1 00:00:05,213 --> 00:00:08,800 (ナレーション) パルス暦320年 冬 2 00:00:09,467 --> 00:00:11,386 ナルサス率いる パルス軍は― 3 00:00:11,511 --> 00:00:14,889 国境に侵入した シンドゥラ国 第二王子― 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,308 ラジェンドラの軍を打ち破った 5 00:00:18,268 --> 00:00:21,855 アルスラーンは 捕虜となって ペシャワールに引っ立てられた― 6 00:00:21,980 --> 00:00:25,442 ラジェンドラを客として迎え入れ 同盟を結んだ 7 00:00:26,985 --> 00:00:30,739 ここに 両軍は シンドゥラ国 第一王子― 8 00:00:30,864 --> 00:00:35,785 ガーデーヴィ打倒のため 国境を越えた遠征へと旅立った 9 00:00:36,911 --> 00:00:42,584 (兵士たちの雄たけび) 10 00:00:52,844 --> 00:00:55,472 (アルフリード)この! この! (シンドゥラ兵)はっ 11 00:00:55,597 --> 00:00:56,931 (アルフリード)あっ (シンドゥラ兵)おわっ 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,683 (シンドゥラ兵)うわあ (アルフリード)ああっ 13 00:01:03,855 --> 00:01:04,898 (ギーヴ)フン 14 00:01:05,023 --> 00:01:11,738 (兵士たちの雄たけび) 15 00:01:12,989 --> 00:01:16,701 (剣の交わる音) 16 00:01:16,826 --> 00:01:20,205 (プラダーラタ) うおーりゃ! うーっ! 17 00:01:20,538 --> 00:01:23,458 うわあ ううっ 18 00:01:25,460 --> 00:01:26,669 (ダリューン)フゥ… 19 00:01:29,964 --> 00:01:31,633 (ラジェンドラ) ほう… 20 00:01:34,969 --> 00:01:37,347 (アズライールの鳴き声) 21 00:01:37,472 --> 00:01:41,392 (パルス兵たちの ときの声) 22 00:01:41,518 --> 00:01:43,144 (ラジェンドラ)アルスラーン殿! (アルスラーン)あっ 23 00:01:43,561 --> 00:01:47,148 (ラジェンドラ)やあ パルス兵の強さ 実に見事だ 24 00:01:47,732 --> 00:01:48,775 (アルスラーン)ラジェンドラ殿 25 00:01:48,900 --> 00:01:52,153 (ラジェンドラ) 特に ダリューン卿の武勇には 目をみはったぞ 26 00:01:52,695 --> 00:01:54,656 私には過ぎた仲間たちです 27 00:01:55,073 --> 00:01:58,201 いやいや 彼らほどの者を従えられるのは― 28 00:01:58,326 --> 00:02:00,662 アルスラーン殿の器ゆえよ 29 00:02:00,995 --> 00:02:04,290 ペシャワールの守りに残っている キシュワード卿の技も― 30 00:02:04,415 --> 00:02:08,920 見てみたかった 知っておるぞ 双刀将軍の名は 31 00:02:09,045 --> 00:02:09,587 (ダリューン)ナルサス どうも 俺は あの男を信用できん 32 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 (ダリューン)ナルサス どうも 俺は あの男を信用できん 33 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 (ラジェンドラ) いや それにしても見事 34 00:02:11,673 --> 00:02:11,798 (ダリューン)ナルサス どうも 俺は あの男を信用できん 35 00:02:11,798 --> 00:02:12,924 (ダリューン)ナルサス どうも 俺は あの男を信用できん 36 00:02:11,798 --> 00:02:12,924 世間知らずの ガーデーヴィの― 37 00:02:12,924 --> 00:02:13,049 世間知らずの ガーデーヴィの― 38 00:02:13,049 --> 00:02:13,633 世間知らずの ガーデーヴィの― 39 00:02:13,049 --> 00:02:13,633 (ナルサス)むしろ俺は やつが どういう策を巡らせてくるか― 40 00:02:13,633 --> 00:02:13,758 (ナルサス)むしろ俺は やつが どういう策を巡らせてくるか― 41 00:02:13,758 --> 00:02:16,845 (ナルサス)むしろ俺は やつが どういう策を巡らせてくるか― 42 00:02:13,758 --> 00:02:16,845 悔しがる顔が 目に浮かぶわ! 