺された子か 兄を殺された弟にしか→ 227 00:15:36,980 --> 00:15:38,982 仇討ちはできないんだ。 228 00:15:38,982 --> 00:15:41,051 その逆 子の仇を親が討ったり→ 229 00:15:41,051 --> 00:15:43,987 弟の仇を兄が討ったりは 御法度だぞ。 230 00:15:43,987 --> 00:15:47,974 当然 親類縁者が仇討ちなど もっての外。 231 00:15:47,974 --> 00:15:51,995 京匡平に至っては 親類縁者ですらありませんからね。 232 00:15:51,995 --> 00:15:56,983 まあ 京は 王隠堂家の書生。 赤の他人だからな。 233 00:15:56,983 --> 00:16:00,987 京匡平には はなから 鷹児の敵を討つ資格なしって事? 234 00:16:00,987 --> 00:16:05,992 仮に この一件 鑓鞍先生が 王隠堂鷹児の仇人だったとしても→ 235 00:16:05,992 --> 00:16:09,980 敵を討てるのは下の兄弟のみ。 236 00:16:09,980 --> 00:16:13,099 鷹児には 確か 妹いますよね? 237 00:16:13,099 --> 00:16:16,002 (角田)ああ。 美馬ってのがいた。 覚えてる。 238 00:16:16,002 --> 00:16:19,973 その美馬が鷹児の敵を討つなら オーケー? 239 00:16:19,973 --> 00:16:23,093 ええ。 むしろ 唯一の有資格者ですね。 240 00:16:23,093 --> 00:16:24,995 いや 有資格者って…。 241 00:16:24,995 --> 00:16:29,966 杉下さん ここは せっかくだから 京匡平も登場させましょうよ。 242 00:16:29,966 --> 00:16:33,987 美馬は女だし 京が助太刀 って事なら オーケーでしょ? 243 00:16:33,987 --> 00:16:35,989 助太刀ならば よろしいでしょう。 244 00:16:35,989 --> 00:16:38,992 おいおい… 2人して なんだ? 芝居じゃあるまいし。 245 00:16:38,992 --> 00:16:40,977 お忘れかもしれんが→ 246 00:16:40,977 --> 00:16:43,964 もはや 仇討ちなんて 認められてない。 247 00:16:43,964 --> 00:16:45,982 国家が代わって仇を討つ。 248 00:16:45,982 --> 00:16:48,068 そのために我々がいる。 249 00:16:48,068 --> 00:16:50,971 しかし 本当に→ 250 00:16:50,971 --> 00:16:54,975 出所した京匡平が 再びですよ→ 251 00:16:54,975 --> 00:16:58,975 事を起こそうと しているのでしょうかねぇ? 252 00:17:03,166 --> 00:17:05,986 (林 秀善)あっ こんにちは。 (美馬)こんにちは。 253 00:17:05,986 --> 00:17:08,121 すいません。 254 00:17:08,121 --> 00:17:10,991 実は ちょっと 相談したい事がありまして。 255 00:17:10,991 --> 00:17:12,991 (林)はい。 256 00:17:14,010 --> 00:17:18,114 (芦田 保)京匡平は どんな様子です? 257 00:17:18,114 --> 00:17:20,967 (芦田の声)京は 天涯孤独ですから→ 258 00:17:20,967 --> 00:17:23,970 行き場のない彼を 引き取ってもらえたのは→ 259 00:17:23,970 --> 00:17:25,972 大変よろしいんですが…。 260 00:17:25,972 --> 00:17:28,058 まあ こんな田舎町→ 261 00:17:28,058 --> 00:17:30,977 気にしてる住民も 少なくないもんで…。 262 00:17:30,977 --> 00:17:34,977 実は その京匡平の件なんですが…。 263 00:17:39,953 --> 00:17:43,974 それは… 本当ですか? 264 00:17:43,974 --> 00:17:46,974 はい。 父と2人して…。 あっ! 265 00:17:50,981 --> 00:17:52,966 お父さん!? 266 00:17:52,966 --> 00:17:54,985 こんな所へ なんの用だ? 帰るぞ。 267 00:17:54,985 --> 00:17:56,987 (芦田)ちょっと…! お待ちください 王隠堂さん。 268 00:17:56,987 --> 00:18:00,006 こいつが何を話したか知らんが 全て妄想だ。 269 00:18:00,006 --> 00:18:02,993 真に受けないでもらいたい。 こいつは どうかしてるんだ! 270 00:18:02,993 --> 00:18:04,993 さあ 帰るぞ! 271 00:18:06,963 --> 00:18:08,948 よして お父さん! もう 離して! 272 00:18:08,948 --> 00:18:10,967 お父さんこそ どうにかしてるわよ! 273 00:18:10,967 --> 00:18:13,953 匡ちゃんと一緒になって。 黙れ! 274 00:18:13,953 --> 00:18:16,973 聞き分けのない奴は こうしてくれる! 275 00:18:16,973 --> 00:18:20,977 (美馬)あっ! 痛い! お父さん…! 276 00:18:20,977 --> 00:18:24,080 お父さん! (殴る音) 277 00:18:24,080 --> 00:18:26,966 わかったか!? わかったか!? 278 00:18:26,966 --> 00:18:29,035 やめて! もう…。 (殴る音) 279 00:18:29,035 --> 00:18:30,970 おい! やめろ! 280 00:18:30,970 --> 00:18:32,972 落ち着きましょう! 281 00:18:32,972 --> 00:18:34,972 (芦田・林)ああっ…! 282 00:18:35,975 --> 00:18:37,977 (鷹春)どけ! 283 00:18:37,977 --> 00:18:39,996 これでもか! 284 00:18:39,996 --> 00:18:41,996 (林)やめろ! 285 00:18:44,067 --> 00:18:45,952 (林)いい加減にしろ! 286 00:18:45,952 --> 00:18:49,952 公務執行妨害および 暴行の現行犯で逮捕だ! 287 00:18:50,974 --> 00:18:52,974 大丈夫!? 288 00:18:55,061 --> 00:18:56,946 (芦田)暴行じゃなくて 傷害で逮捕だよ! 289 00:18:56,946 --> 00:18:59,099 (中園照生の声) 傷害容疑で現行犯逮捕。 290 00:18:59,099 --> 00:19:00,984 小田山署に連行されたようです。 291 00:19:00,984 --> 00:19:05,088 (衣笠藤治)娘にチクられて逆上か。 292 00:19:05,088 --> 00:19:07,991 まあ そんな事は どうでもいい。 293 00:19:07,991 --> 00:19:10,009 これで 京匡平が→ 294 00:19:10,009 --> 00:19:12,996 再び 鑓鞍先生襲撃を 計画しているという→ 295 00:19:12,996 --> 00:19:15,982 内調からの情報が 裏付けられたわけだな。 296 00:19:15,982 --> 00:19:20,987 (内村完爾)元はといえば 公調がつかんだ情報だそうです。 297 00:19:20,987 --> 00:19:22,972 んっ? 298 00:19:22,972 --> 00:19:27,994 いや ですから 京の再襲撃計画については→ 299 00:19:27,994 --> 00:19:31,998 内調に先んじて 公調がつかんだそうです。 300 00:19:31,998 --> 00:19:34,000 だから? 301 00:19:34,000 --> 00:19:36,986 だからも何も 正確を期しただけです。 302 00:19:36,986 --> 00:19:39,005 そう。 ご苦労。 303 00:19:39,005 --> 00:19:43,009 しかし 霞が関の盲腸 公安調査庁にしては→ 304 00:19:43,009 --> 00:19:45,995 いち早く情報をつかんだのは お手柄だったね。 305 00:19:45,995 --> 00:19:48,982 この件で 公調の後塵を拝する事になった→ 306 00:19:48,982 --> 00:19:51,067 社美彌子→ 307 00:19:51,067 --> 00:19:52,969 内心 穏やかじゃないんじゃないかな。 