1 00:00:00,801 --> 00:00:03,570 (義澤経男(よしざわつねお))せっかくなので ここで もう1つ公式を 2 00:00:03,637 --> 00:00:06,373 (藤原刀矢(ふじわらとうや))もう疲れた って言ってんだよおっ! 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,941 (刀矢の荒い息) 4 00:00:08,575 --> 00:00:10,143 刀矢くんの その顔… 5 00:00:12,045 --> 00:00:13,480 嫌いじゃないです 6 00:00:14,715 --> 00:00:17,084 (刀矢の深呼吸) 7 00:00:17,150 --> 00:00:22,523 フフフッ… な〜んて 言ってみたりして 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,360 賢い人と 9 00:00:26,426 --> 00:00:29,296 賢いと思っている人は 違います 10 00:00:30,197 --> 00:00:31,532 (刀矢)どう違うんですか? 11 00:00:32,299 --> 00:00:36,270 自分で賢いと思っている人は まあまあ賢い でも… 12 00:00:36,336 --> 00:00:37,170 (刀矢)でも? 13 00:00:37,771 --> 00:00:41,742 本当に賢い人は 自分のことを賢いとは思ってない 14 00:00:42,643 --> 00:00:43,710 (刀矢)なるほど 15 00:00:43,777 --> 00:00:45,245 厄介なのは 16 00:00:45,312 --> 00:00:49,249 自分で賢いと思っている人が 何かの力を持った時です 17 00:00:49,750 --> 00:00:50,918 (黒板に書く音) 18 00:00:56,523 --> 00:00:58,292 (義澤)この答えが分かりますか? 19 00:00:59,960 --> 00:01:00,794 いや… 20 00:01:11,738 --> 00:01:13,707 馬に鹿と書いて馬鹿(バカ) 21 00:01:17,177 --> 00:01:19,079 さすが数学の先生だ 22 00:01:19,146 --> 00:01:21,248 面白い公式 考えますね 23 00:01:21,315 --> 00:01:22,382 ありがとうございます 24 00:01:22,449 --> 00:01:25,552 なぜ賢いと思っている人が 力を持つと馬鹿になるんですか? 25 00:01:25,619 --> 00:01:26,687 賢い人 26 00:01:27,354 --> 00:01:30,257 …ではなく 賢いと思っている人というのは 27 00:01:30,324 --> 00:01:34,761 その賢いと思ってる頭脳を使って 情報を操作したり 28 00:01:34,828 --> 00:01:37,698 人のメンタルを見抜き コントロールし つまり… 29 00:01:37,764 --> 00:01:40,500 人を支配して 自分が上に立とうとする 30 00:01:41,435 --> 00:01:45,138 そんな自分が賢いと思っている人に 何かの力が授かった時 31 00:01:45,739 --> 00:01:48,942 それは武力であったり 権力であったり… 32 00:01:50,243 --> 00:01:52,646 自分が賢いと思っている人は 33 00:01:52,713 --> 00:01:55,549 その力を世の中のために 役立てるのではなく 34 00:01:55,615 --> 00:01:57,985 自分が一番上になるために 35 00:01:58,051 --> 00:02:00,854 上で居続けるために その力を使う 36 00:02:02,356 --> 00:02:03,924 ですが 残念ながら 37 00:02:04,658 --> 00:02:07,594 自分が一番賢いと思っている人は 38 00:02:07,661 --> 00:02:11,264 自分が住む世界が どれだけ小さなものか気づいてない 39 00:02:12,265 --> 00:02:14,468 大海を知らない蛙(かわず) 40 00:02:14,534 --> 00:02:17,104 自分が住む その世界から 外へ出た時 41 00:02:17,170 --> 00:02:19,706 いつのまにか 自分よりも賢い人と出会い 42 00:02:19,773 --> 00:02:22,042 その人の下についてることに 気づけない 43 00:02:22,109 --> 00:02:23,643 賢いと思ってるけど 44 00:02:23,710 --> 00:02:25,278 その上の賢いと思っている人に 45 00:02:25,345 --> 00:02:27,347 コントロールされてることに 気づかない 46 00:02:28,415 --> 00:02:30,717 だから 賢いと思ってる人は 47 00:02:31,218 --> 00:02:32,986 結局 イコール 馬鹿なんです 48 00:02:34,354 --> 00:02:36,256 そんな人 悲しいと思いませんか? 49 00:02:36,323 --> 00:02:38,659 確かに それは悲しいです 50 00:02:38,725 --> 00:02:39,559 ですよね? 51 00:02:39,626 --> 00:02:42,662 こんな話を 今ここで するってことは 52 00:02:43,296 --> 00:02:45,332 この中に そんな馬鹿がいるんですか? 