1 00:00:01,016 --> 00:00:04,269 (ナレーション)神殿の 青色巫女(みこ)見習いになったマイン 2 00:00:04,394 --> 00:00:05,312 しかし… 3 00:00:05,437 --> 00:00:09,775 (デリア)私 神殿長から あんたを 困らせるように頼まれてるの 4 00:00:09,900 --> 00:00:13,153 (ギル)お前 貴族じゃなくて ただの平民なんだろ? 5 00:00:13,612 --> 00:00:16,114 (フラン)態度が過ぎる時は いさめるようにと― 6 00:00:16,239 --> 00:00:19,242 先ほど神官長も おっしゃったでしょう 7 00:00:20,452 --> 00:00:22,996 (ナレーション) 階級社会と常識の違い― 8 00:00:23,121 --> 00:00:26,792 そして反抗的な側仕えに 戸惑うマインだった 9 00:00:33,340 --> 00:00:38,345 ♪~ 10 00:01:57,841 --> 00:02:02,846 ~♪ 11 00:02:09,019 --> 00:02:09,853 (神官長)では… 12 00:02:10,312 --> 00:02:12,856 (神官長) 神殿での業務について説明する 13 00:02:13,440 --> 00:02:14,608 (マイン)はい 14 00:02:14,983 --> 00:02:19,738 君も知ってのとおり 青色神官は すべて貴族出身だ 15 00:02:20,489 --> 00:02:23,325 平民である君が 青い衣を身に着けることに― 16 00:02:23,742 --> 00:02:26,995 よい感情を持っている者は 基本的にいない 17 00:02:27,621 --> 00:02:31,875 特に神殿長は誓いの儀式さえ 拒むありさまだ 18 00:02:32,000 --> 00:02:36,254 そのため君の指導役は 私が引き受けることになった 19 00:02:36,505 --> 00:02:41,009 神官長は不快ではないのですか? その… 私が… 20 00:02:41,134 --> 00:02:43,887 (神官長) 私は優秀な人間は評価する 21 00:02:44,137 --> 00:02:45,138 あ… 22 00:02:45,514 --> 00:02:49,059 特に今は青色神官の数が 減ったことで 23 00:02:49,184 --> 00:02:51,394 私に業務が集中している 24 00:02:52,479 --> 00:02:54,189 書類仕事が得意な君が― 25 00:02:54,314 --> 00:02:59,152 手伝ってくれると分かっているのに 疎むわけがないであろう 26 00:02:59,694 --> 00:03:00,570 (マイン)もしかして― 27 00:03:00,695 --> 00:03:03,990 門での お手伝いのことまで 調べられてる? 28 00:03:04,658 --> 00:03:07,494 う… 精いっぱい頑張ります 29 00:03:07,619 --> 00:03:08,829 (神官長)結構 30 00:03:08,954 --> 00:03:13,458 君には まず私の助手として 書類仕事をしてもらう 31 00:03:13,583 --> 00:03:17,921 次に青色巫女の仕事として お祈りと魔力の奉納 32 00:03:18,046 --> 00:03:20,257 (マイン)魔力の奉納? 33 00:03:20,799 --> 00:03:23,510 フラン 奉納用の盾を 34 00:03:30,183 --> 00:03:33,270 マイン この中央の魔石(ませき)に触れなさい 35 00:03:34,020 --> 00:03:37,274 自分の魔力を送り込むことを 思い浮かべて 36 00:03:40,235 --> 00:03:41,194 はっ… 37 00:03:41,653 --> 00:03:43,947 (マイン)うわあ 魔法陣っぽい 38 00:03:44,406 --> 00:03:47,284 あ… 魔力が吸い取られていく 39 00:03:47,909 --> 00:03:52,164 こうやって魔力を放出して 奉納するのか 40 00:03:52,956 --> 00:03:54,291 何これ? 41 00:03:54,791 --> 00:03:56,877 ん? あっ 42 00:03:57,544 --> 00:04:02,257 ふむ 小魔石7つ分か… 体に負担は? 43 00:04:02,382 --> 00:04:07,137 えっと… 何だかスッキリして 体が軽くなった感じです 44 00:04:07,262 --> 00:04:11,808 そうか 負担にならない程度で 奉納するように 45 00:04:12,142 --> 00:04:15,687 (マイン)奉納自体は 比較的 楽な仕事だね 46 00:04:15,812 --> 00:04:20,192 (神官長)最後の仕事は 聖典を読んで内容を覚えることだ 47 00:04:20,567 --> 00:04:22,986 やります! すぐに図書室に行って! 