1 00:00:02,002 --> 00:00:41,041 ♬~ 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 (アルファ)シャドウ…。 3 00:02:35,188 --> 00:02:37,691 この銀行でも…。 4 00:02:37,691 --> 00:02:40,527 連中 朝から そこらじゅうの支店で➡ 5 00:02:40,527 --> 00:02:42,863 換金しまくってるって話だが…。 6 00:02:42,863 --> 00:02:44,865 (みんな)ん…。 あっ! 7 00:02:44,865 --> 00:02:47,868 都合により 一時閉店!? 8 00:02:47,868 --> 00:02:49,870 どういうことだよ! 9 00:02:49,870 --> 00:02:52,205 やっぱり ウワサは本当だったんだ! 10 00:02:52,205 --> 00:02:55,409 紙幣は もう ただの紙切れなんだ! 11 00:02:57,711 --> 00:03:00,647 (月丹)まだ偽札の出所は つかめんのか? 12 00:03:00,647 --> 00:03:04,151 (ガーター)ま まだ印刷をしている 工場の特定は…。 13 00:03:04,151 --> 00:03:06,820 しかし 黒幕には たどり着きました。 14 00:03:06,820 --> 00:03:08,822 (ガーター)ユキメです! なっ!? 15 00:03:08,822 --> 00:03:11,992 (ガーター)無法都市 白の塔のあの女狐。 16 00:03:11,992 --> 00:03:14,161 換金された金貨の運び出しには➡ 17 00:03:14,161 --> 00:03:17,164 雪狐商会の馬車が 使われていました。 18 00:03:17,164 --> 00:03:20,834 あの商会こそが 白の塔の表の顔だったのです。 19 00:03:20,834 --> 00:03:23,336 (月丹)偶然… いや➡ 20 00:03:23,336 --> 00:03:26,540 娼婦に身を やつしていたのは知っていた。 21 00:03:28,508 --> 00:03:30,510 はっ! ひっ!? 22 00:03:30,510 --> 00:03:33,847 な 何事でございますか!? 23 00:03:33,847 --> 00:03:36,049 (鈴の音) 24 00:03:48,862 --> 00:03:50,864 はっ! 25 00:03:50,864 --> 00:03:52,866 止めろ。 (ガーター)はぁ? 26 00:03:52,866 --> 00:03:55,669 (月丹)馬車を 止めろ。 27 00:04:06,313 --> 00:04:10,517 彼は 彼にしか たどり着けない領域にいる。 28 00:04:12,486 --> 00:04:16,323 (アルファ)私はもう 必要ない…。 29 00:04:16,323 --> 00:04:19,826 (ガンマ)大商会連合の崩壊は 止まりません。 30 00:04:19,826 --> 00:04:22,162 強引な店舗閉鎖によって➡ 31 00:04:22,162 --> 00:04:24,664 市民たちの不安は頂点に達し➡ 32 00:04:24,664 --> 00:04:27,501 銀行の各支店で 暴動が発生しています。 33 00:04:27,501 --> 00:04:29,503 (ガンマ)我々の銀行にも➡ 34 00:04:29,503 --> 00:04:33,673 換金を求める客たちが押し寄せ 対応に追われていますが…。 35 00:04:33,673 --> 00:04:37,177 (アルファ)耐えられそう? (ガンマ)この状況が続けば➡ 36 00:04:37,177 --> 00:04:40,514 数日と持たず 銀行の金庫は空になります。 37 00:04:40,514 --> 00:04:44,017 国内外の資金を すべて銀行に集約させても➡ 38 00:04:44,017 --> 00:04:47,354 信用崩壊には耐えられません。 39 00:04:47,354 --> 00:04:49,356 (アルファ)そう…。 40 00:04:49,356 --> 00:04:51,358 ですが 大丈夫です! 41 00:04:51,358 --> 00:04:54,694 何か市場に 安心感を与える材料さえあれば➡ 42 00:04:54,694 --> 00:04:57,364 この騒動にも 歯止めがかかるでしょう。 43 00:04:57,364 --> 00:04:59,366 例えば… そう➡ 44 00:04:59,366 --> 00:05:01,635 山のような金貨を 積み上げて見せるとか。 45 00:05:01,635 --> 00:05:03,637 いいのよ。 んっ。 46 00:05:03,637 --> 00:05:06,807 もう いいの…。 47 00:05:06,807 --> 00:05:09,643 偽札を流通させたのは彼。 48 00:05:09,643 --> 00:05:13,146 信用崩壊を引き起こしたのも彼。 49 00:05:13,146 --> 00:05:15,815 この状況は彼の望み。 50 00:05:15,815 --> 00:05:18,151 彼は私たちを切り捨てた。 51 00:05:18,151 --> 00:05:20,820 そんな… そんなことありえません! 