53 00:02:46,800 --> 00:02:48,335 (義澤)います (刀矢)誰ですか? 54 00:02:48,402 --> 00:02:49,403 その生徒は 55 00:02:49,469 --> 00:02:52,205 今この私の話を聞いて 一番いらついてる人です 56 00:02:52,272 --> 00:02:53,974 (机をたたく音) (刀矢)誰なの? 57 00:02:54,474 --> 00:02:56,743 ねえ 誰? 力(りき)? 58 00:02:57,944 --> 00:02:59,046 薙(なぎ)? 59 00:02:59,679 --> 00:03:00,580 弓(ゆみ)? 60 00:03:01,515 --> 00:03:03,817 (義澤の笑い声) 61 00:03:03,884 --> 00:03:05,485 (義澤)悲しいなあ 62 00:03:05,552 --> 00:03:07,387 悲しいです 気づいていただきたい! 63 00:03:07,454 --> 00:03:09,122 何に気づいてほしいんですか? 64 00:03:09,189 --> 00:03:10,090 皆さん 65 00:03:10,957 --> 00:03:12,726 賢く見せようとしないでください 66 00:03:13,593 --> 00:03:16,997 賢く見せようとした時点で オンリーワンにはなれません! 67 00:03:17,064 --> 00:03:19,099 オンリーワンじゃなく 68 00:03:19,166 --> 00:03:22,135 ナンバーワンを目指せば いいじゃないかと思うかもしれない 69 00:03:24,037 --> 00:03:26,039 絶対 一番にはなれないんです 70 00:03:27,741 --> 00:03:29,209 (刀矢)なぜ なれないんですか? 71 00:03:30,811 --> 00:03:31,912 皆さんは 72 00:03:33,146 --> 00:03:35,015 残念ながら賢くないからです 73 00:03:37,484 --> 00:03:38,785 私も そうです 74 00:03:38,852 --> 00:03:40,287 朝日(あさひ)先生だって そう 75 00:03:41,955 --> 00:03:45,092 ここで もし 自分が賢いと思っている人がいたら 76 00:03:45,158 --> 00:03:47,294 その賢さは ただの ずる賢いだけです 77 00:03:48,762 --> 00:03:50,764 いつか誰かに打ちのめされます 78 00:03:51,998 --> 00:03:55,802 だから賢く見せようとするのを 直ちに やめてください! 79 00:03:55,869 --> 00:03:59,239 (刀矢の笑い声) 80 00:03:59,306 --> 00:04:00,340 なんだか 81 00:04:01,141 --> 00:04:03,543 今日の先生の授業は ピンとこないなあ 82 00:04:04,511 --> 00:04:05,345 すいません 83 00:04:05,846 --> 00:04:07,180 それは残念です 84 00:04:07,247 --> 00:04:08,248 (刀矢)先生 85 00:04:08,749 --> 00:04:12,752 もう少し僕の近くに来て 丁寧に教えていただけませんか? 86 00:04:15,322 --> 00:04:16,156 はい 87 00:04:17,124 --> 00:04:18,225 (刀矢)お願いします 88 00:04:37,177 --> 00:04:38,779 (女子生徒の悲鳴) 89 00:04:38,845 --> 00:04:40,347 (頼田(よりた)朝日) 僕は我慢できません! 90 00:04:41,548 --> 00:04:43,250 義澤先生のこと 尊敬していました 91 00:04:43,850 --> 00:04:45,085 でも 今日のはダメだ! 92 00:04:45,652 --> 00:04:48,155 誰のこと言ってるのか 分かりませんが 93 00:04:48,221 --> 00:04:50,023 生徒のことを 馬鹿呼ばわりはダメです! 94 00:04:50,690 --> 00:04:52,092 そ… そうですよね 95 00:04:52,159 --> 00:04:54,027 (伊吹(いぶき) 命(めい))先生! (義澤)ああ 命くん… 96 00:04:54,094 --> 00:04:56,997 (命)大丈夫ですか? (義澤)ああ ごめん 97 00:04:57,063 --> 00:04:59,199 (朝日)先生 すいません (義澤)ああっ… ありがとう 98 00:04:59,266 --> 00:05:01,668 (義澤の荒い息) 99 00:05:01,735 --> 00:05:02,869 (義澤)あっ ありがとう 100 00:05:06,473 --> 00:05:08,808 朝日先生は いい教科書だ 101 00:05:10,911 --> 00:05:13,513 誰かを激しく傷つけていたら すいません 102 00:05:15,649 --> 00:05:16,650 でも… 103 00:05:18,251 --> 00:05:20,720 賢い人はナイフなんか握らない 104 00:05:27,327 --> 00:05:28,795 (朝日)らしくない 105 00:05:28,862 --> 00:05:30,797 らしくないな〜 106 00:05:30,864 --> 00:05:32,632 刀矢くんらしくないよ 107 00:05:33,466 --> 00:05:35,368 義澤の思うつぼだよ 108 00:05:37,037 --> 00:05:41,274 君はさ 自分がさ 賢いと思ってる人じゃない 109 00:05:41,775 --> 00:05:43,977 君こそが賢いんだよ 110 00:05:45,111 --> 00:05:47,147 分かる? 