1 00:00:00,734 --> 00:00:03,770 (藤原刀矢(ふじわらとうや))義経(よしつね)を消す方程式! 2 00:00:03,836 --> 00:00:05,472 立てよう 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,941 (頼田朝日(よりたあさひ))さすが刀矢くん! 4 00:00:08,007 --> 00:00:10,811 (長井(ながい) 弓(ゆみ))消すって 本気で言ってんの? 5 00:00:11,378 --> 00:00:12,212 え? 6 00:00:13,447 --> 00:00:16,683 僕が本気じゃない時 なんてないよ 7 00:00:21,555 --> 00:00:24,725 あいつを放っておいたら 君の立場も変わる 8 00:00:24,791 --> 00:00:29,062 そしたら僕 君とは友達でいられなくなるなあ 9 00:00:30,731 --> 00:00:31,999 (剣(つるぎ) 力(りき))ちょっと待ってください 10 00:00:32,799 --> 00:00:37,371 お父さんに頼んで消してあげた 君の事件も明るみに出るかな〜? 11 00:00:37,437 --> 00:00:40,107 分かった! 分かったよ! 12 00:00:40,173 --> 00:00:41,341 さすが 13 00:00:42,843 --> 00:00:45,979 君たちは頭がいいな 14 00:00:50,017 --> 00:00:51,118 (義澤経男(よしざわつねお))静(しずか)… 15 00:00:51,785 --> 00:00:55,222 (義澤) もしかしたら静を喜ばすことが できるかもしれない 16 00:00:56,590 --> 00:00:58,792 君をこんなふうに したヤツを… 17 00:01:00,027 --> 00:01:02,362 買っちゃった 18 00:01:02,429 --> 00:01:04,230 高かったな こいつ 19 00:01:04,897 --> 00:01:09,269 まあ でもな 幸せは お金には代えられないからな 20 00:01:09,836 --> 00:01:10,771 うん 21 00:01:11,505 --> 00:01:15,509 (携帯電話の着信音) 22 00:01:16,843 --> 00:01:17,744 はい 23 00:01:17,811 --> 00:01:20,247 (静の母)経男くん 静が… 24 00:01:20,314 --> 00:01:21,448 静が…! 25 00:01:27,921 --> 00:01:28,989 (静の母)静は 26 00:01:30,190 --> 00:01:32,793 もう この機械がないと 息もできないって 27 00:01:33,827 --> 00:01:36,029 このまま状態がよくなっても 28 00:01:36,096 --> 00:01:38,532 意識は戻ることはないでしょうって 29 00:01:40,334 --> 00:01:41,335 お母さん 30 00:01:42,569 --> 00:01:45,305 静は いつか 絶対 目を覚ましますから 31 00:01:47,474 --> 00:01:48,609 奇跡は起こりますから 32 00:01:48,675 --> 00:01:50,177 (泣き声) 33 00:01:50,243 --> 00:01:53,246 静に こんなことしたヤツは どこにいるんですか? 34 00:01:53,313 --> 00:01:55,115 (静の母)捕まってないって 35 00:01:57,684 --> 00:02:01,855 (義澤)人生には ある日突然 まさかのことが起こる 36 00:02:03,724 --> 00:02:05,559 まさかのことが起こって 37 00:02:06,360 --> 00:02:08,895 当たり前のことが 当たり前じゃなくなる 38 00:02:12,432 --> 00:02:15,602 金持ちでも お金がない人でも 39 00:02:16,770 --> 00:02:17,938 ある日突然… 40 00:02:18,005 --> 00:02:19,773 (大木(おおき) 薙(なぎ))話って何? 41 00:02:19,840 --> 00:02:21,408 (義澤)まさかのことが起こる 42 00:02:22,142 --> 00:02:24,044 (薙の父)薙 あのな… 43 00:02:24,111 --> 00:02:26,713 父さん 会社の社長じゃなくなった 44 00:02:28,715 --> 00:02:30,050 どういうこと? 45 00:02:30,117 --> 00:02:32,085 父さんの経営が うまくいかずにな 46 00:02:32,986 --> 00:02:34,388 社長が交代になったんだよ 47 00:02:35,489 --> 00:02:37,257 (薙の母)はっきり言いなさいよ! 48 00:02:37,858 --> 00:02:41,361 父さんは 会社で悪いことして 追放されたの! 