48 00:04:23,111 --> 00:04:26,323 (神官長) その前に寄付金の話をしたい 49 00:04:26,448 --> 00:04:28,200 アルノー 帳簿を (マイン)あ… 50 00:04:28,825 --> 00:04:32,037 (マイン)寄付金の話が 大事なのは分かってるけど― 51 00:04:32,162 --> 00:04:36,041 それより早く図書室へ行きたいよ! 52 00:04:36,791 --> 00:04:40,629 (マイン) フフ~ン 図書室 図書室~ 53 00:04:40,754 --> 00:04:44,007 図書室なんかに行きたがるなんて バッカじゃねえの? 54 00:04:45,383 --> 00:04:46,384 (マイン)む… 55 00:04:46,760 --> 00:04:51,139 ホント 鈍臭そうな 貧民の子供のくせして も~ 56 00:04:51,723 --> 00:04:53,141 (ギル)何だよ その目 57 00:04:53,516 --> 00:04:55,227 俺たちと大して変わらないのに 58 00:04:55,352 --> 00:04:58,063 青の衣なんて着て 偉そうにしやがって! 59 00:04:58,188 --> 00:05:01,650 青の衣を着てても あんたなんか怖くないわよ 60 00:05:01,775 --> 00:05:04,361 私には神殿長がついてるもの 61 00:05:04,653 --> 00:05:08,114 いいよな デリアは ちゃんと別に あるじがいて 62 00:05:08,240 --> 00:05:11,326 俺は お前なんか あるじとは思わないからな 63 00:05:11,451 --> 00:05:15,747 絶対に命令になんて従わねえし めいっぱい困らせてやる 64 00:05:15,997 --> 00:05:17,624 ギル! あっ… 65 00:05:17,874 --> 00:05:19,251 お互いさまだね 66 00:05:19,376 --> 00:05:23,588 私も あなたたちのこと 側仕えとは思わないから 67 00:05:23,922 --> 00:05:27,676 マイン様… 神官長に報告しますよ 68 00:05:27,801 --> 00:05:31,471 (マイン)どうぞ それがフランの仕事でしょうから 69 00:05:32,472 --> 00:05:34,683 (マイン) 側仕えって言われても― 70 00:05:34,808 --> 00:05:38,186 こんなの信用しろってほうが 無理だよね 71 00:05:44,693 --> 00:05:46,569 うわあ… 72 00:05:55,412 --> 00:05:57,539 (マイン)インクのにおい 73 00:05:59,207 --> 00:06:01,626 古い紙のにおい 74 00:06:03,336 --> 00:06:05,880 地上の楽園… 75 00:06:06,589 --> 00:06:09,092 (フラン)こちらが聖典の写しです 76 00:06:14,389 --> 00:06:15,432 あっ 77 00:06:16,099 --> 00:06:20,061 (マイン)うわあ 本が 読んでくれって言ってるみたい 78 00:06:20,562 --> 00:06:22,105 ああ… 79 00:06:23,565 --> 00:06:26,901 一体いつぶりの読書だろう 80 00:06:42,042 --> 00:06:43,084 (ギル)おい… 81 00:06:43,376 --> 00:06:45,962 おい! 昼食の時間だぞ 82 00:06:46,671 --> 00:06:48,089 (マイン)私 要らない 83 00:06:48,214 --> 00:06:49,966 (ギル)はあ? 昼食だぞ 84 00:06:50,341 --> 00:06:53,887 (マイン)勝手に食べてきていいよ 私 あるじじゃないし 85 00:06:54,012 --> 00:06:57,432 お前 何ふざけたこと 言ってんだよ! 神の恵みは― 86 00:06:57,557 --> 00:06:59,809 あるじから与えられる… (マイン)邪魔しないで 87 00:07:01,394 --> 00:07:03,271 (ギル・デリア)うっ あ… 88 00:07:03,938 --> 00:07:05,148 (ドアの閉まる音) 89 00:07:05,273 --> 00:07:08,276 (マイン)うん 静かになった 90 00:07:11,363 --> 00:07:13,365 (マイン)ルッツ~ (ルッツ)おっ 91 00:07:13,490 --> 00:07:16,576 (マイン)ああ もう疲れたよ~ 92 00:07:18,411 --> 00:07:22,040 (ルッツ)あ~ ちょっと 顔色が悪いな お疲れさん 93 00:07:22,540 --> 00:07:24,834 ベンノさん お店にいた? (ルッツ)ああ 94 00:07:24,959 --> 00:07:29,089 じゃあ 寄ってく 寄付金のこと 相談したいんだ 95 00:07:30,215 --> 00:07:33,426 あっ… えっ 何で ついてくるの? 