分かるよね? 111 00:05:48,915 --> 00:05:49,916 なのにさ 112 00:05:51,985 --> 00:05:53,720 あんなとこで ナイフ出してさ 113 00:05:55,488 --> 00:05:57,257 刺そうとしたでしょ? 114 00:05:57,324 --> 00:05:58,325 らしくない 115 00:05:59,726 --> 00:06:04,064 だから 僕が あの場で 義経(よしつね)を殴ったんだよ 116 00:06:07,634 --> 00:06:10,136 俺が お前のこと かばったんじゃけえな 117 00:06:15,108 --> 00:06:16,142 分かるよね? 118 00:06:18,111 --> 00:06:18,945 すいません 119 00:06:19,012 --> 00:06:20,513 な〜ぎくん 120 00:06:21,681 --> 00:06:23,884 あいつの弱み 握れた? 121 00:06:25,352 --> 00:06:27,454 (大木(おおき) 薙) 義経をこないだ尾行したの 122 00:06:27,520 --> 00:06:29,489 恋人が入院してる病院が分かった 123 00:06:30,223 --> 00:06:32,259 弓のお母さんの病院 124 00:06:32,325 --> 00:06:34,060 B(ビー)棟801号室にいる 125 00:06:34,561 --> 00:06:35,462 (シャッター音) 126 00:06:44,771 --> 00:06:47,641 (刀矢)こいつが 義経の彼女? 127 00:06:48,808 --> 00:06:51,478 (長井(ながい) 弓)この機械がなかったら 呼吸もできない 128 00:06:51,544 --> 00:06:52,913 (刀矢)人形だ 129 00:06:53,513 --> 00:06:56,583 この人形が義経の宝 130 00:06:58,718 --> 00:07:00,086 運ぶぞ この人形 131 00:07:00,153 --> 00:07:02,355 (義澤)静(しずか)は人形ではありませんよ 132 00:07:04,057 --> 00:07:06,159 こんな夜中に何しに来たんですか? 133 00:07:07,594 --> 00:07:08,628 もしかして 134 00:07:09,296 --> 00:07:11,197 誘拐でもしに来たんですか? 135 00:07:12,766 --> 00:07:14,868 (弓)この前 病院 来た時 136 00:07:14,935 --> 00:07:18,171 義経先生 見かけて ついていったんです 137 00:07:18,238 --> 00:07:19,139 (義澤)なるほど 138 00:07:20,540 --> 00:07:21,942 (刀矢)それを弓に聞いて 139 00:07:22,008 --> 00:07:25,612 一度 見てみたくて 義経先生の大切な恋人 140 00:07:25,679 --> 00:07:28,448 大切なものは 失いたくないものですよね 141 00:07:29,082 --> 00:07:30,083 そう思いませんか? 142 00:07:30,150 --> 00:07:31,818 はい もちろんです 143 00:07:31,885 --> 00:07:35,322 でも人生には ある日突然 まさかのことが起こる 144 00:07:36,589 --> 00:07:37,490 誰にでも… 145 00:07:37,557 --> 00:07:40,493 僕は まだ それは分からないんですけど 146 00:07:42,195 --> 00:07:43,964 そんなことないでしょう? 刀矢くん 147 00:07:44,898 --> 00:07:47,233 あなたも そうでしたよね? 確か 148 00:07:48,068 --> 00:07:49,069 なんのことですか? 149 00:07:49,135 --> 00:07:51,938 あなたには3歳年下の妹がいた 150 00:07:52,505 --> 00:07:54,074 弓さん ご存じないでしょ? 151 00:07:55,976 --> 00:07:57,077 (弓)そうだったの? 