1 00:00:01,083 --> 00:00:02,627 (ナレーション) フランに続いて― 2 00:00:02,752 --> 00:00:07,214 反抗的だったギルとデリアとも 心を通わせたマイン 3 00:00:07,506 --> 00:00:11,802 しかし神殿には まだ問題が山積みだった 4 00:00:18,309 --> 00:00:23,314 ♪~ 5 00:01:42,852 --> 00:01:47,857 ~♪ 6 00:01:53,779 --> 00:01:55,114 (フラン)では マイン様 7 00:01:55,448 --> 00:01:58,117 (フラン)神の恵みを 孤児院に運んでまいります 8 00:01:58,492 --> 00:02:00,369 (マイン)ええ お願いね 9 00:02:04,331 --> 00:02:08,210 (ギル)あれ? フランは? パンが これだけ余ったんだけど… 10 00:02:08,502 --> 00:02:11,380 今は神の恵みが少ないんでしょう? 11 00:02:11,505 --> 00:02:13,340 持っていってあげれば いいじゃない 12 00:02:13,591 --> 00:02:15,676 あ… そうする! 13 00:02:15,801 --> 00:02:17,470 (マイン)ねえ ギル (ギル)ん? 14 00:02:18,220 --> 00:02:20,264 お願いがあるの 15 00:02:21,098 --> 00:02:24,435 (マイン)孤児院が どんな所か 一度 見てみたくて 16 00:02:24,685 --> 00:02:28,105 案内してやるよ 俺 近道 知ってるんだ 17 00:02:28,230 --> 00:02:31,817 (マイン)へえ~ 食事は全員 女子棟で食べるんだ 18 00:02:31,942 --> 00:02:36,155 (ギル)ああ 灰色 見習い 洗礼式前のチビって順で― 19 00:02:36,280 --> 00:02:37,823 下げ渡されるんだ 20 00:02:39,033 --> 00:02:40,034 着いた 21 00:02:40,159 --> 00:02:41,243 (マイン)地階? 22 00:02:41,368 --> 00:02:45,831 そう ここには洗礼式前のチビと 灰色巫女(みこ)がいるんだ 23 00:02:46,582 --> 00:02:49,460 ん? これって― 24 00:02:49,919 --> 00:02:51,837 外に出さないため? 25 00:02:55,966 --> 00:02:57,343 (マイン)うっ… (ギル)えっ!? 26 00:02:57,468 --> 00:03:00,137 (マイン) 何? このすえたにおい 27 00:03:02,056 --> 00:03:03,015 あ… 28 00:03:12,399 --> 00:03:15,194 (子供)神の… 恵み? 29 00:03:15,319 --> 00:03:16,153 はっ 30 00:03:24,411 --> 00:03:26,413 あ… 31 00:03:36,215 --> 00:03:37,049 あっ 32 00:03:38,509 --> 00:03:39,635 あ… 33 00:03:44,348 --> 00:03:46,809 イ… イヤ! 34 00:03:48,018 --> 00:03:49,812 あっ (マイン)あ… あ… 35 00:03:49,937 --> 00:03:51,814 い… 今 閉めます 36 00:03:57,153 --> 00:03:59,822 あっ! マイン様! 37 00:04:03,075 --> 00:04:06,120 (デリア)も~! マイン様を 地階に連れてくなんて― 38 00:04:06,245 --> 00:04:07,204 バカよ バカ! 39 00:04:07,329 --> 00:04:08,998 (ギル)しょうがないだろ! 40 00:04:09,123 --> 00:04:11,750 あんなことになってるなんて 知らなかったんだよ! 41 00:04:12,126 --> 00:04:14,795 あっ マイン様! 気がついた? 42 00:04:15,629 --> 00:04:16,964 よかった 43 00:04:17,631 --> 00:04:20,718 俺… ごめんなさい 44 00:04:20,843 --> 00:04:23,637 (フラン) 申し訳ございませんでした マイン様 45 00:04:23,762 --> 00:04:25,890 見苦しいものをお見せして… 46 00:04:27,391 --> 00:04:30,394 あれが… 孤児院? 47 00:04:30,978 --> 00:04:33,147 あんな ひどい所が? 