52 00:05:20,820 --> 00:05:23,990 シャドウ様が 私たちを見捨てるなんて! 53 00:05:23,990 --> 00:05:27,327 (アルファ)私たちは 彼の期待に 応えることができなかった。 54 00:05:27,327 --> 00:05:30,997 は…。 それがこの結果よ。 55 00:05:30,997 --> 00:05:35,502 最高の環境と 最高の知識を与えられながら➡ 56 00:05:35,502 --> 00:05:39,005 私たちは彼の領域には たどり着けなかった。 57 00:05:39,005 --> 00:05:44,010 彼は 私たちの能力に 見切りをつけたの。 58 00:05:44,010 --> 00:05:47,347 そん な…。 59 00:05:47,347 --> 00:05:52,352 (嗚咽) 60 00:05:52,352 --> 00:05:55,355 ⦅アルファ:あなたが それを望むのなら➡ 61 00:05:55,355 --> 00:05:58,692 私は この命をかけましょう。 62 00:05:58,692 --> 00:06:02,462 それが 約束だものね…⦆ 63 00:06:02,462 --> 00:06:04,631 (ニュー)失礼します。 64 00:06:04,631 --> 00:06:06,633 んっ! 65 00:06:10,971 --> 00:06:14,641 確証が取れました。 やはり 月丹という男が➡ 66 00:06:14,641 --> 00:06:17,477 ディアボロス教団の先兵で 間違いありません。 67 00:06:17,477 --> 00:06:19,813 ヤツは ミツゴシ商会を潰すために➡ 68 00:06:19,813 --> 00:06:24,317 偽札を流通させる計画を 立てていました。 69 00:06:24,317 --> 00:06:26,653 自爆覚悟ということね。 70 00:06:26,653 --> 00:06:29,322 シャドウガーデンとは関係なしに➡ 71 00:06:29,322 --> 00:06:34,160 ヤツらは それほどまでに ミツゴシ商会を危険視していた。 72 00:06:34,160 --> 00:06:37,497 私たちが経済戦争に かまけている間に➡ 73 00:06:37,497 --> 00:06:40,166 シャドウ様は それに気づき1人で…。 74 00:06:40,166 --> 00:06:42,168 (ガンマ)見捨てられて当然ね…。 (アルファ)気づき…。 75 00:06:42,168 --> 00:06:45,171 偽札に気づき? 76 00:06:45,171 --> 00:06:48,842 教団は偽札を 流通させる計画を立てていた。 77 00:06:48,842 --> 00:06:51,177 は はい ですが…。 78 00:06:51,177 --> 00:06:54,347 教団は まだ 偽札の流通を始めていない。 79 00:06:54,347 --> 00:06:58,051 はっ! で ですが 今 たしかに偽札は…。 80 00:06:59,953 --> 00:07:03,123 あ いえ 今 流通している偽札は…。 81 00:07:03,123 --> 00:07:06,960 (アルファ)そう この状況は シャドウが作り出したもの。 82 00:07:06,960 --> 00:07:09,462 名を変え 私たちを切り捨て➡ 83 00:07:09,462 --> 00:07:13,133 教団よりも先んじて シャドウが偽札を流通させた。 84 00:07:13,133 --> 00:07:15,135 その意図は…。 85 00:07:15,135 --> 00:07:17,137 (ベータ)アルファ様! はっ! 86 00:07:17,137 --> 00:07:19,306 (ベータ)大変です! シャドウ様から頂いた➡ 87 00:07:19,306 --> 00:07:22,142 暗号のメモの 解読結果が出ました! 88 00:07:22,142 --> 00:07:24,844 イータが解き明かした その内容が…。 89 00:07:28,982 --> 00:07:31,484 あぁ…。 90 00:07:31,484 --> 00:07:33,486 アルファ様? 91 00:07:33,486 --> 00:07:36,323 私たちは➡ 92 00:07:36,323 --> 00:07:38,658 私たちは見捨てられていなかった。 93 00:07:38,658 --> 00:07:40,660 はっ! 94 00:07:40,660 --> 00:07:43,496 (アルファ)悪いけど 僕は裏切ることにするよ。 95 00:07:43,496 --> 00:07:45,498 ある計画のために…。 96 00:07:45,498 --> 00:07:47,500 《シド:これまでの名を捨て➡ 97 00:07:47,500 --> 00:07:50,170 協力者と 偽札を作ることとなった。 98 00:07:50,170 --> 00:07:53,840 回収した金貨は 昔みんなで姉さんを救出した➡ 99 00:07:53,840 --> 00:07:55,842 あの施設に貯めている。 100 00:07:55,842 --> 00:07:59,512 君たちは恨むかもしれないけど 僕は この選択が…》 101 00:07:59,512 --> 00:08:02,115 (アルファ)最善だったと思っているよ。 