152 00:07:59,012 --> 00:07:59,879 忘れました 153 00:07:59,946 --> 00:08:02,349 あなたは その妹に嫉妬していた 154 00:08:02,415 --> 00:08:04,985 親は自分より妹を かわいがっていると 155 00:08:06,586 --> 00:08:08,355 (刀矢)フッ… そんなことない 156 00:08:08,421 --> 00:08:09,823 あなたが6歳の時 157 00:08:10,890 --> 00:08:12,959 家族で海に出かけた時に… 158 00:08:13,026 --> 00:08:14,327 (刀矢)弓 行くぞ 159 00:08:15,395 --> 00:08:18,832 親の見ていないところで あなたは妹を背中から押した 160 00:08:18,898 --> 00:08:20,533 そして 妹は溺れた 161 00:08:21,301 --> 00:08:23,737 (刀矢)フッ… そんなことない 162 00:08:23,803 --> 00:08:26,773 あなたは溺れてる妹を見て 焦って手を差し伸ばしたが 163 00:08:26,840 --> 00:08:27,974 もう間に合わなかった 164 00:08:28,675 --> 00:08:29,609 そんなことない 165 00:08:29,676 --> 00:08:31,511 あなたは妹を殺した 166 00:08:32,812 --> 00:08:36,448 だが それが世に出たら… あなたのお父さんは検察官 167 00:08:36,515 --> 00:08:39,152 検察官としての立場も危うくなる 168 00:08:39,219 --> 00:08:42,222 その日 すべてを 目撃していた釣り人がいた 169 00:08:42,288 --> 00:08:44,324 あなたのお父さんは すべてをもみ消し 170 00:08:44,391 --> 00:08:45,859 事故ということにした 171 00:08:45,925 --> 00:08:48,795 6歳のあなたにも 事故ということで徹底させた 172 00:08:48,862 --> 00:08:49,729 それは… 173 00:08:51,731 --> 00:08:53,800 あなたを守るためじゃなく 174 00:08:53,867 --> 00:08:56,035 自分を守るためにやったこと 175 00:08:56,536 --> 00:08:59,272 あなたは年を取るにつれて それに気づいた 176 00:09:00,106 --> 00:09:01,775 だから それを利用した 177 00:09:02,409 --> 00:09:04,978 自分が犯した罪や 周りの人が犯した罪を 178 00:09:05,812 --> 00:09:07,580 父に消すように お願いした 179 00:09:08,281 --> 00:09:09,182 いや 180 00:09:10,150 --> 00:09:11,151 脅した 181 00:09:11,217 --> 00:09:13,353 (弓)刀矢 ほんと? 182 00:09:15,255 --> 00:09:17,824 全部こいつの妄想だよおっ! 183 00:09:17,891 --> 00:09:20,860 (刀矢の荒い息) 184 00:09:22,462 --> 00:09:23,630 妄想です 185 00:09:25,799 --> 00:09:28,368 (朝日)刀矢くんはね 自らの手で 186 00:09:28,435 --> 00:09:31,404 義澤先生を消すって 187 00:09:31,471 --> 00:09:34,240 消します 確実に 188 00:09:34,307 --> 00:09:38,111 (朝日)僕もね いつか刀矢くんが 覚悟を決めてくれる日のために 189 00:09:38,178 --> 00:09:39,879 いろいろ考えてたんだ 190 00:09:39,946 --> 00:09:41,381 何をですか? 191 00:09:41,448 --> 00:09:44,551 義澤先生を消す方法だよ 192 00:09:45,885 --> 00:09:48,087 はい その方程式が こちらで〜す 193 00:09:48,788 --> 00:09:50,790 (操作音) (朝日)ほっ! あれ? あっ 194 00:09:51,458 --> 00:09:52,392 (操作音) (朝日)はいっ 195 00:09:52,892 --> 00:09:54,961 (弓)誘拐って… (朝日)しーっ! 196 00:09:55,862 --> 00:09:57,964 (朝日) 学校から東に10キロ行った先に 197 00:09:58,031 --> 00:09:59,599 トンネルがあるの知ってる? 198 00:10:00,166 --> 00:10:02,535 (薙)あっ 心霊スポットって 言われてる所だ! 199 00:10:02,602 --> 00:10:04,571 イエス! その先は山になっててね 200 00:10:04,637 --> 00:10:06,773 夜は あまり… いや ほぼ人が来ない 201 00:10:06,840 --> 00:10:08,107 そこにね はい 202 00:10:08,174 --> 00:10:10,743 (操作音) (朝日)バンバン バンバン… 203 00:10:10,810 --> 00:10:12,879 そこにね 穴を掘るんだ 3メートル以上 204 00:10:12,946 --> 00:10:14,380 そして その穴を隠す 205 00:10:14,447 --> 00:10:15,348 (剣(つるぎ) 力)落とし穴 206 00:10:15,415 --> 00:10:17,050 その答え 嫌いじゃないです 207 00:10:17,116 --> 00:10:19,486 落とし穴まで おびき寄せたら 穴に落ちるよね? 208 00:10:19,552 --> 00:10:20,386 分かるよね? 209 00:10:20,453 --> 00:10:21,488 埋める? 210 00:10:21,554 --> 00:10:22,889 (朝日)そう 埋める! 211 00:10:22,956 --> 00:10:25,325 ここは絶対 人が捜さない 義澤先生は? 