1 00:00:02,127 --> 00:00:04,754 (ダリューン) 準備は進んでいるか? ナルサス 2 00:00:04,879 --> 00:00:06,423 (ナルサス)すこぶる順調だ 3 00:00:06,798 --> 00:00:09,884 (ナルサス)ルーシャン殿が中書令(サトライプ)を 引き受けてくれたおかげで 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,138 私は軍師の仕事に集中できる 5 00:00:13,263 --> 00:00:15,724 (ダリューン)あの老人は よくやってくれているようだな 6 00:00:15,849 --> 00:00:18,601 お前などより よほど働き者だ 7 00:00:18,727 --> 00:00:21,020 (ダリューン)なっ… 人聞きの悪いことを… 8 00:00:21,146 --> 00:00:23,857 まるで ふだん 俺が 働いていないようではないか 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,401 (ナルサス)ハッハッハッ… (ザラーヴァント)何だと? 貴様 10 00:00:26,735 --> 00:00:30,363 もう1度 言ってみろ シンドゥラの黒犬が! 11 00:00:30,488 --> 00:00:32,198 (ジャスワント) 何度でも申し上げましょう 12 00:00:32,741 --> 00:00:35,035 (ジャスワント)ナルサス殿の 指示に従っていただきたい 13 00:00:35,160 --> 00:00:36,703 (ザラーヴァント) 指示書には目を通した 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,164 (ザラーヴァント) だが 何だ? あれは なぜ 我々が― 15 00:00:39,289 --> 00:00:41,916 ダリューン殿の隊の 後方支援なのだ? 16 00:00:42,041 --> 00:00:43,084 何か問題が? 17 00:00:43,209 --> 00:00:46,880 我らを後方に追いやって 武勲を挙げさせぬつもりか? 18 00:00:47,005 --> 00:00:50,091 貴様では話にならぬ ナルサス卿と話をさせろ 19 00:00:50,675 --> 00:00:51,968 (トゥース)おい やめないか 20 00:00:53,136 --> 00:00:54,888 先日はキシュワード殿に 免じて― 21 00:00:55,013 --> 00:00:57,182 引いてやったが これ以上 我らを― 22 00:00:57,307 --> 00:00:59,434 愚弄することは許さんぞ シンドゥラ人 23 00:01:00,101 --> 00:01:01,811 いかんな ほってはおけんか 24 00:01:01,811 --> 00:01:02,520 いかんな ほってはおけんか 25 00:01:01,811 --> 00:01:02,520 (ウードの演奏) 26 00:01:02,520 --> 00:01:02,645 (ウードの演奏) 27 00:01:02,645 --> 00:01:03,605 (ウードの演奏) 28 00:01:02,645 --> 00:01:03,605 (2人)おっ 29 00:01:03,605 --> 00:01:04,105 (ウードの演奏) 30 00:01:04,105 --> 00:01:05,982 (ウードの演奏) 31 00:01:04,105 --> 00:01:05,982 (一同)ん? 32 00:01:05,982 --> 00:01:06,816 (ウードの演奏) 33 00:01:10,987 --> 00:01:13,448 (ギーヴ)まあまあ 皆々様 34 00:01:13,573 --> 00:01:17,577 そう かりかりせず ここはひとつ 楽しく 詩(うた)でも どうです? 35 00:01:17,702 --> 00:01:21,873 (ザラーヴァント)うっ… 楽士風情が 戦の話に口を挟むな 36 00:01:21,998 --> 00:01:25,210 引っ込んでいろ (ギーヴ)これは失礼 37 00:01:25,335 --> 00:01:28,046 オクサスのような 片田舎の方には― 38 00:01:28,171 --> 00:01:31,257 詩をたしなむような 高尚な趣味はありませんか 39 00:01:31,549 --> 00:01:34,010 貴様! (ナルサス)ザラーヴァント殿 40 00:01:36,596 --> 00:01:41,351 こたびの編制は 各部隊の特性を 考慮した上での結果だ 41 00:01:41,476 --> 00:01:44,187 決して お主らを 軽んじているわけではない 42 00:01:44,312 --> 00:01:45,897 (ザラーヴァントたち)ん… (ナルサス)だが― 43 00:01:46,606 --> 00:01:49,859 お主の誇りと気概は尊重したい 44 00:01:49,984 --> 00:01:52,654 もう1度 考えさせてもらえないだろうか? 