1 00:00:50,675 --> 00:00:52,343 (爆発音) 2 00:00:55,597 --> 00:00:57,682 (爆発音) 3 00:01:01,936 --> 00:01:04,189 (爆発音) 4 00:01:04,689 --> 00:01:06,441 (爆発音) 5 00:01:11,071 --> 00:01:12,363 (アルテミス)ああ… 6 00:01:31,299 --> 00:01:35,637 (アンタレスのおたけび) 7 00:01:51,736 --> 00:01:53,071 (ヘスティア)遠い昔 8 00:01:53,905 --> 00:01:56,783 僕たち“神”は 君たち“子供たち”の暮らす― 9 00:01:56,908 --> 00:02:00,286 この下界に 刺激を求めて降りてきた 10 00:02:01,496 --> 00:02:03,414 そして僕たちは決めた 11 00:02:04,374 --> 00:02:08,294 この下界で 永遠に君たちと共に暮らそうと 12 00:02:09,462 --> 00:02:11,256 神の力を封印して― 13 00:02:11,673 --> 00:02:15,927 不自由さと不便さに囲まれて 楽しく生きようってね 14 00:02:17,762 --> 00:02:19,889 ある者は下界に娯楽を求めて 15 00:02:22,183 --> 00:02:24,477 ある者は英雄を求めて 16 00:02:31,901 --> 00:02:32,902 (アルテミス)そして… 17 00:02:36,906 --> 00:02:39,284 ある者は救いを求めて 18 00:02:54,007 --> 00:02:55,592 (ベル)よし (ヘスティア)う~ん 19 00:02:55,925 --> 00:02:59,429 (ヘスティア)わあっ 遅刻だ バイトに遅れる 20 00:02:59,929 --> 00:03:03,182 なんで起こしてくれなかったんだ? ベル君 21 00:03:03,558 --> 00:03:05,768 (ベル)僕 何度も起こしましたよ 22 00:03:06,895 --> 00:03:08,897 (ヘスティア)ベル君 (ベル)はい? 23 00:03:10,315 --> 00:03:11,357 頑張ってくるんだよ 24 00:03:14,819 --> 00:03:15,695 はい 25 00:03:16,112 --> 00:03:17,822 いってきます 神様 26 00:03:19,616 --> 00:03:21,993 あっ… 僕も急がなきゃ 27 00:03:33,338 --> 00:03:35,381 (おじさん)おう 冒険者 ダンジョンか? 28 00:03:35,506 --> 00:03:36,341 はい 29 00:03:36,674 --> 00:03:38,092 (おばさん)今日も朝から早いね 30 00:03:38,676 --> 00:03:39,844 おはようございます 31 00:03:40,136 --> 00:03:41,262 (ドワーフ)これ 持っていきな 32 00:03:42,138 --> 00:03:43,348 (ベル)ありがとうございます 33 00:03:43,473 --> 00:03:45,683 (子供)あっ リトル・ルーキーだ (子供)おはよう 34 00:03:45,934 --> 00:03:47,101 おはよう 35 00:03:47,227 --> 00:03:49,562 (子供)頑張ってね (ベル)ありがとう 36 00:03:51,481 --> 00:03:52,398 シルさん 37 00:03:52,857 --> 00:03:54,317 おはようございます 38 00:03:54,734 --> 00:03:56,527 (シル)はい 今日のお弁当です 39 00:03:57,070 --> 00:03:58,196 (ベル)いつもすみません 40 00:03:58,321 --> 00:04:00,740 (アーニャ)フニャー リュー どこ行ったニャー 41 00:04:00,907 --> 00:04:02,909 (クロエ)もう この忙しい時に 42 00:04:03,034 --> 00:04:03,952 (ルノア)て バカ 前! 43 00:04:04,535 --> 00:04:06,871 (皿が割れる音) ああっ 皿が… 44 00:04:06,996 --> 00:04:07,497 (クロエ) もう アーニャ 何やってるニャ 45 00:04:07,497 --> 00:04:09,332 (クロエ) もう アーニャ 何やってるニャ 46 00:04:07,497 --> 00:04:09,332 (ベル)リューさん いないんですか? 47 00:04:09,457 --> 00:04:12,168 ええ 出かけてるみたいで 48 00:04:12,543 --> 00:04:14,879 ベルさん 何かご存じですか? 49 00:04:15,004 --> 00:04:16,673 (ベル)いえ 僕は何も 50 00:04:16,923 --> 00:04:18,132 そうですか 51 00:04:18,258 --> 00:04:21,052 (ベル)じゃあ 見かけたら 声をかけておきますね 52 00:04:21,344 --> 00:04:22,887 よろしくお願いします 53 00:04:23,012 --> 00:04:23,972 (ベル)はーい 54 00:04:26,474 --> 00:04:27,684 (エイナ)よいしょ 55 00:04:31,854 --> 00:04:33,273 (ベル)おはようございます 56 00:04:33,398 --> 00:04:35,149 あっ ベル君 57 00:04:35,275 --> 00:04:36,859 何やってるんですか? エイナさん 58 00:04:37,193 --> 00:04:38,987 今夜のお祭りの準備 59 00:04:39,195 --> 00:04:41,155 ベル君はダンジョン? (ベル)はい 60 00:04:41,281 --> 00:04:42,448 気をつけてね 61 00:04:42,740 --> 00:04:44,909 冒険者は… (ベル)“冒険しちゃいけない” 62 00:04:45,034 --> 00:04:47,245 (エイナ)えっ? (ベル)分かってまーす 63 00:04:47,912 --> 00:04:48,871 もう… 64 00:04:58,339 --> 00:04:59,215 (ベル)リリ ヴェルフ 65 00:04:59,340 --> 00:05:01,509 (ヴェルフ)おっ 来たな (リリルカ)ベル様 66 00:05:02,719 --> 00:05:04,637 (ベル)ごめん 待たせちゃって 67 00:05:05,263 --> 00:05:07,432 (ヴェルフ)じゃあ (リリルカ)行きましょうか 68 00:05:08,641 --> 00:05:09,767 ダンジョンへ 69 00:05:32,915 --> 00:05:33,875 ハッ! 70 00:05:38,379 --> 00:05:39,338 ヴェルフ 71 00:05:39,839 --> 00:05:41,466 (ヴェルフ)任せろ 72 00:05:43,676 --> 00:05:45,178 ヘヘ… (リリルカ)伏せてください 73 00:05:48,765 --> 00:05:52,185 もう… 油断しすぎですよ ヴェルフ様 74 00:05:52,310 --> 00:05:54,645 (ヴェルフ)ハハ… 悪(わり)い 75 00:05:55,104 --> 00:05:56,481 (リリルカ)そういえば ベル様 76 00:05:56,773 --> 00:05:57,607 (ベル)ん? 77 00:05:57,732 --> 00:06:00,234 今夜のお祭りは 行かれるのですか? 78 00:06:00,443 --> 00:06:01,861 (ベル)うん そのつもり 79 00:06:01,986 --> 00:06:04,530 でしたらリリも ご一緒させてください 80 00:06:04,655 --> 00:06:07,492 (ベル)もちろん ヴェルフもどう? 81 00:06:07,742 --> 00:06:10,870 なら もう少し稼いでいくか 82 00:06:11,496 --> 00:06:13,331 (ベル)だね (リリルカ)同感です 83 00:06:13,456 --> 00:06:14,290 (ヴェルフ)ヘヘ… 84 00:06:20,838 --> 00:06:23,216 (街のざわめき) 85 00:06:25,968 --> 00:06:28,888 わあ~ これはすごい 86 00:06:31,766 --> 00:06:35,103 (リリルカ)お2人とも この神月祭(しんげつさい)は初めてですよね 87 00:06:35,728 --> 00:06:37,563 (ヘスティア)神月祭? (リリルカ)はい 88 00:06:38,106 --> 00:06:42,527 神様たちが降臨される前から 行われている祝祭の日です 89 00:06:43,236 --> 00:06:45,446 (ヴェルフ) 確か月を神に見立てて― 90 00:06:45,571 --> 00:06:48,449 モンスターの魔の手から 無事を祈る… だったか? 91 00:06:48,866 --> 00:06:51,369 これも下界の文化ってやつだね 92 00:06:51,494 --> 00:06:54,288 冒険者が集まる オラリオらしいですね 93 00:06:54,413 --> 00:06:55,748 (ヘスティア)ベル君 イカ焼き 食べよう イカ焼き 94 00:06:55,748 --> 00:06:57,083 (ヘスティア)ベル君 イカ焼き 食べよう イカ焼き 95 00:06:55,748 --> 00:06:57,083 (ベル)かか… 神様 96 00:06:57,208 --> 00:06:57,625 ちょ… ちょっと 引っ張らないでください 97 00:06:57,625 --> 00:06:59,836 ちょ… ちょっと 引っ張らないでください 98 00:06:57,625 --> 00:06:59,836 (リリルカ)うう~ 99 00:07:02,713 --> 00:07:04,632 (リリルカ)ヘスティア様 (ヘスティア)ん? 100 00:07:05,049 --> 00:07:06,717 せっかくのお祭りなのに 101 00:07:06,843 --> 00:07:09,512 じゃが丸君を売らなくて よろしいんですか? 102 00:07:09,679 --> 00:07:11,305 稼ぎ時なのでは? 103 00:07:11,431 --> 00:07:16,394 どこかの泥棒猫君が 僕のベル君を誘惑してるらしくてね 104 00:07:16,519 --> 00:07:19,188 土下座して 休みをもぎ取ってきたのさ 105 00:07:19,981 --> 00:07:21,649 誰が泥棒猫ですか!? 106 00:07:22,150 --> 00:07:24,235 ヘスティア様だって 神様なのをいいことに― 107 00:07:24,360 --> 00:07:27,822 ベル様に あーんなことや こーんなことしてるじゃないですか 108 00:07:27,947 --> 00:07:30,116 (ヘスティア)何だと!? (リリルカ)何ですか? 109 00:07:30,241 --> 00:07:31,075 (2人)ぐぬぬ… 110 00:07:31,200 --> 00:07:34,328 ふ… 2人とも こんな所でケンカは… 111 00:07:34,579 --> 00:07:35,788 ヴェルフも助けてよ 112 00:07:36,164 --> 00:07:38,749 よし タコ焼き食おうぜ タコ焼き 113 00:07:38,875 --> 00:07:39,709 (ベル)ヴェルフ 114 00:07:39,834 --> 00:07:42,503 (ヘルメス)さあさあ お立ち会い (ベルたち)ん? 115 00:07:42,712 --> 00:07:46,591 (ヘルメス)遠き者は音に聞け 近き者は目にも見よ 116 00:07:46,799 --> 00:07:48,176 この声は… 117 00:07:48,301 --> 00:07:52,430 (ヘルメス) そして腕に覚えがある冒険者ならば 名乗りを上げろ 118 00:07:52,638 --> 00:07:55,933 さあ この槍(やり)を 引き抜く英雄は誰だ? 119 00:07:56,267 --> 00:07:58,895 何をやってるんだ ヘルメスは 120 00:07:59,312 --> 00:08:02,857 (ヘルメス)これは 選ばれた者にしか抜けない伝説の槍 121 00:08:03,483 --> 00:08:04,567 (ヘルメス)手にした者には 122 00:08:04,692 --> 00:08:07,778 貞潔たる女神の祝福が 約束されるだろう 123 00:08:07,904 --> 00:08:12,700 さらに 抜いた者は 豪華世界観光ツアーにご招待 124 00:08:12,825 --> 00:08:15,369 すでにギルドの許可済みだ! 125 00:08:15,661 --> 00:08:18,331 (歓声) 126 00:08:18,706 --> 00:08:20,291 伝説の槍? 127 00:08:20,416 --> 00:08:24,045 (リリルカ)またヘルメス様が 怪しげな催しを 128 00:08:24,337 --> 00:08:26,422 でも面白そうじゃないか 129 00:08:26,589 --> 00:08:28,341 やってみようぜ ベル君 130 00:08:28,466 --> 00:08:29,717 あっ はい 131 00:08:30,343 --> 00:08:31,969 (レフィーヤ) 私たちも やってみましょう 132 00:08:32,178 --> 00:08:33,262 (レフィーヤ)アイズさん 133 00:08:33,387 --> 00:08:35,181 (アイズ)うん いいよ 134 00:08:36,599 --> 00:08:38,142 (ヘスティア・レフィーヤ)ああ~ 135 00:08:38,267 --> 00:08:40,061 ヴァ… ヴァレンなにがし! 136 00:08:40,186 --> 00:08:43,189 ヘスティア様 それにベル・クラネル 137 00:08:45,024 --> 00:08:47,401 アイズさん この勝負 負けられません 138 00:08:47,527 --> 00:08:48,361 (アイズ)えっ? うん 139 00:08:48,486 --> 00:08:51,781 ベル君 これはファミリアの 威信をかけた戦いだ 140 00:08:51,906 --> 00:08:53,115 (ヴェルフとリリルカの ため息) 141 00:08:51,906 --> 00:08:53,115 (ベル)いや これ そういうんじゃ ないと思うんですけど 142 00:08:53,115 --> 00:08:54,700 (ベル)いや これ そういうんじゃ ないと思うんですけど 143 00:08:54,951 --> 00:08:57,662 (モルド)うおーっ 144 00:08:57,787 --> 00:08:59,038 (観客たち)いけーっ 145 00:08:59,163 --> 00:09:00,665 (モルド)クソ 抜けねえ 146 00:09:01,249 --> 00:09:03,876 (ヘルメス)さあ 次の挑戦者は誰だ? 147 00:09:04,126 --> 00:09:05,920 はい! 