1 00:00:01,460 --> 00:00:07,466 {\an8}♪〜 2 00:00:57,850 --> 00:01:03,856 {\an8}〜♪ 3 00:01:16,285 --> 00:01:18,037 (ムーア)ムヒョッ 何ヤツだ? 4 00:01:38,265 --> 00:01:41,101 (剣士)ティアラ様 ここは 私にお任せください 5 00:01:41,560 --> 00:01:43,062 (ティアラ)あなたは誰なの? 6 00:01:43,312 --> 00:01:45,523 どうして 私の名前を知っているの? 7 00:01:46,273 --> 00:01:47,358 それは… 8 00:01:48,275 --> 00:01:49,401 (悪魔神官)ベギラマ! 9 00:01:52,488 --> 00:01:53,948 ぎゃあ〜! 10 00:01:56,242 --> 00:01:57,409 (モコモコ)なんだか知らねえけど 11 00:01:57,535 --> 00:01:59,328 あんなヤツに いいかっこさせねえぞ! 12 00:01:59,453 --> 00:02:00,913 だあ〜! アチャチャ〜 13 00:02:01,038 --> 00:02:03,415 はあ〜! 14 00:02:06,043 --> 00:02:08,170 (悪魔神官の叫び声) 15 00:02:08,379 --> 00:02:10,381 つ… 強(つえ)え 16 00:02:10,548 --> 00:02:12,675 おのれ こしゃくな! 17 00:02:12,800 --> 00:02:13,843 バギ! 18 00:02:14,885 --> 00:02:15,719 (剣士)はっ! 19 00:02:17,263 --> 00:02:18,097 (ムーア)バギ! 20 00:02:18,639 --> 00:02:20,766 バギ! バギ! 21 00:02:22,518 --> 00:02:23,394 とお〜! 22 00:02:23,644 --> 00:02:24,478 ムヒャ〜! 23 00:02:28,524 --> 00:02:30,651 こやつ ただ者ではないな 24 00:02:31,110 --> 00:02:31,944 フッ 25 00:02:32,444 --> 00:02:34,572 (ムーア)クソッ 小僧 覚えておれ 26 00:02:34,697 --> 00:02:38,909 この借りは必ず返してやる! ルーラ! 27 00:02:39,577 --> 00:02:41,162 当てにしないで待ってる 28 00:02:41,328 --> 00:02:44,498 ヘッ どんなもんだい! オラの迫力に逃げていきやがった 29 00:02:44,623 --> 00:02:46,542 (ドドンガ)勝った勝った〜! 30 00:02:46,667 --> 00:02:48,002 (モコモコ)あ… あれ? 31 00:02:48,294 --> 00:02:49,336 (ティアラ)あっ ああ… 32 00:02:52,089 --> 00:02:53,674 あっ あの… 33 00:02:54,675 --> 00:02:57,761 ご無事で何よりでした ティアラ様 34 00:02:57,887 --> 00:03:01,015 (ティアラ)え… ええ 助けてくれて ありがとう 35 00:03:01,265 --> 00:03:03,934 (剣士) 私は アリアハン国王様の命により 36 00:03:04,059 --> 00:03:07,438 あなた様をお守りするようにと 仰せつかった者です 37 00:03:07,563 --> 00:03:09,398 まあ 国王様の? 38 00:03:09,523 --> 00:03:12,776 ヘッ ティアラの護衛なら オラたちだけで 十分だ 39 00:03:12,902 --> 00:03:14,403 おまんま 足りンガ! 40 00:03:14,528 --> 00:03:17,865 大丈夫 食事なら 自分の分は なんとかするさ 41 00:03:18,782 --> 00:03:22,494 それに 私は 赤き珠(たま)とティアラ様を守るために 42 00:03:22,620 --> 00:03:24,747 国王様に遣わされたのだ 43 00:03:24,872 --> 00:03:26,832 このまま 引き返すわけにはいかない 44 00:03:27,207 --> 00:03:28,792 ティアラ様に同行させてもらう 45 00:03:28,918 --> 00:03:30,878 勝手なことばっか言うな! 