45 00:01:53,113 --> 00:01:57,242 お… おお ナルサス殿が そう言ってくれるのであれば 46 00:01:57,367 --> 00:01:59,369 (ナルサス) ジャスワントも かまわないな? 47 00:01:59,494 --> 00:02:01,496 異存は ございませぬ 48 00:02:02,705 --> 00:02:03,665 ハッ 49 00:02:03,998 --> 00:02:06,167 (トゥース) 行くぞ ザラーヴァント 50 00:02:06,793 --> 00:02:08,044 全く… 51 00:02:08,169 --> 00:02:10,964 シンドゥラ人のみならず 旅の楽士など― 52 00:02:11,089 --> 00:02:15,176 えたいの知れぬ連中を そばに 重用しすぎではないのか? 殿下は 53 00:02:15,301 --> 00:02:17,178 (トゥース)口が過ぎるぞ 54 00:02:19,389 --> 00:02:24,394 ♪~ 55 00:03:43,848 --> 00:03:48,853 ~♪ 56 00:03:50,355 --> 00:03:52,941 (足音) 57 00:03:53,566 --> 00:03:57,445 (ダリューン)困ったものだ 明日には出陣だというのに 58 00:03:57,570 --> 00:03:59,864 これでは 兵の士気にも関わる 59 00:03:59,989 --> 00:04:03,201 人が増えれば やっかい事も増えるものだ 60 00:04:03,326 --> 00:04:06,621 まっ ザラーヴァント殿が 気分を害する理由も― 61 00:04:06,746 --> 00:04:08,206 分からなくはない 62 00:04:08,623 --> 00:04:11,251 彼らの立場からすれば 確かに― 63 00:04:11,376 --> 00:04:14,379 どこの馬の骨とも知れぬ連中に 見えるだろうさ 64 00:04:14,796 --> 00:04:16,756 私も含めてな 65 00:04:16,881 --> 00:04:19,384 だが このまま 放っておくわけにもいくまい 66 00:04:19,842 --> 00:04:20,843 ああ 67 00:04:20,969 --> 00:04:22,637 どうやら もう一手 打つ必要があるようだな 68 00:04:22,637 --> 00:04:24,514 どうやら もう一手 打つ必要があるようだな 69 00:04:22,637 --> 00:04:24,514 (扉が開く音) 70 00:04:24,806 --> 00:04:25,890 ああ? 71 00:04:33,898 --> 00:04:37,694 (クバード)この山を越えれば ペシャワール城塞か 72 00:04:43,116 --> 00:04:44,784 (兵士) クバード殿と お見受けする 73 00:04:45,159 --> 00:04:47,078 (クバード)なるほどな 74 00:04:47,829 --> 00:04:48,913 アルスラーン王子に― 75 00:04:49,038 --> 00:04:52,041 そちらの状況を 知られては困る… か 76 00:04:52,500 --> 00:04:54,168 ヒルメス王子の差し金か? 77 00:04:54,294 --> 00:04:56,629 うっ… 裏切り者の始末ごとき― 78 00:04:56,754 --> 00:04:59,382 あの方のお心を 煩わせるまでもない 79 00:04:59,507 --> 00:05:01,884 フン となるとザンデか 80 00:05:02,010 --> 00:05:04,304 (兵士たち)うお~! 81 00:05:04,762 --> 00:05:06,347 (クバード)すまんな サーム 82 00:05:06,764 --> 00:05:08,099 (斬る音) (兵士)うわあ 83 00:05:08,516 --> 00:05:13,688 (クバード)やはり俺は あの連中とは気が合いそうもない 84 00:05:16,316 --> 00:05:21,195 (兵士たちの話し声) 85 00:05:32,498 --> 00:05:33,958 (イスファーン)何だと? (兵士たち)おお? 86 00:05:36,127 --> 00:05:37,712 (イスファーン)貴様… 87 00:05:37,837 --> 00:05:40,381 俺の兄を 射殺したというのか? 