43 00:02:16,970 --> 00:02:21,432 待ちかねているよ (ラジェンドラの笑い声) 44 00:02:29,065 --> 00:02:30,859 (マヘーンドラ) ジャスワントよ 45 00:02:31,609 --> 00:02:33,153 (マヘーンドラ) お前はラジェンドラの軍に― 46 00:02:33,278 --> 00:02:35,196 潜伏せよ (ジャスワント)ははっ 47 00:02:36,406 --> 00:02:39,075 (マヘーンドラ) 危険な役割だが なんとしても― 48 00:02:39,200 --> 00:02:42,078 やつらの進軍を 阻止するのだ 49 00:02:42,203 --> 00:02:45,957 (ジャスワント) 宰相閣下は 私にとって 父も同然でございます 50 00:02:46,833 --> 00:02:48,793 この命に代えても 51 00:02:50,503 --> 00:02:55,508 ♪~ 52 00:04:14,879 --> 00:04:19,926 ~♪ 53 00:04:26,557 --> 00:04:29,394 (ナレーション)パルス暦321年 54 00:04:29,519 --> 00:04:31,938 その年明けをアルスラーンは― 55 00:04:32,063 --> 00:04:35,066 シンドゥラ国 西方の広野で迎えた 56 00:04:35,984 --> 00:04:38,486 パルス式に 新年の儀式が行われ― 57 00:04:38,611 --> 00:04:42,740 彼は国王の代理としての 役割を果たした 58 00:05:04,637 --> 00:05:06,347 (パルス兵たち)アルスラーン! (アルスラーン)あっ 59 00:05:06,472 --> 00:05:08,099 (パルス兵たち)アルスラーン! 60 00:05:08,224 --> 00:05:13,104 天上に輝く星! 神々の寵児(ちょうじ)よ 61 00:05:13,229 --> 00:05:16,482 御身の知と力によりて― 62 00:05:16,607 --> 00:05:21,279 国と民とに 平安をもたらされんことを! 63 00:05:22,238 --> 00:05:23,239 (アルスラーン)んっ 64 00:05:23,740 --> 00:05:25,158 (パルス兵たちの騒ぎ声) 65 00:05:25,283 --> 00:05:29,662 (ギーヴ)ああ… 俺には うたげの酒も 全く意味がない 66 00:05:30,079 --> 00:05:34,792 ファランギース殿の美貌のみが 俺を酔わせることができる 67 00:05:34,917 --> 00:05:38,421 (ファランギース) わしは悪酔いしそうじゃ お主と話してるとな 68 00:05:39,964 --> 00:05:42,467 (エラム)あっ (アルフリード)はい ナルサス 69 00:05:42,592 --> 00:05:44,260 (エラム)くうっ (ナルサス)いや― 70 00:05:44,385 --> 00:05:45,720 俺に構うことはない 71 00:05:45,845 --> 00:05:47,889 いいから! あーん 72 00:05:48,014 --> 00:05:49,932 ナルサス様が困っているだろう! 73 00:05:50,058 --> 00:05:52,435 フッフーン エラムには関係ないでしょ 74 00:05:52,894 --> 00:05:54,312 (エラム)うう… (ナルサス)2人とも… 75 00:05:54,437 --> 00:05:58,900 (ダリューン) フッ 天下随一の策士が 子供相手に形なしだな 76 00:05:59,025 --> 00:06:02,445 (兵士たちの騒ぎ声) 77 00:06:04,614 --> 00:06:06,074 (アズライールの羽音) (アルスラーン)あっ 78 00:06:08,159 --> 00:06:10,703 んっ おかえり アズライール 79 00:06:10,828 --> 00:06:12,455 (馬てい音) 80 00:06:15,666 --> 00:06:17,335 ラジェンドラ殿… 81 00:06:18,544 --> 00:06:19,921 (ラジェンドラ)どう 82 00:06:21,089 --> 00:06:24,467 アルスラーン殿 新年の挨拶に来た 83 00:06:25,259 --> 00:06:26,969 (アルスラーン) わざわざ ありがとうございます 84 00:06:27,095 --> 00:06:29,138 (ラジェンドラ) うん パルスの兵士たちも― 85 00:06:29,263 --> 00:06:32,225 大いに英気を養っているようで 何より 86 00:06:33,434 --> 00:06:38,231 ところで 我が友にして 心の兄弟たる アルスラーン殿 87 00:06:39,357 --> 00:06:42,068 ああ ああっ (ラジェンドラ)相談があるのだが 88 00:06:42,193 --> 00:06:44,195 何でしょうか? 