308 00:19:52,969 --> 00:19:56,022 彼女 内調トップの座を 射止めるのに→ 309 00:19:56,022 --> 00:19:58,975 鑓鞍先生に世話になってるからね。 310 00:19:58,975 --> 00:20:01,010 (中園)おっしゃるとおり。 311 00:20:01,010 --> 00:20:03,963 鑓鞍先生の援護射撃がなければ→ 312 00:20:03,963 --> 00:20:07,984 社美彌子の内閣情報官就任は ほごにされたでしょう。 313 00:20:07,984 --> 00:20:12,005 その恩人に 今 再び 危機が迫ってるとなれば→ 314 00:20:12,005 --> 00:20:14,005 なおさらね…。 315 00:20:14,974 --> 00:20:18,011 刑務所の中にまで 情報網 張り巡らしているとは→ 316 00:20:18,011 --> 00:20:20,980 さすが法務省外局 といったところでしょうか。 317 00:20:20,980 --> 00:20:22,980 公調さん。 318 00:20:24,984 --> 00:20:26,986 (久角壱仁)どちらにしたって→ 319 00:20:26,986 --> 00:20:30,006 有益な情報つかむに 至ったわけですから→ 320 00:20:30,006 --> 00:20:32,976 その具体的方法を詮索するなんて やぼは よしましょう。 321 00:20:32,976 --> 00:20:36,012 お互い 同じ穴の狢じゃありませんか。 322 00:20:36,012 --> 00:20:38,012 内調さん。 323 00:20:38,982 --> 00:20:40,967 それにしても 公安調査庁が→ 324 00:20:40,967 --> 00:20:45,021 京匡平に関心があったとは 意外でした。 325 00:20:45,021 --> 00:20:46,973 京匡平といえば→ 326 00:20:46,973 --> 00:20:50,977 あの鑓鞍兵衛を 殺そうとした人物ですからね。 327 00:20:50,977 --> 00:20:54,981 公安調査庁を 公安調査局に格下げしようと→ 328 00:20:54,981 --> 00:20:58,968 閣議で進言した あの鑓鞍兵衛を。 329 00:20:58,968 --> 00:21:02,956 我々にとっては 敵にも似た鑓鞍兵衛を→ 330 00:21:02,956 --> 00:21:06,956 この世から 消し去ってくれた かもしれない人物。 331 00:21:08,995 --> 00:21:12,966 社さん ジョークは通じますよね? 332 00:21:12,966 --> 00:21:15,969 ご心配なく。 よかった。 333 00:21:15,969 --> 00:21:18,972 なので 関心持って当然でしょう。 334 00:21:18,972 --> 00:21:20,957 なるほど。 335 00:21:20,957 --> 00:21:22,957 食べます? 336 00:21:23,977 --> 00:21:27,947 そういう社さんも 公調不要論者でしたね。 337 00:21:27,947 --> 00:21:32,969 しかも 格下げどころか とっとと潰してしまえと。 338 00:21:32,969 --> 00:21:35,972 んっ! そうだ。 339 00:21:35,972 --> 00:21:39,993 お嬢さん おいくつになりました? 340 00:21:39,993 --> 00:21:44,993 随分 大きくなられたでしょうね。 フフフフッ…。 341 00:21:49,953 --> 00:21:52,972 ビッグニュース! 342 00:21:52,972 --> 00:21:54,974 はい? 343 00:21:54,974 --> 00:21:56,976 あれ? お一人ですか? 344 00:21:56,976 --> 00:21:58,962 ええ 見てのとおり。 いけませんか? 345 00:21:58,962 --> 00:22:03,983 いいえ。 いてもいなくても 僕には全く興味ありませんから。 346 00:22:03,983 --> 00:22:06,970 それより 君の言うところの ビッグニュースとやらを→ 347 00:22:06,970 --> 00:22:08,970 聞かせてもらえますか? 348 00:22:09,973 --> 00:22:13,977 そろそろ 本題に。 本題? 349 00:22:13,977 --> 00:22:16,963 久しぶりに俺の顔が見たい なんていうのも→ 350 00:22:16,963 --> 00:22:19,983 まんざら 嘘じゃないでしょうけど→ 351 00:22:19,983 --> 00:22:22,952 目的は 社美彌子。 352 00:22:22,952 --> 00:22:26,990 彼女の近況を 知りたいんじゃありません? 353 00:22:26,990 --> 00:22:31,995 だって 去年 まさかの 内調のトップ就任ですからね。 354 00:22:31,995 --> 00:22:35,965 日下部さんも いろいろ気がかりでしょう。 355 00:22:35,965 --> 00:22:38,985 でも 残念ながら 内調の人ですから→ 356 00:22:38,985 --> 00:22:40,987 今は没交渉です。 357 00:22:40,987 --> 00:22:44,991 ご期待に沿えるような情報は 何も。 358 00:22:44,991 --> 00:22:50,963 そうか… 当てが外れたか。 大いに残念。 359 00:22:50,963 --> 00:22:54,984 しかし 意外と お前→ 360 00:22:54,984 --> 00:22:58,984 社美彌子のプライベートまで 食い込んでそうなんでな。 361 00:23:01,007 --> 00:23:05,995 没交渉ってのは表向き …かもしれない→ 362 00:23:05,995 --> 00:23:08,981 なんて 勘繰ったりもしてる。 363 00:23:08,981 --> 00:23:12,001 どうぞ ご自由に。 364 00:23:12,001 --> 00:23:13,970 フフフフ…。 365 00:23:13,970 --> 00:23:17,990 ああ。 げすの勘繰りに 誰の許可もいるもんか。 366 00:23:17,990 --> 00:23:22,078 (携帯電話の振動音) あっ…。 367 00:23:22,078 --> 00:23:24,078 冠城です。 368 00:23:24,981 --> 00:23:29,981 いよいよ 信憑性が高まりましたよ。 369 00:26:06,976 --> 00:26:08,978 (伊丹憲一)2人 取り付く島なく→ 370 00:26:08,978 --> 00:26:12,982 思い余った あなたは 交番に駆け込んだわけですね。 371 00:26:12,982 --> 00:26:15,952 まるで 何かに 取りつかれてるみたいで…。 372 00:26:15,952 --> 00:26:19,005 (鷹春)やるか…。 373 00:26:19,005 --> 00:26:21,007 やります。 374 00:26:21,007 --> 00:26:23,993 今度こそ ぶち殺してやる。 375 00:26:23,993 --> 00:26:27,980 そうと決まれば いつ どんなふうにやるか相談だ。 376 00:26:27,980 --> 00:26:30,967 (美馬)馬鹿な事は やめて! 377 00:26:30,967 --> 00:26:32,985 (鷹春)聞いていたのか…。 378 00:26:32,985 --> 00:26:36,973 きっちり落とし前つけなきゃ 鷹児さん 浮かばれませんから。 379 00:26:36,973 --> 00:26:39,992 そんな事ない! もう 天国にいるわよ。 380 00:26:39,992 --> 00:26:44,013 匡ちゃん また 煎餅布団に くるまりたいの? 381 00:26:44,013 --> 00:26:45,965 お願いだから やめて! 382 00:26:45,965 --> 00:26:50,987 黙れ。 女の出る幕じゃない。 行くぞ。 383 00:26:50,987 --> 00:26:53,990 (美馬)お父さん! 384 00:26:53,990 --> 00:26:55,990 (ため息) 385 00:26:57,009 --> 00:26:59,979 (芹沢慶二) かなり やばい感じでした? 386 00:26:59,979 --> 00:27:03,979 (芦田)娘さんを こんな目に 遭わせるぐらいですからね。 387 00:27:05,001 --> 00:27:07,001 (芹沢)うわあ…。 388 00:27:08,087 --> 00:27:10,087 (鷹春)わかったか!? (美馬)やめて! 389 00:27:11,007 --> 00:27:15,007 (鷹春)娘を折檻した事は 反省しておる。 