96 00:07:33,551 --> 00:07:35,095 側仕えですから 97 00:07:35,220 --> 00:07:38,306 側仕えもなく誰かに会うなんて ありえないわ 98 00:07:38,431 --> 00:07:40,016 (マイン)ついてこなくていいよ 99 00:07:40,350 --> 00:07:42,268 そういうわけには まいりません 100 00:07:42,519 --> 00:07:45,438 (ギル) けっ! だったら俺 いち抜けた 101 00:07:45,563 --> 00:07:50,235 常識知らずのヤツのせいで 腹がペコペコだからな フンッ 102 00:07:51,194 --> 00:07:53,613 デリアとフランも戻っていいよ 103 00:07:53,863 --> 00:07:56,616 マイン様 どなたかと お会いになる時は… 104 00:07:56,741 --> 00:07:58,868 (マイン) デリアに伝言をお願いします 105 00:07:58,993 --> 00:07:59,828 私? 106 00:07:59,953 --> 00:08:01,079 ええ 107 00:08:01,204 --> 00:08:04,749 “ベンノさんの都合がつけば 寄付金を持って戻ってきます” 108 00:08:05,291 --> 00:08:07,669 …と神官長に伝えてください 109 00:08:07,794 --> 00:08:10,630 ちゃんと伝わらないと困るから お願いね 110 00:08:10,755 --> 00:08:14,467 ふうん 困るんだ 分かったわ 111 00:08:15,468 --> 00:08:18,721 あれでは神官長に伝わるかどうか… 112 00:08:18,847 --> 00:08:20,974 伝言ならば私が行きますから… 113 00:08:21,391 --> 00:08:24,602 (マイン) 私はルッツが一緒だから大丈夫だよ 114 00:08:34,529 --> 00:08:35,488 いいのか? 115 00:08:35,822 --> 00:08:37,615 (マイン) うん フランは本当は― 116 00:08:37,740 --> 00:08:40,702 神官長に仕えていたかった みたいだから 117 00:08:41,202 --> 00:08:42,036 (男性たち)えっ!? 118 00:08:42,162 --> 00:08:46,499 私が神官長以上のあるじになれれば 変わるかもしれないけど― 119 00:08:46,624 --> 00:08:48,668 それって絶望的じゃない? 120 00:08:48,793 --> 00:08:52,338 マインには威厳とか貫禄とか 全然ないもんな 121 00:08:52,464 --> 00:08:54,632 (ルッツ・マイン)アハハハ… (マイン)ホント 122 00:08:55,425 --> 00:08:57,886 (ベンノ) こら マイン! このバカ! 123 00:08:58,178 --> 00:09:01,306 (ベンノ)まさか神殿から その格好で歩いてきたのか!? 124 00:09:01,598 --> 00:09:04,350 そうですけど何か問題でも? 125 00:09:04,476 --> 00:09:05,935 問題しかない! 126 00:09:06,478 --> 00:09:09,481 お前が着ているのは青い巫女の服だ 127 00:09:09,606 --> 00:09:13,443 普通 青色巫女は貴族で 貴族っていうのは馬車を使う 128 00:09:13,568 --> 00:09:14,819 なぜか分かるか? 129 00:09:15,153 --> 00:09:17,655 カネ目当てで誘拐されるからだ! 130 00:09:18,031 --> 00:09:18,990 誘拐!? 131 00:09:19,115 --> 00:09:21,826 分かったら神殿以外で それを着るな! 132 00:09:21,951 --> 00:09:23,870 は… はい! 133 00:09:25,455 --> 00:09:26,623 (マイン)それから私は― 134 00:09:27,040 --> 00:09:30,126 寄付金を持ってくるように 言われたことを伝えた 135 00:09:30,668 --> 00:09:32,462 持っていけばいいんじゃないか? 