89 00:06:47,073 --> 00:06:49,992 “ラジェンドラの兵と我々が 別の道筋を行き―” 90 00:06:50,660 --> 00:06:54,038 “2方向から ガーデーヴィを 挟み撃ちにする”と 91 00:06:54,163 --> 00:06:58,084 (アルスラーン) うん ラジェンドラ殿が 提案してきた作戦だが― 92 00:06:58,209 --> 00:06:59,127 どう思う? 93 00:06:59,252 --> 00:07:01,087 (ダリューン) お断りなさるべきです 94 00:07:01,212 --> 00:07:03,631 あの男 信用すべきではありません 95 00:07:04,006 --> 00:07:07,093 俺も そう思いますね (ウードの音) 96 00:07:07,218 --> 00:07:11,848 あの王子様 きっと 俺たちを おとりに使うつもりですよ 97 00:07:11,973 --> 00:07:15,184 ファランギース殿も 同じ お考えでは? 98 00:07:15,518 --> 00:07:17,812 不愉快なことじゃがな 99 00:07:17,937 --> 00:07:20,898 我らが ガーデーヴィの主力と ぶつかれば― 100 00:07:21,023 --> 00:07:24,026 ラジェンドラは 何をするにも 都合がよいじゃろうな 101 00:07:25,570 --> 00:07:27,155 (アルスラーン) やはり そう思うか 102 00:07:28,948 --> 00:07:31,117 ナルサスの考えを聞きたい 103 00:07:31,868 --> 00:07:35,163 まず 殿下にお祝い申し上げます (アルスラーン)え? 104 00:07:35,955 --> 00:07:41,210 (ナルサス) 殿下の部下に どうやら あほうは 1人もおりませぬようですので 105 00:07:41,502 --> 00:07:45,131 皆の考えるとおり ラジェンドラ王子の真意は― 106 00:07:45,256 --> 00:07:48,634 我々をおとりとして 利用することにあります 107 00:07:48,759 --> 00:07:51,971 ですが その提案 ご承諾なさいませ 108 00:07:52,096 --> 00:07:53,514 (アルスラーン)それは なぜだ? 109 00:07:53,639 --> 00:07:56,851 確かに ラジェンドラ王子は 信用できません 110 00:07:56,976 --> 00:07:58,811 しかし ならば むしろ― 111 00:07:59,228 --> 00:08:01,689 距離を置いて行動した方が よろしい 112 00:08:02,356 --> 00:08:03,441 (アルスラーン)なるほど 113 00:08:03,566 --> 00:08:05,818 (ナルサス) ただし 条件をお付けください 114 00:08:06,569 --> 00:08:09,655 糧食 それを運搬する牛馬― 115 00:08:09,780 --> 00:08:12,700 地図 信用のおける案内人 116 00:08:13,409 --> 00:08:15,912 それらを要求なさいませ 117 00:08:26,130 --> 00:08:27,215 ん? 118 00:08:30,885 --> 00:08:33,221 (ジャスワント) ラジェンドラ王子より 遣わされました― 119 00:08:34,096 --> 00:08:35,973 ジャスワントと申します 120 00:08:36,098 --> 00:08:39,227 ウライユールへの案内を 務めさせていただきます 121 00:08:39,685 --> 00:08:42,063 (アルスラーン) ジャスワントか よろしく頼む 122 00:08:42,188 --> 00:08:44,398 (ジャスワント)はい それでは これより私が― 123 00:08:44,524 --> 00:08:47,068 隊の先頭を 務めさせていただきます 124 00:08:47,193 --> 00:08:48,402 あっ! (アルスラーン)うわあっ 125 00:08:52,823 --> 00:08:56,452 (ジャスワント)毒蛇でございます お気を付けください 126 00:08:56,577 --> 00:08:58,871 この辺りは 冬でも こういった生き物が― 127 00:08:58,996 --> 00:09:00,790 一部 活動しております 128 00:09:00,915 --> 00:09:03,084 あ… うん ありがとう 129 00:09:03,209 --> 00:09:06,546 (ジャスワント)失礼いたしました それでは 後ほど 130 00:09:10,841 --> 00:09:13,553 (パルス兵) 糧食運搬隊! 