102 00:08:02,115 --> 00:08:06,453 すべて シャドウ様が 用意してくださいましたね。 103 00:08:06,453 --> 00:08:08,788 これが彼の見ていた景色…。 104 00:08:08,788 --> 00:08:11,958 すべてを見抜いて 最善を選択した…。 105 00:08:11,958 --> 00:08:14,127 さすがです。 106 00:08:14,127 --> 00:08:17,464 (アルファ)彼は 誰よりも早く 教団の計画を見抜き➡ 107 00:08:17,464 --> 00:08:19,799 そして それを逆に利用した。 108 00:08:19,799 --> 00:08:22,969 教団が動き出す前に 偽札を流通させれば➡ 109 00:08:22,969 --> 00:08:25,972 莫大な資金を 回収することができる。 110 00:08:25,972 --> 00:08:27,974 (ガンマ)その資金で ミツゴシ銀行は➡ 111 00:08:27,974 --> 00:08:30,643 信用崩壊を 乗り越えることができます。 112 00:08:30,643 --> 00:08:34,981 結局 教団は 大商会連合を失って一人負け。 113 00:08:34,981 --> 00:08:37,484 教団も相手が悪かったようですね。 114 00:08:37,484 --> 00:08:40,153 誰よりも深く 信用創造を理解している➡ 115 00:08:40,153 --> 00:08:42,322 シャドウ様だからこそ 可能だったのです。 116 00:08:42,322 --> 00:08:44,824 信用崩壊のリスクを理解しながら➡ 117 00:08:44,824 --> 00:08:48,995 大胆かつ効率的に資金を集める その手腕 勉強になります。 118 00:08:48,995 --> 00:08:51,831 (ガンマ)正体を隠したのも 私たちとの関係を➡ 119 00:08:51,831 --> 00:08:54,334 断つためですね。 偽札とミツゴシ➡ 120 00:08:54,334 --> 00:08:57,170 そして シャドウガーデンが つながっているのを隠すために。 121 00:08:57,170 --> 00:08:59,339 (ベータ)シャドウ様は わざわざ土地勘のある場所に➡ 122 00:08:59,339 --> 00:09:01,274 偽札工場を作り➡ 123 00:09:01,274 --> 00:09:03,276 金庫の位置まで 記してくださいました。 124 00:09:03,276 --> 00:09:05,278 敵をだますには まず味方から➡ 125 00:09:05,278 --> 00:09:07,280 そういうことですね。 126 00:09:07,280 --> 00:09:09,949 あとは我々が 資金を回収すればいい。 127 00:09:09,949 --> 00:09:13,453 (ガンマ)繊細かつ高度な計算に 基づいた 綿密な計画➡ 128 00:09:13,453 --> 00:09:15,789 さすが シャドウ様です。 129 00:09:15,789 --> 00:09:17,791 (アルファ)すべてを終えたとき 知るだろう。 130 00:09:17,791 --> 00:09:20,794 この選択が最善だったと…。 131 00:09:20,794 --> 00:09:22,796 彼が言ったとおりだったわね。 132 00:09:22,796 --> 00:09:25,632 でも そうしたらデルタは? 133 00:09:25,632 --> 00:09:27,634 (アルファ)心配ないわ。 (2人)んっ? 134 00:09:30,470 --> 00:09:34,140 (アルファ)デルタ。 135 00:09:34,140 --> 00:09:36,142 (デルタ)うぅ。 136 00:09:36,142 --> 00:09:38,478 デルタ! もう 心配させて! 137 00:09:38,478 --> 00:09:40,480 (デルタ)うぅ デルタは➡ 138 00:09:40,480 --> 00:09:44,484 秘密のシークレット任務で その…。 139 00:09:44,484 --> 00:09:47,821 わかってるわ シャドウ様に 何か任されたのでしょう。 140 00:09:47,821 --> 00:09:50,156 デルタは 黒いジャガを…。 141 00:09:50,156 --> 00:09:53,827 あ う… 秘密のシークレット任務だから言えない。 142 00:09:53,827 --> 00:09:57,330 デルタ 言葉は正しく使いなさい。 143 00:09:57,330 --> 00:09:59,999 それでは意味が 重複してしまっているわ。 144 00:09:59,999 --> 00:10:02,001 で でもボスが! 145 00:10:02,001 --> 00:10:04,337 あ…。 彼がそんなこと 言うはずないじゃない。 146 00:10:04,337 --> 00:10:06,339 あう? 147 00:10:06,339 --> 00:10:08,842 (アルファ)でも 無事でよかった…。 148 00:10:08,842 --> 00:10:11,344 うう~? 149 00:10:11,344 --> 00:10:14,681 (ジョン)ヒャッハ! ヒャッハァ~! 150 00:10:14,681 --> 00:10:17,684 (ジョン)ヒャッハァアア~! 