212 00:10:25,391 --> 00:10:26,226 消える 213 00:10:26,292 --> 00:10:28,761 (朝日)ピ〜ンポ〜ン 214 00:10:28,828 --> 00:10:31,731 でも そこまで どうやって 義経をおびき出すんです? 215 00:10:33,867 --> 00:10:37,470 僕を 誘拐してください 216 00:10:37,537 --> 00:10:40,473 僕を 殺そうとしてください! 217 00:10:40,540 --> 00:10:41,841 朝日先生を誘拐? 218 00:10:43,943 --> 00:10:45,111 そしたら絶対 来る 219 00:10:46,880 --> 00:10:48,047 義澤先生はね 220 00:10:49,048 --> 00:10:50,917 君たちに僕を殺されたら困るんだよ 221 00:10:51,751 --> 00:10:54,287 (弓)なんで朝日先生を 殺されたら困るんですか? 222 00:10:55,455 --> 00:10:57,891 それは また別の話さ 223 00:10:57,957 --> 00:10:59,392 (義澤)よって答えは 224 00:10:59,459 --> 00:11:02,295 ルート1プラス タンジェント 二乗アルファ 225 00:11:02,362 --> 00:11:04,330 プラス タンジェント 二乗ベータ 226 00:11:07,467 --> 00:11:09,669 今日は ちゃんと 授業 受けてくれるんですね 227 00:11:10,303 --> 00:11:11,404 先生 228 00:11:11,471 --> 00:11:13,173 皆 心を入れ替えたんです 229 00:11:13,907 --> 00:11:14,574 えっ? 230 00:11:15,341 --> 00:11:16,676 (刀矢)ねっ? みんな 231 00:11:17,377 --> 00:11:18,311 (一同)はい 232 00:11:18,378 --> 00:11:19,412 はい 233 00:11:20,046 --> 00:11:20,980 そっか 234 00:11:26,386 --> 00:11:28,655 絶対に あいつに罪を償わせてやる 235 00:11:30,023 --> 00:11:31,324 その日は近い 236 00:11:34,627 --> 00:11:36,329 (ドアが開く音) 237 00:11:37,130 --> 00:11:39,198 命くん どうしたんですか? 238 00:11:40,500 --> 00:11:42,468 刀矢たちが先生を呼び出してる 239 00:11:44,370 --> 00:11:46,639 朝日先生を人質に取ったから 来いって 240 00:11:47,307 --> 00:11:48,808 来なければ殺すって 241 00:11:50,210 --> 00:11:51,344 そうですか 242 00:11:51,411 --> 00:11:52,779 行ったらヤバいって 243 00:11:53,313 --> 00:11:54,414 ヤバいのは 244 00:11:56,015 --> 00:11:57,183 嫌いじゃないです 245 00:11:59,218 --> 00:12:00,553 (朝日)4(フォー)セレブの皆さん 246 00:12:01,154 --> 00:12:02,322 (弓)いくよ せーの 247 00:12:02,388 --> 00:12:03,623 (朝日)かなり深く掘れました 248 00:12:03,690 --> 00:12:06,759 これだけあれば 自力では上がれませんね 249 00:12:06,826 --> 00:12:07,660 (朝日)はい 250 00:12:07,727 --> 00:12:10,530 あとは ここに ふたをかぶせて 251 00:12:10,597 --> 00:12:12,665 義澤を待つだけです 252 00:12:12,732 --> 00:12:15,468 (薙)あの 朝日先生は 253 00:12:16,236 --> 00:12:18,738 どうして そこまでして 義経を殺したいんですか? 254 00:12:18,805 --> 00:12:20,039 何を言ってるんですか? 255 00:12:21,174 --> 00:12:22,742 君たちの希望を 256 00:12:22,809 --> 00:12:24,711 教師として かなえてあげてるだけだよ 257 00:12:24,777 --> 00:12:28,214 (力)本当は 義経の彼女と 何か関係があるとか? 258 00:12:28,281 --> 00:12:31,884 (刀矢)いいじゃないか 朝日先生の個人的なことは 259 00:12:31,951 --> 00:12:34,020 (朝日) いい機会だから教えてあげよう 260 00:12:36,022 --> 00:12:37,357 これから僕たちは 261 00:12:38,691 --> 00:12:40,360 共犯者になるわけだから 262 00:12:44,697 --> 00:12:45,999 何があったんですか? 263 00:12:48,268 --> 00:12:50,036 力くんの言ったとおり 264 00:12:51,738 --> 00:12:55,775 義澤先生の恋人だった静先生を 階段から落とし 265 00:12:56,275 --> 00:12:57,877 殺そうとしたのが 266 00:13:00,380 --> 00:13:01,247 僕だ 267 00:13:04,250 --> 00:13:07,153 義澤先生は きっと俺が犯人だって分かってる 268 00:13:08,187 --> 00:13:11,858 なんとか自白させて 罪を償わせようとしてるんですか? 