集まれ! 131 00:09:18,349 --> 00:09:19,433 あっ 132 00:09:23,896 --> 00:09:26,983 随分な挨拶ですね どなたですか? 133 00:09:27,108 --> 00:09:29,443 (ギーヴ) 悪いな 手が滑っちまった 134 00:09:30,361 --> 00:09:33,197 俺はギーヴ あんた 何者だ? 135 00:09:33,698 --> 00:09:35,741 (ジャスワント) 私は 使いの案内人です 136 00:09:35,866 --> 00:09:38,286 (ギーヴ) うーん どうだろうな 137 00:09:38,411 --> 00:09:39,245 うっ! 138 00:09:40,246 --> 00:09:42,248 やっぱり ただ者じゃないだろ? 139 00:09:42,873 --> 00:09:43,958 (ジャスワント)うっ 140 00:09:49,505 --> 00:09:50,631 (ギーヴ)ふーん 141 00:09:52,383 --> 00:09:53,968 失礼します 142 00:09:59,348 --> 00:10:01,517 (ダリューン) かなりの腕だぞ あの男 143 00:10:01,809 --> 00:10:05,479 ラジェンドラめ まさか 殿下に危害を 144 00:10:05,605 --> 00:10:07,398 ありうるかもな 145 00:10:18,242 --> 00:10:21,746 (ナルサス) 殿下 あれが グジャラート城塞です 146 00:10:21,912 --> 00:10:23,080 これを落とす方法は― 147 00:10:23,205 --> 00:10:24,957 いくらでも ございますが― 148 00:10:25,082 --> 00:10:27,126 あまり時間をかけては いられません 149 00:10:27,793 --> 00:10:29,170 (アルスラーン) では どうするのだ? 150 00:10:29,295 --> 00:10:31,756 (ナルサス)ひとまず 使者を送ろうと思います 151 00:10:32,381 --> 00:10:35,468 戦わずに通過できる可能性を 探りましょう 152 00:10:35,593 --> 00:10:36,802 (ギーヴ)ん? 153 00:10:41,182 --> 00:10:44,352 (侍女)見て すてき (侍女)フフフ 154 00:10:44,477 --> 00:10:46,103 フッ (侍女たち)うわあ 155 00:10:46,228 --> 00:10:48,105 (ギーヴ)フッ ハハハ… 156 00:10:49,148 --> 00:10:52,401 (ターラ) 城司 ゴーヴィン様 ご入場 157 00:10:58,032 --> 00:11:00,159 (ゴーヴィン) パルス軍の使者か? 158 00:11:01,369 --> 00:11:03,371 はい 私はギーヴ 159 00:11:03,496 --> 00:11:05,164 ジャスワントと申します 160 00:11:05,748 --> 00:11:08,918 (ゴーヴィン)用件は? (ギーヴ)我々との休戦に応じ― 161 00:11:09,043 --> 00:11:12,296 パルス軍の通過を 許可していただきたい 162 00:11:12,421 --> 00:11:15,341 (ゴーヴィン)正気か? そのようなことをしては― 163 00:11:15,466 --> 00:11:17,676 ガーデーヴィ様に申し開きできん 164 00:11:18,010 --> 00:11:19,970 もちろん ただとは言わぬ 165 00:11:20,096 --> 00:11:23,057 ラジェンドラ王子が 国王になった暁には― 166 00:11:23,349 --> 00:11:26,644 “あなた方を厚く遇する”と 仰せになっている 167 00:11:26,769 --> 00:11:30,815 “地位にせよ 領地にせよ 望む全てを与えよう”と 168 00:11:30,940 --> 00:11:32,191 (ゴーヴィン)んっ… 169 00:11:32,858 --> 00:11:34,235 (ギーヴ)いかがかな? 170 00:11:35,986 --> 00:11:37,571 即答はできぬ 171 00:11:38,030 --> 00:11:41,283 (ギーヴ)結構 明日まで お待ちいたしましょう 172 00:11:41,409 --> 00:11:43,577 よい返事を期待しております 173 00:11:44,078 --> 00:11:46,705 宴席を用意いたしました 174 00:11:47,164 --> 00:11:49,583 これ! 使者殿らのおもてなしを 175 00:11:51,460 --> 00:11:53,546 (侍女) パルスの使者様 こちらへ 176 00:11:53,671 --> 00:11:56,090 (侍女)最上のぶどう酒を 用意しております 177 00:11:56,215 --> 00:12:00,094 無論 あなた方が 傍らで ついでくれるのであろう? 