88 00:05:40,506 --> 00:05:43,217 (ギーヴ) ああ だから何だ? 89 00:05:43,801 --> 00:05:45,887 お主のうわさは聞いているよ 90 00:05:46,012 --> 00:05:48,431 赤ん坊のころ 雪山に捨てられていたところを― 91 00:05:48,556 --> 00:05:50,975 シャプールに 助けられたんだってな 92 00:05:51,392 --> 00:05:54,103 それで 付けられた あだ名が “ファルハーディン” 93 00:05:54,520 --> 00:05:57,065 “オオカミに育てられた者”か… 94 00:05:57,190 --> 00:05:59,901 (イスファーン)俺のことなど どうでもいい 貴様が… 95 00:06:00,026 --> 00:06:04,447 (ギーヴ)俺は あの男を 苦痛から解放してやったのだぞ 96 00:06:04,822 --> 00:06:07,575 恨まれる筋合いはないな (イスファーン)くっ 97 00:06:08,034 --> 00:06:09,368 (キシュワード) ギーヴ殿 言いすぎだ 98 00:06:09,494 --> 00:06:12,038 (ギーヴ)むしろ 感謝してほしいくらいなのだが 99 00:06:12,163 --> 00:06:13,081 (イスファーン)黙れ! 100 00:06:14,290 --> 00:06:15,708 うわー 101 00:06:20,338 --> 00:06:23,007 (殴り合う音) 102 00:06:23,883 --> 00:06:27,136 (兵士)やっちまえ 将軍 (兵士)楽士なんかに負けるな 103 00:06:30,348 --> 00:06:33,476 (ザラーヴァント)イスファーン 無礼な新参者に思い知らせてやれ 104 00:06:33,601 --> 00:06:35,728 (ギーヴ)こちらにしてみれば― 105 00:06:35,853 --> 00:06:39,148 新参者は あんたらの方なのだがな 106 00:06:39,482 --> 00:06:42,944 こっちは 殿下が エクバターナを出たときから― 107 00:06:43,069 --> 00:06:45,822 ずっと おそばで お守りしてきたんだ 108 00:06:45,947 --> 00:06:49,617 今更 尻馬に乗ってきた あんたらとは違う 109 00:06:49,742 --> 00:06:51,410 貴様 言わせておけば! 110 00:06:51,536 --> 00:06:54,789 (イスファーン)その長すぎる舌を 適当な寸法に直してやる 111 00:06:55,331 --> 00:06:58,042 (ギーヴ)言っておくがな そもそも あんたの兄上に― 112 00:06:58,167 --> 00:07:01,212 あのような最期を遂げさせたのは ルシタニアの連中だぞ 113 00:07:01,337 --> 00:07:04,507 だが 今 俺の前にいるのは貴様だ 114 00:07:19,564 --> 00:07:21,065 (2人)あ… 115 00:07:25,486 --> 00:07:27,321 (ファランギース)双方 剣を引け 116 00:07:27,447 --> 00:07:30,116 王太子殿下の御前なるぞ 117 00:07:34,203 --> 00:07:37,498 (アルスラーン)これは何事だ? ギーヴ イスファーン卿 118 00:07:37,623 --> 00:07:41,085 (ギーヴ)なあに… 人生観の相違というやつで 119 00:07:41,210 --> 00:07:42,044 (殴る音) 120 00:07:45,089 --> 00:07:46,549 全て見ていたぞ ギーヴ 121 00:07:47,175 --> 00:07:49,635 いたずらに イスファーン殿を 挑発したお前に― 122 00:07:49,760 --> 00:07:51,262 非があるのは明白だ 123 00:07:51,387 --> 00:07:53,347 (ギーヴ)へ~ 124 00:07:53,681 --> 00:07:55,308 だったら どうするよ? 125 00:07:55,933 --> 00:07:59,520 以前より お前の勝手な行動は 目に余っていた 126 00:07:59,645 --> 00:08:03,733 殿下の お優しさに甘えるのも いいかげんにしてもらおう 127 00:08:03,858 --> 00:08:09,238 ヘッ やれやれ 口を開けば 殿下 殿下 128 00:08:09,363 --> 00:08:12,325 あんたこそ ちょっと 過保護すぎやしないか? 