151 00:10:17,684 --> 00:10:19,686 《シド:僕のお金… じゃなかった。 152 00:10:19,686 --> 00:10:23,022 偽札の秘密を探ろうとする 悪党どもを 退治しながら➡ 153 00:10:23,022 --> 00:10:25,692 東奔西走の大忙し。 154 00:10:25,692 --> 00:10:29,863 しかし今日だけは ワンオペもサビ残も ちっとも苦にならない。 155 00:10:29,863 --> 00:10:32,866 だってユキメは お金が目的じゃない って言ってたし。 156 00:10:32,866 --> 00:10:34,868 つまり あのお金は 全部➡ 157 00:10:34,868 --> 00:10:37,537 僕のものにしていいってことだ! 158 00:10:37,537 --> 00:10:39,706 ユキメも そろそろ帰ってくるだろうし➡ 159 00:10:39,706 --> 00:10:42,208 あとは 高いところから街を見下ろして➡ 160 00:10:42,208 --> 00:10:45,712 意味深につぶやくだけで この仕事も終わりだ》 161 00:10:45,712 --> 00:10:49,916 崩壊が始まった すべては計画通り…。 162 00:10:56,556 --> 00:10:59,726 (ナツ)ジョン様! (カナ)ジョン・スミス様! 163 00:10:59,726 --> 00:11:02,162 (ジョン)大量の金貨を…。 (ナツ)ユキメ様と連絡がつきません! 164 00:11:02,162 --> 00:11:04,664 (カナ)おそらく 月丹に! 165 00:11:04,664 --> 00:11:08,668 (2人)はっ! (ナツ)ジョン 様? 166 00:11:08,668 --> 00:11:11,871 月丹… 月丹か。 167 00:11:13,840 --> 00:11:16,176 フハハハ…。 168 00:11:16,176 --> 00:11:18,845 ハハハハッ! 169 00:11:18,845 --> 00:11:21,848 ハハハッ! 170 00:11:21,848 --> 00:11:24,517 なるほど 月丹か。 171 00:11:24,517 --> 00:11:26,519 つまりこれは そういうことか。 172 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 (カナ/ナツ)はっ? 173 00:11:28,521 --> 00:11:30,523 (ナツ)き 金貨が1枚も!? 174 00:11:30,523 --> 00:11:33,192 (カナ)まさか 月丹が!? 175 00:11:33,192 --> 00:11:35,695 でも ちょっと早すぎるような…。 176 00:11:35,695 --> 00:11:38,698 フッ…。 177 00:11:38,698 --> 00:11:43,703 (ジョン)月丹… 貴様は 私の大切な物に手を出した。 178 00:11:43,703 --> 00:11:46,706 絶対に返してもらう。 179 00:11:46,706 --> 00:11:48,708 絶対にだ!! 180 00:11:51,044 --> 00:11:57,216 (騒ぎ声) 181 00:11:57,216 --> 00:11:59,719 (風の音) 182 00:12:03,656 --> 00:12:05,658 ぐあっ! 183 00:12:08,494 --> 00:12:13,499 伝説の 金毛九尾だと!? 184 00:12:13,499 --> 00:12:16,502 その力があれば➡ 185 00:12:16,502 --> 00:12:21,007 俺からも 誰からも 奪われなかっただろうに。 186 00:12:21,007 --> 00:12:23,176 今更 俺から奪うためだけに➡ 187 00:12:23,176 --> 00:12:27,847 その力を使うのか ユキメ! 188 00:12:27,847 --> 00:12:30,183 (ユキメ)もうおしまいでありんす。 189 00:12:30,183 --> 00:12:33,519 まだだ! まだ貴様が奪った金さえあれば➡ 190 00:12:33,519 --> 00:12:35,521 まだ立て直せる! 191 00:12:35,521 --> 00:12:39,359 (月丹)金が… 力があれば! 192 00:12:39,359 --> 00:12:41,861 何が主を変えてしまったのか➡ 193 00:12:41,861 --> 00:12:44,364 わっちには わかりんせん。 194 00:12:44,364 --> 00:12:48,534 でも 主が母上のかたきだとしても➡ 195 00:12:48,534 --> 00:12:53,539 過去に わっちの村と わっちの命を救ったのも事実。 196 00:12:53,539 --> 00:12:58,144 (ユキメ)まだ主の中に あの日の主がいると信じたい。 197 00:13:01,648 --> 00:13:05,151 さようなら 月丹。 198 00:13:05,151 --> 00:13:07,153 はっ! 199 00:13:07,153 --> 00:13:09,656 ふざけるな…。 200 00:13:09,656 --> 00:13:13,326 ふざけるなぁ~! 