46 00:03:31,003 --> 00:03:31,921 (ドドンガ)うん 47 00:03:32,046 --> 00:03:33,797 (ティアラ)分かったわ (2人)ええ? 48 00:03:33,923 --> 00:03:36,800 だけど その“ティアラ様” っていうのは やめて 49 00:03:36,926 --> 00:03:38,260 ティアラでいいわ 50 00:03:38,886 --> 00:03:41,639 それで あなたのことは なんて呼べばいいの? 51 00:03:41,764 --> 00:03:44,808 私の名? 私は… 52 00:03:48,646 --> 00:03:50,231 アドニスの花か 53 00:03:52,733 --> 00:03:55,945 私は“アドニス” そう呼んでください 54 00:03:56,070 --> 00:03:58,405 かあ〜! キザな野郎だぜ まったく 55 00:03:58,781 --> 00:04:01,533 (アドニス)ともかく これから先は私がお供します 56 00:04:01,659 --> 00:04:04,328 ゾイック大陸にも 少々知識がありますので 57 00:04:04,453 --> 00:04:06,288 (ティアラ)ええ お願いします 58 00:04:06,538 --> 00:04:10,125 よろしく頼む お二人さん え〜っと… 59 00:04:10,459 --> 00:04:12,503 オラ モコモコ様だ! 60 00:04:12,628 --> 00:04:13,963 オイラ ドドンガ! 61 00:04:15,381 --> 00:04:16,340 んん? 62 00:04:16,715 --> 00:04:19,593 さて ティアラ様 あっ いや ティアラ 63 00:04:19,718 --> 00:04:21,136 先を急ぎましょう 64 00:04:21,512 --> 00:04:22,346 (ティアラ)ええ 65 00:04:23,013 --> 00:04:24,223 う〜ん… 66 00:04:24,974 --> 00:04:28,102 (アドニス)あの山の頂に出て 尾根伝いに行けば 67 00:04:28,227 --> 00:04:29,687 ネグロゴンドの山です 68 00:04:29,979 --> 00:04:32,648 それを越えればガイア海峡ね 69 00:04:32,815 --> 00:04:34,358 ゾイック大陸は もうすぐだわ 70 00:04:34,483 --> 00:04:35,567 そうです 71 00:04:35,693 --> 00:04:36,777 さあ グズグズしていると 72 00:04:36,902 --> 00:04:38,862 ヤツらが また襲ってくるかもしれない 73 00:04:39,071 --> 00:04:39,905 急ぎましょう 74 00:04:40,030 --> 00:04:40,864 ええい! 75 00:04:40,990 --> 00:04:44,451 おめえに言われなくたって 分かってるよ〜だ! 76 00:05:00,926 --> 00:05:04,638 なあ ティアラ あの野郎 あんまり信用しねえほうがいいぞ 77 00:05:04,763 --> 00:05:05,889 あら どうして? 78 00:05:06,015 --> 00:05:07,308 オラの勘だ 79 00:05:07,433 --> 00:05:09,977 どうも あいつは 虫が好かねえんだよ 80 00:05:10,102 --> 00:05:10,978 そうかしら? 81 00:05:11,103 --> 00:05:13,480 でも 目は悪人のものじゃないわ 82 00:05:13,605 --> 00:05:16,942 (モコモコ)何 もうティアラに 色目でも使ったのか? 83 00:05:17,276 --> 00:05:19,611 そんなんじゃないわよ! 84 00:05:20,738 --> 00:05:24,325 ただ あの人 時々 ひどく悲しそうな目をするの 85 00:05:24,450 --> 00:05:26,493 だあ〜 危ねえ危ねえ! 86 00:05:26,618 --> 00:05:30,205 いいか ティアラ そういうのは 女ったらしの目っていうんだぞ 87 00:05:30,331 --> 00:05:32,249 ったく ティアラ 世間知らずなんだからな〜 88 00:05:33,000 --> 00:05:34,084 フフフ… 89 00:05:34,918 --> 00:05:37,171 ともかく 油断しちゃなんねえぞ ティアラ 90 00:05:37,296 --> 00:05:38,797 分かったわ モコモコ 91 00:05:38,922 --> 00:05:42,051 それより あの頂上までは 随分ありそうね 92 00:05:42,176 --> 00:05:44,011 だったら 休んでこうぜ 93 00:05:48,682 --> 00:05:50,059 (ティアラ)そうだわ 94 00:05:50,184 --> 00:05:53,395 大きな風の翼があったら ひとっ飛びよね? 