49 00:02:41,995 --> 00:02:42,829 えっ? 50 00:02:42,896 --> 00:02:45,932 (薙の母の泣き声) 51 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 嫌だ 52 00:02:48,468 --> 00:02:49,469 嫌だよ 53 00:02:50,671 --> 00:02:52,172 そんなの嫌だよ 54 00:02:54,241 --> 00:02:55,242 聞いたよ 55 00:02:55,776 --> 00:02:58,512 お父さん 会社から 追放されるんだってね? 56 00:03:00,313 --> 00:03:03,283 資産も残ってないんだってね? 57 00:03:06,119 --> 00:03:07,721 ゲームオーバー 58 00:03:09,189 --> 00:03:10,257 大丈夫だよ 59 00:03:10,323 --> 00:03:13,160 もう私たちと一緒のステージには いられなくなるね 60 00:03:13,226 --> 00:03:14,127 待って 61 00:03:15,328 --> 00:03:16,797 もっと役に立つから 62 00:03:17,464 --> 00:03:20,167 お金も もっと刀矢と弓に渡すから 63 00:03:20,233 --> 00:03:22,669 (弓)フッ 私はいいんだよ 64 00:03:23,370 --> 00:03:26,740 もっと刀矢を喜ばせてあげようよ 65 00:03:30,844 --> 00:03:32,913 2人とも稼ぎが低い 66 00:03:33,547 --> 00:03:36,116 パパ活 週3に増やしてくれる? 67 00:03:36,183 --> 00:03:37,751 (早川京子(はやかわきょうこ))週3は無理だよ 68 00:03:37,818 --> 00:03:40,220 今でも結構お金 渡してるし 69 00:03:40,287 --> 00:03:41,621 (宮下加奈(みやしたかな)) そんなにお金が必要なら 70 00:03:41,688 --> 00:03:43,890 薙 自分でパパ活やればいいじゃん 71 00:03:48,095 --> 00:03:50,831 私は あなたたちとは ステージが違うの! 72 00:03:51,364 --> 00:03:52,232 ごめん 73 00:03:54,668 --> 00:03:57,504 私や弓たちと 友達でいたいでしょう? 74 00:03:58,672 --> 00:04:00,440 だったら頑張ろうよ 75 00:04:03,009 --> 00:04:04,711 (ドアが開く音) 76 00:04:04,778 --> 00:04:06,646 (安田町子(やすだまちこ))義澤先生 77 00:04:06,713 --> 00:04:08,915 学校でウワサになってますよ 78 00:04:08,982 --> 00:04:12,385 先生が 剣 力に一泡吹かせたって 79 00:04:12,452 --> 00:04:15,222 私は 私なりの教育をしただけです 80 00:04:15,789 --> 00:04:17,591 (拍手) (町子)すご〜い 81 00:04:17,656 --> 00:04:19,559 (義澤のおなかが鳴る音) (義澤)ああ… 82 00:04:20,427 --> 00:04:22,762 すいません 朝ごはん 食べてきてなくって 83 00:04:23,663 --> 00:04:25,565 先生 よかったら 84 00:04:25,632 --> 00:04:28,835 私が毎朝 朝ごはん 作ってきてあげましょうか? 85 00:04:28,902 --> 00:04:31,972 義澤先生の朝ごはんは 僕が作ってきます〜 86 00:04:32,038 --> 00:04:33,740 マチコ先生には渡しませんよ〜 87 00:04:33,807 --> 00:04:38,078 え? もう やだ やけちゃう ウフフッ 88 00:04:38,145 --> 00:04:40,213 あっ 勝った〜 フフッ 89 00:04:43,316 --> 00:04:44,217 義澤先生 90 00:04:45,519 --> 00:04:48,488 手作りのおにぎり 食べてください! 91 00:04:50,190 --> 00:04:52,492 (前野(まえの) 静)はい 本日のお弁当 92 00:04:53,860 --> 00:04:55,595 おにぎりの中身は… 93 00:04:56,530 --> 00:04:58,965 私の愛です! 94 00:04:59,032 --> 00:04:59,866 わあ〜っ! 95 00:04:59,933 --> 00:05:01,868 ハハッ なんつって〜 96 00:05:01,935 --> 00:05:03,270 愛 いただきます! 97 00:05:04,471 --> 00:05:06,006 おお〜 98 00:05:06,740 --> 00:05:08,275 じゃあ いただきます 99 00:05:08,341 --> 00:05:10,644 気に入ってもらえるかな〜? 100 00:05:10,710 --> 00:05:11,545 (義澤)わあ… 101 00:05:13,613 --> 00:05:16,082 んっ! 