48 00:04:33,981 --> 00:04:37,234 俺がいた頃は もう少しマシだったんだ 49 00:04:37,359 --> 00:04:39,612 (デリア) 灰色巫女を処分したせいよ 50 00:04:39,737 --> 00:04:41,113 処分した? 51 00:04:41,238 --> 00:04:43,115 ええ そのせいで 52 00:04:43,240 --> 00:04:47,494 洗礼式前の子供たちの面倒を 見る人がいなくなったの 53 00:04:47,953 --> 00:04:50,122 青色神官もいなくなって 54 00:04:50,247 --> 00:04:52,917 神の恵みが だんだん減っていって― 55 00:04:53,375 --> 00:04:56,420 小さい子が どんどん死んでいったわ 56 00:04:57,129 --> 00:05:02,426 私が知ってるのは1年前だから 今は もっとひどいんでしょうね 57 00:05:05,554 --> 00:05:08,265 マイン様 あいつらを助けてやって 58 00:05:08,515 --> 00:05:10,559 えっ (ギル)頼むよ 59 00:05:10,684 --> 00:05:13,646 関わり合いになってはいけません マイン様 60 00:05:13,771 --> 00:05:14,688 何でだよ!? 61 00:05:14,813 --> 00:05:16,732 どうして? フラン 62 00:05:17,191 --> 00:05:20,069 神殿と下町は常識が違います 63 00:05:20,194 --> 00:05:23,948 そのことでマイン様は 苦労してきたはずです 64 00:05:24,073 --> 00:05:26,700 不用意に関わり合いになるのは 危険です 65 00:05:26,825 --> 00:05:27,993 あ… 66 00:05:29,453 --> 00:05:32,248 (ギル)デリアだって 助けてやりたいだろ? 67 00:05:56,981 --> 00:06:00,901 私は関わりたくないし 思い出したくない 68 00:06:01,527 --> 00:06:03,153 忘れたいの 69 00:06:07,700 --> 00:06:09,201 (デリア)孤児院に― 70 00:06:10,703 --> 00:06:16,208 戻るのだけは… ううっ… イヤ! 71 00:06:16,959 --> 00:06:20,254 (マイン)きっと私なんかの想像が つかないほど― 72 00:06:20,379 --> 00:06:22,673 つらい思いをしてきたんだろうな 73 00:06:24,633 --> 00:06:26,677 あ… (ギル)マイン様 74 00:06:26,802 --> 00:06:30,055 お願いだから あいつらを助けてやってください 75 00:06:30,180 --> 00:06:34,810 今の俺は腹いっぱい食べられる なのに あいつらは… 76 00:06:40,357 --> 00:06:43,152 (マイン)ごめんなさい ギル (ギル)えっ? 77 00:06:43,736 --> 00:06:47,948 フランの言うとおり 私が動くのは危険だわ 78 00:06:48,073 --> 00:06:50,743 私にできることは ほとんどない 79 00:06:50,868 --> 00:06:52,661 そんな… 80 00:06:53,620 --> 00:06:55,539 (マイン)そのかわり… (ギル)えっ 81 00:06:55,664 --> 00:06:58,959 少しでも孤児院の状況が 改善されるように― 82 00:06:59,084 --> 00:07:01,295 神官長に お願いしてみます 83 00:07:01,420 --> 00:07:02,588 あ… 84 00:07:02,880 --> 00:07:04,006 マイン様… 85 00:07:04,131 --> 00:07:06,884 (マイン)フラン 神官長と お話できるように― 86 00:07:07,009 --> 00:07:08,927 取り計らってください 87 00:07:09,511 --> 00:07:11,096 かしこまりました 88 00:07:12,723 --> 00:07:14,975 (神官長)君の要求は却下する 89 00:07:15,351 --> 00:07:17,186 (神官長)改善する必要はない 90 00:07:17,311 --> 00:07:22,441 でも幼い子供が飢えて 今にも死にそうな状態なのです 91 00:07:22,566 --> 00:07:25,736 (神官長) 洗礼式前の孤児に使うカネはない 92 00:07:26,028 --> 00:07:30,866 そもそも神殿では洗礼式前の子供を 人とは認めていない 93 00:07:31,200 --> 00:07:32,534 (マイン)では あの子たちは― 94 00:07:32,659 --> 00:07:35,204 死んでもかまわない ということですか? 