201 00:13:13,326 --> 00:13:16,329 ぐっ! 202 00:13:16,329 --> 00:13:18,331 はっ? 203 00:13:18,331 --> 00:13:20,333 ぐはっ!? 204 00:13:20,333 --> 00:13:22,335 げ… た…。 205 00:13:22,335 --> 00:13:26,639 あのとき お前も殺しておくべきだった。 206 00:13:30,343 --> 00:13:32,845 はっ! く…。 207 00:13:32,845 --> 00:13:36,849 奪わなければ 奪われるのだ! 208 00:13:36,849 --> 00:13:39,652 ユキメ~! ぐはっ! 209 00:13:44,023 --> 00:13:46,192 う…。 210 00:13:46,192 --> 00:13:48,361 月丹…。 211 00:13:48,361 --> 00:13:50,697 はっ。 212 00:13:50,697 --> 00:13:53,533 ジョンはん…。 213 00:13:53,533 --> 00:13:57,870 そうか… 貴様がジョン・スミスか。 214 00:13:57,870 --> 00:14:01,641 むざむざ自分から 殺されにくるとはな。 215 00:14:01,641 --> 00:14:05,144 月丹…。 216 00:14:05,144 --> 00:14:07,146 ぐっ!? 217 00:14:07,146 --> 00:14:09,148 私は ただ➡ 218 00:14:09,148 --> 00:14:11,818 大切な物を取り戻しにきただけだ。 219 00:14:11,818 --> 00:14:14,487 (月丹)は…。 220 00:14:14,487 --> 00:14:16,489 んっ! 221 00:14:16,489 --> 00:14:18,491 奪ったのは貴様だな? 222 00:14:18,491 --> 00:14:20,827 奪ったのは貴様だろう! 223 00:14:20,827 --> 00:14:22,829 黙れぇ! 224 00:14:22,829 --> 00:14:26,833 貴様も俺から 奪っただろうが! 225 00:14:26,833 --> 00:14:29,669 私は大切なものを 取り戻しに来ただけだ。 226 00:14:29,669 --> 00:14:32,171 しらばっくれるか ジョン・スミス! 227 00:14:38,177 --> 00:14:42,181 見捨ててくれて よかったでありんすのに。 228 00:14:42,181 --> 00:14:45,017 大切な物…。 229 00:14:45,017 --> 00:14:47,520 情が深いお人でありんすね…。 230 00:14:50,022 --> 00:14:53,526 ほんまに 情の深いこと…。 231 00:14:53,526 --> 00:14:56,362 はっ!? 232 00:14:56,362 --> 00:14:58,698 はっ! 233 00:14:58,698 --> 00:15:01,467 (ユキメ)月丹!? んっ! 234 00:15:01,467 --> 00:15:03,970 ユキ メ…。 235 00:15:03,970 --> 00:15:05,972 (ジョン)言え。 はっ! 236 00:15:05,972 --> 00:15:09,308 お前には 言うべきことがあるだろう。 237 00:15:09,308 --> 00:15:11,310 はっ! 238 00:15:11,310 --> 00:15:13,312 (月丹)ん…。 239 00:15:13,312 --> 00:15:17,817 言うべきことなど… ない! 240 00:15:17,817 --> 00:15:19,819 ふごぉ!? 241 00:15:19,819 --> 00:15:21,821 おぁああ! 242 00:15:24,991 --> 00:15:26,993 が…。 243 00:15:29,162 --> 00:15:33,332 言え お前には 言うべきことがあるだろう。 244 00:15:33,332 --> 00:15:35,835 そんなものは…。 245 00:15:35,835 --> 00:15:37,837 ぐはっ! 言え。 246 00:15:37,837 --> 00:15:41,007 (ジョン)お前には 言うべきことがあるだろう。 247 00:15:41,007 --> 00:15:44,677 そんな もの… ぶはっ! 248 00:15:44,677 --> 00:15:47,180 言え。 言うべきことを。 249 00:15:47,180 --> 00:15:49,182 うっ…。 250 00:15:49,182 --> 00:15:53,019 (ジョン)言え。 言え。 言え。 (殴る音) 251 00:15:53,019 --> 00:15:59,358 (ジョン)言え。 言え…。 (殴る音) 252 00:15:59,358 --> 00:16:01,961 クク…。 253 00:16:01,961 --> 00:16:05,298 (月丹)その理不尽なまでの力…。 254 00:16:05,298 --> 00:16:09,468 まるで俺から 光を奪った➡ 255 00:16:09,468 --> 00:16:11,637 あの化け物のような…。 256 00:16:11,637 --> 00:16:17,476 俺にも 力が あれば…。 257 00:16:17,476 --> 00:16:21,147 何か 変わっただろうか…。 