269 00:13:13,660 --> 00:13:14,861 そうだよ 270 00:13:14,927 --> 00:13:19,899 そんな朝日先生と 俺たちの利害関係が一致した 271 00:13:19,966 --> 00:13:23,236 だからさ 今日 消えてもらおう 272 00:13:23,803 --> 00:13:25,304 刀と剣(けん) 273 00:13:26,039 --> 00:13:27,707 薙刀(なぎなた)と弓で 274 00:13:29,409 --> 00:13:30,677 義経を 275 00:13:32,445 --> 00:13:34,047 討伐します 276 00:13:36,716 --> 00:13:39,052 (前野(まえの) 静) ず〜っと将来 277 00:13:39,118 --> 00:13:41,521 私と経男が死んだあとに 278 00:13:42,322 --> 00:13:47,360 あの きれいな月で 2人っきりで暮らしたいな 279 00:13:51,798 --> 00:13:54,400 (刀矢) 義経さん いらっしゃ〜い 280 00:13:56,202 --> 00:13:57,937 こんな場所まで わざわざ呼び出して 281 00:13:58,004 --> 00:13:59,439 なんでしょうか? 282 00:13:59,505 --> 00:14:01,841 (朝日)義澤先生 僕のことはいいから すぐに… 283 00:14:01,908 --> 00:14:03,242 すぐに逃げてください! 284 00:14:05,011 --> 00:14:06,913 こいつ 殺しちゃうよ〜 285 00:14:07,847 --> 00:14:11,784 人生の一番の目的 俺に奪われて い〜の? 286 00:14:12,285 --> 00:14:13,720 (朝日)君は何を言ってるんだ? 287 00:14:13,786 --> 00:14:15,488 私のことはいいから すぐに逃げて! 288 00:14:15,555 --> 00:14:16,622 そうはいきません! 289 00:14:16,689 --> 00:14:18,725 (刀矢) こいつを解放してほしかったら 290 00:14:19,992 --> 00:14:21,394 こっちに来て 謝れ! 291 00:14:25,732 --> 00:14:26,799 来ちゃダメだ! 292 00:14:54,827 --> 00:14:56,262 放っておけません! 293 00:15:02,435 --> 00:15:04,003 …とでも言うと思いましたか? 294 00:15:05,338 --> 00:15:07,473 刀矢くん どうぞ 殺してください! 295 00:15:08,174 --> 00:15:09,142 (朝日)えっ? 296 00:15:09,208 --> 00:15:11,711 (義澤)俺が なんの目的で ここに来たと思う? 297 00:15:12,645 --> 00:15:14,280 (刀矢) こいつを助けに来たんだろ? 298 00:15:14,347 --> 00:15:17,316 朝日先生が君に殺されると 復讐(ふくしゅう)にならない 299 00:15:17,383 --> 00:15:18,885 だから助けに来た 300 00:15:19,385 --> 00:15:20,520 そう思った? 301 00:15:21,888 --> 00:15:23,890 俺は あるものを取りに来たんだよ 302 00:15:26,292 --> 00:15:27,427 刀矢 ごめん! 303 00:15:30,763 --> 00:15:32,532 (義澤)これを取りに来たんだよ 304 00:15:33,399 --> 00:15:34,233 それは… 305 00:15:35,835 --> 00:15:38,704 なんだあああああああっ! 306 00:15:39,305 --> 00:15:41,574 私を殺しかけた罪を 無しにしましょう 307 00:15:42,241 --> 00:15:44,243 (力)俺たちがやった証拠なんて ないだろ! 308 00:15:55,922 --> 00:15:57,890 もう自分の人生を歩くんです 309 00:15:58,724 --> 00:15:59,559 まだ間に合う 310 00:16:04,964 --> 00:16:07,567 君たちに これで 録音してほしいものがある 311 00:16:10,436 --> 00:16:11,704 (操作音) 312 00:16:11,771 --> 00:16:13,673 (朝日)力くんの言ったとおり 313 00:16:13,739 --> 00:16:18,311 義澤先生の恋人だった静先生を 階段から落とし 314 00:16:19,145 --> 00:16:20,713 殺そうとしたのが 315 00:16:21,314 --> 00:16:22,548 僕だ 316 00:16:23,382 --> 00:16:26,519 (義澤の笑い声) 317 00:16:33,693 --> 00:16:35,328 あなたの その顔 318 00:16:36,329 --> 00:16:38,030 嫌いじゃないです いや… 319 00:16:38,598 --> 00:16:40,066 大好物です 320 00:16:40,132 --> 00:16:41,367 なんだと? 321 00:16:41,434 --> 00:16:45,037 フハハッ 久しぶりに本気で笑いました 322 00:16:45,938 --> 00:16:47,807 いつか この時を待ってましたよ! 