95 00:05:53,687 --> 00:05:55,230 そんで また落ちんのか? 96 00:05:55,355 --> 00:05:56,315 落ちんのガ? 97 00:05:56,440 --> 00:05:57,399 (ティアラ)2人とも何よ! 98 00:05:57,524 --> 00:06:00,986 いやっ 冗談… 冗談だってばさ〜 もう 99 00:06:01,111 --> 00:06:01,945 (ティアラ)あら? 100 00:06:02,196 --> 00:06:03,614 (モコモコ)ドドンガ やったな? 101 00:06:03,739 --> 00:06:05,032 (ドドンガ)ドドンガ 違う! 102 00:06:05,282 --> 00:06:06,283 モコモコだ 103 00:06:06,408 --> 00:06:08,327 オラじゃねえよ! 104 00:06:09,286 --> 00:06:11,038 これは火山ガスの臭いよ 105 00:06:11,163 --> 00:06:12,039 なんだ それ? 106 00:06:12,748 --> 00:06:16,251 この辺りの火山から 噴き出ている所があるのよ 107 00:06:16,376 --> 00:06:18,712 そうだわ! そのガスがあれば… 108 00:06:28,847 --> 00:06:30,599 (ティアラ)やっぱり そうよ 109 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 (モコモコ)こりゃいいや 温泉だ 110 00:06:32,684 --> 00:06:34,520 ひとっ風呂浴びていこうぜ ドドンガ 111 00:06:34,645 --> 00:06:36,772 (ドドンガ) ヘヘヘッ 卵 ゆでられる〜 112 00:06:36,897 --> 00:06:39,066 (ティアラ)ドドンガ のんきなこと言ってないで 113 00:06:39,191 --> 00:06:40,692 持ってきた荷物を下ろしてよ 114 00:06:40,818 --> 00:06:41,819 (ドドンガ)は〜い 115 00:06:44,446 --> 00:06:46,198 (モコモコ)あのさ ティアラ (ティアラ)何? 116 00:06:46,323 --> 00:06:48,534 (モコモコ) これで一体 何するつもりだ? 117 00:06:48,700 --> 00:06:51,495 フフッ 気球を作るのよ 118 00:06:51,745 --> 00:06:53,080 (モコモコたち)気球? 119 00:06:53,205 --> 00:06:54,081 うん! 120 00:06:54,706 --> 00:06:56,583 ここの火山ガスを使ってね 121 00:06:56,834 --> 00:06:58,168 (モコモコたち)ガス? 122 00:06:59,586 --> 00:07:02,131 このガスは空気より軽いはず 123 00:07:07,094 --> 00:07:08,303 ほらね 124 00:07:08,512 --> 00:07:10,597 なるほど その気球で 125 00:07:10,722 --> 00:07:13,892 この山とネグロゴンドの山を 一気に越えようというのか 126 00:07:14,351 --> 00:07:16,395 (ティアラ) ついでにガイア海峡もね 127 00:07:16,520 --> 00:07:18,147 (地響き) (一同)ああっ! 128 00:07:19,565 --> 00:07:20,816 な… なんだ? 129 00:07:21,024 --> 00:07:22,651 じ… 地震? 130 00:07:24,069 --> 00:07:26,363 いや 違う! みんな 気をつけろ! 131 00:07:28,031 --> 00:07:29,116 (ティアラ)きゃ〜! 132 00:07:30,951 --> 00:07:32,744 (モコモコ)な… なんだ こりゃ? 133 00:07:33,454 --> 00:07:34,746 離れてろ! 134 00:07:44,298 --> 00:07:45,299 (衝撃音) 135 00:07:45,424 --> 00:07:47,176 (ティアラ)うわ〜! (ドドンガ)やった〜! 136 00:07:47,301 --> 00:07:49,720 へっ あのぐらい 大したことねえや! 137 00:07:49,845 --> 00:07:51,346 ああっ 見て! 138 00:07:57,227 --> 00:08:00,355 いや〜 気持ち悪い! なんとかして モコモコ〜! 