私です 148 00:09:07,171 --> 00:09:09,882 ダメ ピクリとも動きません 149 00:09:10,007 --> 00:09:14,095 (ヘルメス) おっと レフィーヤちゃん 早い 早すぎるぞ 150 00:09:14,470 --> 00:09:15,888 さあ 次は? 151 00:09:16,097 --> 00:09:19,559 おっと これは “剣姫(けんき)”こと― 152 00:09:19,684 --> 00:09:22,770 アイズ・ヴァレンシュタインの 登場だ 153 00:09:24,814 --> 00:09:26,607 (観客)抜いちまえ 剣姫 154 00:09:28,818 --> 00:09:29,652 (アイズ)フッ! 155 00:09:29,860 --> 00:09:32,655 さあ 力が入る アイズ・ヴァレンシュタイン 156 00:09:32,947 --> 00:09:35,241 頑張ってください アイズさん 157 00:09:35,575 --> 00:09:36,450 えっ… 158 00:09:37,076 --> 00:09:39,287 ダメ 抜けない 159 00:09:39,579 --> 00:09:43,291 そんなあ レベル6(シックス)のアイズさんでも… 160 00:09:43,499 --> 00:09:47,420 よし ベル君 ヴァレンなにがしを見返してやれ 161 00:09:47,670 --> 00:09:49,630 (リリルカ) 頑張ってください ベル様 162 00:09:49,922 --> 00:09:51,716 まあ 楽しんでこい 163 00:09:51,841 --> 00:09:55,553 レ… レベル2(ツー)のあなたに 抜けるわけありません 164 00:09:55,678 --> 00:09:58,514 (ヘスティア)何を!? (レフィーヤ)むう… 165 00:09:58,639 --> 00:10:00,933 さあ 次の挑戦者は? 166 00:10:01,058 --> 00:10:03,978 おっ? 次は君かい? ベル君 167 00:10:04,103 --> 00:10:06,439 はい よろしくお願いします 168 00:10:06,564 --> 00:10:10,026 (ヘルメス)さあ リトル・ルーキーの挑戦だ 169 00:10:11,861 --> 00:10:12,903 (アルテミス)見つけた 170 00:10:13,029 --> 00:10:13,904 えっ? 171 00:10:18,993 --> 00:10:20,077 わっ… 172 00:10:23,122 --> 00:10:24,123 あっ… 173 00:10:28,336 --> 00:10:31,839 (ヘルメス)そうか 運命は君を選ぶのか 174 00:10:32,840 --> 00:10:34,467 (ヘスティア)やったあ (ベル)うわっ 175 00:10:34,675 --> 00:10:36,636 (ヘスティア)ベル君 アハハ! 176 00:10:36,761 --> 00:10:38,387 (歓声) 177 00:10:38,763 --> 00:10:40,222 ベル すごい 178 00:10:40,348 --> 00:10:42,308 まさか本当に抜くとはな 179 00:10:42,433 --> 00:10:44,393 フフン 見ましたか? 180 00:10:44,518 --> 00:10:45,561 そんなあ 181 00:10:45,686 --> 00:10:49,482 (ヘスティア)そうさ 僕のベル君は とてもすごいんだ 182 00:10:49,732 --> 00:10:52,485 ヴァレンなにがし君なんて 目じゃないぞ 183 00:10:52,610 --> 00:10:53,986 (ヘルメス)おめでとう ベル君 184 00:10:54,445 --> 00:10:57,406 (ベル)あっ いや 僕もよく分からなくて 185 00:10:57,531 --> 00:11:02,244 フン… それじゃ 今回の旅の スポンサーのお出ましといこう 186 00:11:02,662 --> 00:11:03,913 スポンサー? 187 00:11:08,250 --> 00:11:09,794 (ヘスティア)アルテミス! 188 00:11:10,002 --> 00:11:11,879 アルテミスじゃないか 189 00:11:12,129 --> 00:11:13,464 お知り合いですか? 190 00:11:13,756 --> 00:11:16,550 天界で交流していた神友(しんゆう)だよ 191 00:11:17,343 --> 00:11:19,095 僕のマブダチさ 192 00:11:19,970 --> 00:11:21,806 アルテミス! 193 00:11:29,814 --> 00:11:30,815 えっ? 194 00:11:33,359 --> 00:11:35,736 (アルテミス)見つけた 私のオリオン 195 00:11:38,280 --> 00:11:40,241 (リリルカ)オリ… (ヴェルフ)オン? 196 00:11:41,283 --> 00:11:42,910 フフフ… 197 00:11:43,202 --> 00:11:45,830 (ヘスティア)ん? ん? ん? 198 00:11:52,294 --> 00:11:53,170 へっ? 199 00:11:53,671 --> 00:11:55,881 なっ なっ なっ なっ… 200 00:11:56,006 --> 00:11:57,716 ななななな… 201 00:11:57,842 --> 00:12:00,261 何じゃ そりゃあーっ 202 00:12:01,804 --> 00:12:04,723 さっきのは どういうつもりだ? アルテミス 203 00:12:05,182 --> 00:12:07,518 (アルテミス)すまない つい うれしくて 204 00:12:07,935 --> 00:12:10,438 うれしいって どういうことだあ!? 205 00:12:10,563 --> 00:12:11,981 め… 女神様 206 00:12:12,398 --> 00:12:15,443 僕たち 初対面ですよね? えっ… 207 00:12:18,195 --> 00:12:19,613 えっ… えっ? 208 00:12:20,114 --> 00:12:21,740 ヘルメス~ 209 00:12:22,074 --> 00:12:25,244 あれがアルテミスだって? おかしいだろ 210 00:12:25,536 --> 00:12:30,040 いや~ アルテミスも下界の生活に 染まっちゃったんじゃないかな 211 00:12:30,166 --> 00:12:31,834 そんなバカな 212 00:12:31,959 --> 00:12:34,462 もともと どんな方だったんですか? 213 00:12:34,962 --> 00:12:36,672 アルテミス様って 214 00:12:37,840 --> 00:12:41,719 アルテミスは 天界の処女神の一柱なんだ 215 00:12:42,428 --> 00:12:45,681 貞潔をつかさどり純潔を尊ぶ 216 00:12:45,806 --> 00:12:49,101 言っちゃえば 不純異性交遊撲滅委員長 217 00:12:49,727 --> 00:12:51,562 大の恋愛アンチだ 218 00:12:52,188 --> 00:12:54,148 (ベルたち)恋愛アンチ… 219 00:12:54,356 --> 00:12:57,276 それが どうしてこうなった? 220 00:12:57,401 --> 00:13:01,447 でも なんで恋愛アンチの神様が スポンサーなんかに? 221 00:13:01,614 --> 00:13:05,034 実はオラリオの外に モンスターが現れた 222 00:13:05,451 --> 00:13:07,036 (リリルカ)オラリオの外に? 223 00:13:07,495 --> 00:13:11,081 ああ アルテミス・ファミリアが 発見したんだが 224 00:13:11,207 --> 00:13:13,334 ちょっと厄介な相手でね 225 00:13:13,542 --> 00:13:15,127 それでオラリオに助けを求めた 226 00:13:15,252 --> 00:13:18,422 つまり観光ツアーとは名ばかりで… 227 00:13:18,547 --> 00:13:23,177 アルテミス様がご依頼された モンスター討伐のクエスト 228 00:13:23,302 --> 00:13:24,428 というわけですか? 229 00:13:24,553 --> 00:13:25,930 (ヘルメス)さすが鋭い 230 00:13:26,055 --> 00:13:28,516 (ヴェルフ) 話がうますぎると思ったら… 231 00:13:29,016 --> 00:13:31,477 (リリルカ)サギです ヘルメス様 (ヘルメス)まあまあ 232 00:13:37,691 --> 00:13:41,612 私はずっと あなたを 探していたんだ オリオン 233 00:13:41,779 --> 00:13:43,906 (ベル)いや 僕は ベル・クラネルといって… 234 00:13:44,031 --> 00:13:46,534 (アルテミス)いいや あなたはオリオン 235 00:13:47,952 --> 00:13:49,578 私の希望 236 00:13:50,120 --> 00:13:52,039 どうして僕なんですか? 237 00:13:52,164 --> 00:13:55,668 アイズさんとか 僕より強い人は いっぱいいるのに 238 00:13:55,793 --> 00:13:58,629 この槍を持つ資格は 強さではない 239 00:13:59,255 --> 00:14:02,174 汚(けが)れを知らない純潔の魂 240 00:14:03,384 --> 00:14:04,843 ヘルメス様 この槍… 241 00:14:04,969 --> 00:14:07,638 言っただろ “伝説の槍”だって 242 00:14:07,763 --> 00:14:10,057 ヘファイストスも お墨付きの武器だぜ 243 00:14:10,182 --> 00:14:12,810 君は槍に選ばれたんだよ ベル君 244 00:14:13,519 --> 00:14:14,853 選ばれた 245 00:14:18,148 --> 00:14:19,608 僕が槍に 246 00:14:23,195 --> 00:14:24,154 えっ? 247 00:14:24,530 --> 00:14:29,869 その白き魂を携え 私と一緒に来てほしい オリオン 248 00:14:29,994 --> 00:14:30,828 (ベル)僕は… 249 00:14:31,954 --> 00:14:33,289 (ヘスティア)そおーい! 250 00:14:34,957 --> 00:14:37,334 (2人)くっ… うう~ 251 00:14:38,168 --> 00:14:40,337 (アルテミス)痛いぞ ヘスティア 252 00:14:40,462 --> 00:14:42,172 僕だって痛いやい 253 00:14:42,840 --> 00:14:44,133 大丈夫か? 254 00:14:44,258 --> 00:14:46,844 あ… ありがとう 255 00:14:47,136 --> 00:14:48,304 て 違わーい! 256 00:14:48,804 --> 00:14:51,807 アルテミス そのクエスト 引き受けた 257 00:14:51,932 --> 00:14:53,726 えっ? 神様 258 00:14:54,226 --> 00:14:57,187 神友が困っているなら 助けるのは当然だよ 259 00:14:58,939 --> 00:15:00,691 (アルテミス) ありがとう ヘスティア 260 00:15:00,816 --> 00:15:02,651 本当にありがとう 261 00:15:03,986 --> 00:15:08,574 そ… それに君とベル君を 2人きりにするのは危険だからね 262 00:15:08,991 --> 00:15:10,826 それならリリも行きます 263 00:15:10,951 --> 00:15:13,871 もちろん後で 報酬は弾んでもらいますよ 264 00:15:13,996 --> 00:15:16,040 まあ 乗りかかった船だしな 265 00:15:18,000 --> 00:15:21,462 さて ベル君 あとは君の返事だけど 266 00:15:23,631 --> 00:15:26,133 答えはもう 決まってるんじゃないのかい? 267 00:15:28,594 --> 00:15:32,389 分かりました そのクエスト お引き受けします 268 00:15:36,101 --> 00:15:38,687 (アルテミス)ありがとう 優しい子供たち 269 00:15:39,021 --> 00:15:41,565 あなたたちは私の眷族(けんぞく)ではない 270 00:15:41,690 --> 00:15:44,360 けれど これからは旅の仲間 271 00:15:44,485 --> 00:15:46,487 どうか契(ちぎ)りを結んでほしい 272 00:15:47,321 --> 00:15:48,155 えっ… 273 00:15:48,280 --> 00:15:49,823 ベル君 キスだよ キス 274 00:15:49,949 --> 00:15:52,409 あっ し… 失礼します 275 00:15:53,786 --> 00:15:54,620 (ヘスティア)フン 276 00:15:54,745 --> 00:15:56,246 (リリルカ)むう~ 277 00:15:56,372 --> 00:15:57,373 (リリルカ)ハッ… これは… 278 00:15:58,207 --> 00:16:00,584 フッ… リリ リリ 279 00:16:01,210 --> 00:16:04,254 (リリルカ) ベ… ベル様との間接キス 280 00:16:04,672 --> 00:16:07,216 (ヴェルフ)もう さっさとしろよ リリスケ 281 00:16:09,885 --> 00:16:11,637 この~ 282 00:16:12,262 --> 00:16:13,806 ん? なんで泣いてんだ? 283 00:16:14,056 --> 00:16:14,431 バカ バカ ヴェルフ様なんか大嫌い もう! 284 00:16:14,431 --> 00:16:16,809 バカ バカ ヴェルフ様なんか大嫌い もう! 285 00:16:14,431 --> 00:16:16,809 (ヴェルフ) おい 何なんだよ 痛い痛い痛い… 286 00:16:17,810 --> 00:16:20,813 じゃ 話がまとまったところで 出発しようか 287 00:16:20,938 --> 00:16:22,022 (ベルたち)はっ? 288 00:16:23,399 --> 00:16:25,734 (ヘルメス)どうだい? 