178 00:12:00,219 --> 00:12:01,429 もちろんでございます 179 00:12:01,554 --> 00:12:04,390 (侍女)さあ どうぞ (ジャスワント)いや 私は… 180 00:12:04,515 --> 00:12:06,058 (侍女)そう おっしゃらずに (ギーヴ)夜は長い ゆっくり― 181 00:12:06,183 --> 00:12:07,435 楽しもう 182 00:12:07,560 --> 00:12:11,480 (ギーヴたちの笑い声) 183 00:12:12,314 --> 00:12:13,899 (ゴーヴィン)さて どうする? 184 00:12:14,024 --> 00:12:17,069 (ターラ) パルスが ラジェンドラに 肩入れするとなれば― 185 00:12:17,194 --> 00:12:20,739 王位争いは やつが有利 ならば… 186 00:12:21,157 --> 00:12:24,994 じゃが もし そうならなかったら 我らは反逆者だ 187 00:12:25,327 --> 00:12:28,330 ああ… しかし パルス軍と 今 やり合うのは… 188 00:12:28,456 --> 00:12:30,040 (ノック) (ターラ)うん? 189 00:12:31,125 --> 00:12:32,001 失礼します 190 00:12:32,376 --> 00:12:36,088 これはこれは 使者殿 いかがなされた? 191 00:12:36,213 --> 00:12:40,759 (ジャスワント) 両将軍に お話があります その前に まず これを 192 00:12:41,302 --> 00:12:45,973 これは ガーデーヴィ様の参謀 マヘーンドラ様の署名 193 00:12:46,182 --> 00:12:47,766 (ゴーヴィン)お主 何者だ? 194 00:12:48,476 --> 00:12:53,105 私は マヘーンドラ様の部下 ラジェンドラとパルスの進軍を― 195 00:12:53,230 --> 00:12:55,649 阻止するよう 仰せつかっている者です 196 00:12:56,066 --> 00:12:58,235 (ターラ)あ… (ジャスワント)両将軍― 197 00:12:58,360 --> 00:13:00,571 あのギーヴなる者が 言っていることは― 198 00:13:00,696 --> 00:13:03,407 全くの でたらめです (ゴーヴィン)何!? 199 00:13:04,533 --> 00:13:06,952 私に考えがあります 200 00:13:12,833 --> 00:13:17,922 (足音と馬てい音) 201 00:13:22,968 --> 00:13:25,179 (ジャスワント) 開城を求める使者は おとり 202 00:13:26,013 --> 00:13:27,640 パルス軍の作戦は― 203 00:13:27,765 --> 00:13:31,393 あなた方が 休戦の申し入れに 気を取られている隙に― 204 00:13:31,519 --> 00:13:34,188 グジャラート城を 通過してしまうことです 205 00:13:34,563 --> 00:13:35,564 何じゃと? 206 00:13:35,689 --> 00:13:37,566 そのような たばかりごとを! 207 00:13:38,150 --> 00:13:42,196 そうと分かれば ギーヴとかいう 食わせ者を血祭りに挙げ― 208 00:13:42,321 --> 00:13:44,406 城門にさらしてくれよう 209 00:13:44,532 --> 00:13:47,576 (ジャスワント)お待ちください パルス軍は精強です 210 00:13:47,701 --> 00:13:49,995 まともにやり合うのは 避けた方がいい 211 00:13:50,120 --> 00:13:51,455 (ゴーヴィン) ああ では どうしたら? 212 00:13:52,623 --> 00:13:54,833 パルスの裏をかくのです 213 00:13:55,668 --> 00:13:59,088 (ジャスワント)パルス軍の隊列は 主力の騎兵が先に立ち― 214 00:13:59,630 --> 00:14:03,467 糧食隊は いちばん後ろです これを狙うべきです 215 00:14:04,385 --> 00:14:08,514 食料がなければ それ以上 進軍することはできない 216 00:14:09,306 --> 00:14:13,686 私の合図で パルス軍を 後方から襲撃してください 217 00:14:21,068 --> 00:14:25,573 (ギーヴ)こんなときでも 単独行動とは 寂しい人生だな 218 00:14:25,698 --> 00:14:28,200 (ジャスワント)ギーヴ殿 (ギーヴ)油断も隙もない 219 00:14:28,325 --> 00:14:29,743 黒猫さんよ 220 00:14:29,869 --> 00:14:33,747 発火筒より先に あんたの尻尾に 火がついてるみたいだぜ 221 00:14:34,248 --> 00:14:36,458 (ジャスワント) 俺の素性を見抜いていたのか? 