139 00:08:00,481 --> 00:08:01,648 よ〜し 任しとけ! 140 00:08:01,773 --> 00:08:03,317 ドドンガ ティアラを頼むぞ! 141 00:08:03,442 --> 00:08:04,276 頼まれた〜! 142 00:08:05,527 --> 00:08:06,862 (モコモコ)やあ〜! 143 00:08:07,321 --> 00:08:09,239 モコッチ〜! 144 00:08:15,370 --> 00:08:18,373 どんなもんだい! モコモコ 会心の一撃だい! 145 00:08:20,334 --> 00:08:21,752 いっ? わあっ! 146 00:08:23,545 --> 00:08:25,881 どわ〜! ああ! 147 00:08:30,469 --> 00:08:32,721 モコモコ 一気にケリをつけるぞ! 148 00:08:32,846 --> 00:08:34,806 え〜 オラに命令するな〜! 149 00:08:34,932 --> 00:08:36,183 うわ〜! 150 00:08:39,144 --> 00:08:41,104 うわっ モコッチ〜! 151 00:08:46,151 --> 00:08:48,111 わあ すっご〜い! 152 00:08:49,112 --> 00:08:50,906 (モコモコ)モコッチ モコッチ 153 00:08:51,031 --> 00:08:53,825 モコッチ モコッチ モコッチ 154 00:08:54,117 --> 00:08:58,413 モコッチ〜! ハア ハア… 155 00:09:01,375 --> 00:09:02,459 あっ 危ない! 156 00:09:08,507 --> 00:09:12,594 (モコモコの荒い息) 157 00:09:12,719 --> 00:09:13,971 モコッチ〜! 158 00:09:15,430 --> 00:09:17,432 どうやら片づいたようだな 159 00:09:19,309 --> 00:09:21,061 オラ もうクタクタだ〜! 160 00:09:21,478 --> 00:09:23,647 (アドニス) ティアラ もう大丈夫ですよ 161 00:09:23,939 --> 00:09:25,357 おケガはありませんか? 162 00:09:25,482 --> 00:09:28,068 えっ… ええ 平気よ 163 00:09:28,402 --> 00:09:31,154 ならば すぐに 気球作りを始めましょう 164 00:09:31,405 --> 00:09:32,656 休むのは それからでいい 165 00:09:32,781 --> 00:09:33,657 (ティアラ)うん! 166 00:09:33,782 --> 00:09:35,242 えっ… チェッ! 167 00:09:35,367 --> 00:09:38,912 なんで あいつ 自分ばっかし いいかっこしちゃってさ 168 00:09:47,004 --> 00:09:50,173 モコッチ! モコッチ! 169 00:09:50,382 --> 00:09:53,093 (鼻歌) 170 00:09:55,053 --> 00:09:56,179 (アドニス)それっと 171 00:10:05,689 --> 00:10:07,149 (アドニス)ティアラ (ティアラ)何? 172 00:10:07,441 --> 00:10:10,694 (アドニス)私は あなたに会って 驚くことばかりだ 173 00:10:11,069 --> 00:10:12,654 ええ なぜ? 174 00:10:13,155 --> 00:10:16,908 こんな有り合わせの材料で 気球を作ることなど 175 00:10:17,034 --> 00:10:19,119 並の人間には とてもできやしない 176 00:10:19,411 --> 00:10:22,497 (ティアラ)ウフフ お裁縫も ひもをよるのも 177 00:10:22,623 --> 00:10:25,500 アリアハンの女なら みんな できることだわ 178 00:10:25,626 --> 00:10:26,585 (アドニス)いや まだある 179 00:10:27,336 --> 00:10:29,963 火山ガスで すぐ気球を思いついた 180 00:10:31,131 --> 00:10:34,509 あなたは 本当に すばらしく賢い人だ 181 00:10:35,510 --> 00:10:36,970 や〜だ アドニスったら 182 00:10:37,095 --> 00:10:38,388 私をからかって! 183 00:10:38,972 --> 00:10:41,725 私は ただ 感じたままを言っただけで… 184 00:10:42,059 --> 00:10:44,019 あ… ハハハ… 185 00:10:44,227 --> 00:10:46,146 クッソ〜 あの野郎! 186 00:10:46,271 --> 00:10:47,981 (ドドンガ) モコモコ よそ見ダメ! 