旅のスペシャリスト 289 00:16:25,859 --> 00:16:28,988 このヘルメス監修の オーダーメイドの数々は 290 00:16:29,446 --> 00:16:30,948 素材は厳選 291 00:16:31,156 --> 00:16:33,659 軽量性 伸縮性に 富んでいるのはもちろん 292 00:16:34,201 --> 00:16:36,829 生地にはレアメタルのかけらを ふんだんに織り込み― 293 00:16:36,954 --> 00:16:39,915 耐久性は従来の30%アップ 294 00:16:40,040 --> 00:16:43,002 バトルクロスでありながらも 鎧(よろい)にも負けない防御力を秘め― 295 00:16:43,127 --> 00:16:46,714 そのしなやかさは装着者の動きを 妨げることはない 296 00:16:46,839 --> 00:16:49,299 これほどの逸品を 数時間で そろえられるのは― 297 00:16:49,425 --> 00:16:52,136 天界広しといえ このヘルメス以外には… 298 00:16:52,261 --> 00:16:53,846 (ヘスティア) 似合ってるぜ ベル君 299 00:16:53,971 --> 00:16:54,847 (ベル) ありがとうございます 300 00:16:54,847 --> 00:16:55,431 (ベル) ありがとうございます 301 00:16:54,847 --> 00:16:55,431 (ヘルメス)誰も聞いてない 302 00:16:55,431 --> 00:16:55,556 (ヘルメス)誰も聞いてない 303 00:16:55,556 --> 00:16:57,016 (ヘルメス)誰も聞いてない 304 00:16:55,556 --> 00:16:57,016 神様もお似合いですよ 305 00:16:57,266 --> 00:16:59,393 (ヘスティア) ヘヘヘ… そうかい? 306 00:17:01,603 --> 00:17:05,065 (リリルカ)ヴェルフ様 魔剣を持っていかれるんですか? 307 00:17:05,232 --> 00:17:08,235 ん? ああ… 一応な 308 00:17:11,822 --> 00:17:14,158 (ベル)でも オラリオの 外に行くのに― 309 00:17:14,283 --> 00:17:16,535 どうして外壁の上なんですかね? 310 00:17:16,744 --> 00:17:17,953 (ヘスティア)さあ? 311 00:17:18,662 --> 00:17:19,955 アルテミス 312 00:17:20,622 --> 00:17:22,166 何か聞いてるかい? 313 00:17:22,291 --> 00:17:23,792 (アルテミス)いや 何も 314 00:17:24,293 --> 00:17:26,920 ヘルメス どうするんだい? 315 00:17:27,046 --> 00:17:28,047 来た来た 316 00:17:32,301 --> 00:17:33,177 えっ? 317 00:17:34,553 --> 00:17:36,346 (ガネーシャ)ハハハハハ… 318 00:17:36,472 --> 00:17:38,348 (ヘスティア)うわっ (ベル)神様 319 00:17:40,017 --> 00:17:41,852 (ヘスティア)ガ… ガネーシャ? 320 00:17:42,186 --> 00:17:44,646 (ガネーシャ) そう 俺がガネーシャだ 321 00:17:49,401 --> 00:17:51,528 (ヘスティア)これに 乗っていくってことかい? 322 00:17:51,653 --> 00:17:54,698 (ヘルメス)ああ 前もって ガネーシャに頼んでおいたんだ 323 00:17:55,157 --> 00:17:57,117 陸路なら1か月はかかるが― 324 00:17:57,242 --> 00:17:59,912 こいつに乗れば 10日で到着ってわけだ 325 00:18:00,537 --> 00:18:03,916 それに早く戻らないと アスフィに叱られちゃうからな 326 00:18:04,041 --> 00:18:06,335 えっ? それってどういう… うわっ… 327 00:18:06,710 --> 00:18:07,044 ハハハ! 大丈夫だ 328 00:18:07,044 --> 00:18:08,504 ハハハ! 大丈夫だ 329 00:18:07,044 --> 00:18:08,504 (リリルカ)やだ 330 00:18:08,629 --> 00:18:11,256 この竜は ふ化した時から テイムを施してある 331 00:18:08,629 --> 00:18:11,256 やめて くすぐったい アハハハ… 332 00:18:11,757 --> 00:18:13,675 誰の言うことでも聞くぞ 333 00:18:14,885 --> 00:18:17,471 なあ 竜の数 足りなくないか? 334 00:18:17,596 --> 00:18:19,640 ぶっちゃけ そろえられなかった 335 00:18:19,765 --> 00:18:22,142 というわけで 2人乗りということで 336 00:18:23,060 --> 00:18:24,895 (ヘスティア)2人乗り… ベル君 337 00:18:25,771 --> 00:18:27,773 僕と 一緒… 338 00:18:28,190 --> 00:18:30,275 に~! 339 00:18:30,400 --> 00:18:31,860 (ヘルメス)まあまあ 340 00:18:33,779 --> 00:18:38,200 (ヘスティア)なんでだあ~! 341 00:18:38,325 --> 00:18:40,953 (ガネーシャ)いってらっしゃーい 342 00:18:46,917 --> 00:18:48,585 (ベル)大丈夫ですか? (アルテミス)えっ? 343 00:18:49,169 --> 00:18:50,295 怖くないですか? 344 00:18:51,004 --> 00:18:52,089 (アルテミス)怖い? 345 00:18:52,256 --> 00:18:56,802 (ベル)暗いし高いし もしかして竜が怖かったりとか 346 00:18:58,095 --> 00:19:01,807 実は僕も ちょっとドキドキしてるっていうか 347 00:19:02,432 --> 00:19:03,267 えっ… 348 00:19:03,392 --> 00:19:05,185 鼓動が速くなってる 349 00:19:05,477 --> 00:19:07,104 これがドキドキというのか 350 00:19:07,229 --> 00:19:08,730 (ヘスティア)こら アルテミス 351 00:19:08,981 --> 00:19:11,358 ベル君は僕の眷族だぞ (ヘルメス)暴れるな 352 00:19:11,733 --> 00:19:13,318 落ちるぞ ヘスティア (ヘスティア)離れろ 353 00:19:13,569 --> 00:19:14,653 うるさい (ヘルメス)おい 354 00:19:14,778 --> 00:19:16,113 (ヴェルフ)何やってんだ 355 00:19:16,238 --> 00:19:17,781 落ち着けって 356 00:19:17,906 --> 00:19:19,449 (リリルカ)ヘルメス様 357 00:19:20,075 --> 00:19:23,328 ところで目的地って どこなんですか? 358 00:19:23,453 --> 00:19:24,288 ハッ… 359 00:19:28,000 --> 00:19:32,671 目的地はオラリオから はるか離れた大陸の果て 360 00:19:32,921 --> 00:19:37,593 大樹海の秘境に存在する エルソスの遺跡だ 361 00:20:11,543 --> 00:20:13,879 いや~ いい風だな 362 00:20:14,463 --> 00:20:16,840 いつまででも飛んでいられるねえ 363 00:20:17,216 --> 00:20:19,259 何をのんきなことを 364 00:20:19,384 --> 00:20:22,054 もう1週間も飛んで見飽きたぞ 365 00:20:22,554 --> 00:20:24,473 なあ? ベル (ベル)ハハハ… 366 00:20:26,433 --> 00:20:28,101 (ヴェルフ)そら また森だ 367 00:20:29,937 --> 00:20:30,771 あっ… 368 00:20:32,064 --> 00:20:33,273 下へ (ベル)えっ? 369 00:20:33,398 --> 00:20:34,900 早く (ベル)は… はい 370 00:20:39,404 --> 00:20:40,948 一体 どうしたんですか? 371 00:20:43,200 --> 00:20:44,201 ハッ… 372 00:20:48,914 --> 00:20:50,415 すごい (アルテミス)まだだ 373 00:20:50,540 --> 00:20:52,167 そのまま回り込んで (ベル)はい 374 00:20:56,296 --> 00:20:57,547 ファイアボルト 375 00:20:58,006 --> 00:20:59,383 (爆発音) へっ? 376 00:20:59,675 --> 00:21:01,218 (ヘルメス)何だ? (ヘスティア)何の音だい? 377 00:21:01,343 --> 00:21:02,844 (リリルカ)大変です (ヘスティア)えっ? 378 00:21:03,345 --> 00:21:05,055 (リリルカ)ベル様がいません 379 00:21:05,430 --> 00:21:06,431 ベル君 380 00:21:07,224 --> 00:21:08,642 ファイアボルト 381 00:21:11,728 --> 00:21:13,522 くっ… 数が多すぎる 382 00:21:15,357 --> 00:21:16,191 (子供)あっ… 383 00:21:16,358 --> 00:21:17,526 くっ… ファイア… 384 00:21:17,651 --> 00:21:19,945 ダメだ 近い あっ… 385 00:21:21,530 --> 00:21:22,739 アルテミス様 386 00:21:36,628 --> 00:21:37,587 (アルテミス)ハッ! 387 00:21:50,017 --> 00:21:51,018 ハッ… 388 00:21:54,354 --> 00:21:55,397 (ベル)アルテミス様 389 00:22:02,863 --> 00:22:04,531 (リリルカ)いました あそこです 390 00:22:04,656 --> 00:22:06,575 (ヴェルフ)何だ? あのモンスターは 391 00:22:07,326 --> 00:22:09,161 早くベル様の所へ 392 00:22:10,579 --> 00:22:12,914 ベル君 アルテミス 393 00:22:18,420 --> 00:22:20,505 間に合え! 394 00:22:22,758 --> 00:22:24,259 (ヴェルフ・リリルカ)うっ… (ヘスティア)何だ? 395 00:22:31,767 --> 00:22:32,809 ウソ… 396 00:22:42,277 --> 00:22:43,320 (ヴェルフ)すげえ 397 00:22:43,445 --> 00:22:45,697 あれが槍の力 398 00:22:49,868 --> 00:22:52,662 (ベル)アルテミス様 大丈夫ですか? 399 00:22:52,788 --> 00:22:53,872 (アルテミス)ああ 400 00:22:54,539 --> 00:22:55,373 あっ… 401 00:22:58,835 --> 00:23:01,505 あまりムチャをしないでください アルテミス様 402 00:23:01,963 --> 00:23:03,757 ムチャ? なぜだ? 403 00:23:03,924 --> 00:23:08,720 えっ… それは お… 女の子だから 404 00:23:09,137 --> 00:23:11,681 女の子は守るものだって おじいちゃんが… 405 00:23:11,973 --> 00:23:13,433 だから… (アルテミス)フフ… 406 00:23:14,184 --> 00:23:17,896 (笑い声) 407 00:23:18,105 --> 00:23:21,024 そんなことを言われたのは 初めてだ 408 00:23:21,608 --> 00:23:23,193 こう見えて私は 409 00:23:23,318 --> 00:23:26,446 ヘルメスやヘスティアより ずっと強いのだぞ 410 00:23:26,655 --> 00:23:28,156 それでもですよ 411 00:23:28,281 --> 00:23:30,158 (ヘスティア)アルテミス ベル君 412 00:23:30,450 --> 00:23:32,619 2人とも 無事かい? (アルテミス)ああ 413 00:23:33,328 --> 00:23:36,706 君が強いのは知ってるけど ムチャしないでくれ 414 00:23:36,998 --> 00:23:41,086 今 あなたの子供にも 同じことを言われてしまった 415 00:23:42,379 --> 00:23:43,713 (子供)わあ すごい 416 00:23:43,839 --> 00:23:45,298 (リリルカ)すごく速いんですよ 417 00:23:45,507 --> 00:23:46,508 へえ~ 418 00:23:46,633 --> 00:23:48,510 (母親) 本当にありがとうございます 419 00:23:49,136 --> 00:23:50,637 (母親)何てお礼を言えばいいか 420 00:23:50,762 --> 00:23:52,222 あっ いえ そんな… 421 00:23:52,472 --> 00:23:55,016 あんたたち あのモンスターを知ってるのか? 422 00:23:55,392 --> 00:23:58,270 (母親)いいえ 辺りの村も襲われていて― 423 00:23:58,395 --> 00:24:00,021 私たちも いきなり… 424 00:24:00,147 --> 00:24:02,190 あんなモンスター 見たことないぞ 425 00:24:02,315 --> 00:24:03,733 オラリオの外だからかな? 426 00:24:03,859 --> 00:24:05,694 (母親)すいません 何も分からなくて 427 00:24:05,819 --> 00:24:06,653 (ヘルメス)ベル君 428 00:24:07,112 --> 00:24:09,531 危ないから あまり槍は使わないでくれ 429 00:24:09,656 --> 00:24:12,784 あっ… はい ヘルメス様 この槍って… 430 00:24:12,909 --> 00:24:13,869 それに― 431 00:24:14,744 --> 00:24:16,746 気づかれたくないしね 432 00:24:19,040 --> 00:24:20,208 (ベル)はい? 433 00:24:22,544 --> 00:24:24,963 さようなら 神様 434 00:24:25,380 --> 00:24:26,965 ありがとう 435 00:24:28,758 --> 00:24:30,886 人助けはいいんですけど 436 00:24:31,803 --> 00:24:34,973 食料 全部 渡してしまって どうするんですか? 437 00:24:35,599 --> 00:24:37,184 (ヴェルフ)残りはパンだけだな 438 00:24:37,726 --> 00:24:39,978 私は食べなくても大丈夫だ 439 00:24:40,562 --> 00:24:44,232 アルテミス様はよくても リリたちは すっかり空腹なんです 440 00:24:44,357 --> 00:24:45,275 えっ? 441 00:24:46,943 --> 00:24:47,777 (ため息) 442 00:24:50,572 --> 00:24:52,449 (アルテミス) 申し訳ありませんでした 443 00:24:52,741 --> 00:24:55,702 何なんですか このポンコツは! 