129 00:08:12,450 --> 00:08:16,037 “戦士の中の戦士(マルダーンフ・マルダーン)”殿 (ダリューン)く… 130 00:08:16,329 --> 00:08:17,788 (アルスラーン) そこまでだ 2人とも 131 00:08:18,664 --> 00:08:20,166 (ギーヴ)殿下 132 00:08:21,250 --> 00:08:22,418 ギーヴ 133 00:08:23,336 --> 00:08:27,673 王太子アルスラーンの名の下 お主を追放する 134 00:08:27,798 --> 00:08:29,425 (兵士たちのざわめき) 135 00:08:29,759 --> 00:08:31,093 あ… 136 00:08:33,429 --> 00:08:35,681 ヘッ よい機会だ 137 00:08:36,182 --> 00:08:37,808 殿下には世話になったが― 138 00:08:37,934 --> 00:08:41,521 もともと俺は 宮仕えなど 性に合わなくてな 139 00:08:41,646 --> 00:08:43,356 (キシュワード) おい 待て ギーヴ殿 140 00:08:43,481 --> 00:08:45,274 早まるな 今すぐ殿下に… 141 00:08:45,399 --> 00:08:46,817 (ギーヴ)お達者で 殿下 142 00:08:48,736 --> 00:08:50,821 ご武運を祈ってますよ 143 00:08:51,614 --> 00:08:54,075 (足音) 144 00:08:54,200 --> 00:08:55,326 (キシュワード)おい ギーヴ殿 145 00:09:12,218 --> 00:09:16,889 (アルスラーン)あれで よかったのだな? ナルサス 146 00:09:17,014 --> 00:09:20,851 殿下には嫌な役回りを お願いしてしまいましたね 147 00:09:21,686 --> 00:09:23,521 (アルスラーン)私のことは よい 148 00:09:23,646 --> 00:09:26,857 ギーヴの方にこそ 申し訳ないことをした 149 00:09:27,608 --> 00:09:31,070 (ナルサス) ですが 彼が憎まれ役を 引き受けてくれたことで― 150 00:09:31,195 --> 00:09:34,740 ひとまず 諸侯たちの不満は 抑えることができたでしょう 151 00:09:34,865 --> 00:09:37,910 殿下が お気に病まれることなど 何もありませぬ 152 00:09:39,161 --> 00:09:40,913 それで ギーヴは今? 153 00:09:41,038 --> 00:09:43,082 (ナルサス)既に たちました 154 00:09:43,457 --> 00:09:46,961 彼には とあるものを探す任務を 依頼しています 155 00:09:47,086 --> 00:09:47,920 (アルスラーン)“とある”? 156 00:09:48,337 --> 00:09:50,548 (ナルサス) 殿下が王となられるため― 157 00:09:50,673 --> 00:09:53,926 いずれ必要となるかもしれない ものです 158 00:09:55,177 --> 00:09:56,470 分かった 159 00:09:56,596 --> 00:09:59,682 別れを言えなかったのは 残念だが… 160 00:11:05,623 --> 00:11:07,458 (ギーヴ) あなたが王になったとき― 161 00:11:07,917 --> 00:11:10,836 どのような国ができるのか 楽しみです 162 00:11:12,838 --> 00:11:15,257 (アルスラーン) 見ていてくれ ギーヴ 163 00:11:18,344 --> 00:11:21,055 行くぞ! ルシタニアを打ち倒し― 164 00:11:21,180 --> 00:11:23,099 王都エクバターナを取り戻す! 165 00:11:23,808 --> 00:11:24,642 出陣! 166 00:11:24,767 --> 00:11:29,772 (兵士たちの雄たけび) 167 00:11:37,780 --> 00:11:40,950 (ギスカール) そうか アルスラーンめ 168 00:11:41,075 --> 00:11:43,244 やはり動いたか 169 00:11:43,953 --> 00:11:45,746 兵の招集は どうなっている? 