95 00:07:35,329 --> 00:07:38,707 (神官長) それもまた 神のお導きであろう 96 00:07:38,832 --> 00:07:40,250 むう… 97 00:07:40,584 --> 00:07:42,878 一体 何のための孤児院ですか? 98 00:07:43,420 --> 00:07:46,924 親がいない子供を育てるための 場所ではないのですか? 99 00:07:47,049 --> 00:07:50,135 違うな 貴族の施しにより 100 00:07:50,260 --> 00:07:53,222 貴族に仕える者に育てる所だ 101 00:07:53,764 --> 00:07:57,518 よく教育された灰色神官であれば 高く売れる 102 00:07:57,643 --> 00:07:58,477 (マイン)うっ… 103 00:07:59,478 --> 00:08:02,606 (マイン) やっぱり常識が違いすぎる 104 00:08:03,065 --> 00:08:06,360 (神官長)孤児たちに 何かしたいなら君がすればよい 105 00:08:06,819 --> 00:08:09,613 わたくしに できることがあるのですか? 106 00:08:11,240 --> 00:08:14,326 誰もなりたがらない 孤児院の院長になり 107 00:08:14,451 --> 00:08:17,871 孤児たちに対して 君が全責任を負うのだ 108 00:08:17,996 --> 00:08:18,956 (マイン)えっ 109 00:08:19,081 --> 00:08:20,624 責任を負えるか? 110 00:08:22,751 --> 00:08:24,128 負えません 111 00:08:24,461 --> 00:08:26,004 カネはあるのだろう? 112 00:08:26,130 --> 00:08:30,008 食事を用意すれば 死にゆく者を見なくて済むぞ 113 00:08:30,467 --> 00:08:33,679 工房のお金なら… でも 114 00:08:33,804 --> 00:08:37,349 わたくし個人が自由にできるお金は もうありません 115 00:08:37,474 --> 00:08:40,561 責任も持てない お金も出せない 116 00:08:40,686 --> 00:08:43,313 何もできないなら黙っていなさい 117 00:08:43,439 --> 00:08:46,984 中途半端な正義感で 口出しすることではない 118 00:08:57,035 --> 00:09:00,622 (フラン)マイン様 図書室に寄られませんか? 119 00:09:00,747 --> 00:09:03,167 少しは気が晴れるかもしれません 120 00:09:05,002 --> 00:09:08,046 フランは こうなることが 分かっていたのね 121 00:09:08,964 --> 00:09:13,260 神官長のお心を推し量るのが 仕事でございましたから… 122 00:09:14,011 --> 00:09:16,680 孤児院のことは もうお忘れください 123 00:09:17,431 --> 00:09:18,474 (マイン)うん… 124 00:09:33,113 --> 00:09:34,156 (マインのため息) 125 00:09:36,074 --> 00:09:38,577 (マイン)忘れるなんて無理だよ 126 00:09:39,369 --> 00:09:41,997 このままじゃ本も読めない 127 00:09:43,123 --> 00:09:44,917 マイン様! どうだった? 