444 00:24:55,827 --> 00:24:58,246 おいおい 一応 女神様だぞ 445 00:24:58,371 --> 00:25:00,790 女神様だろうと ポンコツはポンコツです 446 00:25:01,166 --> 00:25:03,835 ポンコツをつかさどる ポンコツ女神です 447 00:25:03,960 --> 00:25:05,128 (ため息) 448 00:25:05,253 --> 00:25:07,130 なんで こうなったかな~ 449 00:25:07,255 --> 00:25:09,633 (ベル)そんなに違うんですか? (ヘスティア)ああ 450 00:25:10,175 --> 00:25:13,720 怖いくらいに毅然(きぜん)として 女傑というか 451 00:25:14,471 --> 00:25:17,265 天界じゃ沐浴(もくよく)を のぞかれただけで… 452 00:25:17,557 --> 00:25:19,726 恥を知れ このブタども! 453 00:25:19,851 --> 00:25:22,270 (男神たち) ありがとうございまーす 454 00:25:22,938 --> 00:25:26,733 いやあ そんなこともあったなあ うんうん 455 00:25:27,317 --> 00:25:29,486 まあ 今日はもう日も暮れるし― 456 00:25:29,861 --> 00:25:32,155 ここで泊まって 明日の朝 出発しよう 457 00:25:32,280 --> 00:25:34,699 (ヘスティア)えっ? じゃあ 食事は? 458 00:25:34,824 --> 00:25:36,159 (ヘルメス)今日は我慢かな 459 00:25:36,284 --> 00:25:39,913 そんなあ おなか すいたよ~ 460 00:25:40,038 --> 00:25:41,581 (アルテミス)す… すまない 461 00:25:42,874 --> 00:25:45,043 (ベル)あっ… 何とかなるかも 462 00:25:45,168 --> 00:25:46,253 (ヘスティアたち)えっ? 463 00:25:57,055 --> 00:25:58,765 (ヘスティアたち)おお~ 464 00:25:59,140 --> 00:26:00,934 いただきまーす 465 00:26:02,769 --> 00:26:04,813 うまーい (ヘルメス)なるほど 466 00:26:04,980 --> 00:26:06,439 マサラの実か 467 00:26:06,564 --> 00:26:10,610 熱すると中の果肉が溶けて 芳醇(ほうじゅん)な果汁となる 468 00:26:10,735 --> 00:26:12,529 まさに森のレストランや~ 469 00:26:12,779 --> 00:26:15,407 (ヴェルフ)よく知ってたな ベル (リリルカ)すごいです ベル様 470 00:26:15,532 --> 00:26:16,533 (ベル)ヘヘ… 471 00:26:16,700 --> 00:26:19,995 オリオン あなたは博識なのだな 472 00:26:20,120 --> 00:26:22,080 (ベル)いや… オラリオに来る前 473 00:26:22,205 --> 00:26:24,624 おじいちゃんに こういうの教えてもらって 474 00:26:25,041 --> 00:26:27,961 あれ? 食べてないんですか? 475 00:26:28,336 --> 00:26:30,213 (アルテミス)ああ 私は… 476 00:26:30,630 --> 00:26:32,090 そうですか 477 00:26:34,676 --> 00:26:36,219 (アルテミス)あーん (ベル・ヘスティア)えっ? 478 00:26:36,636 --> 00:26:38,054 はい あーん 479 00:26:38,179 --> 00:26:39,180 (ベル)えっ いや… 480 00:26:39,514 --> 00:26:41,266 そんなことさせるか 481 00:26:41,391 --> 00:26:43,101 リリだって 482 00:26:43,226 --> 00:26:45,437 (2人)食らえ! (ベル)むぐっ 483 00:26:45,770 --> 00:26:47,605 (ヘスティア)ベル君が 苦しんでるじゃないか 484 00:26:47,731 --> 00:26:49,107 やめるんだ サポーター君 485 00:26:49,232 --> 00:26:50,692 (リリルカ)ヘスティア様こそ 486 00:26:50,817 --> 00:26:51,818 (2人)むう~ 487 00:26:53,111 --> 00:26:56,656 (ヴェルフ)それにしても あのモンスターは何だったんだ? 488 00:26:56,781 --> 00:26:59,117 (リリルカ)サソリ形の モンスターはいますが― 489 00:26:59,242 --> 00:27:00,785 あれは見たことがありません 490 00:27:01,161 --> 00:27:04,080 (ヘスティア)近くの村を 襲っているって言ってたけど 491 00:27:04,831 --> 00:27:06,207 (ヘルメス)事の始まりは― 492 00:27:06,624 --> 00:27:10,462 モンスターの異常な増殖が 確認されたことだった 493 00:27:11,171 --> 00:27:15,050 原因を調べるために 多くのファミリアが遣わされたが 494 00:27:16,217 --> 00:27:18,219 すべて消息を絶った 495 00:27:19,054 --> 00:27:21,222 場所は かの地エルソス 496 00:27:21,348 --> 00:27:25,143 そこの遺跡には ある封印が施されていた 497 00:27:25,435 --> 00:27:27,979 封印? 何をですか? 498 00:27:28,271 --> 00:27:32,400 (ヘルメス)陸(おか)を腐らせ 海をむしばみ 森を殺し― 499 00:27:32,525 --> 00:27:35,070 あらゆる生命から力を奪う 500 00:27:35,487 --> 00:27:39,699 古代 大精霊たちによって 封印されたモンスター 501 00:27:40,158 --> 00:27:41,201 アンタレス 502 00:27:42,369 --> 00:27:43,661 アンタレス? 503 00:27:43,953 --> 00:27:49,417 だがヤツは長い時をかけて 深く静かに力を蓄え― 504 00:27:50,668 --> 00:27:52,712 ついに封印を破った 505 00:27:53,380 --> 00:27:55,632 封印を破ったって… 506 00:27:56,132 --> 00:27:57,425 それじゃあ… 507 00:28:00,345 --> 00:28:04,349 (ヘルメス)ああ 今回の件を オラリオも重く受け止めていてね 508 00:28:05,225 --> 00:28:07,310 俺のファミリアを派遣したんだ 509 00:28:08,478 --> 00:28:12,107 そこで同じ目的で 赴いていたアルテミスと出会った 510 00:28:12,857 --> 00:28:16,903 そして援軍を呼ぶために オラリオに戻ったというわけさ 511 00:28:17,028 --> 00:28:17,987 (リリルカ)待ってください 512 00:28:18,113 --> 00:28:20,031 それじゃ もっと強いファミリアを… 513 00:28:20,156 --> 00:28:20,990 (アルテミス)無駄だ 514 00:28:22,617 --> 00:28:25,578 あの槍でなければ アンタレスは倒せない 515 00:28:29,249 --> 00:28:33,503 そして槍に選ばれたのは あなただ 516 00:28:36,714 --> 00:28:40,677 (ヘルメス)なあに 大丈夫 槍さえあれば すべてうまくいくさ 517 00:28:40,969 --> 00:28:43,513 ほら 明日に備えて もう寝よう 518 00:28:53,898 --> 00:28:55,024 (ヘスティア)それでね 519 00:28:55,150 --> 00:28:57,694 この間もベル君 起こしてくれなかったんだ 520 00:28:58,153 --> 00:29:00,655 (アルテミス)それで バイトには間に合ったのか? 521 00:29:01,281 --> 00:29:03,032 (ヘスティア)うん 何とかね 522 00:29:03,158 --> 00:29:04,701 でも危なかったよ 523 00:29:04,826 --> 00:29:07,537 遅れてたらヘファイストスが 何を言いだすか 524 00:29:07,662 --> 00:29:11,332 フフ… ヘファイストスも 相変わらずだな 525 00:29:11,541 --> 00:29:14,544 バイトなくなると 僕も困るんだけどね 526 00:29:15,295 --> 00:29:18,923 しかし ヘスティアが ファミリアを持つとはな 527 00:29:19,299 --> 00:29:22,051 まあ ベル君しかいないんだけど 528 00:29:22,761 --> 00:29:25,054 (アルテミス)ヘスティア (ヘスティア)何だい? 529 00:29:25,472 --> 00:29:28,183 あなたはオリオンのことを どう思っているんだ? 530 00:29:28,308 --> 00:29:29,142 (ヘスティア)へあっ!? 531 00:29:29,601 --> 00:29:32,854 どど… どうって かわいい眷族だと思っているよ 532 00:29:32,979 --> 00:29:34,439 いや 正確には それ以上というか 533 00:29:34,564 --> 00:29:38,151 もう僕にとって 不可欠な存在というか その… 534 00:29:43,323 --> 00:29:46,367 僕の宝物なんだ 535 00:29:47,535 --> 00:29:48,661 そうか 536 00:29:49,662 --> 00:29:52,415 私も彼といると 胸がドキドキする 537 00:29:52,707 --> 00:29:54,167 えっ!? なぬ? 538 00:29:54,501 --> 00:29:57,045 何なのだろう この気持ちは 539 00:29:57,170 --> 00:29:59,839 ベ… ベル君は僕の眷族だぞ 540 00:29:59,964 --> 00:30:00,799 知っているぞ 541 00:30:01,007 --> 00:30:03,176 (ヘスティア)だから そんなこと思っちゃダメだ 542 00:30:03,301 --> 00:30:04,135 なぜだ? 543 00:30:04,594 --> 00:30:08,139 なぜって… 何でもだ! 544 00:30:08,264 --> 00:30:11,226 君はそういうの ダメだったじゃないか アルテミス 545 00:30:11,351 --> 00:30:12,393 そうだったか? 546 00:30:12,602 --> 00:30:16,231 まったく… 恋愛アンチの君は どこに行ったんだ 547 00:30:20,026 --> 00:30:21,110 ヘスティア? 548 00:30:21,236 --> 00:30:25,031 (ヘスティア)ねえ アルテミス 今 君のファミリアは? 549 00:30:27,909 --> 00:30:32,997 ここにはいない だが私の帰りを待っている 550 00:30:37,502 --> 00:30:39,254 君は変わったね 551 00:30:39,838 --> 00:30:40,964 そうか? 552 00:30:41,464 --> 00:30:46,886 ああ 不変の神々のはずなのに 君は変わった 553 00:30:53,726 --> 00:30:54,811 (ため息) 554 00:30:56,020 --> 00:30:57,730 ままならないなあ 555 00:30:59,440 --> 00:31:02,026 (ロキ)何やて? オラリオから出られへん? 556 00:31:02,360 --> 00:31:03,653 (ロキ)それ どういうことや? 557 00:31:04,112 --> 00:31:06,489 (フィン)どうやら ギルドの命令らしい 558 00:31:06,948 --> 00:31:09,742 オラリオの中にいるように 厳命されてしまったよ 559 00:31:10,034 --> 00:31:12,453 (ロキ)うちらは 港に用があるっちゅうねん 560 00:31:12,579 --> 00:31:14,038 (フィン)当然 中止だね 561 00:31:14,163 --> 00:31:16,958 (ロキ)なっ… どういうことや ギルドの連中 562 00:31:17,292 --> 00:31:18,585 アホか! 563 00:31:19,210 --> 00:31:20,503 (レフィーヤ)アイズさん 564 00:31:21,337 --> 00:31:23,423 空がどうかしたんですか? 565 00:31:24,299 --> 00:31:26,926 ううん 行こう 566 00:31:27,051 --> 00:31:27,886 あっ はい 567 00:31:51,034 --> 00:31:51,868 なっ… 568 00:31:52,118 --> 00:31:54,579 (ヴェルフ)どういうことだ? (リリルカ)何ですか これ? 569 00:31:59,125 --> 00:32:01,961 (ベル)森が死んでる 570 00:32:02,545 --> 00:32:04,339 (アルテミス)アンタレスの仕業だ 571 00:32:05,506 --> 00:32:09,177 そして あれがエルソスの遺跡 572 00:32:14,515 --> 00:32:16,225 あそこにアンタレスが… 573 00:32:16,351 --> 00:32:18,645 (槍の共鳴音) (アルテミス)くっ… 574 00:32:18,770 --> 00:32:19,687 アルテミス様? 575 00:32:21,689 --> 00:32:22,649 来る 576 00:32:26,486 --> 00:32:27,320 えっ? 577 00:32:27,612 --> 00:32:28,738 これは… 578 00:32:28,988 --> 00:32:30,365 よけろ! 579 00:32:32,700 --> 00:32:33,701 ぐっ… 580 00:32:34,160 --> 00:32:35,244 (リリルカの悲鳴) (ヴェルフ)クソッ 581 00:32:35,954 --> 00:32:36,871 (ヘスティア)うわっ 582 00:32:45,630 --> 00:32:47,757 大丈夫ですか? アルテミス様 583 00:32:47,882 --> 00:32:49,592 (アルテミス)ああ (ベル)みんな 584 00:32:52,971 --> 00:32:55,056 神様 みんな! 585 00:32:55,723 --> 00:32:57,600 何とか無事だよ 586 00:32:57,934 --> 00:32:58,768 (ため息) 587 00:32:58,893 --> 00:33:00,561 (リリルカ)大丈夫ですか? 588 00:33:02,230 --> 00:33:03,982 (ベル)リリ ケガはない? 