187 00:10:48,440 --> 00:10:50,150 ちゃんと押さえないと危ない! 188 00:10:50,275 --> 00:10:51,151 うるせえ! 189 00:10:51,276 --> 00:10:53,820 ドドンガ ティアラの手伝い とっても上手 190 00:10:53,945 --> 00:10:56,406 モコモコ とっても下手くそ〜! 191 00:10:57,908 --> 00:11:01,495 モンスターなんかに オラの気持ちが分かってたまるか! 192 00:11:01,745 --> 00:11:03,413 タ〜ラリ〜 193 00:11:09,294 --> 00:11:10,879 (ドドンガ・モコモコ)わあ〜 194 00:11:13,382 --> 00:11:14,299 (ドドンガ)わ〜い! (モコモコ)やった〜! 195 00:11:14,424 --> 00:11:16,385 (ドドンガ) 出来た 出来た 出来た〜! 196 00:11:16,510 --> 00:11:19,179 オラには ちゃんと分かってただよ 完成することは 197 00:11:19,679 --> 00:11:22,140 もう 調子いいんだから〜! 198 00:11:25,394 --> 00:11:27,646 ティアラ 準備はいいですか? 199 00:11:28,021 --> 00:11:29,981 ええ みんな乗ったわね? 200 00:11:30,107 --> 00:11:31,274 (ドドンガ)ドンガ〜! 201 00:11:31,400 --> 00:11:32,526 (ティアラ)いいわよ! 202 00:11:32,859 --> 00:11:34,528 では 綱を切ります! 203 00:11:37,155 --> 00:11:39,282 (ティアラ)あっ あっ ああ! 204 00:11:41,284 --> 00:11:42,786 だあ〜 浮くぞ! 205 00:11:45,038 --> 00:11:47,332 すご〜い! 大成功! 206 00:11:47,457 --> 00:11:49,084 ティアラ やっぱり天才! 207 00:11:49,376 --> 00:11:51,044 アドニス 急いで! 208 00:11:54,548 --> 00:11:55,715 うまくいきましたね! 209 00:11:56,091 --> 00:11:58,677 (ティアラ)フフフ ありがとう! 210 00:12:13,483 --> 00:12:15,861 (ティアラ) なんだか気味の悪い所ね 211 00:12:16,194 --> 00:12:19,781 (アドニス)この山さえ越せば ネグロゴンドの山は すぐ目の前 212 00:12:20,532 --> 00:12:23,702 だが その前に あの気流の悪い所を通らねば 213 00:12:24,077 --> 00:12:25,996 なんとか やってみるわ 214 00:12:26,705 --> 00:12:28,498 (風の音) あっ ああ〜! 215 00:12:28,665 --> 00:12:30,250 (一同の叫び声) 216 00:12:36,256 --> 00:12:37,090 岩だ! 217 00:12:38,216 --> 00:12:39,050 ぶつかる! 218 00:12:39,259 --> 00:12:42,888 モコモコ ドドンガ 棒でつついて 岩をよけるのよ! 219 00:12:43,221 --> 00:12:44,723 (2人)任せろ〜! 220 00:12:46,600 --> 00:12:47,642 (モコモコ)モコッチ〜! (ドドンガ)ドンガ〜! 221 00:12:49,561 --> 00:12:50,687 (2人)うわ〜! 222 00:12:54,024 --> 00:12:55,609 風が強すぎるわ! 223 00:12:55,734 --> 00:12:57,319 雲に突っ込むぞ! 224 00:12:59,529 --> 00:13:00,864 (2人)わあ〜! 225 00:13:02,365 --> 00:13:04,034 (ティアラ)きゃ〜! 226 00:13:06,453 --> 00:13:09,331 (ドドンガ) 見えンガ 何も見えンガ 227 00:13:09,915 --> 00:13:11,875 (ティアラ)ホント 見えな〜い 228 00:13:12,459 --> 00:13:14,544 (モコモコ) ドドンガ よく見張るんだ 229 00:13:14,669 --> 00:13:16,796 (ドドンガ) うん! でも 見えンガ 230 00:13:17,005 --> 00:13:20,759 こんなとき 岩壁(いわかべ)でも現れたら みんな おしまいだ 231 00:13:21,510 --> 00:13:24,513 人ごとみたいに言うな おめえも死ぬんだぞ! 