128 00:09:45,459 --> 00:09:48,045 神官長には却下されました 129 00:09:48,170 --> 00:09:49,421 (ギル)何でだよ!? 130 00:09:49,546 --> 00:09:51,381 ギル 控えなさい 131 00:09:51,507 --> 00:09:54,259 だから期待するだけムダなのよ 132 00:09:54,384 --> 00:09:56,386 (マイン)ごめんなさい ギル 133 00:09:56,512 --> 00:09:58,555 も~ マイン様も! 134 00:09:58,680 --> 00:10:00,933 悩んだところで 何もできないんだから― 135 00:10:01,058 --> 00:10:02,559 忘れたらいいでしょ? 136 00:10:03,852 --> 00:10:07,022 (神官長)何もできないなら 黙っていなさい 137 00:10:08,315 --> 00:10:10,234 (マイン)できないわけじゃない 138 00:10:10,359 --> 00:10:13,946 マイン工房のお金をつぎ込めば 改善できる 139 00:10:14,446 --> 00:10:16,448 (神官長)責任を負えるか? 140 00:10:16,823 --> 00:10:18,283 く… 141 00:10:21,787 --> 00:10:24,414 (マイン)ルッツ~ うう… 142 00:10:24,540 --> 00:10:26,124 (マインのすすり泣き) 143 00:10:26,124 --> 00:10:28,544 (マインのすすり泣き) 144 00:10:26,124 --> 00:10:28,544 (ルッツ)どうした? マイン 145 00:10:28,544 --> 00:10:30,295 (マインのすすり泣き) 146 00:10:30,420 --> 00:10:32,339 何があったんだ? フラン 147 00:10:33,257 --> 00:10:34,675 実は… 148 00:10:36,218 --> 00:10:39,555 (ルッツ)チビが死にかけてるのは キツいよな… 149 00:10:39,680 --> 00:10:41,306 (マイン)私は あの子たちに― 150 00:10:41,431 --> 00:10:45,227 おなかいっぱい ごはんを 食べさせてあげたいだけなのに… 151 00:10:45,519 --> 00:10:47,020 食べる物がないなら 152 00:10:47,145 --> 00:10:49,189 森に行って 採ってくればいいじゃないか 153 00:10:49,314 --> 00:10:51,233 あっ そうか 154 00:10:51,650 --> 00:10:54,903 残念ですが 孤児は神殿から出られません 155 00:10:55,028 --> 00:10:55,988 あ… 156 00:10:56,113 --> 00:10:58,949 フランやギルは 外に出てるじゃないか 157 00:10:59,074 --> 00:11:03,078 フランとギルは私の側仕えだから 特別なんだよ 158 00:11:03,328 --> 00:11:06,873 じゃあ そいつらも全員 マインの側仕えにすれば? 159 00:11:06,999 --> 00:11:09,084 そしたら外に出られるだろ? 160 00:11:10,168 --> 00:11:12,212 ルッツ すごい! 161 00:11:12,546 --> 00:11:14,923 森に行って 食べられる物を採らせて― 162 00:11:15,048 --> 00:11:17,843 自分のことは自分でさせればいい 163 00:11:19,303 --> 00:11:22,431 (2人) 働かざる者 食うべからず! 164 00:11:22,723 --> 00:11:25,350 でも 冬はどうしよう 165 00:11:25,475 --> 00:11:31,231 それに私がいなくなった時に 孤児院が元に戻るのも困るよね 166 00:11:31,356 --> 00:11:33,525 あの マイン様 167 00:11:33,650 --> 00:11:36,111 この場で何もかも お決めになっては… 168 00:11:36,695 --> 00:11:39,865 フラン 側仕えを お使いに出すことはできる? 169 00:11:41,074 --> 00:11:42,200 できますが… 170 00:11:42,326 --> 00:11:45,245 (マイン)だったら側仕えに 紙の材料になる木を― 171 00:11:45,370 --> 00:11:48,040 採りに行かせることもできるよね? 172 00:11:48,498 --> 00:11:49,416 フフッ 173 00:11:49,541 --> 00:11:51,877 マイン工房 孤児院支店か! 