589 00:33:04,107 --> 00:33:05,024 ベル様 590 00:33:05,483 --> 00:33:07,652 リリたちは大丈夫ですけど… 591 00:33:07,819 --> 00:33:10,279 (ヴェルフ)何なんだ? さっきの光は 592 00:33:11,072 --> 00:33:12,740 (アルテミス)恐らく私を… 593 00:33:12,949 --> 00:33:16,244 いや 彼が持つ槍を狙ったのだろう 594 00:33:16,369 --> 00:33:17,203 (ベル)えっ… 595 00:33:17,328 --> 00:33:19,247 (物音) 596 00:33:20,999 --> 00:33:22,375 (ヘスティア)モンスター 597 00:33:22,500 --> 00:33:24,252 (ヘルメス)まずいな これは 598 00:33:24,377 --> 00:33:26,921 こいつは この間のやつか? 599 00:33:27,046 --> 00:33:29,966 (リリルカ)いえ 大きさも形も違います 600 00:33:31,259 --> 00:33:33,011 (リュー)来たれ さすらう風 601 00:33:33,136 --> 00:33:36,723 流浪のともがら 空を渡り荒野を駆け 602 00:33:36,848 --> 00:33:38,850 何者よりも疾(と)く走れ 603 00:33:39,434 --> 00:33:42,729 星くずの光を宿し敵を討て 604 00:33:43,146 --> 00:33:44,564 ルミノス・ウィンド 605 00:33:51,112 --> 00:33:52,196 無事ですか? 606 00:33:54,490 --> 00:33:57,493 (ベル)リュ… リューさん? 607 00:33:59,328 --> 00:34:00,580 (リュー)クラネルさん 608 00:34:01,873 --> 00:34:04,125 まさか こんな所で会うとは 609 00:34:04,375 --> 00:34:06,461 リューさんこそ どうしてここに? 610 00:34:06,753 --> 00:34:10,381 厄介なクエストがあると 同行を依頼されました 611 00:34:11,049 --> 00:34:12,091 彼女たちに 612 00:34:12,592 --> 00:34:15,094 (ベル)アスフィさん (リリルカ)ヘルメス・ファミリア 613 00:34:16,512 --> 00:34:18,806 (アスフィ)ヘルメス様! (ヘルメス)ぎっ… 614 00:34:19,265 --> 00:34:20,975 や… やあ アスフィ 615 00:34:21,142 --> 00:34:22,685 このすっとこどっこい! 616 00:34:22,810 --> 00:34:25,813 遺跡の監視を私たちに押しつけて 1人で帰るなんて 617 00:34:25,938 --> 00:34:27,440 落ち着け アスフィ 618 00:34:27,774 --> 00:34:30,860 だから槍の持ち主を 探しに行くためだって 619 00:34:30,985 --> 00:34:33,571 (アスフィ)それでも 勝手にいなくならないでください 620 00:34:33,696 --> 00:34:36,282 (アルテミス)アスフィ ヘルメスを許してやってくれ 621 00:34:36,407 --> 00:34:38,534 アルテミス様 あっ… 622 00:34:40,912 --> 00:34:42,330 ベル・クラネル 623 00:34:43,081 --> 00:34:46,250 ハァ… 槍を抜いたのは あなたですか 624 00:34:46,542 --> 00:34:50,338 正直 もう少し強いファミリアを 期待していたのですが 625 00:34:50,463 --> 00:34:52,006 す… すいません 626 00:34:53,132 --> 00:34:55,218 で アスフィ 状況は? 627 00:34:55,551 --> 00:34:56,928 悪化する一方です 628 00:34:57,720 --> 00:35:01,808 森の浸食は広まり モンスターは今も増殖中 629 00:35:02,517 --> 00:35:05,394 近隣の村は すでに壊滅しています 630 00:35:06,646 --> 00:35:08,189 (ヘルメス)遺跡へのアタックは? 631 00:35:08,773 --> 00:35:11,901 (アスフィ)門に阻まれ すべて失敗に終わっています 632 00:35:12,068 --> 00:35:13,236 (ヘルメス)そうか 633 00:35:13,528 --> 00:35:14,695 門ですか? 634 00:35:14,821 --> 00:35:18,991 ええ そのせいで アンタレスの元へたどり着けない 635 00:35:19,117 --> 00:35:20,576 (ベル)開けられないんですか? 636 00:35:20,785 --> 00:35:22,411 (リュー)我々の力では 637 00:35:30,878 --> 00:35:32,046 (ヘスティア)アルテミス 638 00:35:34,006 --> 00:35:35,299 聞きたいことがあるんだ 639 00:35:41,347 --> 00:35:42,265 ん? 640 00:35:45,268 --> 00:35:46,435 (ヘルメス)ベル君 (ベル)あっ… 641 00:35:47,562 --> 00:35:48,729 ヘルメス様 642 00:35:48,938 --> 00:35:51,607 女神同士 積もる話もあるさ 643 00:35:51,732 --> 00:35:53,276 2人きりにさせてあげよう 644 00:35:53,860 --> 00:35:55,987 (ベル)あっ… はい 645 00:35:56,821 --> 00:35:59,991 (ヘスティア)さっきの光 あれは どういうことだ? 646 00:36:00,366 --> 00:36:01,742 どうして あれが? 647 00:36:05,663 --> 00:36:07,874 君は確かにアルテミスだ 648 00:36:08,166 --> 00:36:10,126 だけどアルテミスじゃない 649 00:36:11,127 --> 00:36:12,837 君は誰なんだ? 650 00:36:16,299 --> 00:36:19,927 (アスフィ) ここは まだ正常ですが じきに侵食されるでしょう 651 00:36:20,595 --> 00:36:24,682 我々は ここを拠点にして 遺跡へのアタックを続けています 652 00:36:25,683 --> 00:36:27,643 (メリル)長旅で 疲れていませんか? 653 00:36:27,894 --> 00:36:30,813 この先に水浴びができる泉が ありますよ 654 00:36:30,938 --> 00:36:33,316 (リリルカ) 本当ですか? 助かります 655 00:36:33,441 --> 00:36:35,026 汗でベタベタなんです 656 00:36:35,151 --> 00:36:36,485 (ヘルメス)ベル君 (ベル)えっ… 657 00:36:38,696 --> 00:36:39,739 ヘルメス様 658 00:36:40,489 --> 00:36:42,700 聖戦の始まりだよ 659 00:36:43,993 --> 00:36:46,120 今日 君たちは伝説になる 660 00:36:46,829 --> 00:36:48,581 いいか よく聞け 661 00:36:48,998 --> 00:36:52,043 この奥に広がるのは乙女の楽園 662 00:36:52,919 --> 00:36:57,590 リリちゃんやアスフィたちが 生まれたままの姿で身を清めている 663 00:36:59,967 --> 00:37:01,385 そしてアルテミス 664 00:37:01,510 --> 00:37:05,932 三大処女神に数えられる彼女の 一糸まとわぬ姿を見た者はいない 665 00:37:06,057 --> 00:37:07,099 神々でさえ 666 00:37:07,725 --> 00:37:09,727 俺の夢は一度 破れた 667 00:37:09,852 --> 00:37:13,564 だけど俺の心が言ってるんだ “諦めたくない”って 668 00:37:13,689 --> 00:37:16,234 そして今 俺には君たちが… 669 00:37:16,359 --> 00:37:18,527 志を同じくする仲間がいる 670 00:37:19,028 --> 00:37:22,365 我々の眼前に立ち塞がるは 困難の頂だ 671 00:37:22,531 --> 00:37:26,869 だが これを乗り越えた時 君たちは後世に名を残すだろう 672 00:37:27,161 --> 00:37:28,829 立ち上がれ 若者たち 673 00:37:28,955 --> 00:37:30,957 真の英雄となるために! 674 00:37:31,082 --> 00:37:32,667 (一同)おおーっ 675 00:37:32,792 --> 00:37:34,627 (ヴェルフ)うおーっ (ベル)帰りたい 676 00:37:34,919 --> 00:37:37,088 (ヘルメス)天よ ご照覧あれ 677 00:37:37,255 --> 00:37:40,591 誇り高き勇者たちに必勝の加護を 678 00:37:40,716 --> 00:37:42,510 続けー! 679 00:37:42,718 --> 00:37:43,844 うっ… 680 00:37:44,762 --> 00:37:47,056 (アスフィ) こんなことだろうと思いました 681 00:37:47,181 --> 00:37:49,976 (リリルカ)見損ないましたよ ヴェルフ様 682 00:37:50,142 --> 00:37:51,894 (ルルネ)男ってバカだよな 683 00:37:52,019 --> 00:37:53,271 (メリル)皆さんのエッチ 684 00:37:55,398 --> 00:37:56,941 あっ… クラネルさんがいない 685 00:37:57,066 --> 00:37:59,443 (ヘルメス)ベル君 行くんだ 686 00:37:59,568 --> 00:38:03,406 俺たちのしかばねを越えて 勝利をつかめ! 687 00:38:03,781 --> 00:38:05,241 勝利… ハッ… 688 00:38:05,658 --> 00:38:07,326 アルテミス様とヘスティア様は? 689 00:38:07,451 --> 00:38:10,371 えっ? ヘスティア様は もうお休みに 690 00:38:10,663 --> 00:38:12,999 アルテミス様は… 知ってる? 691 00:38:13,165 --> 00:38:14,292 (メリル)さあ? 692 00:38:15,418 --> 00:38:18,879 やっぱり できるわけないよ のぞきなんて 693 00:38:19,714 --> 00:38:23,342 でも何だか この展開 前にもあったような… 694 00:38:39,775 --> 00:38:41,027 (物音) 695 00:38:41,152 --> 00:38:43,154 (アルテミス)誰だ? (ベル)あっ! す… すいません 696 00:38:43,446 --> 00:38:46,574 迷ったら偶然に 決して のぞきとかではなく… 697 00:38:46,782 --> 00:38:48,534 かか… 帰ります (アルテミス)待ってくれ 698 00:38:52,163 --> 00:38:55,958 アハハハ… あなたは運がいい 699 00:38:56,667 --> 00:38:59,628 昔の私なら 即座に矢で射抜いていた 700 00:38:59,754 --> 00:39:04,008 (ベル)うっ… 神様の話 本当だったんですね 701 00:39:04,342 --> 00:39:05,968 さあ? どうだろう 702 00:39:06,260 --> 00:39:09,305 あの… それじゃあ 昔の神様 703 00:39:09,847 --> 00:39:12,391 ヘスティア様も 今とは違ったんですか? 704 00:39:12,516 --> 00:39:13,601 (アルテミス)そうだな 705 00:39:13,726 --> 00:39:18,773 私の知っているヘスティアは 結構ぐうたらで 面倒くさがりで 706 00:39:18,898 --> 00:39:21,650 ああ そこは 変わってないかもしれませんね 707 00:39:22,193 --> 00:39:25,279 (アルテミス)それから よく神殿に引きこもってたな 708 00:39:25,404 --> 00:39:26,822 (ベル)引きこもりですか? 709 00:39:27,031 --> 00:39:30,159 (アルテミス)ああ 私が行くと それはうれしそうで 710 00:39:30,284 --> 00:39:33,454 まるで遊んでほしい子犬のように はしゃいでいた 711 00:39:33,579 --> 00:39:35,247 (ベル)何だか想像できちゃいます 712 00:39:35,373 --> 00:39:36,457 (ヘルメス)ヘスティア 713 00:39:37,583 --> 00:39:40,294 どうしたんだい? こんな所に1人で 714 00:39:40,961 --> 00:39:42,421 ただの散歩だよ 715 00:39:42,546 --> 00:39:45,800 (ヘルメス)ふーん 使えもしない槍を持ってかい? 716 00:39:48,677 --> 00:39:51,055 いいのか? ベル君を捜さなくて 717 00:39:51,847 --> 00:39:55,226 もしかしてアルテミスと 2人きりかもしれないぜ 718 00:39:55,935 --> 00:39:59,814 (ヘスティア)よく言うよ ずっと そう仕向けていたくせに 719 00:40:01,107 --> 00:40:05,361 (ヘルメス)2人の心が 通じ合うほど槍の力は強まる 720 00:40:06,779 --> 00:40:09,073 もう分かってるんだろ? ヘスティア 721 00:40:11,659 --> 00:40:12,993 (ヘスティア)本当に… 722 00:40:13,953 --> 00:40:16,205 本当に この槍じゃなきゃ ダメなのか? 723 00:40:16,330 --> 00:40:17,373 (ヘルメス)ダメだ 724 00:40:17,790 --> 00:40:19,834 もっと他に方法があるだろう 725 00:40:20,334 --> 00:40:23,129 僕たちが力を合わせればいい そうすれば きっと… 726 00:40:23,254 --> 00:40:24,797 (ヘルメス)ヘスティア (ヘスティア)うっ… 727 00:40:27,216 --> 00:40:30,886 (ヘルメス)ないんだ 時間も方法も 728 00:40:33,055 --> 00:40:36,434 (ヘスティア)だって 今のアルテミスは 729 00:40:37,685 --> 00:40:40,271 昔と違って 違うけど 730 00:40:41,105 --> 00:40:42,356 すごく… 731 00:40:44,525 --> 00:40:46,652 アルテミスが かわいそうだ 732 00:40:47,236 --> 00:40:49,655 だから槍を沈めようとした? 