嫌いじゃないです 102 00:05:16,683 --> 00:05:19,186 ていうか うまい! お店で買ったやつみたいです 103 00:05:19,252 --> 00:05:21,021 お店で買ってきたやつです 104 00:05:21,087 --> 00:05:22,055 えっ? 105 00:05:24,891 --> 00:05:28,161 ちょっと! もう そういうウソ やめてくださいよ 106 00:05:28,228 --> 00:05:30,163 (朝日)ごめんなさい (義澤)もう… えっ? 107 00:05:30,230 --> 00:05:31,898 先生 だまされやすいでしょ? 108 00:05:31,965 --> 00:05:34,935 あ… 昔から よく言われます だまされやすいって 109 00:05:36,236 --> 00:05:38,038 気をつけてくださいね 110 00:05:39,573 --> 00:05:40,607 はい 111 00:05:41,441 --> 00:05:43,476 (朝日)伊吹(いぶき) 命(めい)くん 気になるんですか? 112 00:05:44,211 --> 00:05:47,714 あ… 去年 お父さんを 亡くされたんですよね? 113 00:05:47,781 --> 00:05:49,049 はい そうなんです 114 00:05:50,317 --> 00:05:52,185 (義澤)ん〜… 家に行ってみようかな 115 00:05:53,486 --> 00:05:55,222 お勧めしません 116 00:05:55,288 --> 00:05:57,557 彼自身も もともと すごく変わっていて 117 00:05:58,391 --> 00:06:01,461 そういう生徒 嫌いじゃないです 118 00:06:08,535 --> 00:06:09,402 伊吹 命くん 119 00:06:09,469 --> 00:06:11,004 ずっと学校に 来ていないんですよね 120 00:06:11,071 --> 00:06:11,972 あの… 121 00:06:12,873 --> 00:06:15,442 僕ら ちょっとの時間でも 勉強したいんです 122 00:06:16,142 --> 00:06:19,579 彼の話 しなきゃダメですか? 123 00:06:20,380 --> 00:06:21,781 それは失礼しました 124 00:06:21,848 --> 00:06:25,485 (弓)力 あんまり失礼な口利くと 裁判 起こされるよ 125 00:06:27,354 --> 00:06:29,556 命くんのお父さんの話も 聞きまして… 126 00:06:30,056 --> 00:06:31,091 残念です 127 00:06:31,157 --> 00:06:35,228 …が 人生には まさかのことが起こるんです 128 00:06:36,796 --> 00:06:37,964 ねっ? 薙さん 129 00:06:43,236 --> 00:06:44,738 何が言いたいんですか? 130 00:06:46,706 --> 00:06:47,874 いえ 131 00:06:48,909 --> 00:06:51,478 それでは ご自由にお勉強をどうぞ 132 00:06:52,212 --> 00:06:55,215 新しく担任になりました 義澤経男です 133 00:06:57,183 --> 00:06:58,084 (本が閉じる音) 134 00:06:58,151 --> 00:07:00,854 (伊吹 命)どうせ あんたも 3カ月以内にいなくなるんだろう? 135 00:07:07,360 --> 00:07:11,097 (義澤)黒魔術の本 一時期 僕もハマりました 136 00:07:11,164 --> 00:07:12,699 特に “ネクロマンシー” 137 00:07:13,700 --> 00:07:16,970 死体をよみがえらせることなんて 本気で考えましたよ 138 00:07:17,037 --> 00:07:20,540 お父さんをよみがえらせたい と思う気持ち 分かるなあ 139 00:07:21,141 --> 00:07:22,242 (命)うるさいんだよ! 140 00:07:32,319 --> 00:07:33,186 僕はね 141 00:07:33,954 --> 00:07:37,223 結婚を考えていた彼女が 事故で動けなくなった 142 00:07:38,158 --> 00:07:40,126 機械を外せば 死ぬ体だ 143 00:07:40,894 --> 00:07:42,429 だから何? 144 00:07:42,495 --> 00:07:44,197 もし彼女が死んだ時に 145 00:07:44,698 --> 00:07:48,468 よみがえらせることができないかと 本気で思った時に読んだ 146 00:07:48,535 --> 00:07:50,170 周りの人はバカにした 147 00:07:50,971 --> 00:07:52,005 だけど これは… 148 00:07:52,539 --> 00:07:54,841 大切な人を失った人にしか 分からない 149 00:07:58,311 --> 00:07:59,245 興味ない 150 00:08:01,081 --> 00:08:01,948 ですよね 151 00:08:03,149 --> 00:08:06,119 では またいつか お会いできる日を 楽しみにしています 152 00:08:12,158 --> 00:08:13,460 (ドアが閉まる音) 153 00:08:15,195 --> 00:08:16,629 (薙)話って何? 154 00:08:19,032 --> 00:08:20,066 (朝日)座って 155 00:08:25,238 --> 00:08:26,172 あのさ 156 00:08:27,307 --> 00:08:29,943 お父さん 大変みたいだね 157 00:08:30,877 --> 00:08:31,845 大丈夫? 158 00:08:34,080 --> 00:08:34,948 何がですか? 159 00:08:35,749 --> 00:08:36,816 君は… 160 00:08:38,284 --> 00:08:39,852 ふ… 普通になっちゃうね 161 00:08:41,421 --> 00:08:44,224 刀矢くんたちと 同じステージでいられなくなるね 162 00:08:45,358 --> 00:08:46,226 そんなことない 163 00:08:48,028 --> 00:08:49,596 そんなことあるじゃん! 164 00:08:51,765 --> 00:08:55,201 君から 親の力を抜いたら? 165 00:08:56,336 --> 00:08:57,570 分かるよね? 166 00:08:57,637 --> 00:08:59,973 普通の人だもんね? 167 00:09:00,039 --> 00:09:03,743 君が今までパパ活させてた人たちも 言うこと聞かなくなるもんね? 168 00:09:03,810 --> 00:09:05,278 そんなことない! 169 00:09:07,981 --> 00:09:09,015 でも 170 00:09:09,649 --> 00:09:14,988 君が 刀矢くんたちの ステージでいられる方法がある 171 00:09:15,822 --> 00:09:17,323 分かるよね? 172 00:09:17,390 --> 00:09:19,926 君がやれば 刀矢くんの中でも評価上がるよ 173 00:09:21,795 --> 00:09:24,030 (薙)そ… それって… 174 00:09:25,665 --> 00:09:27,600 義経を殺すってこと? 175 00:09:29,369 --> 00:09:31,071 できるよ 簡単だよ! 176 00:09:31,137 --> 00:09:33,139 人なんて簡単に死ぬ 殺せる 177 00:09:33,740 --> 00:09:35,708 えっ ど… どうやって…? 178 00:09:37,844 --> 00:09:40,413 今の時代にもさ 殺し屋がいるって知ってる? 179 00:09:40,480 --> 00:09:43,650 本物の殺し屋はさ ピストルやナイフなんか使わない 180 00:09:43,716 --> 00:09:46,386 こっそり! 後ろから! 押す! 181 00:09:46,453 --> 00:09:49,055 事故に! 見せかけて! 押す! 182 00:09:49,122 --> 00:09:50,090 パーン 183 00:09:56,629 --> 00:09:57,964 (ドアが閉まる音) 184 00:10:06,072 --> 00:10:07,440 (女子生徒)おはよう 185 00:10:09,609 --> 00:10:10,710 (義澤)よし… 186 00:10:12,812 --> 00:10:13,813 あれ? 187 00:10:15,515 --> 00:10:16,416 (朝日)あれれ? 188 00:10:17,217 --> 00:10:19,419 この この この この〜 189 00:10:19,486 --> 00:10:20,320 (義澤)なんだ? これ 190 00:10:20,386 --> 00:10:22,722 (朝日) “なんだ? これ”じゃないでしょ この封筒の感じ 191 00:10:22,789 --> 00:10:23,690 (義澤)えっ? 192 00:10:26,693 --> 00:10:29,996 “義澤先生へ 今日の4時に音楽室で待ってます” 193 00:10:30,063 --> 00:10:31,831 “私の話を聞いてください” 194 00:10:32,866 --> 00:10:34,634 名前はないですね 195 00:10:34,701 --> 00:10:36,302 (朝日)てことは これは もう… 196 00:10:36,369 --> 00:10:39,506 L(エル) O(オー) V(ブイ) E(イー)のラブレターですよ 197 00:10:39,572 --> 00:10:40,573 そうなんですかね? 198 00:10:40,640 --> 00:10:41,908 いや 絶対そうでしょ! 