170 00:11:46,205 --> 00:11:50,000 (兵士) ボードワン モンフェラート 両将軍の働きにより― 171 00:11:50,126 --> 00:11:52,002 パルス全土に散っていた兵が― 172 00:11:52,128 --> 00:11:56,048 エクバターナに 再集結しつつあります しかし… 173 00:11:56,173 --> 00:11:59,260 銀仮面以外は… だろ? 174 00:11:59,385 --> 00:12:00,845 (兵士)申し訳ありません 175 00:12:00,970 --> 00:12:03,556 ザーブル城に送った使者は いまだ… 176 00:12:03,681 --> 00:12:07,852 よい 放っておいても やつは必ず ここへ来るだろう 177 00:12:08,519 --> 00:12:11,897 アルスラーンの首を かき斬るためにな 178 00:12:12,273 --> 00:12:15,317 フン やつの思惑がどうあれ― 179 00:12:15,443 --> 00:12:19,488 利用できるうちは 利用してやるまでだ 180 00:12:20,781 --> 00:12:25,911 最後に笑うのは誰か 楽しみにしているがよい 181 00:12:33,878 --> 00:12:35,963 (ナルサス) ひとまず 我らが目指すのは― 182 00:12:36,088 --> 00:12:38,424 ここ 聖(サン)マヌエル城です 183 00:12:38,549 --> 00:12:40,926 “聖マヌエル”? (ナルサス)ええ 184 00:12:41,051 --> 00:12:44,430 ルシタニアの 歴史上の人物の名です 185 00:12:44,555 --> 00:12:46,056 古い時代のとりでで― 186 00:12:46,182 --> 00:12:49,143 長らく放置されていたところを 占拠されました 187 00:12:49,435 --> 00:12:52,480 やっかいだな この地形 (ナルサス)ええ 188 00:12:52,605 --> 00:12:55,649 だが 大陸公路に位置する ここを落とさずして― 189 00:12:55,774 --> 00:12:57,651 先に進むことはできません 190 00:12:58,277 --> 00:13:01,697 城主のバルカシオンは ルシタニア本国では― 191 00:13:01,822 --> 00:13:04,783 王立図書館長を務めていた人物です 192 00:13:05,117 --> 00:13:08,454 図書館長? 武人ではないのですか? 193 00:13:08,579 --> 00:13:11,040 (ナルサス)そこが つけいる隙になるだろうな 194 00:13:11,707 --> 00:13:14,752 よし まずは この聖マヌエル城を奪還し― 195 00:13:14,877 --> 00:13:17,213 王都エクバターナへの 足掛かりとする 196 00:13:17,338 --> 00:13:18,172 (兵士たち)はっ 197 00:13:19,089 --> 00:13:21,175 (エラム)あの ナルサス様 (ナルサス)ん? 198 00:13:21,675 --> 00:13:24,053 (エラム)ここから 聖マヌエル城に向かうとすると― 199 00:13:24,470 --> 00:13:27,264 この城の近くも通りますよね 200 00:13:27,389 --> 00:13:29,266 (ファランギース) “チャスーム城塞” 201 00:13:29,391 --> 00:13:31,644 はて 聞いたことがないが… 202 00:13:31,769 --> 00:13:35,314 ルシタニア軍が 最近 新たに築城した拠点だな 203 00:13:35,689 --> 00:13:40,402 公路の要点を押さえ 我らの動向を 監視するのが目的だろう 204 00:13:40,528 --> 00:13:45,241 ふむ ギスカールとかいう男も 一応 考えてはいるようだ 205 00:13:45,366 --> 00:13:46,825 (ザラーヴァント)ナルサス殿 (ナルサス)ん? 206 00:13:47,243 --> 00:13:51,247 (ザラーヴァント)是非 我らに チャスーム城攻城の許可を賜りたい 207 00:13:51,372 --> 00:13:55,334 我らの力を殿下に お目にかける機会を頂きたいのです 208 00:13:56,502 --> 00:13:59,713 (ナルサス)頼もしい申し出ですが その必要はありません 209 00:14:00,089 --> 00:14:01,549 (トゥース)ナルサス殿 210 00:14:01,674 --> 00:14:05,135 我々の目的は あくまで 聖マヌエル城 211 00:14:05,261 --> 00:14:09,515 戦略上 このチャスームを 攻める必要はないということです 212 00:14:09,640 --> 00:14:10,724 (ザラーヴァントたち)ん… 213 00:14:10,849 --> 00:14:13,602 (アルスラーン)イスファーン ザラーヴァント トゥース 214 00:14:14,228 --> 00:14:16,522 お主たちの気持ちは うれしいが― 215 00:14:16,647 --> 00:14:20,192 戦わずに済む戦で 大事な将兵を失いたくはない 216 00:14:20,484 --> 00:14:22,695 ここは 引いてくれぬか? 