733 00:40:53,534 --> 00:40:56,036 優しいな ヘスティアは 734 00:41:02,251 --> 00:41:05,921 (アルテミス)いつも一緒に泣いて 一緒に喜んで 735 00:41:06,046 --> 00:41:08,549 笑顔を分けてくれるヘスティアに 736 00:41:08,883 --> 00:41:12,845 慈愛を恵む彼女に 私は憧れていた 737 00:41:14,430 --> 00:41:17,183 僕も神様が大好きです 738 00:41:19,894 --> 00:41:22,605 (アルテミス)すまない 巻き込んでしまって 739 00:41:22,730 --> 00:41:23,647 (ベル)えっ? 740 00:41:24,482 --> 00:41:27,568 あなたには 過酷を押しつけることになる 741 00:41:27,693 --> 00:41:29,570 だ… 大丈夫です 742 00:41:29,987 --> 00:41:33,073 どんなモンスターが現れても 必ず倒してみせます 743 00:41:33,699 --> 00:41:35,993 必ず あなたを守ります 744 00:41:38,245 --> 00:41:40,080 (アルテミス) まるで英雄のようだな 745 00:41:40,206 --> 00:41:42,416 えっ! いや そんな… 746 00:41:42,625 --> 00:41:46,253 確かに子供の頃に読んで 英雄譚(たん)は好きでしたけど 747 00:41:51,217 --> 00:41:53,052 英雄に憧れています 748 00:41:54,053 --> 00:41:58,349 どんな怪物もやっつけて どんな困難も乗り越えて 749 00:41:59,517 --> 00:42:01,810 たくさんの人たちを笑顔にして 750 00:42:03,604 --> 00:42:05,564 悲劇のヒロインなんて どこにもいない 751 00:42:08,067 --> 00:42:09,443 みんなを救う 752 00:42:11,237 --> 00:42:13,489 そんな英雄になりたいって 753 00:42:14,365 --> 00:42:16,575 (アルテミス)分かった気がする (ベル)えっ? 754 00:42:18,202 --> 00:42:21,914 ヘスティアがどうして あなたといると楽しそうなのか 755 00:42:22,748 --> 00:42:25,501 彼女はきっと あなたのことを好いているぞ 756 00:42:25,626 --> 00:42:29,505 えっ!? ま… まさか! 女神様が僕になんて… 757 00:42:29,630 --> 00:42:33,884 (アルテミス)フフ… あなたが言ったんじゃないか 758 00:42:34,134 --> 00:42:36,512 女神も1人の女の子だと 759 00:42:38,597 --> 00:42:43,227 少し 神に幻想を持ちすぎだ 760 00:42:46,021 --> 00:42:47,773 私は貞潔の神 761 00:42:48,482 --> 00:42:53,404 男女の恋愛など許さず 関わることさえ忌み嫌っていた 762 00:42:53,988 --> 00:42:57,199 だが ある時 子供たちに言われてしまった 763 00:42:58,242 --> 00:43:00,035 恋はすばらしいと 764 00:43:01,203 --> 00:43:04,373 今なら それが少し分かる 765 00:43:16,260 --> 00:43:17,261 踊ろう 766 00:43:17,386 --> 00:43:20,764 ♪~ 767 00:44:38,092 --> 00:44:39,468 (アルテミス)知っているか? 768 00:44:40,177 --> 00:44:45,432 下界に降りた神々は 1万年分の恋を楽しむのだそうだ 769 00:44:46,642 --> 00:44:48,560 (ベル)1万年分の恋? 770 00:44:50,187 --> 00:44:51,897 (アルテミス) 生まれ変わるあなたたち 771 00:44:52,898 --> 00:44:55,275 子供たちとの悠久の恋 772 00:44:56,443 --> 00:44:57,528 オリオン 773 00:44:58,779 --> 00:45:01,115 あなたに出会えてよかった 774 00:45:01,573 --> 00:45:04,576 ~♪ 775 00:45:22,594 --> 00:45:23,971 (アルテミス) 皆も承知のとおり― 776 00:45:24,471 --> 00:45:27,474 遺跡周辺は モンスターの巣窟と化している 777 00:45:28,225 --> 00:45:32,229 アンタレスは 今この時も その力を蓄えている 778 00:45:32,688 --> 00:45:37,276 疑うべくもなく 我々の前には 困難が待ち受けているだろう 779 00:45:37,526 --> 00:45:40,320 しかし臆するな 恐れるな 780 00:45:40,863 --> 00:45:42,489 敗北は許されない 781 00:45:43,365 --> 00:45:45,576 それでは作戦を伝える 782 00:45:46,410 --> 00:45:48,245 ヘルメス・ファミリアは敵の陽動 783 00:45:48,996 --> 00:45:51,874 引きつけるだけでいい 決して無理はするな 784 00:45:51,999 --> 00:45:52,833 (団員たち)はい 785 00:45:52,958 --> 00:45:53,959 (アルテミス)ファルガー (ファルガー)はい 786 00:45:54,251 --> 00:45:56,044 指揮は あなたに任せる 787 00:45:56,170 --> 00:45:57,337 (ファルガー)分かりました 788 00:45:59,089 --> 00:46:02,593 そして陽動部隊が 敵を引きつけている間に― 789 00:46:02,718 --> 00:46:04,595 我々は内部に突入 790 00:46:04,720 --> 00:46:05,929 アンタレスを討つ 791 00:46:06,054 --> 00:46:06,889 我々? 792 00:46:07,389 --> 00:46:10,350 あの門は 私の神威でなければ開かない 793 00:46:10,851 --> 00:46:12,811 私も行く (ベル)アルテミス様 794 00:46:13,187 --> 00:46:14,563 (ヘスティア)僕も行くよ 795 00:46:16,648 --> 00:46:19,443 君を1人にさせるわけには いかないからね 796 00:46:19,568 --> 00:46:22,529 (ヘルメス)なら 当然 俺もついていこう 797 00:46:22,654 --> 00:46:25,115 (アスフィ)ちょっとヘルメス様 また そんな… 798 00:46:25,657 --> 00:46:28,869 ハハハ… こうなることは 分かってたくせに 799 00:46:28,994 --> 00:46:30,496 もう やだ~ 800 00:46:30,621 --> 00:46:32,247 (笑い声) 801 00:46:32,706 --> 00:46:34,166 いっちょ やってやりましょう 802 00:46:34,291 --> 00:46:36,502 特別報酬 期待してるぜ 803 00:46:36,627 --> 00:46:38,670 (セイン)我々は カネにはうるさいですよ 804 00:46:38,795 --> 00:46:40,589 もちろん リリたちもです 805 00:46:40,714 --> 00:46:42,132 リリスケ お前なあ 806 00:46:42,257 --> 00:46:45,052 (リリルカ)正当な権利です (ルルネ)そうそう 807 00:46:46,136 --> 00:46:47,596 (アルテミス) ありがとう 子供たち 808 00:46:49,765 --> 00:46:51,767 苦しい戦いになるだろう 809 00:46:52,142 --> 00:46:53,769 犠牲者も出るかもしれない 810 00:46:54,102 --> 00:46:55,729 しかし成し遂げてほしい 811 00:46:56,480 --> 00:46:58,649 私たちの愛する下界のために 812 00:46:58,774 --> 00:47:00,359 (団員たち)おおーっ 813 00:47:00,484 --> 00:47:01,693 (男性)行くぞー 814 00:47:02,194 --> 00:47:03,529 (男性)うわーっ 815 00:47:03,654 --> 00:47:04,780 (団員たち)何だ 何だ? 816 00:47:08,033 --> 00:47:11,286 そんなバカな モンスターが奇襲!? 817 00:47:12,204 --> 00:47:14,164 構うか 予定どおりだ 818 00:47:14,289 --> 00:47:16,833 確かに! ちょっと早くなっただけってな 819 00:47:17,042 --> 00:47:18,544 道を開け 820 00:47:19,836 --> 00:47:21,213 うおーっ 821 00:47:23,549 --> 00:47:26,593 アスフィ 行け お前の役目は ここじゃない 822 00:47:27,761 --> 00:47:28,762 フン! 823 00:47:33,892 --> 00:47:35,561 頼んだぞ アスフィ 824 00:47:45,737 --> 00:47:48,073 (リリルカ) こんな遺跡があったなんて 825 00:47:48,240 --> 00:47:49,324 (ヴェルフ)でけえ 826 00:47:51,410 --> 00:47:54,371 (リュー) 歴史に忘れられた古代の神殿 827 00:47:57,416 --> 00:47:58,834 静かですね 828 00:47:59,835 --> 00:48:03,547 先ほどの奇襲のこともあります 油断しないでください 829 00:48:04,172 --> 00:48:05,299 行きましょう 830 00:48:13,599 --> 00:48:14,891 この光は? 831 00:48:15,017 --> 00:48:16,184 封印の光だ 832 00:48:17,102 --> 00:48:20,480 これを施したのは 私に類する精霊たち 833 00:48:20,981 --> 00:48:24,443 いわば私の最も古い眷族だ 834 00:48:24,860 --> 00:48:26,486 (ベル)そんな昔から 835 00:48:28,822 --> 00:48:29,865 (リュー)着きました 836 00:48:31,158 --> 00:48:33,744 ここが お話しした封印の門です 837 00:48:34,745 --> 00:48:36,663 いよいよってわけか 838 00:48:37,039 --> 00:48:39,041 この奥にアンタレスが… 839 00:49:04,107 --> 00:49:05,150 ハッ… 840 00:49:06,443 --> 00:49:07,861 (リリルカ)こ… これは… 841 00:49:08,695 --> 00:49:10,322 (リュー)神殿に寄生している 842 00:49:14,493 --> 00:49:15,702 そんな… 843 00:49:16,453 --> 00:49:19,122 (ヘルメス)まさか ここまでとは 844 00:49:19,581 --> 00:49:20,999 (物音) ハッ… 845 00:49:22,209 --> 00:49:23,251 出口が (ベルたち)えっ!? 846 00:49:25,045 --> 00:49:26,421 (卵が割れる音) 847 00:49:34,971 --> 00:49:35,806 まさか… 848 00:49:36,264 --> 00:49:38,433 あれが全部 卵!? 849 00:49:44,898 --> 00:49:45,732 突破します 850 00:49:47,275 --> 00:49:48,819 (ヴェルフ)うおーっ 851 00:49:56,201 --> 00:49:57,160 うわっ… 852 00:49:57,911 --> 00:49:58,912 神様 853 00:49:59,037 --> 00:49:59,955 (アルテミス)ハッ! 854 00:50:06,086 --> 00:50:06,920 (ベル)くっ… 855 00:50:08,505 --> 00:50:09,339 (アスフィ)下がってください 856 00:50:18,473 --> 00:50:20,392 (ベル)まさか… (ヴェルフ)耐えやがったのか 857 00:50:21,393 --> 00:50:24,604 そんな… バーストオイルが効かない 858 00:50:25,313 --> 00:50:27,899 (ヘルメス)自己増殖 自己進化 859 00:50:28,692 --> 00:50:32,988 この中では それすら 異常なスピードで進むというのか 860 00:50:37,659 --> 00:50:39,619 (鳴き声) 861 00:50:44,750 --> 00:50:46,668 (リュー)来たれ さすらう風 862 00:50:47,169 --> 00:50:50,589 流浪のともがら 空を渡り荒野を駆け 863 00:50:50,714 --> 00:50:52,591 何者よりも疾く走れ 864 00:50:53,592 --> 00:50:57,137 星くずの光を宿し敵を討て 865 00:50:57,429 --> 00:50:59,222 ルミノス・ウィンド 866 00:51:04,853 --> 00:51:05,812 やったか? 867 00:51:06,354 --> 00:51:08,899 いえ まだ生きてます 868 00:51:11,735 --> 00:51:15,530 このままでは ダンジョンを超える存在に 869 00:51:19,451 --> 00:51:21,453 (エイナ)あれ? 何だろう 急に 870 00:51:22,662 --> 00:51:25,373 (ミィシャ)どうしたの? 浮かない顔して 871 00:51:26,458 --> 00:51:27,334 (エイナ)これ… 872 00:51:27,459 --> 00:51:29,628 (ミィシャ)ああ~ 割れちゃってるね 873 00:51:29,753 --> 00:51:32,714 あ~あ 結構 気に入ってたんだけどな 874 00:51:33,173 --> 00:51:34,549 (ミィシャ)ねえねえ (エイナ)ん? 875 00:51:35,008 --> 00:51:38,804 最近 エイナの弟君 見ないけど どうしてるの? 876 00:51:38,929 --> 00:51:39,763 (エイナ)うん 877 00:51:40,347 --> 00:51:42,682 ヘルメス・ファミリアの クエストを受けて 878 00:51:42,808 --> 00:51:44,684 オラリオの外に出てるみたい 879 00:51:44,810 --> 00:51:46,144 そうなの? 880 00:51:46,269 --> 00:51:48,021 あれ? でも今って 881 00:51:48,146 --> 00:51:52,150 冒険者はオラリオの外に 出ちゃダメって指示が出てるよね? 882 00:51:52,275 --> 00:51:53,235 (エイナ)うん 883 00:51:55,403 --> 00:51:57,030 (エイナ)大丈夫だよね? 884 00:51:57,155 --> 00:51:58,365 (男性)おい あれ 885 00:51:58,490 --> 00:52:00,867 (男性)おかしくないか? (女性)どうして? 変よ 886 00:52:01,284 --> 00:52:02,452 何だろう 887 00:52:04,162 --> 00:52:06,665 (女性)だって昨日までは… (男性)やっぱり おかしいって 888 00:52:06,790 --> 00:52:08,041 (女性)そもそも方角だって 889 00:52:08,416 --> 00:52:10,585 (エイナ)何あれ? (ミィシャ)どういうこと? 