222 00:14:36,584 --> 00:14:40,671 (ギーヴ)我らが軍師殿は ものが見えすぎる 御仁でな 223 00:14:43,215 --> 00:14:44,300 (ギーヴ)フン 224 00:14:45,342 --> 00:14:48,178 (ゴーヴィン)はぁ… ジャスワントの合図は まだか? 225 00:14:48,554 --> 00:14:52,182 このままでは パルス軍が城を通過してしまう 226 00:14:52,308 --> 00:14:54,643 これ以上は待てん! 襲撃だ! 227 00:14:54,768 --> 00:14:56,687 (シンドゥラ兵たちの雄たけび) 228 00:14:57,146 --> 00:14:58,898 (ゴーヴィン)食料を奪い尽くせ! 229 00:14:59,023 --> 00:15:00,941 (パルス兵)敵襲! 230 00:15:05,154 --> 00:15:06,155 (シンドゥラ兵)うっ! (シンドゥラ兵)うわあっ! 231 00:15:06,280 --> 00:15:08,198 (シンドゥラ兵たち)うわあっ! (馬のいななき) 232 00:15:12,286 --> 00:15:13,704 (シンドゥラ兵たちのどよめき) 233 00:15:14,246 --> 00:15:15,205 (シンドゥラ兵たち)うわっ 234 00:15:15,706 --> 00:15:17,458 りょ… 糧食隊ではない! 235 00:15:17,750 --> 00:15:18,876 はめられ… あーっ! 236 00:15:19,168 --> 00:15:20,669 ターラ! 237 00:15:24,006 --> 00:15:24,840 くっ! 238 00:15:28,302 --> 00:15:32,056 (ダリューン)うあーっ! (シンドゥラ兵たち)うわあ! 239 00:15:34,642 --> 00:15:35,768 (アルフリード)ふっ! 240 00:15:36,894 --> 00:15:37,895 (シンドゥラ兵)ゴーヴィン様! 241 00:15:38,020 --> 00:15:39,647 ああっ! (シンドゥラ兵)あーっ! 242 00:15:39,772 --> 00:15:43,317 うう… こんな… はずでは… くっ! 243 00:15:45,235 --> 00:15:46,195 回り込め! 244 00:15:46,612 --> 00:15:48,697 パルスの小僧! くっ 245 00:15:50,449 --> 00:15:53,452 そこを動くな! 246 00:15:53,869 --> 00:15:54,870 殿下! 247 00:15:56,413 --> 00:16:01,293 (ゴーヴィン) うわあっ! か… ああ… 248 00:16:05,923 --> 00:16:08,258 (シンドゥラ兵) う… あ… うわーっ! 249 00:16:08,676 --> 00:16:10,010 (シンドゥラ兵) ゴーヴィン様が死んだ! 250 00:16:10,135 --> 00:16:11,720 (シンドゥラ兵)た… 退却だ! 251 00:16:11,845 --> 00:16:16,809 (シンドゥラ兵たちの叫び声) 252 00:16:16,934 --> 00:16:18,560 終わりましたな 253 00:16:19,019 --> 00:16:22,189 (ジャスワント)うっ! ふっ! (ギーヴ)城司は死んだようだ 254 00:16:22,314 --> 00:16:24,984 勝敗は ついた (ジャスワント)ふっ くわっ! 255 00:16:26,318 --> 00:16:29,071 ああ… あっ (ギーヴ)フッ 256 00:16:31,365 --> 00:16:32,783 (ジャスワント)ううっ (ギーヴ)諦めろ 257 00:16:32,908 --> 00:16:35,077 前は手を抜いていたのか? 258 00:16:35,202 --> 00:16:37,830 あんな所で 本気 出すわけないだろ 259 00:16:38,372 --> 00:16:39,540 (アルスラーン)ギーヴ 260 00:16:47,131 --> 00:16:51,343 (アルスラーン) ジャスワント 初めから 裏切るつもりだったのか? 261 00:16:52,302 --> 00:16:55,389 裏切る? それは違うな 262 00:16:55,681 --> 00:16:57,349 俺は シンドゥラ人だ! 263 00:16:57,474 --> 00:17:00,519 初めから シンドゥラの 宰相閣下の命に従い― 264 00:17:00,644 --> 00:17:02,604 ただ忠誠を尽くしただけだ! 