174 00:11:52,002 --> 00:11:55,213 そう! 孤児院を マイン工房の支店にして 175 00:11:55,339 --> 00:11:58,425 自分たちの食いぶちを 稼がせることができれば 176 00:11:58,550 --> 00:12:02,429 最悪 私がいなくなっても 飢える子供は出なくなるでしょ? 177 00:12:02,554 --> 00:12:03,388 (ルッツ)ああ! 178 00:12:03,513 --> 00:12:05,974 (マイン) 我ながらナイスアイデア! 179 00:12:06,600 --> 00:12:09,102 とてもいい考えだと存じますが 180 00:12:09,227 --> 00:12:12,481 今までの神殿のやり方と まったく異なります 181 00:12:12,731 --> 00:12:15,901 何かあった場合 孤児院長の責任を問われます 182 00:12:16,026 --> 00:12:17,444 大丈夫でしょうか? 183 00:12:17,569 --> 00:12:18,820 (マイン)う… 184 00:12:18,945 --> 00:12:21,615 そんなこと言ってたら 何もできないだろ? 185 00:12:21,865 --> 00:12:23,241 でも… 186 00:12:24,368 --> 00:12:25,994 (ルッツ)マイン (マイン)ん… 187 00:12:26,328 --> 00:12:30,707 何もせずに孤児が死んでいくのと 責任を持つのと どっちが怖い? 188 00:12:30,832 --> 00:12:31,875 あ… 189 00:12:32,417 --> 00:12:37,798 1人でやるのは怖いけど ルッツが一緒なら大丈夫 190 00:12:37,923 --> 00:12:41,551 よし 決まりだ! 一緒に孤児たちを助けよう 191 00:12:41,676 --> 00:12:42,803 (マイン)うん! 192 00:12:44,096 --> 00:12:45,138 (マイン・ルッツ)フフッ 193 00:12:46,390 --> 00:12:49,101 でしたらデリアには お気をつけください 194 00:12:49,226 --> 00:12:51,520 まだ神殿長と つながっています 195 00:12:51,812 --> 00:12:53,146 フラン… 196 00:12:53,730 --> 00:12:57,275 私も協力させてください マイン様 197 00:12:57,984 --> 00:12:59,027 うん 198 00:13:20,090 --> 00:13:25,220 (マイン)こうして 私たちは 孤児たちを助けるために動き出した 199 00:13:33,812 --> 00:13:36,481 (ベンノ) マイン工房 孤児院支店だと? 200 00:13:36,982 --> 00:13:39,109 また面倒なことを… 201 00:13:39,359 --> 00:13:42,487 でもベンノさんも 言ってたじゃないですか 202 00:13:42,821 --> 00:13:44,156 (ベンノ)マイン工房を通して 203 00:13:44,281 --> 00:13:48,618 孤児たちに仕事を与えたいとか 生活環境を整えたいとか 204 00:13:48,869 --> 00:13:52,247 適当なきれい事を並べて 権利を認めさせろ 205 00:13:53,206 --> 00:13:55,625 まさか本当にやるとはな 206 00:13:56,001 --> 00:13:59,671 (マイン)でも実現すれば 植物紙が量産できますよ 207 00:13:59,796 --> 00:14:05,135 (ベンノ)ふむ… しかし神殿内に 工房を作るとなると許可が要るな 208 00:14:05,385 --> 00:14:08,430 ベンノさんにしては慎重ですね 209 00:14:08,555 --> 00:14:12,767 分かりました なるべく早く 神官長に許可を取りつけます 210 00:14:13,268 --> 00:14:15,604 いだっ! うう… (ベンノ)この考えなし! 211 00:14:15,729 --> 00:14:17,272 一直線にぶつかるな! 212 00:14:17,397 --> 00:14:20,525 貴族相手の時は 回り道で面倒に思えても 213 00:14:20,650 --> 00:14:22,861 事前準備と根回しが必要だ 214 00:14:22,986 --> 00:14:25,530 むしろ それで すべてが決まる! 