390 00:27:15,995 --> 00:27:19,995 つい カッとなって 見境なくなった。 391 00:27:20,967 --> 00:27:25,004 とりあえず 父親の身柄は確保されてるが→ 392 00:27:25,004 --> 00:27:28,007 もう一匹は 野放し状態。 393 00:27:28,007 --> 00:27:33,980 ♬~ 394 00:27:33,980 --> 00:27:37,049 (芹沢の声)どうしたもんすかね…。 395 00:27:37,049 --> 00:27:39,001 (出雲麗音の声) 場合によっては 京匡平も→ 396 00:27:39,001 --> 00:27:42,004 あなたに 危害 加えそうですか? 397 00:27:42,004 --> 00:27:45,004 匡ちゃんは 私に 手を上げるような真似はしません。 398 00:27:46,993 --> 00:27:49,996 (京)おかえりなさい。 (美馬)ただいま。 399 00:27:49,996 --> 00:27:52,982 親父さん 捕まっちゃったみたいですね。 400 00:27:52,982 --> 00:27:54,982 どうぞ お上がりください。 401 00:27:55,985 --> 00:27:57,985 客間にいます。 402 00:28:00,973 --> 00:28:03,976 なんで 奴 逮捕の件 知ってるんだ? 403 00:28:03,976 --> 00:28:05,978 (芹沢)おかしいですよね。 そんな連絡→ 404 00:28:05,978 --> 00:28:07,980 わざわざ よこすはずないし。 405 00:28:07,980 --> 00:28:11,980 (麗音)その答えは これじゃありませんかね? 406 00:28:14,954 --> 00:28:16,954 まさか…。 407 00:28:20,977 --> 00:28:22,977 (麗音)ほらね。 408 00:28:24,046 --> 00:28:28,046 (伊丹)特命係…。 409 00:28:28,968 --> 00:28:30,970 あなた方でしたか。 410 00:28:30,970 --> 00:28:34,190 (伊丹)よくも まあ いけしゃあしゃあと…。 411 00:28:34,190 --> 00:28:36,976 我々も 今し方 着いたとこですが。 (伊丹)聞いてねえよ。 412 00:28:36,976 --> 00:28:40,946 再び 鑓鞍兵衛を襲うというのは 本当なのか→ 413 00:28:40,946 --> 00:28:42,965 ぜひとも確かめたいと 思いましてね。 414 00:28:42,965 --> 00:28:44,984 まどろっこしい真似せず→ 415 00:28:44,984 --> 00:28:47,953 本人に聞くのが 手っ取り早いですから こうして。 416 00:28:47,953 --> 00:28:52,975 今しも 返答を聞こうとした矢先 皆さん 戻られたんで。 417 00:28:52,975 --> 00:28:57,063 さあ 返答やいかに…。 418 00:28:57,063 --> 00:29:00,950 計画を練ろうって話してたのは 事実ですよ。 419 00:29:00,950 --> 00:29:05,037 悪い事 言わないからさ 馬鹿な事を考えるの やめな。 420 00:29:05,037 --> 00:29:09,037 もう こうして 露見しちゃってるしさ。 421 00:29:09,992 --> 00:29:12,978 (麗音)見て これ。 422 00:29:12,978 --> 00:29:16,966 まっとうな神経 持ってるからこそ 警察に相談した娘に→ 423 00:29:16,966 --> 00:29:19,301 この仕打ち…。 424 00:29:19,301 --> 00:29:22,972 ねえ 自分たちのしてる事 まともだと思ってる? 425 00:29:22,972 --> 00:29:24,990 親父さんも早まったな。 426 00:29:24,990 --> 00:29:27,977 美馬さんが 警察に駆け込んだところで→ 427 00:29:27,977 --> 00:29:31,947 警察は 僕らに手出しできやしないのに。 428 00:29:31,947 --> 00:29:34,984 (芹沢)まんざら 馬鹿じゃないですよ。 429 00:29:34,984 --> 00:29:37,970 (伊丹)ちょっと 家の中 調べさせてもらって構いません? 430 00:29:37,970 --> 00:29:40,973 無駄でしょう。 今の言動でも明らかなように→ 431 00:29:40,973 --> 00:29:44,977 状況を しっかりと 把握しているようですからね。 432 00:29:44,977 --> 00:29:46,996 凶器でも発見して→ 433 00:29:46,996 --> 00:29:51,984 凶器準備集合罪で身柄確保 って事でしょうけど→ 434 00:29:51,984 --> 00:29:55,988 物騒なもん まだ何もありませんよ。 435 00:29:55,988 --> 00:30:00,988 言ったでしょう。 計画を練ろうと 話してただけだって。 436 00:30:10,286 --> 00:30:12,455 メイン料理に必要なのは→ 437 00:30:12,455 --> 00:30:14,623 ボリュームとバランス。 438 00:30:14,623 --> 00:30:17,323 そんな力強いサラダが好きだ。 439 00:30:22,598 --> 00:30:26,302 ごま油の香りに ガーリックのうま味。 440 00:31:07,009 --> 00:31:09,044 ♬~ (新垣)《いままでの柔軟剤は 着るときには→ 441 00:31:09,044 --> 00:31:11,347 香りが変わってた》 <そうなんです> 442 00:31:11,347 --> 00:31:13,649 《香り変わらず続くのは→ 443 00:31:13,649 --> 00:31:15,985 ただひとつ? <「アロマリッチ」だけ> 444 00:31:15,985 --> 00:31:17,987 おんなじだ 445 00:31:17,987 --> 00:31:20,022 ≪「アロマリッチ」 白の「アロマリッチ」 生まれた≫ 446 00:32:51,981 --> 00:32:54,984 杖で 打ち打擲するとは→ 447 00:32:54,984 --> 00:32:57,970 お父上も なかなか 芝居がかっていますねぇ。 448 00:32:57,970 --> 00:32:59,989 まあ 確かに。 449 00:32:59,989 --> 00:33:03,976 しかし どうして そんな真似を? 450 00:33:03,976 --> 00:33:07,963 警察 駆け込まれて 逆上したって 本人 そう言ってるんですよね。 451 00:33:07,963 --> 00:33:10,966 暴力に訴えたりしたら 余計 怪しまれます。 452 00:33:10,966 --> 00:33:13,969 娘の告発を肯定するようなもの。 453 00:33:13,969 --> 00:33:16,989 いわば 白状しているようなもの ですからねぇ。 454 00:33:16,989 --> 00:33:18,974 平然と とぼけてたほうが 利口でしたね。 455 00:33:18,974 --> 00:33:20,976 まあ 捕まる事もなかったし。 456 00:33:20,976 --> 00:33:22,978 まさか 娘が… って思いが→ 457 00:33:22,978 --> 00:33:25,981 冷静な判断を失わせたって事じゃ ありません? 458 00:33:25,981 --> 00:33:29,001 逆上とは すなわち そういう事でしょうが→ 459 00:33:29,001 --> 00:33:33,989 京匡平は 終始一貫して 冷静でしたよ。 460 00:33:33,989 --> 00:33:37,009 平然として とぼけていたほうが利口…→ 461 00:33:37,009 --> 00:33:38,994 ええ 君の言うとおりです。 462 00:33:38,994 --> 00:33:44,994 なぜ お父上は そうしなかったのでしょうねぇ? 463 00:34:05,004 --> 00:34:07,006 はい ご苦労さん。 464 00:34:07,006 --> 00:34:09,008 今日も一日 お疲れさま。 465 00:34:09,008 --> 00:34:11,008 お疲れさまでした。 466 00:34:20,002 --> 00:34:26,992 ♬~ 467 00:34:26,992 --> 00:34:29,011 (杉下の声) たとえ 決行するにしても→ 468 00:34:29,011 --> 00:34:31,997 王隠堂鷹春が 釈放されるのを待って→ 469 00:34:31,997 --> 00:34:35,000 という事になるでしょう。 