265 00:17:03,397 --> 00:17:05,232 ガーデーヴィ殿下のためか 266 00:17:05,649 --> 00:17:08,360 (ジャスワント) 違う! 俺が忠誠を尽くすのは― 267 00:17:08,485 --> 00:17:11,864 我が父に等しい 宰相 マヘーンドラ様のみ! 268 00:17:12,489 --> 00:17:17,119 殿下 いつまでも 裏切り者の舌を 回らせておく必要は ありません 269 00:17:17,244 --> 00:17:20,956 待ってくれ ギーヴ もう少し 話をさせてくれ 270 00:17:21,999 --> 00:17:24,877 その“父に等しい”とは どういうことだ? 271 00:17:25,753 --> 00:17:29,923 俺は 自分の父親が 誰であるのか知らぬ 272 00:17:30,174 --> 00:17:32,426 孤児であった俺を 育ててくれたのが― 273 00:17:32,551 --> 00:17:36,889 マヘーンドラ様だった それだけのことだ 274 00:17:37,681 --> 00:17:40,642 自分の親を知らないのか? 275 00:17:41,060 --> 00:17:44,646 さあ この上は 速やかに 俺の命を絶て! 276 00:17:45,105 --> 00:17:47,149 では 望みどおり 277 00:17:52,404 --> 00:17:53,739 (アルスラーン)待ってくれ 278 00:17:56,825 --> 00:17:59,161 この者を解放してやってくれ 279 00:17:59,620 --> 00:18:00,579 あ… 280 00:18:00,704 --> 00:18:02,664 (ギーヴ) そう おっしゃると思いました 281 00:18:03,665 --> 00:18:06,168 殿下の仰せとあらば 剣を引きますが― 282 00:18:06,835 --> 00:18:10,964 ですが どうか 後日 後悔なさらぬよう 283 00:18:14,009 --> 00:18:16,428 (ジャスワント)あっ… ん… あっ 284 00:18:20,015 --> 00:18:21,225 はっ 285 00:18:23,477 --> 00:18:25,437 うっ… くっ 286 00:18:26,980 --> 00:18:31,318 正直 お甘いと思いますが よろしいでしょう 287 00:18:31,568 --> 00:18:36,281 私どもの力が 及ばぬほどの害には ならないと存じます 288 00:18:36,615 --> 00:18:38,784 ありがとう ナルサス 289 00:18:45,165 --> 00:18:47,459 (アルフリード) ナルサスの料理は私が作る 290 00:18:47,793 --> 00:18:49,253 (エラム)いいえ 私が 291 00:18:49,378 --> 00:18:52,005 私は ナルサス様の好みを 知り尽くしているし― 292 00:18:52,131 --> 00:18:54,091 栄養の管理も完璧だ 293 00:18:54,216 --> 00:18:57,469 フッフーン ナルサスだって 女の子から作ってもらった方が― 294 00:18:57,594 --> 00:18:59,930 うれしいでしょ? ねえ? ナルサス 295 00:19:00,472 --> 00:19:03,475 (エラム)ナルサス様 (ナルサス)あっ ああ… 296 00:19:03,600 --> 00:19:06,979 では 2人が作った料理 両方 食べよう 297 00:19:07,187 --> 00:19:08,313 それで いいだろ? 298 00:19:08,772 --> 00:19:10,065 はい! では すぐに― 299 00:19:10,190 --> 00:19:11,900 夕食の支度を… (アルフリード)してくるから! 300 00:19:12,025 --> 00:19:15,529 フン! すぐに ナルサス様は 私の料理だけでいいと― 301 00:19:15,654 --> 00:19:16,655 おっしゃるはずだ 302 00:19:16,780 --> 00:19:18,073 (アルフリード) それは 私のセリフ! 303 00:19:18,615 --> 00:19:20,576 はぁ… (ダリューン)フフフ… 304 00:19:21,702 --> 00:19:22,995 (ナルサス)見ていたのか? 305 00:19:23,120 --> 00:19:25,164 ああ なかなか面白かったぞ 306 00:19:25,289 --> 00:19:28,208 (ナルサス)んっ (ダリューン)まあ そう にらむな 307 00:19:28,333 --> 00:19:32,963 (ナルサス)はぁ… 全く エラムも まだまだ 子供なところがある 308 00:19:34,214 --> 00:19:35,924 (ダリューン)なあ ナルサス 309 00:19:36,049 --> 00:19:38,802 将来 アルスラーン殿下が 国王となり― 310 00:19:38,927 --> 00:19:40,345 エラムが それを補佐する 311 00:19:41,221 --> 00:19:44,725 そうすれば よい政事が行えるのではないか? 