890 00:52:10,710 --> 00:52:12,963 (モルド)助けてくれ 891 00:52:15,340 --> 00:52:17,467 どうしたんですか? そんなに慌てて 892 00:52:18,093 --> 00:52:20,470 (モルド)え… ぐん… (エイナ)えっ? 893 00:52:20,595 --> 00:52:21,680 (モルド)援軍だ 894 00:52:22,013 --> 00:52:25,809 早く冒険者を… いや 第一級冒険者を呼べ 895 00:52:25,976 --> 00:52:29,437 お… 落ち着いてください 何があったんですか? 896 00:52:29,771 --> 00:52:31,606 もう俺たちじゃ手に負えねえ 897 00:52:32,148 --> 00:52:33,567 モンスターが… 898 00:52:34,192 --> 00:52:36,027 (冒険者たちの悲鳴) 899 00:52:36,528 --> 00:52:39,531 (モルド)ダンジョン中の モンスターどもが暴走してやがる 900 00:52:39,698 --> 00:52:41,199 ただ事じゃねえ 901 00:52:41,324 --> 00:52:45,161 早く何とかしねえと 取り返しのつかねえことになるぞ 902 00:52:47,080 --> 00:52:48,248 分かりました 903 00:52:48,915 --> 00:52:50,000 (エイナ)ベル君 904 00:52:59,926 --> 00:53:01,261 ファイアボルト 905 00:53:05,640 --> 00:53:09,019 (荒い息遣い) 906 00:53:11,438 --> 00:53:13,481 ベル様 エリクサーです 907 00:53:13,607 --> 00:53:14,941 (ベル)ありがとう リリ 908 00:53:15,066 --> 00:53:18,945 (アンタレスのうなり声) 909 00:53:20,572 --> 00:53:21,448 これが… 910 00:53:22,824 --> 00:53:23,909 近い 911 00:53:26,369 --> 00:53:27,579 アルテミス 912 00:53:27,704 --> 00:53:28,872 (アルテミス)大丈夫だ 913 00:53:30,540 --> 00:53:31,499 進もう 914 00:53:36,463 --> 00:53:37,297 (ヘスティア)ダメだ 915 00:53:46,431 --> 00:53:47,432 帰ろう 916 00:53:48,224 --> 00:53:51,895 もう いいじゃないか もう帰ろうよ 917 00:53:52,270 --> 00:53:55,398 僕が… 僕たちが何とかするよ 918 00:53:56,149 --> 00:53:57,233 だから… 919 00:54:00,654 --> 00:54:03,782 アルテミス 僕は君のことが… 920 00:54:09,579 --> 00:54:11,373 ありがとう ヘスティア 921 00:54:27,806 --> 00:54:30,892 ハァ… ハァ… 922 00:54:43,947 --> 00:54:46,241 あれがアンタレス 923 00:54:46,366 --> 00:54:49,744 (叫び声) 924 00:54:59,963 --> 00:55:01,881 (アルテミス)うっ… (ベル)アルテミス様 925 00:55:02,841 --> 00:55:05,802 撃ってくれ お願いだ オリオン 926 00:55:06,428 --> 00:55:07,345 あれを 927 00:55:11,933 --> 00:55:13,309 うっ… くっ… 928 00:55:14,144 --> 00:55:15,103 これは… 929 00:55:15,228 --> 00:55:16,104 ウソ… 930 00:55:16,229 --> 00:55:17,772 なんでだよ 931 00:55:17,939 --> 00:55:19,399 こんなことが… 932 00:55:20,025 --> 00:55:21,192 どうして… 933 00:55:30,535 --> 00:55:31,828 どうして― 934 00:55:33,204 --> 00:55:34,914 アルテミス様が… 935 00:55:37,083 --> 00:55:38,835 (おたけび) 936 00:55:48,303 --> 00:55:49,220 これは! 937 00:55:51,639 --> 00:55:52,474 何? 938 00:56:20,168 --> 00:56:22,170 (ヴェルフ)リリスケ リリスケ 939 00:56:23,630 --> 00:56:24,756 大丈夫か? 940 00:56:24,964 --> 00:56:27,217 (リリルカ) ヴェルフ様 皆さんは? 941 00:56:27,425 --> 00:56:29,094 (アスフィ)どういうことですか? 942 00:56:29,302 --> 00:56:31,096 あれは神の力 アルカナム 943 00:56:31,596 --> 00:56:33,348 なぜモンスターが あの力を? 944 00:56:34,140 --> 00:56:36,309 アルテミスが食われたからだ 945 00:56:38,353 --> 00:56:39,395 ハッ… 946 00:56:41,898 --> 00:56:45,485 ハッ… ヴェルフ様 ベル様とアルテミス様は? 947 00:56:46,611 --> 00:56:47,445 ここにはいない 948 00:56:48,488 --> 00:56:49,864 たぶん もっと下だ 949 00:56:51,407 --> 00:56:52,575 (リリルカ)ベル様 950 00:56:58,581 --> 00:57:00,583 (ベル)こ… これは… 951 00:57:01,251 --> 00:57:03,128 (アルテミス)私の子供たちだ 952 00:57:07,882 --> 00:57:09,717 私は見ているしかなかった 953 00:57:12,053 --> 00:57:15,682 私を食らったヤツが 子供たちを殺すところを 954 00:57:16,975 --> 00:57:19,727 私自身の手で殺されるところを 955 00:57:26,526 --> 00:57:28,069 帰ってきたぞ 956 00:57:29,446 --> 00:57:32,532 (ベル)それじゃ 今ここにいる あなたは? 957 00:57:34,492 --> 00:57:36,244 (アルテミス)私は残りかすだ 958 00:57:38,663 --> 00:57:41,416 (ヘルメス)彼女は槍に宿る思念体 959 00:57:42,041 --> 00:57:44,043 いわば女神の残滓(ざんし) 960 00:57:45,503 --> 00:57:49,549 彼女はアルテミスであって アルテミスじゃない 961 00:57:50,550 --> 00:57:51,926 それって… 962 00:57:52,343 --> 00:57:55,555 (ヘルメス)神の力を その身に取り込んだアンタレスは 963 00:57:55,722 --> 00:57:57,849 すべてのことわりを曲げる 964 00:57:59,392 --> 00:58:03,354 (リリルカ)そんなの… そんなの 無理に決まってるじゃないですか 965 00:58:03,480 --> 00:58:05,482 リリたちが かなうわけない 966 00:58:05,732 --> 00:58:07,942 神様たちが何とかしてくださいよ 967 00:58:08,067 --> 00:58:09,444 (ヘスティア)ごめん (リリルカ)えっ? 968 00:58:11,529 --> 00:58:12,363 ごめん 969 00:58:12,489 --> 00:58:16,493 (人々のざわめき) 970 00:58:21,331 --> 00:58:22,665 (千草(ちぐさ))何あれ? 971 00:58:22,999 --> 00:58:24,167 (ナァーザ)どうなってるの? 972 00:58:24,501 --> 00:58:26,085 (命(みこと))月が2つ? 973 00:58:26,211 --> 00:58:27,545 (アイズ)違う (命)えっ? 974 00:58:28,880 --> 00:58:30,340 あれは月じゃない 975 00:58:44,437 --> 00:58:45,313 なんや? あれは 976 00:58:45,730 --> 00:58:47,357 (フレイヤ)アルカナムでしょう 977 00:58:48,191 --> 00:58:49,025 そして… 978 00:58:50,193 --> 00:58:52,987 (フレイヤ)あれはアルテミスの矢 979 00:58:54,405 --> 00:58:59,285 純潔の女神が放つ天界最強の矢 980 00:59:00,537 --> 00:59:01,913 んなことは分かっとるわ 981 00:59:02,372 --> 00:59:05,875 下界で あんなデタラメな力 明らかなルール違反や 982 00:59:06,000 --> 00:59:07,627 アルテミスのアホが 使(つこ)うとるなら― 983 00:59:07,752 --> 00:59:10,421 とっくに天界へ 送還されとるはずやろ? 984 00:59:11,798 --> 00:59:15,176 あるいは何かに とらわれているか 985 00:59:15,301 --> 00:59:17,845 (振動音) 986 00:59:17,971 --> 00:59:19,764 ダンジョンが震えとる 987 00:59:21,015 --> 00:59:22,642 おびえているんでしょう 988 00:59:24,811 --> 00:59:28,481 あれが発動すれば 下界なんて吹き飛ぶもの 989 00:59:29,357 --> 00:59:33,111 (フィン)モンスターの地上進出は 下界最悪のシナリオ 990 00:59:33,528 --> 00:59:36,614 鬨(とき)を上げろ ここは冒険者の街だ 991 00:59:36,906 --> 00:59:38,950 モンスターの蹂躙(じゅうりん)を許すな 992 00:59:39,659 --> 00:59:42,579 やることは1つ 死守だ! 993 00:59:42,787 --> 00:59:44,497 (一同)おおーっ 994 00:59:58,595 --> 00:59:59,929 (ロキ)ウラノスのじじいめ 995 01:00:00,471 --> 01:00:01,973 こうなることが分かっとって 996 01:00:02,098 --> 01:00:04,142 うちらをオラリオから 出さへんかったな 997 01:00:04,267 --> 01:00:05,268 無駄よ 998 01:00:06,394 --> 01:00:10,607 たとえオラリオ中の神が 束になっても受け止めきれない 999 01:00:10,732 --> 01:00:12,567 (ロキ)知るか! たとえ そうでも― 1000 01:00:12,692 --> 01:00:14,902 ケジメつけるんのは うちらしか おらんやろ 1001 01:00:16,863 --> 01:00:18,781 (フレイヤ)オッタル (オッタル)はっ! 1002 01:00:18,948 --> 01:00:20,074 行きなさい 1003 01:00:20,658 --> 01:00:22,118 よろしいのですか? 1004 01:00:22,243 --> 01:00:23,077 ええ 1005 01:00:24,245 --> 01:00:27,040 あっちはもう 任せるしかないもの 1006 01:00:29,959 --> 01:00:31,878 (ヘルメス)倒す方法は1つだけだ 1007 01:00:32,378 --> 01:00:33,755 (リュー)あの槍ですか? 1008 01:00:34,047 --> 01:00:36,633 (ヘルメス)あれは正確には 槍ではなく矢 1009 01:00:37,508 --> 01:00:40,803 取り込まれる直前… いや 後か 1010 01:00:41,137 --> 01:00:43,348 アルテミスは 残された かすかな力で― 1011 01:00:44,015 --> 01:00:46,059 あの矢をこの地に召喚した 1012 01:00:46,643 --> 01:00:48,061 神造武器 1013 01:00:48,186 --> 01:00:49,729 神造武器? 1014 01:00:49,896 --> 01:00:51,773 ヘファイストス様に 聞いたことがある 1015 01:00:52,774 --> 01:00:57,195 天界に存在する神々をも殺す武器 1016 01:01:02,158 --> 01:01:03,785 (アルテミス)その名はオリオン 1017 01:01:04,786 --> 01:01:08,414 神々の言葉で “射抜く者”を意味する 1018 01:01:10,750 --> 01:01:12,710 今は動きを止めているが 1019 01:01:12,835 --> 01:01:15,838 アンタレスは すぐに ここにやって来る 1020 01:01:19,884 --> 01:01:24,013 モンスターでありながら 神の力を手に入れたアンタレスは 1021 01:01:24,722 --> 01:01:26,849 矛盾をはらんだ災厄 1022 01:01:28,351 --> 01:01:33,106 葬るには ことわりをねじ曲げる この矢で貫くしかない 1023 01:01:39,529 --> 01:01:40,655 あれは矢? 1024 01:01:41,239 --> 01:01:43,616 間に合わないか ヘルメス 1025 01:01:45,451 --> 01:01:46,369 (アスフィ)待ってください 1026 01:01:48,788 --> 01:01:49,956 アスフィ 1027 01:01:50,164 --> 01:01:52,333 (アスフィ) それは世界の命運を― 1028 01:01:52,875 --> 01:01:55,878 ベル・クラネル1人に 背負わせるということですか? 1029 01:01:57,046 --> 01:01:59,090 もう これしかないんだ 1030 01:01:59,549 --> 01:02:01,801 くっ… それでも! 1031 01:02:02,427 --> 01:02:05,221 それでも1人の少年に 押しつけるんですか? 1032 01:02:05,555 --> 01:02:07,390 神殺しの大罪を 1033 01:02:08,891 --> 01:02:09,726 違うよ 1034 01:02:10,977 --> 01:02:12,437 違うんだ 1035 01:02:13,396 --> 01:02:17,358 これは そういうお話じゃない 1036 01:02:18,526 --> 01:02:19,610 (ベル)ウソだ 1037 01:02:20,653 --> 01:02:21,612 ウソだ 1038 01:02:22,780 --> 01:02:25,283 それって僕があなたを… 1039 01:02:26,367 --> 01:02:29,912 どうして僕を選んだんですか? 