217 00:14:23,779 --> 00:14:26,031 承知いたしました 218 00:14:39,670 --> 00:14:41,547 ザラーヴァント 少し下がれ 219 00:14:41,839 --> 00:14:44,008 お主こそ 下がれ 220 00:14:44,633 --> 00:14:46,302 あっ く… 221 00:14:48,304 --> 00:14:52,308 (トゥース) おい 2人とも 速度を落とせ 後方の部隊が ついてこれんぞ 222 00:14:52,725 --> 00:14:53,559 (ザラーヴァント・イスファーン) うるさい 223 00:14:54,685 --> 00:14:58,898 やれやれ すまんが 後続の部隊は任せる 224 00:14:59,023 --> 00:15:01,942 騎兵500ほど ついてこい (兵士)はっ 225 00:15:07,948 --> 00:15:10,200 (ザラーヴァント)何だ? 罠(わな)のつもりか? 226 00:15:10,659 --> 00:15:15,205 (イスファーン) フン あんな小細工で 我らの足を 止められると思っているのか? 227 00:15:15,664 --> 00:15:18,208 待て 1度 様子を見た方がよい 228 00:15:19,084 --> 00:15:20,586 後続の殿下の部隊に報告を 229 00:15:20,711 --> 00:15:22,046 ヘッ こんなもん 230 00:15:22,421 --> 00:15:24,298 行くぞ (トゥース)お… おい 231 00:15:24,423 --> 00:15:29,094 (兵士たちの雄たけび) 232 00:15:36,185 --> 00:15:38,062 (ルシタニア兵)合図を (ルシタニア兵)はっ 233 00:15:45,194 --> 00:15:46,028 (パルス兵たち)うわあ 234 00:15:51,367 --> 00:15:53,160 うっ (イスファーン)後続が… 235 00:15:53,285 --> 00:15:54,870 (ルシタニア兵の雄たけび) 236 00:15:54,995 --> 00:15:55,871 (ルシタニア兵)かかったぞ 237 00:15:55,996 --> 00:15:57,915 (ルシタニア兵) 異教徒どもを逃がすな 238 00:15:58,415 --> 00:15:59,917 (3人)あっ 239 00:16:03,003 --> 00:16:04,046 (アルスラーン) ザラーヴァントたちが? 240 00:16:04,588 --> 00:16:07,841 (ナルサス)完全に 分断されてしまったようですね 241 00:16:07,967 --> 00:16:13,389 報告によれば 3隊は 公路上に 待ち構えていたルシタニア軍と交戦 242 00:16:13,514 --> 00:16:15,057 退路を塞がれる形で― 243 00:16:15,182 --> 00:16:18,560 山岳地帯の方へ 追いやられてしまったようです 244 00:16:18,978 --> 00:16:20,688 (ダリューン) 合流はできそうなのか? 245 00:16:20,813 --> 00:16:23,440 (ナルサス)敵の追撃を 受けているだろうし― 246 00:16:23,565 --> 00:16:24,942 間もなく日が暮れる 247 00:16:25,484 --> 00:16:29,738 闇の中 移動している部隊を 捜すのは 困難だな 248 00:16:30,489 --> 00:16:34,243 もちろん このまま彼らを残し進軍する 249 00:16:34,368 --> 00:16:36,370 という選択肢もありますが? 