312 00:19:45,475 --> 00:19:46,602 (ナルサス)そうだな 313 00:19:46,727 --> 00:19:50,522 遅くても 10年先には そうなってほしいものだ 314 00:19:53,483 --> 00:19:57,070 殿下は恐らく アンドラゴラス王の子ではなく― 315 00:19:57,196 --> 00:20:00,866 パルス王家の血を引いていない (ダリューン)ああ 316 00:20:01,992 --> 00:20:04,161 殿下も そのことに お気付きだろう 317 00:20:05,204 --> 00:20:07,539 (ナルサス)だが 俺は パルス国のためには― 318 00:20:07,664 --> 00:20:11,543 やはり あの方こそが 王となるべきだと思う 319 00:20:12,419 --> 00:20:14,046 俺も同じだ 320 00:20:18,175 --> 00:20:19,259 (グラスの落ちる音) 321 00:20:19,384 --> 00:20:22,638 (ガーデーヴィ)たった3日で グジャラートが落ちただと? 322 00:20:23,263 --> 00:20:25,641 (ガーデーヴィ)これが パルス軍の力か… 323 00:20:26,099 --> 00:20:30,145 ガーデーヴィ様 もはや 我らから打って出るべきでしょう 324 00:20:30,270 --> 00:20:31,396 (ガーデーヴィ)うう… 325 00:20:31,897 --> 00:20:34,441 パルスとラジェンドラの兵を 合わせても― 326 00:20:34,566 --> 00:20:37,402 まだ 我々の兵力が 勝っております 327 00:20:37,778 --> 00:20:41,073 加えて 我らには戦象部隊があります 328 00:20:41,198 --> 00:20:45,994 (ガーデーヴィ)ああ… そうか そうだな 戦象部隊には― 329 00:20:46,119 --> 00:20:49,498 あのアンドラゴラスでさえ 勝てなかったのだ 330 00:20:49,790 --> 00:20:52,417 アルスラーンとかいう 小僧ごとき… 331 00:20:52,709 --> 00:20:55,420 フッ フフフ… 332 00:20:57,965 --> 00:21:02,511 (象のほえ声) 333 00:21:02,636 --> 00:21:07,641 ♪~ 334 00:22:26,970 --> 00:22:31,975 ~♪ 335 00:22:42,319 --> 00:22:44,738 (アルスラーン)あっ… (アズライールの鳴き声) 336 00:22:46,656 --> 00:22:50,744 (アルスラーン)ジャスワントは “自分の親を知らぬ”と言った 337 00:22:52,079 --> 00:22:55,999 私も 自分が誰の子なのか 分からない 338 00:22:57,751 --> 00:23:00,962 (足音) 339 00:23:01,088 --> 00:23:04,925 (ダリューン)殿下 冬の夜風は お体に障ります 340 00:23:05,175 --> 00:23:07,469 そろそろ お休みになられては? 341 00:23:09,262 --> 00:23:13,183 (アルスラーン)ダリューン 私は一体 何者なんだろう? 342 00:23:15,102 --> 00:23:18,230 私は王家の子ではな… 343 00:23:18,355 --> 00:23:22,526 殿下の ご正体は このダリューンが存じております 344 00:23:23,235 --> 00:23:24,194 (アルスラーン)ダリューン 345 00:23:26,988 --> 00:23:29,116 殿下は このダリューンにとって― 346 00:23:29,241 --> 00:23:31,451 何よりも大事な 主君でいらっしゃいます 347 00:23:32,869 --> 00:23:35,789 それでは いけませんか? 殿下 348 00:23:49,469 --> 00:23:52,389 (アルスラーン) ありがとう ダリューン 349 00:23:59,062 --> 00:24:03,108 (ナレーション) 無傷無敵の戦象部隊は 大地を鳴動させながら― 350 00:24:03,233 --> 00:24:06,862 ついに パルス軍に襲いかかっていった 351 00:24:06,987 --> 00:24:08,196 次回… 352 00:24:09,781 --> 00:24:12,826 少年は そして王となる