470 00:34:35,000 --> 00:34:40,005 状況からして 京単独での襲撃は ないと思います。 471 00:34:40,005 --> 00:34:42,992 鷹春に関しては 検察に事情を話して→ 472 00:34:42,992 --> 00:34:45,995 できるだけ 勾留を延ばすと 思いますけどね…。 473 00:34:45,995 --> 00:34:49,999 いずれにしても 総選挙のさなかが 濃厚でしょうねぇ。 474 00:34:49,999 --> 00:34:52,985 通常よりも 襲う機会に恵まれるでしょうし→ 475 00:34:52,985 --> 00:34:55,985 タイミングとしては 決して悪くない。 476 00:34:56,989 --> 00:34:58,991 (伊丹)だからって→ 477 00:34:58,991 --> 00:35:00,993 黙って指くわえてるわけにも いかんだろ。 478 00:35:00,993 --> 00:35:09,001 でも 毎日? こうして? 通ってくるってのもなあ…。 479 00:35:09,001 --> 00:35:12,054 身柄拘束とか実力行使は できないですけど→ 480 00:35:12,054 --> 00:35:15,991 私たちの存在が 抑止力にはなるはずです。 481 00:35:15,991 --> 00:35:18,977 うん…。 なんかしやがったら 即検挙だ。 482 00:35:18,977 --> 00:35:20,979 どうぞ。 483 00:35:20,979 --> 00:35:23,966 (伊丹)あっ… お構いなく。 我々 客じゃないんで。 484 00:35:23,966 --> 00:35:28,003 あっ… そう言われましても こちらも どうしていいものか…。 485 00:35:28,003 --> 00:35:29,972 (芹沢・麗音)すいません。 486 00:35:29,972 --> 00:35:32,975 すいません ありがとうございます。 487 00:35:32,975 --> 00:35:35,975 (芹沢)いただきます。 488 00:35:38,981 --> 00:35:44,981 ♬~ 489 00:35:46,989 --> 00:35:49,989 (チャイム) 490 00:35:50,993 --> 00:35:52,993 いらっしゃい。 491 00:35:55,964 --> 00:35:58,984 (鑓鞍)いろいろ 差し障りのある 面会用に借りてるのよ。 492 00:35:58,984 --> 00:36:02,087 ここは SPにも遠慮してもらってる。 493 00:36:02,087 --> 00:36:05,087 我々 差し障りですか…。 494 00:36:05,974 --> 00:36:08,977 ご無沙汰をしております。 495 00:36:08,977 --> 00:36:10,996 これは どうも。 お久しぶりです。 496 00:36:10,996 --> 00:36:12,965 よかったですか…? 497 00:36:12,965 --> 00:36:17,086 (雛子)気にしないで。 今 帰るところ。 498 00:36:17,086 --> 00:36:18,971 お二人がいらっしゃる っていうんで→ 499 00:36:18,971 --> 00:36:22,975 せっかくだから ごあいさつだけでもと思って。 500 00:36:22,975 --> 00:36:27,096 いや 彼女ね 殴り込みに来たもんでさ→ 501 00:36:27,096 --> 00:36:31,049 むしろ 君らから連絡があって 助かったの。 502 00:36:31,049 --> 00:36:33,969 鑓鞍先生の言葉を 真に受けるつもりはありませんが→ 503 00:36:33,969 --> 00:36:37,990 殴り込みと聞くと いささか気になりますねぇ。 504 00:36:37,990 --> 00:36:44,046 相変わらずの物言いだねえ 君は。 ヘヘヘヘ…。 505 00:36:44,046 --> 00:36:45,981 だって 先生→ 506 00:36:45,981 --> 00:36:48,984 あまりにも大人げない事 なさろうとしてるんですもの。 507 00:36:48,984 --> 00:36:52,984 大人げない事って? 508 00:36:56,992 --> 00:36:59,978 先生が刺客候補…。 509 00:36:59,978 --> 00:37:02,965 わざわざ 私を殺しによ。 510 00:37:02,965 --> 00:37:06,985 跳ねっ返りのコスプレ女史を 退治しようと思ってね。 511 00:37:06,985 --> 00:37:10,973 彼女 ほら… 妙なみこし担いで 若手連中 扇動して→ 512 00:37:10,973 --> 00:37:13,976 党執行部に弓引いた 謀反人だから。 513 00:37:13,976 --> 00:37:17,062 哀れ自滅しちゃったけどね。 514 00:37:17,062 --> 00:37:20,048 復活なんてさせませんよ。 515 00:37:20,048 --> 00:37:22,968 仏様が許したとて この私が…! 516 00:37:22,968 --> 00:37:26,972 (雛子)フフフフ…。 それで 殴り込みに? 517 00:37:26,972 --> 00:37:32,995 やあね。 杉下さんじゃないけど 先生の言う事を真に受けないで。 518 00:37:32,995 --> 00:37:36,965 翻意をお願いしに来たのよ。 涙ながらに。 519 00:37:36,965 --> 00:37:39,985 涙だって。 ヘヘヘヘ…。 520 00:37:39,985 --> 00:37:42,971 東京7区から出馬となると→ 521 00:37:42,971 --> 00:37:45,991 山梨の選挙区のほうは どうなさるおつもりなんです? 522 00:37:45,991 --> 00:37:51,980 地元の番頭に譲るずら。 長年の僕の右腕。 523 00:37:51,980 --> 00:37:55,050 地元選挙区を ずーっと守り続けてきた→ 524 00:37:55,050 --> 00:37:57,069 優秀な秘書。 525 00:37:57,069 --> 00:38:01,006 後援会もね もろ手を挙げて賛成ですよ。 526 00:38:01,006 --> 00:38:07,079 あら? 私の耳に入ってる情報だと 後援会は 相当ご立腹だとか…。 527 00:38:07,079 --> 00:38:08,981 まあ 当然ですけど。 528 00:38:08,981 --> 00:38:14,002 ただ 言い出したら てこでも動かない 鑓鞍先生→ 529 00:38:14,002 --> 00:38:16,989 おへそを曲げると 何をしでかすか わからないから→ 530 00:38:16,989 --> 00:38:21,009 承諾せざるを得なかった。 諦めの境地って…。 531 00:38:21,009 --> 00:38:23,996 まあね いろいろ言う奴は いますよ。 ヘヘヘヘ…。 532 00:38:23,996 --> 00:38:25,981 (雛子)でも 先生→ 533 00:38:25,981 --> 00:38:28,984 人の命 付け狙ってる場合ですか? 534 00:38:28,984 --> 00:38:33,088 ご自分が狙われてるっていうのに。 535 00:38:33,088 --> 00:38:37,009 それも… リアルで。 536 00:38:37,009 --> 00:38:43,198 あれ? その事も耳に入ってるの? さすがだねえ。 537 00:38:43,198 --> 00:38:45,984 まあ こうやって 甲斐さんとこの若い衆が→ 538 00:38:45,984 --> 00:38:49,004 首を突っ込んできたって事は→ 539 00:38:49,004 --> 00:38:53,141 事態は いよいよ 深刻って事かしら? 540 00:38:53,141 --> 00:38:59,064 ♬~ 541 00:38:59,064 --> 00:39:03,085 どうぞ ご自愛ください。 542 00:39:03,085 --> 00:39:16,085 ♬~ 543 00:42:12,007 --> 00:42:15,110 (真茅)失礼します。 (湯本)失礼します。 544 00:42:15,110 --> 00:42:16,995 お呼びでしょうか? 545 00:42:16,995 --> 00:42:20,098 ああ ご苦労さん。 紹介します。 546 00:42:20,098 --> 00:42:25,103 こちらね 警視庁特命係の 杉下くんと冠城くん。 547 00:42:25,103 --> 00:42:29,040 今 僕を守ってくれてる 津崎くんと→ 548 00:42:29,040 --> 00:42:30,992 ええ… ごめん。 549 00:42:30,992 --> 00:42:32,994 湯本です。 