250 00:16:36,495 --> 00:16:38,080 (アルスラーン) 迷うことではない 251 00:16:38,497 --> 00:16:41,583 全軍の進軍を止め 救出部隊の準備を 252 00:16:42,751 --> 00:16:46,839 既に エラムとアルフリードに 偵察に出てもらっています 253 00:16:46,964 --> 00:16:49,591 彼らが戻りしだい 救出に向かいましょう 254 00:16:50,009 --> 00:16:50,843 (アルスラーン)頼む 255 00:17:00,185 --> 00:17:04,523 功を焦りすぎたか 自業自得ということか 256 00:17:04,648 --> 00:17:06,942 (雄たけび) (ザラーヴァント)あっ ん? 257 00:17:07,067 --> 00:17:11,363 (雄たけび) 258 00:17:11,488 --> 00:17:13,615 (ナルサス)見つからなかったか 259 00:17:13,949 --> 00:17:15,534 申し訳ありません 260 00:17:15,659 --> 00:17:19,038 この辺りは 切り立った岩山が 迷路のように入り組んでいて… 261 00:17:19,163 --> 00:17:20,956 (アルフリード) 今夜は 月も出ないし― 262 00:17:21,081 --> 00:17:22,875 残念だけど これ以上は無理よ 263 00:17:23,250 --> 00:17:25,377 (ナルサス) ラジェンドラのときとは逆に― 264 00:17:25,502 --> 00:17:28,422 地の利を敵に取られた格好ですね 265 00:17:28,547 --> 00:17:30,382 (ダリューン) 何か手はないのか? 266 00:17:32,176 --> 00:17:33,218 ん? 267 00:17:35,304 --> 00:17:36,388 この音は… 268 00:17:36,764 --> 00:17:37,681 あっ 269 00:17:39,183 --> 00:17:42,186 待て 皆 静かにしてくれ 270 00:17:43,479 --> 00:17:48,400 (ウードの演奏) 271 00:17:52,237 --> 00:17:54,865 (ファランギース) どうやら 物好きな精霊(ジン)が― 272 00:17:54,990 --> 00:17:58,160 彼らの居場所を 教えてくれているようですな 273 00:17:59,286 --> 00:18:00,412 ああ 274 00:18:07,753 --> 00:18:09,630 (兵士)あっ (兵士)あああ… 275 00:18:09,755 --> 00:18:13,300 (兵士たちの おびえ声) 276 00:18:13,425 --> 00:18:14,885 (トゥース)囲まれたようだな 277 00:18:15,010 --> 00:18:15,886 (ザラーヴァント)ぐっ… 278 00:18:16,011 --> 00:18:19,807 せっかく アルスラーン殿下の下に はせ参じたというのに― 279 00:18:19,932 --> 00:18:23,685 何の武勲も挙げられぬまま こんな所で… 280 00:18:24,436 --> 00:18:26,105 (トゥース)そう嘆くな 281 00:18:26,230 --> 00:18:28,440 我らが ここで犠牲になればこそ― 282 00:18:28,857 --> 00:18:32,569 殿下の本隊は 無傷で 先に進めるというものだ 283 00:18:32,694 --> 00:18:37,908 そう考えれば 決して 無駄死にではないか 284 00:18:38,575 --> 00:18:40,369 (パルス兵たちの雄たけび) (イスファーン)あっ ん? 285 00:18:40,494 --> 00:18:43,205 (パルス兵たちの雄たけび) 286 00:18:43,330 --> 00:18:44,748 (馬てい音) (ルシタニア兵たち)あっ 287 00:18:50,838 --> 00:18:52,673 (ルシタニア兵)いつの間に… (ルシタニア兵)ぐあっ 288 00:18:53,507 --> 00:18:55,008 (キシュワード)えいっ たあっ 289 00:18:55,134 --> 00:18:57,010 (ルシタニア兵)どうなってる? (ルシタニア兵)ひー 290 00:19:01,098 --> 00:19:02,516 味方だ 行くぞ 291 00:19:03,267 --> 00:19:05,144 おお 続け! 292 00:19:17,239 --> 00:19:22,161 (ザラーヴァント) あ… ハァハァハァ… 293 00:19:22,286 --> 00:19:23,662 助かったのか 294 00:19:30,127 --> 00:19:32,629 (アルスラーン)ザラーヴァント イスファーン トゥース 295 00:19:35,257 --> 00:19:36,592 (イスファーン)殿下 296 00:19:37,426 --> 00:19:40,012 3人とも 無事でよかった 297 00:19:41,847 --> 00:19:46,435 (イスファーン)恐れながら なぜ 戻ってこられたのですか? 