258 00:16:21,147 --> 00:16:26,319 俺が 本当に 奪われ たく…。 259 00:16:26,319 --> 00:16:29,822 守りたかった…。 260 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 ハハ…。 261 00:16:31,824 --> 00:16:35,661 お前に託す…。 262 00:16:35,661 --> 00:16:39,332 大切な➡ 263 00:16:39,332 --> 00:16:45,338 ユキ… を… した…。 264 00:16:52,678 --> 00:16:56,349 お前の想い 確かに受け取った。 265 00:16:56,349 --> 00:16:58,551 は…。 266 00:17:02,788 --> 00:17:05,791 うっ。 267 00:17:05,791 --> 00:17:07,793 ジョンはん…。 268 00:17:11,964 --> 00:17:14,066 は…。 269 00:17:20,473 --> 00:17:22,575 は…。 270 00:17:24,644 --> 00:17:27,813 (ユキメ)あんさんは…。 271 00:17:27,813 --> 00:17:30,650 あのときも…。 272 00:17:30,650 --> 00:17:33,319 は…。 273 00:17:33,319 --> 00:17:37,523 ありがとう ジョン・スミス…。 274 00:17:41,327 --> 00:17:44,130 (ジョン)あの雪の下に 埋めたと言ったな…。 275 00:17:49,001 --> 00:17:51,671 あ ああ…。 276 00:17:51,671 --> 00:17:54,006 (アイリス)フン 空か。 277 00:17:54,006 --> 00:17:56,509 (ガーター)あ いや これは…。 278 00:17:56,509 --> 00:17:59,345 捕えなさい。 (マルコ)はっ! お お待ちを! 279 00:17:59,345 --> 00:18:01,614 これは何かの…。 ガーター・キクチ。 いっ!? 280 00:18:01,614 --> 00:18:03,616 こたびの市場混乱と➡ 281 00:18:03,616 --> 00:18:06,319 王国流通網に対する攻撃的行動…。 282 00:18:08,287 --> 00:18:10,456 ユキメ様! よくご無事で! 283 00:18:10,456 --> 00:18:12,458 心配かけんしたね。 284 00:18:12,458 --> 00:18:14,460 すぐにジョン様が飛び出していき…。 285 00:18:14,460 --> 00:18:17,463 (ナツ)そういえば ジョン様は? 286 00:18:17,463 --> 00:18:19,465 (ユキメ)あの人は➡ 287 00:18:19,465 --> 00:18:22,969 きっと 弔いをするために…。 288 00:18:22,969 --> 00:18:26,072 ほんまに 情の深いお方…。 289 00:18:29,642 --> 00:18:31,644 これは…。 290 00:18:31,644 --> 00:18:33,646 (アルファ)白の塔のユキメね。 291 00:18:33,646 --> 00:18:36,315 私はアルファ シャドウガーデンの者よ。 292 00:18:36,315 --> 00:18:39,485 その様子だと 彼からは聞いていないようね。 293 00:18:39,485 --> 00:18:42,488 (カナ/ナツ)んっ! あなたが彼の協力者そして➡ 294 00:18:42,488 --> 00:18:44,490 月丹の想い人。 295 00:18:44,490 --> 00:18:47,660 これをあなたに。 296 00:18:47,660 --> 00:18:50,496 大商会連合は崩壊する。 297 00:18:50,496 --> 00:18:52,498 (アルファ)王国の捜査が入る前に➡ 298 00:18:52,498 --> 00:18:55,668 我々も回収するべき物を 回収してきたの。 299 00:18:55,668 --> 00:18:58,504 それは 月丹の部屋から見つけた。 300 00:18:58,504 --> 00:19:01,107 字が ゆがんでいて 読みづらかったけど➡ 301 00:19:01,107 --> 00:19:03,442 おそらく あなた宛て…。 字が汚いのは➡ 302 00:19:03,442 --> 00:19:06,278 別に目が見えないから ということだけが➡ 303 00:19:06,278 --> 00:19:08,280 理由ではないのよ。 304 00:19:08,280 --> 00:19:11,117 昔から机仕事が苦手な男で➡ 305 00:19:11,117 --> 00:19:13,119 大切な手紙なんかは➡ 306 00:19:13,119 --> 00:19:16,122 私が よく代筆していたの。 307 00:19:16,122 --> 00:19:18,124 ディアボロス教団。 308 00:19:18,124 --> 00:19:21,293 それが月丹を そそのかした組織の正体よ。 309 00:19:21,293 --> 00:19:24,797 教団…。 ヤツらは人の弱さにつけ込み➡ 310 00:19:24,797 --> 00:19:27,800 視野を狭めさせ闇に誘い込む。 