136 00:09:32,587 --> 00:09:36,591 大金だし 私1人で運ぶのが 怖いんです 137 00:09:36,716 --> 00:09:39,969 だからベンノさんに神殿まで ついてきてほしいんです 138 00:09:40,094 --> 00:09:42,639 側仕えに運ばせればいいだろう 139 00:09:42,764 --> 00:09:46,267 (マルク)そういえば 側仕えは どうしたのですか? 140 00:09:46,392 --> 00:09:47,977 姿が見えませんが… 141 00:09:48,102 --> 00:09:50,230 あんなのに任せられません 142 00:09:52,357 --> 00:09:55,693 (ベンノ)考えなしのお前が そこまで言うところを見ると― 143 00:09:55,818 --> 00:09:58,363 ろくでもないのを 付けられたってわけか 144 00:09:58,488 --> 00:10:00,615 ひどいなんてもんじゃないです 145 00:10:01,157 --> 00:10:05,328 予測はしていたが お前 相当 嫌われてるな 146 00:10:05,453 --> 00:10:08,122 いいんです 私は本が読めれば 147 00:10:09,707 --> 00:10:10,875 (ノック) (ドアの開く音) 148 00:10:11,209 --> 00:10:12,877 マルクさん いいですか? 149 00:10:13,253 --> 00:10:15,213 ルッツ どうしたんですか? 150 00:10:15,338 --> 00:10:17,131 この商品なんですけど… 151 00:10:19,759 --> 00:10:20,885 ルッツ… 152 00:10:21,344 --> 00:10:25,723 あいつは今 商人になろうと 一生懸命 努力している 153 00:10:25,848 --> 00:10:28,142 分からないことは 何でも質問して 154 00:10:28,268 --> 00:10:31,271 商人の常識を 身につけようとしているんだ 155 00:10:33,356 --> 00:10:35,024 お前は どうだ? 156 00:10:35,149 --> 00:10:38,778 青色巫女見習いらしくなるために 努力しているか? 157 00:10:39,070 --> 00:10:41,281 えっ あ… 158 00:10:43,241 --> 00:10:46,286 (マイン)私 文句しか言ってない 159 00:10:46,744 --> 00:10:49,205 これが お前の選んだ道だ 160 00:10:49,330 --> 00:10:52,875 本が読みたいなら側仕えを ちゃんと使えるようになれ 161 00:10:53,001 --> 00:10:57,130 貴族らしい振る舞いや 言葉遣いができるようになれ 162 00:10:59,340 --> 00:11:00,300 はい 163 00:11:00,633 --> 00:11:03,803 それで寄付金を持っていくのは いつの話だ? 164 00:11:04,470 --> 00:11:07,515 “ベンノさんの都合がよければ 持ってくる”と… 165 00:11:07,640 --> 00:11:09,183 あっ (ベンノ)なっ 166 00:11:09,309 --> 00:11:10,226 えっ? 167 00:11:11,227 --> 00:11:12,854 この考えなしが! 168 00:11:12,979 --> 00:11:16,190 それは“今すぐ持参します”と 言っているに等しい! 169 00:11:16,316 --> 00:11:17,191 ええっ!? 170 00:11:17,317 --> 00:11:19,277 マルク すぐに準備しろ! 171 00:11:19,402 --> 00:11:20,778 かしこまりました 172 00:11:20,903 --> 00:11:22,697 あっ ああ… 173 00:11:40,298 --> 00:11:43,509 (マイン) 何ここ? こんなとこ知らない 174 00:11:43,634 --> 00:11:46,304 もしかして こっちが正面玄関? 175 00:11:48,931 --> 00:11:49,974 マイン様 176 00:11:50,224 --> 00:11:51,976 あっ フラ… あ… 177 00:11:52,101 --> 00:11:54,854 (マイン) そうだ 貴族らしくしなきゃ 178 00:11:55,521 --> 00:11:59,317 ベンノ様 わたくしの側仕えのフランです 179 00:11:59,984 --> 00:12:03,279 フラン 神官長に お目通りできるかしら? 