199 00:10:43,243 --> 00:10:45,178 義澤先生 モテるなあ 200 00:10:46,079 --> 00:10:47,680 かわいい顔してるもんなあ 201 00:10:47,747 --> 00:10:49,749 朝日先生のほうがですよ! 202 00:10:49,816 --> 00:10:51,451 (朝日)エヘッ ただし 203 00:10:52,051 --> 00:10:53,486 行っちゃダメですよ 204 00:10:53,553 --> 00:10:55,922 そういう話を聞いただけでも 問題になりますから 205 00:10:55,989 --> 00:10:58,625 いえ 私に手紙を書いてきた以上 206 00:10:58,691 --> 00:11:01,294 生徒の話は 聞いてあげるべきだと思います 207 00:11:21,714 --> 00:11:23,616 (ボールがはずむ音) 208 00:11:31,524 --> 00:11:32,725 (義澤)あっ! 209 00:11:48,441 --> 00:11:49,642 死んだ… 210 00:11:53,279 --> 00:11:57,784 (朝日の笑い声) 211 00:11:57,850 --> 00:12:01,087 うずくなあ〜 212 00:12:06,159 --> 00:12:07,126 どうだった? 213 00:12:07,994 --> 00:12:09,596 (薙の荒い息) 214 00:12:10,997 --> 00:12:11,864 消した! 215 00:12:12,632 --> 00:12:14,400 義経 消したから! 216 00:12:14,467 --> 00:12:15,501 うおっ 217 00:12:16,669 --> 00:12:18,471 (刀矢)ん〜… 218 00:12:18,538 --> 00:12:21,975 お前は いい子だ 薙 219 00:12:24,577 --> 00:12:26,312 本当に消せたかな… 220 00:12:27,547 --> 00:12:28,748 消したよ! 221 00:12:32,051 --> 00:12:33,553 お疲れさま 222 00:12:37,624 --> 00:12:39,926 (加奈)義経先生 昨日 階段から落ちて 223 00:12:39,993 --> 00:12:41,628 大ケガして 病院に運ばれたんだって 224 00:12:41,694 --> 00:12:43,162 (玉木(たまき) 譲(ゆずる)) もうダメだって聞いたけど… 225 00:12:43,229 --> 00:12:44,664 死んじゃったのかな… 226 00:12:44,731 --> 00:12:47,166 (ざわめき) 227 00:12:53,006 --> 00:12:55,341 (ドアが開く音) 228 00:12:57,777 --> 00:13:00,279 命くん どうしたの? 229 00:13:06,886 --> 00:13:07,754 なんとなく 230 00:13:10,289 --> 00:13:13,459 せっかく来たのに 先生が遅刻? 231 00:13:14,360 --> 00:13:17,230 義経先生 死んじゃったかも 232 00:13:17,297 --> 00:13:19,298 (ドアが開く音) 233 00:13:22,602 --> 00:13:23,603 おはようございます 234 00:13:31,611 --> 00:13:35,515 今日は 皆さんに 1つ 報告があります 235 00:13:35,581 --> 00:13:37,016 義経先生… 236 00:13:38,151 --> 00:13:40,820 階段から落ちて大変なことになった って本当ですか? 237 00:13:41,888 --> 00:13:42,655 はい 238 00:13:44,857 --> 00:13:48,995 義澤先生 昨日 階段から足を滑らせて 239 00:13:49,796 --> 00:13:50,997 落ちました 240 00:13:51,064 --> 00:13:53,499 (弓)今 どんな状態なんですか? 241 00:13:53,566 --> 00:13:55,468 頭を打ってて 242 00:13:56,703 --> 00:13:58,471 骨折が数カ所 243 00:13:59,405 --> 00:14:03,009 意識はなく 危険な状態です 244 00:14:03,076 --> 00:14:04,711 先生は死んじゃうんですか? 245 00:14:07,413 --> 00:14:09,482 (加奈)え… ウソ… 246 00:14:12,785 --> 00:14:16,556 (刀矢)なんでだよ 俺 義経先生 好きだったのに 247 00:14:20,126 --> 00:14:22,662 (ドアが開く音) (義澤)おはようございます 248 00:14:24,731 --> 00:14:27,433 皆さん 遅刻してしまいました 249 00:14:27,500 --> 00:14:30,002 (義澤)すいません (朝日)えっ? えっ? 250 00:14:30,770 --> 00:14:34,006 (義澤)あっ… 命くん 来てくれたんですね 251 00:14:34,974 --> 00:14:36,042 ありがとう 252 00:14:36,109 --> 00:14:37,076 先生 253 00:14:38,911 --> 00:14:40,146 死んだかもって… 254 00:14:40,847 --> 00:14:41,914 すいません 255 00:14:42,715 --> 00:14:46,018 昨日 階段から落ちまして こんなケガをしてしまいました 256 00:14:46,953 --> 00:14:50,423 足を滑らせるなんて ほんとにドジだな 私は 257 00:14:50,490 --> 00:14:53,593 (朝日)先生 こんな体で 学校 来たらダメですよ 258 00:14:55,094 --> 00:14:56,496 皆さんに言いましたよね? 