323 00:16:51,110 --> 00:16:52,411 裏切ったな? 324 00:16:52,478 --> 00:16:54,046 (義澤)裏切ったんじゃない! 325 00:16:54,547 --> 00:16:55,381 刀矢くん 326 00:16:56,849 --> 00:16:58,451 元の道に戻ったんです! 327 00:17:01,087 --> 00:17:02,221 これで お前に 328 00:17:03,322 --> 00:17:05,324 罪を償わさせられる 329 00:17:06,759 --> 00:17:07,859 ハハッ 330 00:17:08,527 --> 00:17:09,829 静! 331 00:17:10,363 --> 00:17:11,263 静! 332 00:17:12,164 --> 00:17:15,468 静 静 静 静! 333 00:17:15,534 --> 00:17:16,969 やったよーっ! 334 00:17:17,737 --> 00:17:20,172 (義澤の笑い声) 335 00:17:21,307 --> 00:17:23,709 (義澤)刀矢くん 自分が利用されてることに気づけ 336 00:17:23,776 --> 00:17:25,310 利用なんかされてない! 337 00:17:25,377 --> 00:17:27,445 だから君は賢くないんです! 338 00:17:27,512 --> 00:17:29,081 でも今日 それに気づけた 339 00:17:30,850 --> 00:17:32,718 今から これを警察に持っていく 340 00:17:33,486 --> 00:17:34,453 終わりだ 341 00:17:34,520 --> 00:17:38,124 ちくしょおおおおおっ! 342 00:17:38,190 --> 00:17:39,325 (枝が折れる音) 343 00:17:44,297 --> 00:17:45,531 (刀矢)よし 344 00:17:46,165 --> 00:17:48,334 (命)放せ (刀矢)まだ終わってない! 345 00:17:49,735 --> 00:17:52,338 じゃあ こいつを殺す 346 00:17:52,405 --> 00:17:54,907 刀矢く〜ん! 347 00:17:54,974 --> 00:17:55,808 命くん… 348 00:17:55,875 --> 00:17:59,278 先生! 僕のことは 気にしなくていいから! 349 00:17:59,345 --> 00:18:00,913 うるせえんだよおっ! 350 00:18:01,514 --> 00:18:05,785 こいつを助けてほしかったら こっちに来い! 351 00:18:24,236 --> 00:18:25,271 (力)刀矢! 352 00:18:30,376 --> 00:18:31,644 やめろ! 353 00:18:31,711 --> 00:18:32,812 (切る音) (弓)きゃあっ! 354 00:18:34,580 --> 00:18:35,815 弓さん! 355 00:18:37,617 --> 00:18:39,352 (力)何してんだよ! 356 00:18:44,590 --> 00:18:46,592 命くん 大丈夫? 357 00:18:50,062 --> 00:18:53,032 形勢逆転 358 00:18:56,135 --> 00:18:59,939 IC(アイシー)レコーダーを渡してください 359 00:19:00,006 --> 00:19:01,574 (力)ダメだーっ! 360 00:19:04,243 --> 00:19:05,945 絞め殺しちゃうよ 361 00:19:10,916 --> 00:19:12,184 (義澤)お前な! 362 00:19:12,251 --> 00:19:13,452 ♪~ 363 00:19:13,519 --> 00:19:15,021 (朝日)痛い… 痛い… 364 00:19:15,087 --> 00:19:16,989 (義澤)俺の生徒に! 365 00:19:17,056 --> 00:19:18,824 (朝日)ぎゃあっ ああ… ああ… 366 00:19:19,659 --> 00:19:21,961 (義澤)手を触れるな! 367 00:19:22,028 --> 00:19:23,562 (朝日)ごめんなさい 368 00:19:26,565 --> 00:19:27,733 痛い… 369 00:19:27,800 --> 00:19:28,968 痛い! 370 00:19:29,035 --> 00:19:30,336 痛〜い! 371 00:19:30,403 --> 00:19:33,105 人生には ある日突然 まさかのことが起こる 372 00:19:33,172 --> 00:19:34,907 あの日の朝 俺は思ってなかった 373 00:19:34,974 --> 00:19:37,610 二度と静と 話せなくなるなんて 374 00:19:37,677 --> 00:19:39,045 だけど起こった! 