180 00:12:03,404 --> 00:12:04,322 あ… 181 00:12:05,281 --> 00:12:07,075 準備は整っております 182 00:12:07,325 --> 00:12:08,326 あ… 183 00:12:09,118 --> 00:12:12,080 (マイン)フランが ちゃんと対応してくれてる 184 00:12:12,538 --> 00:12:17,085 ってことは やっぱり 態度や言葉遣いが大事なんだ 185 00:12:19,670 --> 00:12:24,884 (マインの荒い息) 186 00:12:25,885 --> 00:12:28,971 君 それではマイン様が倒れる 187 00:12:29,097 --> 00:12:32,266 ハア ハア ハア… 188 00:12:34,352 --> 00:12:35,978 (フラン)申し訳ございません 189 00:12:36,104 --> 00:12:38,773 歩く速さに気を配ってもらいたい 190 00:12:39,941 --> 00:12:41,526 かしこまりました 191 00:12:43,986 --> 00:12:47,990 (ベンノ・マルク) 火の神ライデンシャフトの 威光輝く よき日― 192 00:12:48,116 --> 00:12:53,079 神々のお導きによる出会いに 祝福を賜らんことを 193 00:12:53,746 --> 00:12:56,874 (ベンノ) お初に お目にかかります 神官長 194 00:12:56,999 --> 00:12:59,085 ギルベルタ商会のベンノ 195 00:12:59,210 --> 00:13:03,256 マイン様のご紹介により この場に参上しました 196 00:13:03,381 --> 00:13:05,258 以後 お見知りおきを 197 00:13:06,426 --> 00:13:09,262 心よりの祝福を与えよう 198 00:13:10,263 --> 00:13:13,099 火の神ライデンシャフトの 導きが― 199 00:13:13,224 --> 00:13:15,685 ギルベルタ商会に もたらされんことを 200 00:13:16,185 --> 00:13:21,524 (マイン)これが祝福? 魔力に こんな使い方もあるなんて 201 00:13:25,069 --> 00:13:27,447 (マイン)貴族らしく よじ登る… 202 00:13:27,864 --> 00:13:30,825 ん~… なんて無理だよね 203 00:13:31,409 --> 00:13:34,662 どうすればいいかしらねえ フラン? 204 00:13:34,787 --> 00:13:38,082 あ… 失礼いたします マイン様 205 00:13:41,669 --> 00:13:43,171 (マイン)おお 通じた 206 00:13:43,754 --> 00:13:44,714 フ… 207 00:13:45,298 --> 00:13:48,426 (マイン) あっ フランの態度が変わった 208 00:13:50,011 --> 00:13:54,974 (マイン)そしてベンノさんが 寄付金と お礼の品を納めると… 209 00:13:55,933 --> 00:14:00,354 (神官長)この機会にベンノから 聞いておきたいことが数点ある 210 00:14:03,149 --> 00:14:06,986 何だか よく分からないけど 戦いが始まろうとしているよ! 211 00:14:07,111 --> 00:14:09,864 負けないで ベンノさん! カーン! 212 00:14:10,406 --> 00:14:12,366 神殿においてマインは 213 00:14:12,492 --> 00:14:17,371 魔力を暴走させる危険人物という 認識が神官の間にはある 214 00:14:17,872 --> 00:14:19,665 魔力の暴走? 215 00:14:19,791 --> 00:14:22,251 ほう そんなことが… (マイン)うう… 216 00:14:22,627 --> 00:14:25,963 ベンノ 君はマインを 最初に引き立てた 217 00:14:26,088 --> 00:14:29,342 けい眼の持ち主であると 報告を受けている 218 00:14:29,634 --> 00:14:33,763 マインが どのような人物なのか 率直な意見が聞きたい 219 00:14:34,222 --> 00:14:37,099 私は ただの商人でございます 220 00:14:37,225 --> 00:14:39,769 故に魔力のことは 分かりませんが― 221 00:14:40,228 --> 00:14:43,105 新しい商品を生み出すという 一点において― 222 00:14:43,231 --> 00:14:45,316 マイン様は天才でございます 223 00:14:45,441 --> 00:14:46,275 えっ 224 00:14:46,526 --> 00:14:48,945 しかし本人は その自覚が薄く 225 00:14:49,070 --> 00:14:52,198 基本的には おっとりした 寛容な性格だと 226 00:14:52,323 --> 00:14:54,534 当店では認識されております 227 00:14:54,659 --> 00:14:56,035 (マイン)いつも考えなしとか― 228 00:14:56,160 --> 00:15:00,581 警戒心がないとか言われてるけど 物は言いようだね 229 00:15:00,706 --> 00:15:01,541 あっ 230 00:15:02,041 --> 00:15:06,504 寛容だと? 