550 00:42:32,994 --> 00:42:35,947 そうそう! 箱根湯本で覚えてたんだけどね→ 551 00:42:35,947 --> 00:42:39,050 箱根だかね 湯本だか もう 自信なくなっちゃって…。 552 00:42:39,050 --> 00:42:41,119 杉下です。 冠城です。 553 00:42:41,119 --> 00:42:42,988 津崎です。 (せき払い) 554 00:42:42,988 --> 00:42:45,991 改めて 箱根じゃなくて 湯本です。 555 00:42:45,991 --> 00:42:49,978 彼ら 京に関するホットな情報を 持ってるようでね→ 556 00:42:49,978 --> 00:42:52,978 君らにも聞いてもらったほうが いいと思って。 557 00:42:54,966 --> 00:42:57,986 (真茅)選挙期間中… ですか? 558 00:42:57,986 --> 00:42:59,971 九分九厘。 もちろん 期間中→ 559 00:42:59,971 --> 00:43:03,975 いつ どこで どんな方法で 決行するかは まだ全く。 560 00:43:03,975 --> 00:43:07,045 その辺り なんとか 事前に 察知しようとは思っていますが。 561 00:43:07,045 --> 00:43:08,980 察知できれば 場合によって→ 562 00:43:08,980 --> 00:43:10,966 決行を待たずに 検挙できるかもしれない。 563 00:43:10,966 --> 00:43:13,969 とにかく 今は 計画してるだけなので→ 564 00:43:13,969 --> 00:43:18,039 刑事部じゃ 手も足も出ない状態ですが…。 565 00:43:18,039 --> 00:43:21,977 大丈夫です。 いつ どこで どんな方法でこようと。 566 00:43:21,977 --> 00:43:25,977 しかし あきれたねえ。 何? 今度は 鷹児の父親まで? 567 00:43:26,982 --> 00:43:30,982 一度 しくじってますからね 向こうも必死ですよ。 568 00:43:31,987 --> 00:43:35,974 それもこれも 私の不徳の致すところでしょう。 569 00:43:35,974 --> 00:43:37,993 はい ご苦労さん。 570 00:43:37,993 --> 00:43:40,979 また何かあったら 知らせてください。 571 00:43:40,979 --> 00:43:44,979 では 我々は これで。 572 00:43:51,957 --> 00:43:55,957 ああ… ひとつだけ。 573 00:43:56,995 --> 00:43:58,964 最近 交代なさったんですか? 574 00:43:58,964 --> 00:44:01,099 えっ…? 575 00:44:01,099 --> 00:44:02,984 いえ… 先ほど 先生が→ 576 00:44:02,984 --> 00:44:04,970 あなたの名前を 覚えてらっしゃらなかったので。 577 00:44:04,970 --> 00:44:07,989 このタイミングですからねぇ。 もし 交代があったとしたら→ 578 00:44:07,989 --> 00:44:10,989 理由は なんだろうかと 気になりましてね。 579 00:44:11,977 --> 00:44:13,995 最近 交代してもらったの。 580 00:44:13,995 --> 00:44:16,965 彼だけじゃなく 2人ともね。 581 00:44:16,965 --> 00:44:19,968 あえて このタイミングで なぜでしょう? 582 00:44:19,968 --> 00:44:22,971 男女ペアにしてもらったの。 はい? 583 00:44:22,971 --> 00:44:28,977 私 ほら 男女共同活躍推進会議の 顧問だから。 584 00:44:28,977 --> 00:44:31,997 申し上げている「あえて このタイミング」というのは→ 585 00:44:31,997 --> 00:44:37,002 「京匡平の再襲撃のタイミングに なぜ?」という意味ですが…。 586 00:44:37,002 --> 00:44:39,955 京なんて関係ないの。 587 00:44:39,955 --> 00:44:42,991 このタイミングも どのタイミングも→ 588 00:44:42,991 --> 00:44:45,977 男女平等は 時代の要請。 589 00:44:45,977 --> 00:44:49,981 だからですよ。 2人組なら 男女のペア。 590 00:44:49,981 --> 00:44:52,968 今どきね 野郎2人のコンビなんてね→ 591 00:44:52,968 --> 00:44:54,968 暑苦しいでしょ? 592 00:44:55,987 --> 00:44:58,974 我々 時代遅れだそうですね…。 593 00:44:58,974 --> 00:45:00,992 なるほど。 594 00:45:00,992 --> 00:45:04,012 (鑓鞍)まあ あえて タイミングっていうなら→ 595 00:45:04,012 --> 00:45:05,947 選挙戦かな。 596 00:45:05,947 --> 00:45:08,967 SPに 男女ペアを起用して→ 597 00:45:08,967 --> 00:45:12,187 しっかり 男女平等を実践しているとこ→ 598 00:45:12,187 --> 00:45:16,187 有権者の皆様にね アピールするんですよ。 ハハハ…。 599 00:45:16,992 --> 00:45:22,013 (冠城の声)前回の襲撃で 鑓鞍先生の盾になったのが彼女…。 600 00:45:22,013 --> 00:45:23,982 ああ そうだった そうだった。 あの時→ 601 00:45:23,982 --> 00:45:26,985 SPの女が犠牲になったって 騒いでたもんな。 602 00:45:26,985 --> 00:45:31,990 今は 警備部警護課警護第2係で 1チーム率いてます。 603 00:45:31,990 --> 00:45:33,992 班長ですね。 ふ~ん。 604 00:45:33,992 --> 00:45:37,012 相変わらず SPやってんのか。 たくましいな。 605 00:45:37,012 --> 00:45:40,982 生死をさまよったらしいですよ 警備部の不死身ちゃん。 606 00:45:40,982 --> 00:45:44,002 しかし そんな因縁のSPを→ 607 00:45:44,002 --> 00:45:47,989 今回 また 鑓鞍先生の警護に 復活させるってのもなあ…。 608 00:45:47,989 --> 00:45:49,991 普通は やらんぞ。 609 00:45:49,991 --> 00:45:51,993 むしろ 避けるでしょうね。 610 00:45:51,993 --> 00:45:56,981 その辺りも探ったが 鑓鞍兵衛の要望だったらしい。 611 00:45:56,981 --> 00:45:59,984 警護は 男女ペアにしろって? 612 00:45:59,984 --> 00:46:02,003 なんだ? それ。 時代の要請。 613 00:46:02,003 --> 00:46:04,989 選挙戦も近いし SP引き連れるなら→ 614 00:46:04,989 --> 00:46:07,075 男女ペアが望ましい。 そうじゃない? 615 00:46:07,075 --> 00:46:09,978 訳のわからん事を言うな 馬鹿たれ。 616 00:46:09,978 --> 00:46:14,966 逆指名だよ。 鑓鞍兵衛直々 津崎真茅を指名したんだ。 617 00:46:14,966 --> 00:46:17,969 警備部も 相手が鑓鞍じゃ 逆らえないからな。 618 00:46:17,969 --> 00:46:19,988 あっさりSP交代だ。 619 00:46:19,988 --> 00:46:22,974 そういう事でしたか。 620 00:46:22,974 --> 00:46:25,977 やはり 時代の要請うんたらかんたらは→ 621 00:46:25,977 --> 00:46:27,979 得意の出任せでしたね。 622 00:46:27,979 --> 00:46:30,979 ますます気になりますねぇ。 623 00:48:38,977 --> 00:49:06,988 ♬~ 624 00:49:06,988 --> 00:49:08,990 そのままでいいから…。 625 00:49:08,990 --> 00:49:25,006 ♬~ 626 00:49:25,006 --> 00:49:26,991 (ウグイス嬢)「こんにちは」 627 00:49:26,991 --> 00:49:32,991 「東京第7区から立候補 片山雛子でございます」 628 00:49:35,199 --> 00:49:39,199 ≫(雛子)あら 早速? 読んでみて。 629 00:49:40,071 --> 00:49:42,991 いいんですか? ≫(雛子)構わない。 