215 00:14:25,655 --> 00:14:26,782 根回し? 216 00:14:27,199 --> 00:14:30,035 ベンノ様の おっしゃるとおりでございます 217 00:14:30,160 --> 00:14:32,329 マイン様は決めたら すぐに取り次ぎをと 218 00:14:32,454 --> 00:14:36,124 おっしゃいますが 貴族の作法に反しています 219 00:14:36,249 --> 00:14:37,417 う… 220 00:14:37,667 --> 00:14:41,671 通常は事前に ある程度の情報や要求を伝え 221 00:14:41,797 --> 00:14:43,673 面会の予約を取ります 222 00:14:44,216 --> 00:14:45,884 面会の予約? 223 00:14:46,009 --> 00:14:50,180 はい 貴族と話し合うのに 性急さは厳禁 224 00:14:50,305 --> 00:14:51,973 できるだけ時間を取って 225 00:14:52,098 --> 00:14:56,812 自分に有利なように水面下で 準備しておくものでございます 226 00:14:57,562 --> 00:15:00,065 (マイン)なんか会社みたいだね 227 00:15:00,357 --> 00:15:03,151 私にお任せください マイン様 228 00:15:03,276 --> 00:15:06,613 孤児院の処置や 灰色の者たちに対する扱いに 229 00:15:06,738 --> 00:15:10,909 歯がゆい思いをしていたのは 神官長も同じですから 230 00:15:11,034 --> 00:15:12,702 えっ でも… 231 00:15:13,119 --> 00:15:15,205 改善する必要はない 232 00:15:15,539 --> 00:15:18,458 とても そうは 見えませんでしたけれど? 233 00:15:18,792 --> 00:15:19,960 (ため息) 234 00:15:20,252 --> 00:15:23,713 神官長は神殿長に 揚げ足を取られぬよう 235 00:15:23,839 --> 00:15:26,341 本心を深く 隠してしまわれますから 236 00:15:26,466 --> 00:15:28,635 大変 分かりにくいですが 237 00:15:29,094 --> 00:15:31,847 今の神殿に いらだちを感じておられます 238 00:15:32,722 --> 00:15:34,349 神官長が? 239 00:15:34,683 --> 00:15:36,101 (神官長)貴族たるもの― 240 00:15:36,226 --> 00:15:40,063 いかなる時も 感情を表に出してはならぬ 241 00:15:40,188 --> 00:15:43,149 (マイン)チェッ お貴族様め 242 00:15:43,900 --> 00:15:45,318 (マイン)話し合いの結果― 243 00:15:45,443 --> 00:15:49,322 私は孤児院の院長に 就任することを決意し― 244 00:15:49,447 --> 00:15:52,617 早速フランが根回しをしてくれた 245 00:15:53,034 --> 00:15:55,287 神官長との面会のあと― 246 00:15:55,412 --> 00:15:59,749 正式に孤児院の院長として 認めてもらえるらしい 247 00:16:01,543 --> 00:16:03,503 (神官長)今日は ここで話をする 248 00:16:04,212 --> 00:16:05,171 ベッドで!? 249 00:16:05,297 --> 00:16:06,673 (アルノー)神官長 250 00:16:06,798 --> 00:16:07,799 (神官長)早く来なさい 251 00:16:07,924 --> 00:16:09,843 (マイン)あ… はい 252 00:16:10,802 --> 00:16:11,720 あっ 253 00:16:22,981 --> 00:16:24,900 (マイン)あ… 扉だ 254 00:16:31,489 --> 00:16:32,407 来なさい 255 00:16:42,250 --> 00:16:44,252 わっ! あ… 256 00:16:44,711 --> 00:16:46,546 う… うわっ! 257 00:16:53,803 --> 00:16:57,015 神官長 ここは? 258 00:16:57,140 --> 00:17:01,394 (神官長)ここは一定以上の 魔力がないと入れない隠し部屋だ 259 00:17:01,519 --> 00:17:03,313 か… 隠し部屋? 260 00:17:03,605 --> 00:17:07,651 側仕えも入れない 密談には ちょうどいい 261 00:17:08,068 --> 00:17:09,069 ん… 262 00:17:09,653 --> 00:17:12,989 (マイン)孤児院の話をする 雰囲気じゃないよね 263 00:17:13,114 --> 00:17:16,493 これは もしかして お説教? 264 00:17:16,618 --> 00:17:18,620 (神官長)そこに座りなさい 265 00:17:18,745 --> 00:17:19,871 はい 266 00:17:25,752 --> 00:17:28,296 なぜ ここに通されたのか 分かるか? 267 00:17:28,505 --> 00:17:29,589 (マイン)う… 268 00:17:34,260 --> 00:17:35,929 分かりません 269 00:17:36,972 --> 00:17:41,226 フン… 君に貴族的な言い回しを 求めてもムダだと 270 00:17:41,351 --> 00:17:43,436 フランの進言を受けたからだ 271 00:17:44,437 --> 00:17:45,814 すみません 272 00:17:46,189 --> 00:17:49,609 実際 先日は命が縮む思いだった 273 00:17:49,734 --> 00:17:55,073 神殿長の側仕えがいる前で 神殿長の行いを非難するなど 274 00:17:56,282 --> 00:18:00,328 えっ 神殿長の側仕えが いたのですか? 275 00:18:00,453 --> 00:18:03,832 (神官長)神殿長寄りの 青色神官もいたのだが 276 00:18:05,709 --> 00:18:08,962 そういえば青色神官もいたような… 277 00:18:09,295 --> 00:18:13,508 警戒しなければならない顔と 名前くらいは覚えなさい 278 00:18:13,633 --> 00:18:15,010 (マイン)すみません 279 00:18:15,135 --> 00:18:18,888 それと 君は隠れた意図を 読み取る気がないし 280 00:18:19,014 --> 00:18:22,308 君の意見も まっすぐすぎて 隠す気がないようだが 281 00:18:22,434 --> 00:18:24,978 これは貴族社会では命取りになる 282 00:18:25,895 --> 00:18:28,648 貴族のやり方を学び覚えなさい 283 00:18:28,982 --> 00:18:33,486 君は青の巫女見習いとして 貴族の側に立つのだから 284 00:18:34,154 --> 00:18:35,238 はい 285 00:18:35,780 --> 00:18:40,118 それで 君が孤児院の院長になる件だが… 286 00:18:40,452 --> 00:18:41,453 はっ 287 00:18:41,578 --> 00:18:42,996 (神官長)1つ聞きたい 288 00:18:43,413 --> 00:18:48,460 基本的に他に対して無関心な君が 孤児を救う理由は? 289 00:18:49,127 --> 00:18:52,380 何の得もなく 面倒を抱え込みはしないだろう 290 00:18:52,881 --> 00:18:55,425 わたくしが心おきなく 読書をするために 291 00:18:55,550 --> 00:18:57,385 決まっているじゃないですか 292 00:19:00,013 --> 00:19:01,514 何だと? 293 00:19:03,058 --> 00:19:06,269 マイン 分かるように説明しなさい 294 00:19:07,103 --> 00:19:10,899 今のままだと気になって 本が読めないんです 295 00:19:11,232 --> 00:19:13,902 だから助けようと決心しました 296 00:19:14,402 --> 00:19:17,113 (神官長)つまり読書の障害を 取り除くためだけに― 297 00:19:17,238 --> 00:19:22,285 孤児院の院長になり 工房を運営するということか? 