375 00:19:39,111 --> 00:19:41,514 人生に まさかのことが 起こった 376 00:19:42,848 --> 00:19:43,983 人生に起こることは 377 00:19:44,050 --> 00:19:45,885 すべて意味がある って言う人もいる 378 00:19:46,452 --> 00:19:48,354 静が ああなって 俺は思ったよ 379 00:19:48,421 --> 00:19:50,389 どんな意味が あるんだよって! 380 00:19:50,890 --> 00:19:51,991 だけど 381 00:19:52,058 --> 00:19:53,959 あれから時間が経って 今は思う 382 00:19:54,694 --> 00:19:56,862 意味があるかどうかは 残された人しだいで 383 00:19:57,630 --> 00:19:59,031 意味があったんだと 384 00:19:59,098 --> 00:20:01,500 意味付けてあげることが 大事なんだって 385 00:20:02,802 --> 00:20:05,771 お前が 静をああしたことに 386 00:20:07,106 --> 00:20:10,376 だから その意味を 見いだすために 387 00:20:11,510 --> 00:20:13,112 俺は生きてるんだ 388 00:20:16,916 --> 00:20:18,751 ごめんなさい 389 00:20:20,686 --> 00:20:22,154 ごめんなさい! 390 00:20:23,622 --> 00:20:25,357 ごめんなさい! 391 00:20:28,227 --> 00:20:30,996 先生 行こう 392 00:20:33,866 --> 00:20:34,734 ああ 393 00:20:36,168 --> 00:20:38,170 ~♪ 394 00:20:43,476 --> 00:20:44,877 (義澤)ああっ…! 395 00:20:48,180 --> 00:20:49,849 (朝日)え…? (義澤)ううっ… 396 00:20:53,285 --> 00:20:55,921 (朝日)あ〜っ 397 00:20:57,623 --> 00:21:01,727 神様がチャンスをくれた〜 398 00:21:01,794 --> 00:21:03,696 (義澤)ううっ ああっ… 399 00:21:05,164 --> 00:21:06,165 うああっ… 400 00:21:06,999 --> 00:21:09,969 (朝日)先生 嫌いじゃないです 401 00:21:10,936 --> 00:21:13,539 (刺す音) (義澤)ああっ… うう… 402 00:21:14,106 --> 00:21:15,407 うっ 403 00:21:26,585 --> 00:21:27,720 (命)先生! 404 00:21:31,490 --> 00:21:32,358 死んだ 405 00:21:32,958 --> 00:21:34,527 し… ずか… 406 00:22:04,223 --> 00:22:05,124 (刀矢)ほんとに 407 00:22:06,192 --> 00:22:07,026 死んだ…? 408 00:22:08,561 --> 00:22:09,862 (朝日)分かるだろ? 409 00:22:11,697 --> 00:22:12,932 死んだんだよ 410 00:22:15,034 --> 00:22:15,935 刀矢くん 411 00:22:18,170 --> 00:22:20,105 君の望んだとおりになったね 412 00:22:21,607 --> 00:22:23,509 君の代わりに殺したんだからね? 413 00:22:24,343 --> 00:22:25,744 分かる? 414 00:22:25,811 --> 00:22:27,146 分かるよね? 415 00:22:28,347 --> 00:22:29,582 はい 416 00:22:29,648 --> 00:22:31,250 (朝日) これ どうしたらいいかなあ? 417 00:22:34,653 --> 00:22:37,823 埋めるしかないよね〜? 418 00:22:38,624 --> 00:22:39,959 バイバイ 419 00:22:41,093 --> 00:22:44,096 埋〜め〜ろ… 420 00:22:44,163 --> 00:22:46,265 よおおおおおっ! 421 00:22:57,042 --> 00:22:58,611 義経を 422 00:22:59,211 --> 00:23:03,148 討伐したぞおおおおっ! 423 00:23:03,215 --> 00:23:05,618 (朝日の笑い声) 424 00:23:05,684 --> 00:23:08,821 (義澤)こうして僕は この日 彼らに消され 425 00:23:09,588 --> 00:23:13,125 35歳の生涯に 終わりを遂げた 426 00:23:13,192 --> 00:23:15,027 (朝日)やった〜っ! 427 00:23:19,598 --> 00:23:21,300 (朝日) 先生は旅立ちました 428 00:23:21,367 --> 00:23:23,769 頼朝って 呼んでくださ〜い 429 00:23:23,836 --> 00:23:25,037 きれいだなあ 430 00:23:25,104 --> 00:23:26,739 (静)朝日くんのこと いじめてるんでしょ 431 00:23:26,805 --> 00:23:28,540 (平岡(ひらおか)秀次) 殺してこいよ 432 00:23:28,607 --> 00:23:30,876 (弓)義経先生は いい先生だったんだよ 433 00:23:31,577 --> 00:23:33,212 親として責任を取れ