630 00:49:42,991 --> 00:49:44,991 じゃあ 見出しだけ。 631 00:49:51,983 --> 00:49:55,987 (平賀) 「『殺人犯・朱雀武比古の愛人!』」 632 00:49:55,987 --> 00:49:58,973 「『謀反人・音越栄徳の右腕!』」 633 00:49:58,973 --> 00:50:01,976 「『詐欺師・瀬戸内米蔵の 附法弟子!』」 634 00:50:01,976 --> 00:50:04,979 「最悪の男たちを渡り歩く 稀代の悪女」…。 635 00:50:04,979 --> 00:50:07,982 選挙戦に怪文書は付きものよ。 636 00:50:07,982 --> 00:50:10,985 今までも 散々 出たわ。 637 00:50:10,985 --> 00:50:12,971 取っておいてね。 コレクションしてるの。 638 00:50:12,971 --> 00:50:14,989 はい。 639 00:50:14,989 --> 00:50:41,966 ♬~ 640 00:50:41,966 --> 00:50:44,986 そちらにも届きましたか。 641 00:50:44,986 --> 00:50:47,989 (甲斐峯秋)うん。 警察庁各部門宛てに→ 642 00:50:47,989 --> 00:50:50,975 大量に送られてきたようだ。 643 00:50:50,975 --> 00:50:52,994 差出人のない封書でね…。 644 00:50:52,994 --> 00:50:54,996 こちらも同様。 645 00:50:54,996 --> 00:50:58,983 ただ今 警視庁内に 大量に出回っているようです。 646 00:50:58,983 --> 00:51:02,971 誰が こんな馬鹿な事をしてるかは ともかくとして…。 647 00:51:02,971 --> 00:51:04,989 冠城くんは なんと言ってる? 648 00:51:04,989 --> 00:51:09,143 「事実無根。 いとこの娘だ」と。 649 00:51:09,143 --> 00:51:13,143 いとこの娘ねえ…。 650 00:51:16,985 --> 00:51:21,973 (角田)「中学生と思しき まだあどけない少女と二人」 651 00:51:21,973 --> 00:51:26,973 「このあと どこへ行ったかは ご想像にお任せする」か…。 652 00:51:27,996 --> 00:51:29,996 (冠城の声) どこへ行ったりもしませんよ。 653 00:51:30,965 --> 00:51:35,970 しっかり いとこの家 送り届けただけですけどもね…。 654 00:51:35,970 --> 00:51:38,973 (大河内春樹)お前の言葉など まんま信用できるか。 655 00:51:38,973 --> 00:51:40,992 えっ…。 (大河内)幾度となく→ 656 00:51:40,992 --> 00:51:43,992 我々警察をたぶらかすような 真似をしてるだろう。 657 00:51:44,979 --> 00:51:47,982 まあ それは…。 658 00:51:47,982 --> 00:51:50,985 正義感は評価するが→ 659 00:51:50,985 --> 00:51:53,988 残念ながら そのために手段を選ばないのが→ 660 00:51:53,988 --> 00:51:55,973 お前の欠点だ。 661 00:51:55,973 --> 00:51:59,977 (衣笠)確認しておくが 思ってるほど信用ないぞ お前は。 662 00:51:59,977 --> 00:52:01,979 ガーン! 663 00:52:01,979 --> 00:52:03,981 自業自得だ! 664 00:52:03,981 --> 00:52:09,971 入庁以来 粉骨砕身 勤めてきたのに…→ 665 00:52:09,971 --> 00:52:11,973 この評価。 666 00:52:11,973 --> 00:52:14,058 だから…。 667 00:52:14,058 --> 00:52:16,058 (4人)自業自得だ! 668 00:52:16,978 --> 00:52:19,997 見ましたか? ああ。 669 00:52:19,997 --> 00:52:21,983 なかなか ショッキングな内容だな。 670 00:52:21,983 --> 00:52:25,002 ああ これ? これなら うちの部にも大量に。 671 00:52:25,002 --> 00:52:27,004 今は こんなの どうだっていいんですよ。 672 00:52:27,004 --> 00:52:28,990 おいおい…。 673 00:52:28,990 --> 00:52:31,990 京匡平 動きだしましたよ。 674 00:52:33,010 --> 00:52:35,010 はい? 675 00:52:35,980 --> 00:52:38,983 いやあ~ さすがに へこんだなあ~。 676 00:52:38,983 --> 00:52:41,069 四重唱だもんなあ…。 677 00:52:41,069 --> 00:52:42,987 あっ お前 何しに来た? 678 00:52:42,987 --> 00:52:45,089 どうせ 俺を コケにしに来たんだろ。 679 00:52:45,089 --> 00:52:48,009 黙れ パパ活野郎。 貴様の思うほど→ 680 00:52:48,009 --> 00:52:50,995 みんな 貴様になんか興味ないぞ 馬鹿たれ。 681 00:52:50,995 --> 00:52:52,995 これです。 682 00:52:53,998 --> 00:52:56,984 「自分 こう見えて 前科者です」 683 00:52:56,984 --> 00:53:00,204 「衆議院議員 鑓鞍兵衛を 殺そうとして→ 684 00:53:00,204 --> 00:53:01,989 しくじった間抜けです」 685 00:53:01,989 --> 00:53:05,159 「殺人未遂で 7年 食らいました」 686 00:53:05,159 --> 00:53:07,995 「せんだって出てきたとこです」 687 00:53:07,995 --> 00:53:11,983 「ところが 自分が また 鑓鞍兵衛を付け狙ってる→ 688 00:53:11,983 --> 00:53:16,070 それも 身元引受人になっている 恩人と共謀して→ 689 00:53:16,070 --> 00:53:20,007 襲撃計画を立ててるって言い出す 連中が現れたんです」 690 00:53:20,007 --> 00:53:22,977 「誰だと思います?」 691 00:53:22,977 --> 00:53:25,313 「警察ですよ」 692 00:53:25,313 --> 00:53:30,985 「警視庁捜査一課 伊丹憲一 芹沢慶二 出雲麗音」 693 00:53:30,985 --> 00:53:33,971 「ずーっと 自分に付きまとってます」 694 00:53:33,971 --> 00:53:36,991 「この間なんか とうとう 恩人が逮捕されて…」 695 00:53:36,991 --> 00:53:38,993 「別件逮捕ってやつ」 696 00:53:38,993 --> 00:53:41,963 「ありもしない襲撃計画を 白状させようとした」 697 00:53:41,963 --> 00:53:43,965 あいつら…。 698 00:53:43,965 --> 00:53:45,967 (京の声)「せんだって 解放されましたけど」 699 00:53:45,967 --> 00:53:48,967 「だからって 自分に対する監視が 終わったわけじゃありません」 700 00:53:49,971 --> 00:53:52,971 ここは 俺の家だ! 出てけ! 701 00:53:53,975 --> 00:53:56,978 (京)「屋敷に 盗聴器とか仕掛けられてるかも」 702 00:53:56,978 --> 00:53:59,997 「電話も盗み聞きされてるかも」 703 00:53:59,997 --> 00:54:02,967 「手紙なんかも こっそり見られてるかも」 704 00:54:02,967 --> 00:54:06,020 「内閣情報調査室って あるでしょ?」 705 00:54:06,020 --> 00:54:09,974 「内調ってとこ。 