232 00:13:24,888 --> 00:13:26,765 そのときは そのときだ 233 00:13:27,224 --> 00:13:29,476 どうあがいても 死ぬときは死ぬ 234 00:13:29,851 --> 00:13:31,895 それが定めというもの 235 00:13:33,438 --> 00:13:37,442 ねえ アドニス あなたの家族は アリアハンにいるの? 236 00:13:39,194 --> 00:13:41,071 いない みんな死んだ 237 00:13:41,446 --> 00:13:43,573 もう ずっと昔のことだ 238 00:13:43,698 --> 00:13:45,867 そのとき 私も死んだつもりでいる 239 00:13:47,410 --> 00:13:51,790 だから あとは いつどこで どんな死に方をしようと 240 00:13:52,165 --> 00:13:53,416 気にはしていない 241 00:13:55,585 --> 00:13:57,003 (ティアラ)そうだったの 242 00:13:57,128 --> 00:14:00,465 それで時々 ひどく悲しそうな目をするのね 243 00:14:05,554 --> 00:14:07,681 (あくび) 244 00:14:07,847 --> 00:14:12,143 ったく せっかくの空の旅も これじゃ 台なしじゃねえか 245 00:14:12,352 --> 00:14:13,895 おい ドドンガ! 246 00:14:14,020 --> 00:14:17,899 (いびき) 247 00:14:19,776 --> 00:14:23,029 チェッ これだもんな〜 ん? 248 00:14:23,488 --> 00:14:25,282 見てみろ 雲が切れてくぞ 249 00:14:25,657 --> 00:14:28,243 (ティアラ) ホントだわ! 頂上が近いのね 250 00:14:28,535 --> 00:14:30,161 あっ あれは… 251 00:14:34,583 --> 00:14:36,918 あれがネグロゴンドの山 252 00:14:37,043 --> 00:14:40,463 そして 海を隔てて 山の向こうに見えるのが 253 00:14:41,047 --> 00:14:42,591 ゾイック大陸だ 254 00:14:47,929 --> 00:14:51,933 このまま山を越えれば あの渦潮だって ひとっ飛びだわ 255 00:14:52,392 --> 00:14:55,478 おおっ 聖剣を探しに行った アベルたちより先に 256 00:14:55,604 --> 00:14:58,481 オラたちが 聖杯を手に入れてやるぜ! 257 00:15:02,694 --> 00:15:04,487 (アベル) オイラ ティアラを信じる 258 00:15:04,696 --> 00:15:08,658 聖剣と聖杯を見つけて 必ずリムルダールで落ち合おう 259 00:15:08,867 --> 00:15:10,118 いいな ティアラ 260 00:15:11,161 --> 00:15:12,120 (ティアラ)アベル… 261 00:15:19,461 --> 00:15:21,755 (アドニス)ティアラ もっと気球を低くしたほうがいい 262 00:15:21,880 --> 00:15:22,714 (ティアラ)ええ? 263 00:15:23,089 --> 00:15:25,884 なんでだ そんなことしたら 火口に落ちるぞ 264 00:15:26,259 --> 00:15:29,763 いや もうそろそろ バラモスの勢力範囲なんだ 265 00:15:29,888 --> 00:15:31,806 また ムーアたちに見つかったら 266 00:15:31,932 --> 00:15:35,477 この気球は飢えたオオカミに 餌を見せびらかすようなものだ 267 00:15:35,644 --> 00:15:39,814 でも 一度 気球を下ろしたら すぐには上昇できないわ 268 00:15:40,357 --> 00:15:42,734 (アドニス) 大丈夫 あの火口の水は 269 00:15:42,859 --> 00:15:45,779 死せる水に汚(けが)されていない 清らかな水 270 00:15:46,279 --> 00:15:48,281 ムーアたちは近づけないはずだ 271 00:15:55,830 --> 00:15:57,082 (モコモコ)もういいぞ ティアラ 272 00:15:57,207 --> 00:15:59,501 そ〜っと そ〜っと そ〜っとな 273 00:15:59,626 --> 00:16:00,710 (ムーア)ムヒョヒョヒョ… 274 00:16:02,796 --> 00:16:03,880 げっ まさか! 275 00:16:04,089 --> 00:16:04,923 (ムーア)ムヒョ〜! 