魔力を暴走させる危険人物が? 231 00:15:06,629 --> 00:15:07,797 う… 232 00:15:08,047 --> 00:15:11,884 はい 自分にとって譲れない 大事なもの 233 00:15:12,009 --> 00:15:15,054 家族や友人 それから本 234 00:15:15,179 --> 00:15:20,184 これらに手を出さないかぎり 寛容… というより無関心です 235 00:15:21,352 --> 00:15:25,690 なるほど… 他に魔力が暴走しそうな要素は? 236 00:15:26,148 --> 00:15:29,610 特にありません ただしマイン様について 237 00:15:29,735 --> 00:15:33,322 私から ご報告しておかなければ ならないことがございます 238 00:15:33,614 --> 00:15:36,075 ベンノさんの反撃開始だね! 239 00:15:36,492 --> 00:15:40,079 マイン様は 驚くほど体力がございません 240 00:15:40,204 --> 00:15:42,707 たぐいまれな虚弱さでございます 241 00:15:43,040 --> 00:15:48,713 虚弱? ああ 体調管理する者が 必要だと言っていたな 242 00:15:49,046 --> 00:15:49,881 はい 243 00:15:50,006 --> 00:15:55,052 今のところ当店の見習い以上に 体調管理ができる者はおりません 244 00:15:55,177 --> 00:15:57,597 ベンノさん! その調子~! 245 00:15:58,055 --> 00:16:00,892 その見習いは ルッツという少年だな? 246 00:16:01,017 --> 00:16:01,851 (マイン)はい 247 00:16:02,602 --> 00:16:03,811 (神官長)フランは できそうか? 248 00:16:04,186 --> 00:16:05,062 あ… 249 00:16:07,690 --> 00:16:11,861 いえ 私は まだ… 申し訳ございません 250 00:16:11,986 --> 00:16:13,654 (マイン)いきなりは無理ですよ 251 00:16:13,905 --> 00:16:14,906 あ… 252 00:16:15,197 --> 00:16:17,033 それでは困る 253 00:16:17,158 --> 00:16:20,912 騎士団の招集までに 体調管理ができるようになれ 254 00:16:21,037 --> 00:16:22,121 いいな? 255 00:16:22,246 --> 00:16:25,166 (フラン)かしこまりました 秋までには必ず 256 00:16:25,541 --> 00:16:30,046 それと神官長 マイン様は大変 利発でございます 257 00:16:30,171 --> 00:16:32,131 けれど社会経験は乏しく 258 00:16:32,256 --> 00:16:37,178 神殿の常識 ひいては貴族社会には 疎くていらっしゃいます 259 00:16:37,303 --> 00:16:39,680 ですから… (神官長)ああ 知っている 260 00:16:40,097 --> 00:16:42,642 そのためにフランを付けてある 261 00:16:43,601 --> 00:16:46,812 フランは私の側仕えの中でも優秀だ 262 00:16:47,438 --> 00:16:49,899 分からないことは フランに聞けばよい 263 00:16:50,024 --> 00:16:51,025 (フラン)あ… 264 00:16:51,150 --> 00:16:55,237 (マイン)もしかして フランは 神官長の意図が分からないまま― 265 00:16:55,363 --> 00:16:57,573 私に付けられたのかな? 266 00:16:58,240 --> 00:17:01,243 (神官長)ところで ベンノ 君にとってマインが― 267 00:17:01,369 --> 00:17:04,288 水の女神というのは どういう意味だ? 268 00:17:04,413 --> 00:17:05,414 なっ! 269 00:17:05,957 --> 00:17:09,877 君が どのような目でマインを 見ているのか知っておきたい 270 00:17:10,002 --> 00:17:13,172 どのようなと申されましても… 271 00:17:13,297 --> 00:17:16,217 私自身 なぜ周囲が そのように言うのか 272 00:17:16,342 --> 00:17:18,886 理解できない ありさまでございます 273 00:17:19,011 --> 00:17:22,348 うわー ベンノさんが タジタジになってる 274 00:17:22,473 --> 00:17:24,934 けど 水の女神って何? 