311 00:19:27,800 --> 00:19:30,302 我々は ヤツらと戦っている。 312 00:19:30,302 --> 00:19:32,805 もちろん彼も。 彼…。 313 00:19:32,805 --> 00:19:35,307 ジョン・スミス いえ…。 314 00:19:35,307 --> 00:19:37,476 シャドウ…。 ミツゴシ商会は➡ 315 00:19:37,476 --> 00:19:39,645 シャドウガーデンのフロント企業なのよ。 316 00:19:39,645 --> 00:19:42,148 なっ! 最初からすべて➡ 317 00:19:42,148 --> 00:19:44,150 彼の手のひらの上だった。 318 00:19:44,150 --> 00:19:47,486 悪いけど金貨は すべて回収させてもらった。 319 00:19:47,486 --> 00:19:49,488 それで ミツゴシは➡ 320 00:19:49,488 --> 00:19:53,159 信用崩壊を乗り越える ということでありんすね。 321 00:19:53,159 --> 00:19:55,661 (アルファ)大商会連合の販路も 手に入れて➡ 322 00:19:55,661 --> 00:19:57,997 絶対の地位を確立するでしょう。 323 00:19:57,997 --> 00:19:59,999 (ユキメ)最初からシャドウはんは➡ 324 00:19:59,999 --> 00:20:02,001 すべてを読み切っていた…。 325 00:20:02,001 --> 00:20:05,171 (アルファ)裏切り者とののしるなら それもいいでしょう。 326 00:20:05,171 --> 00:20:07,673 彼はそれすら受け入れるつもりよ。 327 00:20:07,673 --> 00:20:10,009 (ユキメ)そんなつもりはありんせん。 328 00:20:10,009 --> 00:20:13,012 我々には あなたを受け入れる用意がある。 329 00:20:13,012 --> 00:20:16,682 ミツゴシ商会は表を わっちには裏を。 330 00:20:16,682 --> 00:20:18,684 そういうことでありんすね。 331 00:20:20,686 --> 00:20:22,688 よろしくね。 332 00:20:22,688 --> 00:20:25,858 フッ。 333 00:20:25,858 --> 00:20:27,860 あんじょうよろしゅう。 334 00:20:39,705 --> 00:20:42,208 《シド:あれからずっと 穴を掘り続けている。 335 00:20:42,208 --> 00:20:44,710 だけど どうしてだろう。 336 00:20:44,710 --> 00:20:46,712 何も出てこない。 337 00:20:46,712 --> 00:20:48,714 彼に託された 金貨を回収して➡ 338 00:20:48,714 --> 00:20:51,550 それでハッピーエンドの はずだったのに。 339 00:20:51,550 --> 00:20:53,719 だけど どうしてだろう。 340 00:20:53,719 --> 00:20:57,056 金貨は見つからず ユキメもなぜか音信不通。 341 00:20:57,056 --> 00:20:59,892 ついでにミツゴシも 無事なままだ》 342 00:20:59,892 --> 00:21:03,996 (デルタ)ボス 穴掘りが終わったら ボスが言うこと聞く? 343 00:21:03,996 --> 00:21:06,165 (シド)んっ? (デルタ)ボスが約束した。 344 00:21:06,165 --> 00:21:08,667 (シド)んっ? そんな約束したっけ? 345 00:21:08,667 --> 00:21:10,669 (デルタ)した! (シド)いや でも➡ 346 00:21:10,669 --> 00:21:13,172 なんでも言うこと 聞くとは。 (デルタ)言った! 347 00:21:13,172 --> 00:21:15,341 いや 僕のできる範囲でね。 348 00:21:15,341 --> 00:21:18,511 聞くって 言ったの! デルタ ウソはダメだ。 349 00:21:18,511 --> 00:21:21,680 僕は言ってない。 もしここにボイスレコーダーがあれば➡ 350 00:21:21,680 --> 00:21:23,849 デルタのウソは バレてしまうよ。 351 00:21:23,849 --> 00:21:26,519 ん~? ぼいすれこ~だ~? 352 00:21:26,519 --> 00:21:30,189 (シド)陰の兵器さ。 起動すれば世界は消滅する。 353 00:21:30,189 --> 00:21:32,691 (デルタ)エェ!? (シド)世界が消滅したら嫌だろう? 354 00:21:32,691 --> 00:21:34,693 だからウソは いけない。 355 00:21:34,693 --> 00:21:37,196 (デルタ)うぅ 消滅は嫌…。 356 00:21:37,196 --> 00:21:39,198 でも ボスが言ったの…。 357 00:21:39,198 --> 00:21:41,200 (シド)わかったわかった。 358 00:21:41,200 --> 00:21:43,202 僕も譲歩しよう。 359 00:21:43,202 --> 00:21:45,371 できることはする。 