276 00:16:05,173 --> 00:16:06,967 ム… ムーア! 277 00:16:07,717 --> 00:16:09,594 (ムーア)ムヒョヒョヒョ… 278 00:16:10,053 --> 00:16:12,597 (笑い声) 279 00:16:12,722 --> 00:16:14,391 我らを甘く見たな 280 00:16:14,516 --> 00:16:17,519 バリアさえあれば こんな水など なんでもない 281 00:16:18,061 --> 00:16:21,147 このドジが! ワナに はまっちゃったじゃねえか 282 00:16:21,690 --> 00:16:23,274 ティアラ 下がって 283 00:16:26,069 --> 00:16:27,445 今度こそ逃がさん 284 00:16:27,570 --> 00:16:30,031 ティアラと赤き珠は こっちのものだ 285 00:16:30,156 --> 00:16:31,449 やれ! 286 00:16:32,617 --> 00:16:34,911 (悪魔神官たちの笑い声) 287 00:16:35,578 --> 00:16:37,122 (モコモコ)だあ〜! 288 00:16:37,497 --> 00:16:38,581 な… 何? 289 00:16:42,460 --> 00:16:43,294 (アドニス)ハンターフライだ! 290 00:16:43,920 --> 00:16:46,840 刺されると あいつらの思うがままだ! 291 00:16:47,007 --> 00:16:48,758 (ティアラ) どうして そんなことを… 292 00:16:51,511 --> 00:16:52,554 (アドニス)下がって! 293 00:16:53,555 --> 00:16:56,725 (モコモコ) ひい… モコッチ! だあ〜! 294 00:16:56,933 --> 00:16:59,936 ああ〜 ドドンガ 怖いンガ〜 295 00:17:00,520 --> 00:17:02,564 ティアラ 上昇するんだ! 296 00:17:02,689 --> 00:17:03,565 (ティアラ)分かったわ! 297 00:17:09,863 --> 00:17:10,822 ムヒョ? 298 00:17:15,368 --> 00:17:16,202 ああ! 299 00:17:16,911 --> 00:17:18,872 (ムーア)ムヒョヒョヒョ… 300 00:17:18,997 --> 00:17:21,291 逃げられると思っているのか 301 00:17:26,004 --> 00:17:28,131 あっ どうしたの? 302 00:17:29,424 --> 00:17:32,177 気球が止まっちまったぞ どうすんだ? 303 00:17:32,469 --> 00:17:34,012 (ドドンガ)ドンガ〜! 304 00:17:34,846 --> 00:17:37,057 (アドニス)ティアラ ムーアの魔力を断ち切るんだ! 305 00:17:37,640 --> 00:17:39,601 断ち切るって どうやって? 306 00:17:40,226 --> 00:17:41,686 あなたなら できる! 307 00:17:42,020 --> 00:17:43,313 私なら? 308 00:17:44,272 --> 00:17:45,774 分かった! やってみるわ 309 00:17:45,899 --> 00:17:47,776 ムヒョヒョヒョ… 310 00:17:47,901 --> 00:17:51,237 わしの魔力に 勝てるはずがなかろう 311 00:17:56,201 --> 00:17:57,744 (ティアラ)赤き珠よ 312 00:18:01,372 --> 00:18:02,582 私に… 313 00:18:05,335 --> 00:18:07,796 私に力を! 314 00:18:17,138 --> 00:18:19,057 ムヒョ? バ… バカな! 315 00:18:19,390 --> 00:18:21,142 (ドドンガ) ティアラの力 勝った〜! 316 00:18:21,267 --> 00:18:23,311 (モコモコ) ヘヘン どんなもんだい! 317 00:18:24,020 --> 00:18:27,065 ここまで来て 逃げられてたまるか! 318 00:18:27,357 --> 00:18:28,900 メラゾーマ! 319 00:18:31,486 --> 00:18:33,363 (一同)ああ! 320 00:18:33,571 --> 00:18:36,741 ハッ… ガイアの剣(つるぎ)! 