275 00:17:26,435 --> 00:17:27,561 何だ マイン 276 00:17:27,812 --> 00:17:29,105 恐れ入りますが 277 00:17:29,230 --> 00:17:32,817 水の女神って どういう意味で 使われているのでしょうか? 278 00:17:36,862 --> 00:17:38,781 フラン 教えてくださる? 279 00:17:38,906 --> 00:17:43,077 あっ… え~と その… 280 00:17:43,953 --> 00:17:47,915 “思い人”“恋人” “心を動かす者” 281 00:17:48,040 --> 00:17:50,543 一般的には そのような意味で使われる 282 00:17:50,668 --> 00:17:51,794 (マイン)えっ!? 283 00:17:51,919 --> 00:17:56,215 ない ない ない ない! ぜ~ったい ない! 284 00:17:56,799 --> 00:18:01,721 そのようなことは ありえません 親子ほど年が離れているんですよ 285 00:18:01,971 --> 00:18:04,724 マイン様も おっしゃるとおり ありえません 286 00:18:05,141 --> 00:18:09,311 親子くらいの年の差ならば さほど珍しくもあるまい 287 00:18:09,437 --> 00:18:13,524 わたくしの側仕えも神殿長の愛人を 目指しているので 288 00:18:13,649 --> 00:18:18,320 神殿では普通のようですが 下町では違うのです 289 00:18:19,530 --> 00:18:20,364 ん? 290 00:18:23,242 --> 00:18:24,410 え? 291 00:18:25,369 --> 00:18:29,540 (マルク)神官長 従僕の身で 大変ぶしつけではございますが― 292 00:18:29,665 --> 00:18:32,418 発言をお許し願えますでしょうか? 293 00:18:32,543 --> 00:18:34,128 許す 何だ? 294 00:18:34,587 --> 00:18:37,715 旦那様の名誉のために 断言いたしますが― 295 00:18:37,840 --> 00:18:41,886 一般的な意味合いで使われる 水の女神とは異なります 296 00:18:42,678 --> 00:18:43,763 というと? 297 00:18:44,055 --> 00:18:45,639 まるで奇跡のように 298 00:18:45,765 --> 00:18:49,477 次から次へと新しい事業を 生み出すマイン様は 299 00:18:49,602 --> 00:18:51,312 ギルベルタ商会にとって 300 00:18:51,437 --> 00:18:54,648 変化をもたらす 水の女神なのでございます 301 00:18:54,774 --> 00:18:56,901 (神官長)なるほど 理解した 302 00:18:57,610 --> 00:19:01,405 では最後に マイン工房の利益の配分だが… 303 00:19:03,199 --> 00:19:05,242 いけ~ ベンノさーん! 304 00:19:05,242 --> 00:19:05,743 いけ~ ベンノさーん! 305 00:19:05,242 --> 00:19:05,743 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 306 00:19:05,743 --> 00:19:05,868 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 307 00:19:05,868 --> 00:19:07,369 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 308 00:19:05,868 --> 00:19:07,369 ベンノさんの勝ちー! 309 00:19:07,369 --> 00:19:08,412 ベンノさんの勝ちー! 310 00:19:11,499 --> 00:19:14,460 (マイン) 神殿の取り分は1割に決まった 311 00:19:14,585 --> 00:19:17,588 さすがベンノさん! と思っていたら… 312 00:19:18,798 --> 00:19:19,965 (フラン)マイン様!? 313 00:19:20,091 --> 00:19:22,676 早く立ちなさい みっともない 314 00:19:24,470 --> 00:19:25,930 よくあることです 315 00:19:26,055 --> 00:19:27,556 (神官長)よくある? 316 00:19:30,601 --> 00:19:32,686 (ベンノ) 先ほど申し上げたとおり 317 00:19:33,521 --> 00:19:35,064 虚弱ですから 