諜報機関」 706 00:54:09,974 --> 00:54:12,994 「そいつらが 暗躍してるんじゃないか…」 707 00:54:12,994 --> 00:54:14,979 「そういう事 平気でやる連中なんで→ 708 00:54:14,979 --> 00:54:18,966 疑心暗鬼で精神やられそうです」 709 00:54:18,966 --> 00:54:21,986 「自分みたいな無名の虫けらを→ 710 00:54:21,986 --> 00:54:24,989 国家権力が そんな執拗にいじめるのは→ 711 00:54:24,989 --> 00:54:28,976 鑓鞍兵衛を殺そうとしたからです」 712 00:54:28,976 --> 00:54:32,079 「虎の尾を踏んじゃいました」 713 00:54:32,079 --> 00:54:33,981 「その報復です」 714 00:54:33,981 --> 00:54:38,970 「彼は 与党自生党 当選9回の衆議院議員」 715 00:54:38,970 --> 00:54:41,105 「大物です」 716 00:54:41,105 --> 00:54:45,059 「国家公安委員長っていう 現役閣僚です」 717 00:54:45,059 --> 00:54:48,996 「国家公安委員長ってのは 警察の大ボスだから→ 718 00:54:48,996 --> 00:54:50,998 その権力で 配下 使って→ 719 00:54:50,998 --> 00:54:54,986 自分ら一般市民を たたき潰そうとしてるんです」 720 00:54:54,986 --> 00:55:01,125 「かつて 鑓鞍には 王隠堂鷹児って 愛弟子がいました」 721 00:55:01,125 --> 00:55:04,125 「さっきの 私の恩人の息子です」 722 00:55:06,130 --> 00:55:12,003 「この鷹児から 党の公認という お墨付きを奪って落選させて→ 723 00:55:12,003 --> 00:55:16,240 絶望のどん底に突き落としたのが 鑓鞍でした」 724 00:55:16,240 --> 00:55:18,976 「ささいな事で 鑓鞍の不興を買ったのが運の尽き」 725 00:55:18,976 --> 00:55:21,195 「生きてれば→ 726 00:55:21,195 --> 00:55:23,981 捲土重来のチャンスも あったかもしれない」 727 00:55:23,981 --> 00:55:27,985 「けど 鷹児は死にました… 失意のまま」 728 00:55:27,985 --> 00:55:31,188 「警察は 事故と断定したけど→ 729 00:55:31,188 --> 00:55:33,991 事故に見せかけて 殺されたんじゃないかって→ 730 00:55:33,991 --> 00:55:36,177 自分 ずっと思ってます」 731 00:55:36,177 --> 00:55:40,177 「国家権力が一市民を殺すのなんて わけないんですよ」 732 00:55:41,983 --> 00:55:43,968 「自分 今→ 733 00:55:43,968 --> 00:55:46,971 8年前に 鷹児さんの敵を討とうとして→ 734 00:55:46,971 --> 00:55:49,974 しくじった報いを受けてるんです」 735 00:55:49,974 --> 00:55:52,974 「笑ってやってください」 736 00:55:53,978 --> 00:55:57,965 早速 トレンドワードに 「鑓鞍兵衛」って あがってます。 737 00:55:57,965 --> 00:56:00,001 (青木)再生回数も ぐんぐん上がってる。 738 00:56:00,001 --> 00:56:01,969 絶賛拡散中だな。 739 00:56:01,969 --> 00:56:04,989 しかし デマが ふんだんに盛り込まれてたぞ。 740 00:56:04,989 --> 00:56:08,009 それが狙いでしょう。 デマは 瞬く間に拡散します。 741 00:56:08,009 --> 00:56:10,995 ネット上じゃ 今は 言ったもん勝ちですね。 742 00:56:10,995 --> 00:56:12,980 訂正は ほとんど届きません。 743 00:56:12,980 --> 00:56:15,983 だから わざと嘘をつく奴が あとを絶たない。 744 00:56:15,983 --> 00:56:19,003 あっ… 「共謀罪」なんてキーワードも。 745 00:56:19,003 --> 00:56:22,039 さりげなく 共謀という言葉を用いて→ 746 00:56:22,039 --> 00:56:28,012 京匡平と王隠堂鷹春が まるで 共謀罪という嫌疑をかけられて→ 747 00:56:28,012 --> 00:56:30,981 捜一に付きまとわれていると 感じさせるような→ 748 00:56:30,981 --> 00:56:32,983 動画でしたからねぇ。 749 00:56:32,983 --> 00:56:35,986 ちょっと法律に敏感な奴なら→ 750 00:56:35,986 --> 00:56:38,989 警察の横暴 重大な人権侵害って 声上げるでしょう。 751 00:56:38,989 --> 00:56:41,008 京の思うつぼです。 752 00:56:41,008 --> 00:56:42,993 陽動作戦ですかね? 753 00:56:42,993 --> 00:56:46,993 いずれにしても 広範囲に影響が出そうですねぇ。 754 00:56:55,990 --> 00:56:58,059 (麗音)お待たせしました。 微糖です。 755 00:56:58,059 --> 00:57:00,061 ([外:4D7D276F23C92F94056B292E295EBD78]長 敏)お仕事中 すいません。 (麗音)はい? 756 00:57:00,061 --> 00:57:05,049 あの… 私 『週刊自由画報』の [外:4D7D276F23C92F94056B292E295EBD78]長と申します。 757 00:57:05,049 --> 00:57:07,049 [外:4D7D276F23C92F94056B292E295EBD78]長敏。 758 00:57:07,968 --> 00:57:09,968 少しお話を…。 759 00:57:10,988 --> 00:57:12,973 貴様らのした事は→ 760 00:57:12,973 --> 00:57:15,976 デュープロセスを無視した 不適切な行為だ! 761 00:57:15,976 --> 00:57:21,966 2017年 改正組織的犯罪処罰法が やっとの事で成立したのを→ 762 00:57:21,966 --> 00:57:24,969 知らないとは言わせません。 763 00:57:24,969 --> 00:57:29,990 その適用対象は あくまでも テロ組織 暴力団。 764 00:57:29,990 --> 00:57:32,977 一般人は対象外だ。 765 00:57:32,977 --> 00:57:35,980 京匡平は 前科者だが 一般人だ。 766 00:57:35,980 --> 00:57:38,983 王隠堂鷹春も傷害で逮捕されたが 一般人だ。 767 00:57:38,983 --> 00:57:42,987 つまり たとえ2人が 襲撃を計画していたとしても→ 768 00:57:42,987 --> 00:57:45,990 この法律は適用できない。 そうじゃないのか? 769 00:57:45,990 --> 00:57:47,975 ですから 我々→ 770 00:57:47,975 --> 00:57:51,979 改正組織的犯罪処罰法の事など 全く念頭になく→ 771 00:57:51,979 --> 00:57:54,982 王隠堂家に出向いたのは→ 772 00:57:54,982 --> 00:57:57,985 傷害事件の被害者の 事情聴取のためであり…。 773 00:57:57,985 --> 00:57:59,987 (机をたたく音) 774 00:57:59,987 --> 00:58:02,006 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ! 775 00:58:02,006 --> 00:58:03,991 そういう詭弁こそ→ 776 00:58:03,991 --> 00:58:08,129 警察への信頼を毀損する事が わからないのか? 愚か者が!! 777 00:58:08,129 --> 00:58:09,980 (4人)申し訳ありません! 778 00:58:09,980 --> 00:58:13,083 それらも含め 虚実ない交ぜ拡散するとは…→ 779 00:58:13,083 --> 00:58:16,083 京匡平 侮れませんね。 780 00:58:16,987 --> 00:58:20,991 記者の出現も 鷹春の差し金かと思ってましたが→ 781 00:58:20,991 --> 00:58:25,991 戻る途中 動画を見て そうじゃない事がわかりました。 782 00:58:26,964 --> 00:58:29,967 記事が出ると また厄介だな。 783 00:58:29,967 --> 00:58:33,988 その記者の事は うまく あしらったんだろうな? 784 00:58:33,988 --> 00:58:35,973 恐らく…。 785 00:58:35,973 --> 00:58:37,975 なんとか潰せないか 動いてみます。 786 00:58:37,975 --> 00:58:40,995 それよりも 鑓鞍先生ですよ。 787 00:58:40,995 --> 00:58:42,995 選挙戦に影響が出るでしょう。 