321 00:18:37,200 --> 00:18:38,785 (パブロ)役に立つときが来たら 322 00:18:39,410 --> 00:18:41,746 自ら それを知らせるじゃろう 323 00:18:45,834 --> 00:18:47,544 だあ〜 ヤベえ! 324 00:18:47,669 --> 00:18:49,254 もうダメだ〜! 325 00:18:52,132 --> 00:18:52,966 ふっ! 326 00:18:56,594 --> 00:18:57,971 (ムーア)んん… 327 00:18:58,179 --> 00:19:00,223 (モコモコ)だあ〜! (アドニス)ああっ! 328 00:19:00,390 --> 00:19:02,725 (ドドンガ)ああ〜 (ティアラ)ああ! 329 00:19:12,944 --> 00:19:16,114 (地響き) 330 00:19:18,783 --> 00:19:20,201 (噴火音) 331 00:19:20,326 --> 00:19:21,619 (ムーア)ノヒ〜! 332 00:19:22,245 --> 00:19:23,663 ムヒョ〜! 333 00:19:26,082 --> 00:19:26,916 (モコモコ)うわあ! 334 00:19:27,041 --> 00:19:28,418 (アドニス)つかまれ〜! 335 00:19:28,543 --> 00:19:30,545 (一同)あああ〜! 336 00:20:00,325 --> 00:20:01,409 (2人)ぶはっ… 337 00:20:01,951 --> 00:20:03,536 やっぱり落ちた 338 00:20:03,661 --> 00:20:07,248 そんなに うまくいくはずねえと 思ってたけどよ 339 00:20:08,166 --> 00:20:09,918 (アドニス)噴火は収まったようだ 340 00:20:10,418 --> 00:20:12,795 だけど 気球が壊れちゃったわ 341 00:20:13,421 --> 00:20:17,133 この先 大陸まで どうやって渡ればいいのかしら 342 00:20:17,258 --> 00:20:18,801 (カカの声) 343 00:20:24,599 --> 00:20:27,268 (アドニス)ゾイック大陸へ 渡る道が出来たんだ 344 00:20:27,393 --> 00:20:29,979 (モコモコ) スゲえ ティアラの奇跡だ 345 00:20:30,230 --> 00:20:33,483 いいえ ガイアの剣の力よ 346 00:20:34,317 --> 00:20:37,737 さあ 行きましょう! のんびりしては いられないわ 347 00:20:44,494 --> 00:20:48,498 {\an5}(デイジィ) まったく 一体 いつになったら レイアムランドに着くんだ? 348 00:20:49,290 --> 00:20:52,168 (バハラタ) 何もかも 死せる水の影響だ 349 00:20:52,669 --> 00:20:54,921 海が 海でなくなっちまったのさ 350 00:20:56,673 --> 00:20:58,591 (デイジィ) ティアラのことが心配かい? 351 00:20:59,634 --> 00:21:01,010 い… いや 別に 352 00:21:01,386 --> 00:21:04,764 ちゃんと顔に書いてあるよ ふん 353 00:21:05,682 --> 00:21:08,017 (手下)お頭〜! 354 00:21:08,142 --> 00:21:08,977 ん? 355 00:21:10,061 --> 00:21:10,895 (バハラタ)どうした? 356 00:21:11,020 --> 00:21:13,273 (手下)前方に明かりが見えます! 357 00:21:13,398 --> 00:21:14,274 何? 358 00:21:18,611 --> 00:21:19,904 なんだ? あの火は 359 00:21:22,240 --> 00:21:23,616 (バハラタ)フレア族だ 360 00:21:24,701 --> 00:21:27,453 フッ… バラモスの差し金か 361 00:21:27,578 --> 00:21:30,164 野郎ども 全員配置につけ! 362 00:21:30,290 --> 00:21:31,666 (手下たち)おお! 363 00:21:34,419 --> 00:21:36,963 すんなり通してはくれないと 思っていたぜ! 364 00:21:37,088 --> 00:21:38,298 やるか デイジィ 365 00:21:38,506 --> 00:21:40,758 退屈してたところだ やってやる! 366 00:21:57,150 --> 00:22:03,156 {\an8}♪〜 367 00:22:59,295 --> 00:23:05,301 {\an8}〜♪