318 00:19:36,065 --> 00:19:37,525 なるほど 319 00:19:38,192 --> 00:19:42,571 御前を騒がせたこと 幾重にも おわび申し上げます 320 00:19:42,696 --> 00:19:45,157 退出のあいさつを 省略させていただき 321 00:19:45,282 --> 00:19:47,326 帰途につきたく存じます 322 00:19:51,205 --> 00:19:53,415 マイン様を私に運ばせてください 323 00:19:53,541 --> 00:19:56,001 急いでいる 却下だ 324 00:19:57,837 --> 00:20:00,381 私がマイン様の側仕えです 325 00:20:01,423 --> 00:20:02,758 フラン… 326 00:20:03,259 --> 00:20:05,928 神官長のお心を推し量れず 327 00:20:06,053 --> 00:20:11,016 マイン様に不満をぶつけるような 結果になったこと お許しください 328 00:20:12,893 --> 00:20:18,023 つらかったでしょう? 神官長に見放された気がして… 329 00:20:18,649 --> 00:20:19,525 あ… 330 00:20:19,775 --> 00:20:22,611 神官長はフランを 手放したつもりなんて 331 00:20:22,736 --> 00:20:24,738 カケラもない人だよ 332 00:20:24,864 --> 00:20:28,617 さっきだって当然のように フランに命じてたでしょ? 333 00:20:28,742 --> 00:20:32,288 フランのあるじは わたくしなのに… フフッ 334 00:20:33,747 --> 00:20:35,040 はい… 335 00:20:35,749 --> 00:20:36,792 フラン 336 00:20:37,293 --> 00:20:38,294 はい 337 00:20:38,794 --> 00:20:43,799 わたくし フランが恥ずかしくない あるじになれるよう努力します 338 00:20:44,633 --> 00:20:46,635 協力してくれますか? 339 00:20:46,760 --> 00:20:50,472 これからは 何でも私に お尋ねくださいませ 340 00:20:50,598 --> 00:20:51,557 (マイン・フラン)フフ… 341 00:20:52,057 --> 00:20:53,225 フッ… 342 00:20:54,226 --> 00:20:55,853 絶対に落とすなよ 343 00:20:55,978 --> 00:20:56,812 はい 344 00:21:01,650 --> 00:21:05,196 (マイン)私がフランと 心を通わせた その頃… 345 00:21:05,738 --> 00:21:08,157 (神殿長)ほう 寄付金を納めに? 346 00:21:08,282 --> 00:21:10,159 はい 神殿長 347 00:21:10,409 --> 00:21:15,164 (神殿長)この調子で これからも アレの情報を頼むぞ デリア 348 00:21:15,289 --> 00:21:17,166 かしこまりました 349 00:21:19,877 --> 00:21:21,921 (灰色神官見習い) ギルは側仕えになったんだから 350 00:21:22,046 --> 00:21:24,548 そちらで食事をとればいいだろう? 351 00:21:25,257 --> 00:21:29,929 ハッ 常識知らずのバカのせいで 何にも食べれないじゃないか 352 00:21:30,054 --> 00:21:30,638 バーカ バーカ バーカ! 353 00:21:30,638 --> 00:21:32,223 バーカ バーカ バーカ! 354 00:21:30,638 --> 00:21:32,223 (おなかの鳴る音) 355 00:21:34,058 --> 00:21:37,102 クッソ~ 腹 減った… 356 00:21:41,398 --> 00:21:46,403 ♪~ 357 00:23:04,773 --> 00:23:09,778 ~♪ 358 00:23:14,616 --> 00:23:17,077 ベンノさん 神官長 どうでした? 359 00:23:17,202 --> 00:23:21,248 まだ若いが青色神官のわりには マシな目をしているな 360 00:23:21,373 --> 00:23:22,708 えっ? 若い? 361 00:23:22,833 --> 00:23:26,128 ああ 22か23ってところだろう 362 00:23:26,253 --> 00:23:30,132 えーっ! ウソ! 30歳くらいじゃないんですか? 363 00:23:30,257 --> 00:23:33,302 お前 それ 絶対に本人には言うなよ (マイン)ひゃあ~っ! 364 00:23:33,427 --> 00:23:34,845 お口 チャック