でもねデルタ➡ 360 00:21:45,371 --> 00:21:48,374 僕はサンタさんじゃないから なんでもは聞けないよ。 361 00:21:48,374 --> 00:21:51,210 (デルタ)サンタさん? (シド)サンタクロース。 362 00:21:51,210 --> 00:21:53,212 陰の世界に君臨する➡ 363 00:21:53,212 --> 00:21:56,048 極悪非道の赤き魔王さ。 364 00:21:56,048 --> 00:21:58,050 (デルタ)まおう! 365 00:21:58,050 --> 00:22:00,152 (シド)ヤツの装束は 血濡れの紅。 366 00:22:00,152 --> 00:22:02,822 人々の夢を裏切り 絶望を与え➡ 367 00:22:02,822 --> 00:22:04,823 その血で装束を染めるのさ。 368 00:22:04,823 --> 00:22:06,825 (デルタ)ひどい! そうさ。 369 00:22:06,825 --> 00:22:08,828 ひどいヤツなんだ。 僕も昔➡ 370 00:22:08,828 --> 00:22:10,830 ひどい目に 遭った。 ボスも? 371 00:22:10,830 --> 00:22:12,832 僕はどうしても かなえたい➡ 372 00:22:12,832 --> 00:22:14,833 夢があって ずっとお願いしていたんだけど➡ 373 00:22:14,833 --> 00:22:16,835 裏切られ続けたんだ。 374 00:22:16,835 --> 00:22:20,339 (デルタ)夢? (シド)僕は陰の実力者に…。 375 00:22:20,339 --> 00:22:23,342 いや よそう。 僕は本当に大切なものは➡ 376 00:22:23,342 --> 00:22:25,344 言葉にしないって決めてるんだ。 377 00:22:25,344 --> 00:22:28,180 とにかく僕は 毎年ヤツに 裏切られ続けて➡ 378 00:22:28,180 --> 00:22:30,182 心にひどい傷を負った。 379 00:22:30,182 --> 00:22:32,184 つまりね デルタ 僕が言いたいのは➡ 380 00:22:32,184 --> 00:22:34,186 僕は サンタさんじゃないから➡ 381 00:22:34,186 --> 00:22:36,188 なんでもは聞けないよ ってことなんだ。 382 00:22:36,188 --> 00:22:38,357 でもサンタさんは なんでもは聞かないよ。 383 00:22:38,357 --> 00:22:40,359 ボスの夢を裏切ったの! 384 00:22:40,359 --> 00:22:43,028 (シド)あれ? (デルタ)あれ? 385 00:22:43,028 --> 00:22:46,532 (シド)話がつながらないね。 (デルタ)つながらないね! 386 00:22:46,532 --> 00:22:48,868 まあいいや 要するに譲歩はできるけど➡ 387 00:22:48,868 --> 00:22:50,870 なんでもは聞けないよって話さ。 388 00:22:50,870 --> 00:22:53,038 (デルタ)う~。 (シド)これから僕は➡ 389 00:22:53,038 --> 00:22:56,542 旅に出るから 帰ってくるまでに お願いは考えておくんだよ。 390 00:22:56,542 --> 00:22:58,544 (デルタ)旅? (シド)うん。 391 00:22:58,544 --> 00:23:01,313 ちょっと自分探しの旅にね。 392 00:23:01,313 --> 00:23:05,317 《みんな絶対 怒ってるから 少し冷却期間が必要なのだ。 393 00:23:05,317 --> 00:23:07,987 大抵のことは 時間が解決してくれる。 394 00:23:07,987 --> 00:23:09,989 冬が明けるころにでも➡ 395 00:23:09,989 --> 00:23:12,324 またしれっと顔を合わせればいい。 396 00:23:12,324 --> 00:23:14,326 そのときは あえて謝罪はしない。 397 00:23:14,326 --> 00:23:16,328 普段どおりに振る舞うのだ。 398 00:23:16,328 --> 00:23:19,331 だって僕は 人間関係で絶対負けない奥義に➡ 399 00:23:19,331 --> 00:23:21,333 気づいてしまったから。 400 00:23:21,333 --> 00:23:23,836 それは 相手にあきれさせること。 401 00:23:23,836 --> 00:23:26,672 赤ちゃんが何をやっても 誰も文句を言わない。 402 00:23:26,672 --> 00:23:28,674 つまり そういうことだ。 403 00:23:28,674 --> 00:23:30,676 しかし気をつけなければならない。 404 00:23:30,676 --> 00:23:33,178 なぜなら これは 勝利であると当時に➡ 405 00:23:33,178 --> 00:23:35,180 敗北でもあるのだから》 406 00:23:37,182 --> 00:23:39,585 ふん! あっ? 407 00:23:41,687 --> 00:23:44,023 あ~? 408 00:23:44,023 --> 00:23:46,625 (デルタ)ボス! なんか出た!