298 00:19:22,410 --> 00:19:23,411 (マイン)はい 299 00:19:25,622 --> 00:19:30,502 君は… 予想以上のバカ者だ 300 00:19:31,586 --> 00:19:35,882 (マイン)この様子だと 院長の話は消えたかな 301 00:19:36,007 --> 00:19:38,259 (マインのため息) (神官長)話は以上だ 302 00:19:38,384 --> 00:19:41,596 君を孤児院の院長として 正式に認める 303 00:19:41,721 --> 00:19:45,350 えっ? 神官長 今 何て? 304 00:19:45,475 --> 00:19:49,729 君を孤児院の院長として 正式に認めると言ったのだ 305 00:19:49,854 --> 00:19:52,607 君に覚悟があるのなら かまわない 306 00:19:54,192 --> 00:19:56,861 わあ… ありがとうございます! 307 00:19:57,195 --> 00:19:59,864 (神官長) “ありがとう存じます”だ 308 00:19:59,989 --> 00:20:00,907 えっ? 309 00:20:01,032 --> 00:20:03,618 (神官長) 貴族の女性は そのように言う 310 00:20:03,743 --> 00:20:05,787 以後 気をつけるように 311 00:20:05,912 --> 00:20:07,497 あ… はい 312 00:20:07,914 --> 00:20:11,000 言葉遣いを教える巫女も必要か… 313 00:20:11,292 --> 00:20:15,672 神官長 私も1つだけ 聞いていいですか? 314 00:20:16,881 --> 00:20:17,841 何だ? 315 00:20:18,591 --> 00:20:22,595 どうして神官長は 他の神官と違うんですか? 316 00:20:25,098 --> 00:20:29,811 君と同じく 私も この神殿で育った者ではない 317 00:20:29,936 --> 00:20:31,104 えっ 318 00:20:31,521 --> 00:20:35,984 貴族社会で育ち 理由があって神殿に入った 319 00:20:37,861 --> 00:20:41,114 今後は何をするにも 私に報告するように 320 00:20:42,157 --> 00:20:43,241 はい 321 00:20:44,701 --> 00:20:47,579 (ギルのすすり泣き) 322 00:20:47,704 --> 00:20:49,873 ありがとう マイン様 323 00:20:51,958 --> 00:20:55,211 さあ 神の恵みを 持っていきましょう 324 00:20:55,336 --> 00:20:56,462 (ギル)はい! 325 00:20:56,588 --> 00:20:57,630 あっ 326 00:21:00,842 --> 00:21:02,093 デリア… 327 00:21:06,806 --> 00:21:07,974 あ… 328 00:21:08,933 --> 00:21:11,227 神殿長には黙っててあげる 329 00:21:11,561 --> 00:21:15,481 そのかわり やる以上 失敗したら許さないんだから 330 00:21:16,482 --> 00:21:17,483 フンッ 331 00:21:18,693 --> 00:21:21,196 ありがとう デリア 332 00:21:22,197 --> 00:21:23,198 (2人)フッ 333 00:21:24,782 --> 00:21:26,910 (マイン)みんな! 外に出て! 334 00:21:27,035 --> 00:21:29,579 これから みんなをきれいにします 335 00:21:30,705 --> 00:21:33,208 そしたら おなかいっぱい 食べましょう! 336 00:21:39,047 --> 00:21:40,298 フフッ 337 00:21:44,344 --> 00:21:49,349 ♪~ 338 00:23:07,719 --> 00:23:12,724 ~♪ 339 00:23:17,729 --> 00:23:20,273 マイン様 孤児院から出すとしても 340 00:23:20,398 --> 00:23:23,693 子供たち全員に服を用意するのは 大変では? 341 00:23:23,818 --> 00:23:28,031 古着屋でボロを買うから大丈夫だよ こういうの 342 00:23:28,156 --> 00:23:31,784 フランたちに買った服の代金で 全員分 買えるぞ 343 00:23:31,909 --> 00:23:34,537 マイン様も これを着ていたのですか?