259 00:14:57,597 --> 00:15:00,533 人生は ある日突然 まさかのことが起こるって 260 00:15:04,270 --> 00:15:07,240 私の彼女は 教師をしていました 261 00:15:07,306 --> 00:15:09,475 話ができる体じゃありませんから! 262 00:15:09,542 --> 00:15:13,146 今の この傷を負った私だから 伝えられることがあります 263 00:15:17,950 --> 00:15:20,286 その彼女は ずっと入院しています 264 00:15:20,920 --> 00:15:23,189 今は生命維持装置がないと 生きられません 265 00:15:23,256 --> 00:15:25,458 (どよめき) 266 00:15:25,525 --> 00:15:27,693 先生 無理しないでください 267 00:15:28,661 --> 00:15:30,463 今日は無理するよ 268 00:15:30,530 --> 00:15:31,831 体は限界のはずです 269 00:15:32,765 --> 00:15:34,367 限界ギリギリ 270 00:15:35,168 --> 00:15:36,536 嫌いじゃないです 271 00:15:38,704 --> 00:15:39,939 私の彼女は 272 00:15:41,474 --> 00:15:44,811 なぜ今 そんな状態に なってしまったと思いますか? 273 00:15:46,913 --> 00:15:49,248 町なかを歩いていたら 274 00:15:49,315 --> 00:15:51,918 何者かによって 階段から突き落とされた 275 00:15:53,319 --> 00:15:54,854 そして首の骨を折り 276 00:15:54,921 --> 00:15:57,657 その日から生命維持装置がないと 生きられない 277 00:15:58,191 --> 00:15:59,959 犯人は誰か? 278 00:16:00,660 --> 00:16:01,761 誰なんですか? 279 00:16:01,828 --> 00:16:03,229 捕まっていません 280 00:16:04,463 --> 00:16:07,166 ですが 自分なりに調べて 答えが出ています 281 00:16:07,233 --> 00:16:09,035 それは誰だったんですか? 282 00:16:10,169 --> 00:16:13,673 恐らく 彼女が教えていた生徒でした 283 00:16:13,739 --> 00:16:14,941 (どよめき) 284 00:16:16,809 --> 00:16:18,110 教えていた生徒が? 285 00:16:20,746 --> 00:16:23,049 彼女は とても正義感が強かった 286 00:16:24,116 --> 00:16:25,918 私も尊敬していました 287 00:16:26,586 --> 00:16:28,354 ですが クラスの生徒たちで 288 00:16:28,421 --> 00:16:31,057 彼女をウザいと 思っている生徒たちがいた 289 00:16:32,158 --> 00:16:33,392 そして そのクラスには 290 00:16:34,260 --> 00:16:37,163 いじめられている男子生徒 A(エー)くんがいました 291 00:16:38,931 --> 00:16:41,200 Aくんは いじめっ子の生徒に 言われるんです 292 00:16:41,868 --> 00:16:43,836 “あいつ ウザいから 殺してこいよ”と 293 00:16:44,971 --> 00:16:47,039 本気で言ったわけではないと 思います 294 00:16:47,106 --> 00:16:51,544 だけど Aくんは クラスで自分の居場所が欲しかった 295 00:16:52,712 --> 00:16:54,413 いじめが止まってほしかった 296 00:16:55,014 --> 00:16:56,082 前みたいに… 297 00:16:56,916 --> 00:16:59,018 みんなと友達に戻りたかった 298 00:17:01,454 --> 00:17:02,555 だから ある日 299 00:17:03,189 --> 00:17:05,625 私の彼女である教師を尾行し 300 00:17:06,325 --> 00:17:09,161 