1040 01:02:31,581 --> 01:02:33,916 僕は そんなことのために あなたと… 1041 01:02:34,333 --> 01:02:35,460 あなたに… 1042 01:02:36,335 --> 01:02:37,587 あなたを! 1043 01:02:39,130 --> 01:02:39,964 ハッ… 1044 01:02:45,970 --> 01:02:47,305 うっ… くっ… 1045 01:02:47,430 --> 01:02:48,264 ハッ… 1046 01:03:03,529 --> 01:03:05,114 クソッ! 1047 01:03:08,451 --> 01:03:09,285 オリオン 1048 01:03:09,410 --> 01:03:12,497 (ベル)うおーっ 1049 01:03:16,626 --> 01:03:19,170 クソッ クソッ クソッ 1050 01:03:19,712 --> 01:03:21,172 クソッ ぐっ… 1051 01:03:21,714 --> 01:03:22,924 オリオン… ハッ… 1052 01:03:23,257 --> 01:03:25,885 (ベル)ぐっ… うっ… あっ… 1053 01:03:32,016 --> 01:03:34,727 守るって言ったんだ 1054 01:03:35,603 --> 01:03:38,731 どんなモンスターが現れても 必ず倒してみせます 1055 01:03:39,357 --> 01:03:41,442 必ず あなたを守ります 1056 01:03:43,402 --> 01:03:46,280 約束したんだ 1057 01:03:48,032 --> 01:03:49,116 守るって 1058 01:03:54,372 --> 01:03:55,873 ファイアボルト 1059 01:04:08,219 --> 01:04:09,512 うわっ… 1060 01:04:22,984 --> 01:04:24,819 アルテミス様 1061 01:04:26,237 --> 01:04:27,071 (リュー)あそこです 1062 01:04:30,449 --> 01:04:32,493 (アルテミス)お願い オリオン 1063 01:04:33,077 --> 01:04:36,330 私の矢が あなたを射抜いてしまう前に 1064 01:04:36,956 --> 01:04:37,957 あなたの矢で 1065 01:04:38,291 --> 01:04:40,710 アルテミス! 1066 01:04:54,056 --> 01:04:55,224 アルテミス 1067 01:05:06,193 --> 01:05:08,279 (泣き声) 1068 01:05:08,404 --> 01:05:10,573 ああ… ああ… 1069 01:05:11,324 --> 01:05:13,034 ああーっ 1070 01:05:13,367 --> 01:05:14,994 (アスフィ)まずい (リュー)行きます 1071 01:05:15,119 --> 01:05:16,495 あなたたちはベル・クラネルを 1072 01:05:20,082 --> 01:05:21,918 何とか時間だけでも稼ぎます 1073 01:05:22,043 --> 01:05:23,044 分かりました 1074 01:05:23,836 --> 01:05:25,171 (ヴェルフ)リリスケ (リリルカ)はい 1075 01:05:25,296 --> 01:05:27,089 (ヴェルフ)これ 持ってろ (リリルカ)えっ? 1076 01:05:27,757 --> 01:05:28,674 魔剣? 1077 01:05:28,799 --> 01:05:30,968 (ヴェルフ)1発だけだ 外すなよ (リリルカ)はい 1078 01:05:42,271 --> 01:05:43,230 (リュー)ハッ! 1079 01:05:45,858 --> 01:05:46,817 ハッ! 1080 01:05:53,699 --> 01:05:54,533 ぐはっ… 1081 01:05:54,784 --> 01:05:55,701 リオン 1082 01:06:00,581 --> 01:06:02,124 うおーっ 1083 01:06:08,923 --> 01:06:09,757 ヘスティア 1084 01:06:10,257 --> 01:06:11,968 (おたけび) 1085 01:06:15,137 --> 01:06:16,764 (ティオナ)どうする? キリがないよ 1086 01:06:18,099 --> 01:06:20,726 (ベート)チッ… うじゃうじゃと群れやがって 1087 01:06:20,851 --> 01:06:21,727 ハッ… 1088 01:06:22,728 --> 01:06:23,813 (ティオネ)ワイバーン! 1089 01:06:30,361 --> 01:06:31,195 参ったな 1090 01:06:32,321 --> 01:06:34,198 最強の援軍だ 1091 01:06:35,533 --> 01:06:38,160 (オッタル)女神の御前を 汚すわけにはいかない 1092 01:06:39,704 --> 01:06:41,080 (オッタル)共闘してやる 1093 01:06:41,205 --> 01:06:42,581 押し返せ! 1094 01:06:42,707 --> 01:06:44,083 (オッタルたち)おおーっ 1095 01:06:51,924 --> 01:06:52,883 ハッ! 1096 01:06:55,094 --> 01:06:56,929 (ヴェルフ)うおーっ 1097 01:06:57,763 --> 01:06:58,973 (リリルカ)皆さん 1098 01:07:02,476 --> 01:07:03,811 ベル様 ハッ… 1099 01:07:10,192 --> 01:07:11,277 (ヘスティア)ベル君 1100 01:07:12,945 --> 01:07:14,697 お願いだ 立ってくれ 1101 01:07:15,573 --> 01:07:18,325 アルテミスの思いを 無駄にしないでくれ 1102 01:07:19,160 --> 01:07:21,370 あの子の好きだった世界を 1103 01:07:21,871 --> 01:07:23,706 愛した子供たちを 1104 01:07:25,124 --> 01:07:26,500 目を開いて 1105 01:07:27,710 --> 01:07:29,211 耳を澄まして 1106 01:07:30,838 --> 01:07:33,007 あの子は今も泣いてるんだ 1107 01:07:36,177 --> 01:07:39,680 アルテミスを救ってくれ! 1108 01:07:49,273 --> 01:07:52,068 (ベル)離れてください 神様 1109 01:07:54,320 --> 01:07:55,154 ベル様 1110 01:07:55,279 --> 01:07:57,656 (鐘の音) 1111 01:08:07,333 --> 01:08:09,168 やらせるかよ 1112 01:08:10,669 --> 01:08:12,630 撃て! リリスケ 1113 01:08:12,755 --> 01:08:14,423 この! 1114 01:08:19,595 --> 01:08:20,429 えっ!? 1115 01:08:24,475 --> 01:08:25,392 (リリルカ)うっ… 1116 01:08:25,851 --> 01:08:28,187 (ヴェルフ)くっ… うっ… 1117 01:08:28,896 --> 01:08:30,147 この… 1118 01:08:36,112 --> 01:08:38,197 うおっ… ぐはっ… 1119 01:08:38,364 --> 01:08:39,573 ヴェルフ様 1120 01:08:40,449 --> 01:08:41,575 ああ… 1121 01:08:42,660 --> 01:08:44,328 (アンタレスのおたけび) ハッ… 1122 01:08:52,711 --> 01:08:53,671 ベル君 1123 01:09:02,054 --> 01:09:03,931 (ベル)英雄に憧れていた 1124 01:09:04,932 --> 01:09:06,851 どんな怪物もやっつけて 1125 01:09:07,518 --> 01:09:09,687 たくさんの人たちを笑顔にして 1126 01:09:10,521 --> 01:09:13,065 悲劇のヒロインなんて どこにもいない 1127 01:09:15,276 --> 01:09:16,986 みんなを救ってみせる 1128 01:09:17,570 --> 01:09:19,780 そんな英雄になりたかった 1129 01:09:26,579 --> 01:09:27,746 (ヘスティア)アルテミス 1130 01:09:28,455 --> 01:09:31,292 もう少しだけ力を貸してくれ 1131 01:09:38,674 --> 01:09:40,634 (ヴェルフ)うっ… (リリルカ)これは… 1132 01:09:41,468 --> 01:09:44,180 アルテミス様の光 1133 01:09:54,565 --> 01:09:56,483 うおーっ 1134 01:09:56,609 --> 01:09:57,443 (ヘルメス)そうだ 1135 01:09:58,694 --> 01:10:03,240 これは女神を殺す物語じゃない 1136 01:10:05,910 --> 01:10:07,077 これは― 1137 01:10:07,453 --> 01:10:11,165 君が泣いてる女の子を 救ってあげる物語だ 1138 01:10:22,176 --> 01:10:24,595 うおーっ! 1139 01:11:10,224 --> 01:11:11,642 (ヘスティア)アルテミス 1140 01:11:12,226 --> 01:11:14,603 僕は君に憧れてたんだ 1141 01:11:15,354 --> 01:11:19,775 強くて りりしくて優しい君に 1142 01:11:20,943 --> 01:11:23,904 この旅の間 変わってしまった君には― 1143 01:11:24,989 --> 01:11:27,116 驚かされっぱなしだったよ 1144 01:11:28,158 --> 01:11:30,619 でも楽しかった 1145 01:11:31,412 --> 01:11:33,455 本当に楽しかったんだ 1146 01:11:59,189 --> 01:12:02,318 うわーっ! 1147 01:12:02,651 --> 01:12:04,153 アルテミス! 1148 01:12:27,551 --> 01:12:30,387 (アルテミス) ありがとう オリオン 1149 01:12:50,657 --> 01:12:52,242 (ベル)アルテミス様 1150 01:12:53,535 --> 01:12:54,453 (アルテミス)知っているか? 1151 01:12:55,245 --> 01:12:57,790 神も死んだら生まれ変わるんだ 1152 01:12:59,708 --> 01:13:01,168 だから笑って 1153 01:13:01,627 --> 01:13:03,295 また出会うために 1154 01:13:07,966 --> 01:13:09,802 それはいつ? 1155 01:13:10,386 --> 01:13:13,931 さあ… 100年後か 1,000年後か 1156 01:13:14,932 --> 01:13:18,769 ひょっとしたら1万年 かかってしまうかもしれない 1157 01:13:19,645 --> 01:13:22,272 僕 もう生きてないですよ 1158 01:13:22,564 --> 01:13:26,527 (アルテミス)でも きっと 生まれ変わったあなたが 1159 01:13:26,652 --> 01:13:27,945 この下界にはいる 1160 01:13:29,113 --> 01:13:32,157 きっと あなたとまた巡り合える 1161 01:13:37,788 --> 01:13:38,831 だから― 1162 01:13:39,748 --> 01:13:44,420 次に会った時は 1万年分の恋をしよう ベル 1163 01:13:51,593 --> 01:13:54,513 うわーっ! 1164 01:14:59,119 --> 01:15:03,290 (冒険者たちの歓声) 1165 01:15:07,753 --> 01:15:09,254 借りができたね 1166 01:15:11,048 --> 01:15:14,218 俺は あるじの意志に従っただけだ 1167 01:15:16,803 --> 01:15:19,264 (フェルズ)ダンジョンの 暴走は収まった 1168 01:15:20,390 --> 01:15:23,185 ロキ・ファミリアたちの 活躍もあって― 1169 01:15:23,602 --> 01:15:26,772 都市の被害も 最小限にとどまった 1170 01:15:28,774 --> 01:15:32,778 上空に集まっていた アルカナムの矢も霧散した 1171 01:15:34,071 --> 01:15:36,615 図らずとも いにしえのモンスターを― 1172 01:15:36,740 --> 01:15:39,243 倒す結果となったわけか 1173 01:15:40,160 --> 01:15:43,080 ウラノス 女神アルテミスは? 1174 01:15:43,830 --> 01:15:44,706 (ウラノス)逝った 1175 01:15:45,624 --> 01:15:48,418 1人の少年の手で救われた 1176 01:15:49,920 --> 01:15:51,797 (フェルズ)ベル・クラネルか 1177 01:15:56,635 --> 01:15:57,886 (アスフィ)ヘルメス様 1178 01:16:02,307 --> 01:16:05,394 大丈夫 俺たちは待ってよう 1179 01:16:08,814 --> 01:16:10,357 救えませんでした 1180 01:16:12,276 --> 01:16:13,902 守るって約束したのに 1181 01:16:15,988 --> 01:16:16,989 ベル君 1182 01:16:18,532 --> 01:16:21,076 君は自分が許せないかもしれない 1183 01:16:23,412 --> 01:16:24,538 でもね 1184 01:16:25,497 --> 01:16:28,750 君は救ったよ アルテミスを 1185 01:16:29,793 --> 01:16:32,087 どうして そんなこと分かるんですか? 1186 01:16:32,588 --> 01:16:33,797 だって ほら 1187 01:16:48,729 --> 01:16:50,564 アルテミスが言ってる 1188 01:16:53,650 --> 01:16:55,110 “ありがとう”って 1189 01:17:02,701 --> 01:17:04,578 あの子は泣いていたかい? 1190 01:17:07,623 --> 01:17:09,666 あの子は笑っていただろう? 1191 01:17:10,876 --> 01:17:11,960 はい 1192 01:17:17,132 --> 01:17:21,094 君はアルテミスの英雄に なれたんだよ 1193 01:17:24,056 --> 01:17:25,057 神様 1194 01:17:27,726 --> 01:17:30,020 僕 強くなりたいです 1195 01:17:34,733 --> 01:17:35,734 (ヘスティア)うん 1196 01:17:36,693 --> 01:17:39,946 ♪~ 1197 01:22:04,127 --> 01:22:09,132 ~♪