298 00:19:46,560 --> 00:19:51,523 我々を捨て駒にして そのまま先に 進んでしまえば よかったものを 299 00:19:54,109 --> 00:19:57,279 (ナルサス)確かに そうすれば 今は楽でしたが 300 00:19:57,779 --> 00:19:59,907 (ダリューン) だが この先のことを考えれば― 301 00:20:00,240 --> 00:20:02,659 お主たちを ここで失うわけにはいかない 302 00:20:04,161 --> 00:20:05,287 (アルスラーン)聞いてくれ 303 00:20:05,412 --> 00:20:08,040 国を取り戻すための これからの戦い― 304 00:20:08,165 --> 00:20:10,042 多くの犠牲が必要だろう 305 00:20:10,751 --> 00:20:15,505 だが それでも 私は 少しでも多くの者に生きてほしい 306 00:20:16,840 --> 00:20:21,011 どうか お主たちの力を 生きるために 貸してくれまいか? 307 00:20:22,054 --> 00:20:25,307 殿下 (トゥース)殿下 308 00:20:26,058 --> 00:20:31,063 (イスファーン) 我ら3人 改めて あなたに 忠誠を誓わせていただきます 309 00:20:34,274 --> 00:20:36,985 (ファランギース) 何も言わずに行くつもりか? 310 00:20:38,111 --> 00:20:42,115 宮仕えが性に合わんってのは 本当だからな 311 00:20:43,158 --> 00:20:48,247 しばらく 戻るつもりはない ナルサスからの依頼もあるしな 312 00:20:48,372 --> 00:20:51,041 そうか なら 止めは すまい 313 00:20:51,500 --> 00:20:55,837 だが 1つだけ 殿下から伝言だ 聞いていけ 314 00:20:56,171 --> 00:20:57,214 (ギーヴ)ん? 315 00:20:57,965 --> 00:21:02,135 (ファランギース)“最後まで 面倒をかけて すまない”と 316 00:21:04,638 --> 00:21:06,723 (ウードの演奏) (ファランギース)ん? 317 00:21:06,848 --> 00:21:11,853 (ウードの演奏) 318 00:21:13,689 --> 00:21:17,150 生きることは 旅立つこと 319 00:21:17,276 --> 00:21:19,528 死もまた同じ 320 00:21:21,154 --> 00:21:24,199 時の河を渡る鳥の翼は― 321 00:21:24,700 --> 00:21:29,413 ひと羽ばたきに 人を老いさせる… 322 00:21:33,083 --> 00:21:37,963 俺がいなくて 寂しい夜は この詩を思い出してくれよ 323 00:21:38,755 --> 00:21:40,590 覚えておこう 324 00:21:40,716 --> 00:21:43,468 あまり 出来のよろしくない ルバイヤートじゃがな 325 00:21:44,970 --> 00:21:47,764 フッ じゃあな 326 00:22:00,944 --> 00:22:05,615 ♪~ 327 00:23:24,903 --> 00:23:29,908 ~♪ 328 00:23:32,035 --> 00:23:34,037 (ザンデ)魔道の 者よりの報告では― 329 00:23:34,412 --> 00:23:38,083 出陣したアルスラーン軍は チャスーム城塞を抜け― 330 00:23:38,208 --> 00:23:41,586 そのまま西へ 進軍を続けているようです 331 00:23:41,711 --> 00:23:45,257 (ヒルメス)そうか 我らも出る 準備を急げ 332 00:23:45,382 --> 00:23:47,425 はっ (ヒルメス)フフフ… 333 00:23:48,135 --> 00:23:50,637 (ヒルメス) さあ来い アルスラーン 334 00:23:50,762 --> 00:23:56,977 待っているぞ 貴様との決着に ふさわしい舞台を用意してな 335 00:23:58,603 --> 00:24:01,064 (ナレーション)あし毛の馬に 揺られるアルスラーンは― 336 00:24:01,189 --> 00:24:03,400 出撃以来 無口であった 337 00:24:03,817 --> 00:24:07,154 考えねばならないことが いくつもあった 338 00:24:07,279 --> 00:24:08,113 次回… 339 00:24:10,031 --> 00:24:12,951 少年は そして王となる