町なかの階段を降りる時に 背中を押した 301 00:17:10,162 --> 00:17:12,964 Aくんに どれだけの殺意が あったかどうか分かりません 302 00:17:13,031 --> 00:17:16,903 …が 結果 彼女は 階段から落ちて首を骨折し 303 00:17:16,969 --> 00:17:20,138 自分で呼吸することもできず 意識もなく 304 00:17:20,205 --> 00:17:23,643 私とも お父さんとも お母さんとも 話すこともできずに 305 00:17:24,410 --> 00:17:27,079 ずっと生命維持装置に つながれているんです 306 00:17:27,146 --> 00:17:30,816 (刀矢)なぜ その生徒は 捕まらないんですか? 307 00:17:31,450 --> 00:17:33,486 現段階で証拠がないからです 308 00:17:34,787 --> 00:17:36,522 ただし自供させることはできる 309 00:17:37,490 --> 00:17:38,991 悔しいですね 310 00:17:43,029 --> 00:17:44,330 人生には 311 00:17:45,865 --> 00:17:48,200 ある日突然 まさかのことが起こります 312 00:17:49,769 --> 00:17:51,637 私の彼女が そうだったように 313 00:17:52,905 --> 00:17:56,943 皆さんの人生にも まさかのことが起こるんです! 314 00:17:59,612 --> 00:18:00,513 薙さん 315 00:18:02,481 --> 00:18:03,883 そう思いませんか? 316 00:18:10,056 --> 00:18:10,856 では… 317 00:18:11,524 --> 00:18:15,127 とある女子高生 A子さんの話をしましょう 318 00:18:17,229 --> 00:18:18,297 (キーボードをたたく音) 319 00:18:18,364 --> 00:18:20,032 (義澤)A子さんの親は お金持ちでした 320 00:18:21,200 --> 00:18:24,036 だけど その父親が 会社で問題を起こし 321 00:18:24,103 --> 00:18:26,706 社長なのに追放されてしまいます 322 00:18:28,407 --> 00:18:29,875 A子さんは思うんです 323 00:18:30,743 --> 00:18:33,346 “学校で自分の立場が 変わってしまう” 324 00:18:33,412 --> 00:18:34,480 (キーボードを たたく音) 325 00:18:35,081 --> 00:18:36,315 (義澤)“そうしたら” 326 00:18:36,916 --> 00:18:39,552 “今まで友達だった人が 友達じゃなくなる” 327 00:18:41,187 --> 00:18:42,655 A子さんは必死になります 328 00:18:44,090 --> 00:18:46,225 友達でいるために なんでもする 329 00:18:47,526 --> 00:18:51,797 私の彼女を階段から突き落とした 生徒が そうだったように 330 00:18:54,033 --> 00:18:55,568 今日は教えます 331 00:18:57,870 --> 00:18:58,904 (うめき声) 332 00:19:13,619 --> 00:19:15,087 (力む声) 333 00:19:17,423 --> 00:19:18,758 (義澤)皆さんに聞きます 334 00:19:19,425 --> 00:19:22,795 友達って なんですか? 友達って 本当に必要ですか? 335 00:19:23,396 --> 00:19:26,065 今の友達が ずっと友達だと思いますか? 336 00:19:26,732 --> 00:19:27,900 私は思います 337 00:19:28,901 --> 00:19:31,737 人生から友達なんか いないほうが 幸せです! 338 00:19:35,975 --> 00:19:37,443 そんなことない! 339 00:19:38,978 --> 00:19:41,180 なぜ友達がいたほうが いいんですか? 340 00:19:42,248 --> 00:19:44,984 一緒に楽しめる? 一緒に笑える? 341 00:19:45,718 --> 00:19:46,619 確かに 342 00:19:47,687 --> 00:19:50,523 でも人は 友達が いなくなることに おびえだす 343 00:19:51,090 --> 00:19:52,925 友達でいられなくなることに おびえだす 344 00:19:52,992 --> 00:19:53,926 その結果 345 00:19:54,527 --> 00:19:58,931 友達と友達でいたいがために 自分が自分じゃいられなくなる! 346 00:20:03,936 --> 00:20:05,071 ここで聞きます 347 00:20:05,938 --> 00:20:07,773 宮下さん 早川さん 348 00:20:08,808 --> 00:20:10,142 あなたたちが これから先 349 00:20:10,209 --> 00:20:12,511 薙さんの言うことを聞く理由が ありますか? 