788 00:58:43,981 --> 00:58:46,981 「国家権力が一市民を殺すのなんて わけないんですよ」 789 00:58:48,986 --> 00:58:51,005 「自分 今→ 790 00:58:51,005 --> 00:58:54,008 8年前に 鷹児さんの敵を討とうとして→ 791 00:58:54,008 --> 00:58:57,011 しくじった報いを受けてるんです」 792 00:58:57,011 --> 00:59:00,998 「笑ってやってください」 793 00:59:00,998 --> 00:59:03,984 怪文書は覚悟してたけど→ 794 00:59:03,984 --> 00:59:08,005 怪文書以上の破壊力だね。 795 00:59:08,005 --> 00:59:10,007 フフフフフ…。 796 00:59:10,007 --> 00:59:12,007 フフフフ…。 797 00:59:16,997 --> 00:59:19,984 随分長いトイレでしたね。 798 00:59:19,984 --> 00:59:22,984 長かろうが短かろうが 余計なお世話です。 799 00:59:29,093 --> 00:59:31,996 しかし とんだ とばっちりでしたね→ 800 00:59:31,996 --> 00:59:33,981 内調は。 引き合いに出されて。 801 00:59:33,981 --> 00:59:36,984 内調が 一般市民の監視を 隠密裏に進めてきたのは→ 802 00:59:36,984 --> 00:59:39,119 事実ですからね。 803 00:59:39,119 --> 00:59:41,005 鶴田翁助の命令で。 804 00:59:41,005 --> 00:59:45,009 そういう彼の悪事が露見したのは 半年前…。 805 00:59:45,009 --> 00:59:49,129 まだ みんなの記憶に 生々しく残ってますよ。 806 00:59:49,129 --> 00:59:54,084 そこへ あの動画ですからね… なおの事 不信感は増幅します。 807 00:59:54,084 --> 00:59:56,987 内調のトップが 社美彌子に代わって→ 808 00:59:56,987 --> 01:00:01,008 鶴田時代の非合法監視システムを 全て破棄すると約束しましたけど→ 809 01:00:01,008 --> 01:00:03,010 本当に破棄したのかどうかは…。 810 01:00:03,010 --> 01:00:07,982 それはそうと まず これを片付けてしまいましょうか。 811 01:00:07,982 --> 01:00:10,000 片付ける…? 812 01:00:10,000 --> 01:00:12,002 真相究明ですよ。 813 01:00:12,002 --> 01:00:16,006 この少女の正体 いとこの娘というのは嘘ですね? 814 01:00:16,006 --> 01:00:18,025 すっきり正体を明かせば→ 815 01:00:18,025 --> 01:00:20,995 即 身の潔白など 証明できるにもかかわらず→ 816 01:00:20,995 --> 01:00:23,981 どうして いとこの娘などと 嘘をつくのか…。 817 01:00:23,981 --> 01:00:26,000 どうして 嘘だって決めつけるんですか。 818 01:00:26,000 --> 01:00:27,985 お得意の推理で 読み取ったりしたんですか? 819 01:00:27,985 --> 01:00:31,005 ホームズならば この少女の写真を見ただけで→ 820 01:00:31,005 --> 01:00:33,007 真相に たどり着くかもしれませんが→ 821 01:00:33,007 --> 01:00:35,993 残念ながら 僕は 彼ほど優秀ではありませんからね。 822 01:00:35,993 --> 01:00:38,996 もっと泥臭い方法で 嘘を暴きました。 823 01:00:38,996 --> 01:00:40,965 泥臭い方法…? 824 01:00:40,965 --> 01:00:42,967 由梨さんに確認を。 825 01:00:42,967 --> 01:00:45,986 ね… 姉さんに…! うわっ 最悪だ…。 826 01:00:45,986 --> 01:00:50,074 わーくんに 娘を連れ出すほど 親しくしているような いとこは→ 827 01:00:50,074 --> 01:00:51,976 いないはずだと おっしゃってましたよ。 828 01:00:51,976 --> 01:00:54,044 ああ…。 829 01:00:54,044 --> 01:00:56,981 僕のプライベートな事なんて 放っといてくださいよ! 830 01:00:56,981 --> 01:00:59,049 放っとけませんよ! 831 01:00:59,049 --> 01:01:04,049 相棒が 不名誉なパパ活疑惑を かけられているのですから。 832 01:01:09,994 --> 01:01:13,998 ここからは 僕の勝手な妄想。 833 01:01:13,998 --> 01:01:17,985 君が 断固 明かそうとしない この少女の正体として→ 834 01:01:17,985 --> 01:01:20,971 一人 思い当たる人物が。 835 01:01:20,971 --> 01:01:25,092 年格好も ちょうど。 君と接点があっても不思議はない。 836 01:01:25,092 --> 01:01:29,092 何より デリケートな存在の少女ですから。 837 01:01:30,130 --> 01:01:31,982 (携帯電話の着信音) 838 01:01:31,982 --> 01:01:33,984 あっ… すいません。 839 01:01:33,984 --> 01:01:40,975 (携帯電話の着信音) 840 01:01:40,975 --> 01:01:42,977 ちょっと失礼します…。 841 01:01:42,977 --> 01:01:44,977 ごゆっくり どうぞ。 842 01:01:48,966 --> 01:01:50,968 M…。 843 01:01:50,968 --> 01:01:52,968 マリア…。 844 01:01:53,988 --> 01:02:11,972 ♬~ 845 01:02:11,972 --> 01:02:18,996 ♬~ 846 01:02:18,996 --> 01:02:21,965 ママン 噴火してる! 噴火? 847 01:02:21,965 --> 01:02:24,985 普段 これでもかって 絵文字 使うくせして→ 848 01:02:24,985 --> 01:02:28,022 噴火してる時は 一切 使わないの。 849 01:02:28,022 --> 01:02:31,022 ズバッと核心のひと言だけ。 850 01:02:35,012 --> 01:02:37,981 もう お家 帰れない。 一緒に逃げて! 851 01:02:37,981 --> 01:02:39,983 ふざけてる場合か。 852 01:02:39,983 --> 01:02:44,004 で なんて返信したの? 「どういう関係?」って聞かれて。 853 01:02:44,004 --> 01:02:45,973 ん? 854 01:02:45,973 --> 01:02:49,076 ♬~ 855 01:02:49,076 --> 01:03:03,006 ♬~ 856 01:03:03,006 --> 01:03:10,981 ♬~ 857 01:03:10,981 --> 01:03:13,000 お待たせ ママン。 858 01:03:13,000 --> 01:03:18,005 ♬~ 859 01:03:18,005 --> 01:03:27,047 ♬~ 860 01:03:27,047 --> 01:03:36,073 ♬~ 861 01:03:36,073 --> 01:03:38,008 マリアと…→ 862 01:03:38,008 --> 01:03:40,010 私の娘とは いつから? 863 01:03:40,010 --> 01:03:51,010 ♬~ 864 01:03:54,992 --> 01:03:57,995 僕とした事が してやられたようですねぇ。 865 01:03:57,995 --> 01:03:59,980 右京さん 俺 消されるかもしません。 866 01:03:59,980 --> 01:04:01,999 〈右京と亘の集大成〉 867 01:04:01,999 --> 01:04:03,999 〈さらば 冠城亘〉 868 01:04:40,037 --> 01:04:45,475 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 869 01:04:48,495 --> 01:04:50,881 大越≫こんばんは。 「報道ステーション」です。 870 01:04:52,866 --> 01:04:55,269 私はポーランドにある この巨大な倉庫から 871 01:04:55,269 --> 01:04:57,671 今日、お伝えします。