350 00:20:17,850 --> 00:20:18,951 ごめん 351 00:20:20,953 --> 00:20:24,323 薙 もう あんたの言うことには 従えない 352 00:20:27,760 --> 00:20:29,161 そうですよね 353 00:20:29,962 --> 00:20:32,998 別に 今の薙さんと友達でいたいと 思わないですもんね 354 00:20:33,666 --> 00:20:34,667 薙さん 355 00:20:36,435 --> 00:20:39,538 友達でいる価値がないと 判断されてしまいました 356 00:20:40,639 --> 00:20:43,175 そして あなたが 友達でいたい人たちにとって 357 00:20:44,510 --> 00:20:46,645 あなたは価値がなくなったかも 358 00:20:51,217 --> 00:20:53,052 でも それでいいじゃないですか 359 00:20:53,753 --> 00:20:55,654 自分でいられなくなるなら 360 00:20:56,355 --> 00:20:58,524 友達なんか いないほうが 幸せです! 361 00:21:05,097 --> 00:21:08,868 自分を捨ててまで必要な友達なんか いないんだよ! 362 00:21:10,236 --> 00:21:11,904 1人で生きろ! 363 00:21:18,444 --> 00:21:19,311 薙さん 364 00:21:21,947 --> 00:21:23,549 自分を取り戻しましょ 365 00:21:36,795 --> 00:21:40,800 もしよければ 私が その手助けしましょうか? 366 00:21:45,704 --> 00:21:47,573 今の君には何もない 367 00:21:48,874 --> 00:21:51,510 でも 私がいます 368 00:22:06,559 --> 00:22:08,394 はい! 仲直り 369 00:22:08,460 --> 00:22:10,095 ♪~ 370 00:22:12,364 --> 00:22:13,699 (薙)あっ (女子生徒)きゃあっ 371 00:22:14,200 --> 00:22:15,367 (朝日)義澤先生? 372 00:22:16,101 --> 00:22:17,102 義澤先生 373 00:22:17,169 --> 00:22:18,571 義澤先生! 374 00:22:18,637 --> 00:22:19,939 どうしよう? どうしよう? 375 00:22:20,005 --> 00:22:21,073 義澤先生! 376 00:22:24,343 --> 00:22:25,844 (刀矢)失敗したね 377 00:22:35,087 --> 00:22:36,555 1人で生きる? 378 00:22:44,496 --> 00:22:45,598 (義澤)すいません 379 00:22:45,664 --> 00:22:47,967 お恥ずかしい話を してしまって 380 00:22:49,134 --> 00:22:50,169 いや でも… 381 00:22:51,604 --> 00:22:53,305 許せないですよね 382 00:22:54,406 --> 00:22:57,910 先生の大切な人に ひどいことして 383 00:22:58,644 --> 00:22:59,545 はい 384 00:23:01,513 --> 00:23:02,548 犯人… 385 00:23:03,882 --> 00:23:05,351 捕まるといいですね 386 00:23:06,785 --> 00:23:09,121 はい でもね… 387 00:23:09,955 --> 00:23:12,858 犯人を 捜して捜して捜して 388 00:23:13,792 --> 00:23:15,394 ようやく見つけたんです 389 00:23:17,162 --> 00:23:18,697 どこで 見つけたんですか? 390 00:23:19,999 --> 00:23:21,200 犯人は… 391 00:23:21,267 --> 00:23:23,269 ~♪ 392 00:23:26,272 --> 00:23:27,439 あなたですよね? 393 00:23:29,942 --> 00:23:30,876 えっ? 394 00:23:32,011 --> 00:23:34,146 絶対 あいつに 罪を償わせる 395 00:23:35,447 --> 00:23:37,016 僕が義澤先生の⸺ 396 00:23:37,082 --> 00:23:38,450 ライトハンドに なっちゃいます 397 00:23:38,517 --> 00:23:40,419 (義澤) 自分を捨てるような 恋をした結果 398 00:23:40,486 --> 00:23:41,487 そこにあるのは… 399 00:23:41,553 --> 00:23:42,755 “無様(ぶざま)”だ 400 00:23:42,821 --> 00:23:45,157 (弓)考えたの 義経を消す方程式