1 00:00:00,543 --> 00:00:05,548 {\an8}♪~ 2 00:01:25,628 --> 00:01:29,507 {\an8}~♪ 3 00:01:30,007 --> 00:01:30,883 (食器の落下音) 4 00:01:30,966 --> 00:01:32,593 {\an8}(侍女) こんな下賤な食べ物を 5 00:01:32,676 --> 00:01:34,637 {\an8}梨花リファ様に食べさせる気? 6 00:01:34,720 --> 00:01:36,680 {\an8}(侍女)もっと豪華な 食事じゃなきゃ 7 00:01:36,764 --> 00:01:39,058 {\an8}梨花様のお口に 合わないわよね 8 00:01:39,141 --> 00:01:40,601 {\an8}こんなもの 梨花様に 9 00:01:40,684 --> 00:01:42,812 {\an8}お見せすることすら はばかりますわ 10 00:01:42,895 --> 00:01:44,313 {\an8}(侍女) 梨花様のお口に合うと 11 00:01:44,396 --> 00:01:45,773 {\an8}思っているのかしら 12 00:01:45,856 --> 00:01:47,399 (猫猫マオマオ)あ~あ… 13 00:01:45,856 --> 00:01:47,399 {\an8}(侍女) 梨花様のお好きなものは 14 00:01:47,483 --> 00:01:48,359 {\an8}私たちが 一番 よく存じているのに 15 00:01:48,359 --> 00:01:49,527 {\an8}私たちが 一番 よく存じているのに 16 00:01:48,359 --> 00:01:49,527 面倒くさい 17 00:01:49,610 --> 00:01:50,236 できれば 水晶宮になんて 来たくなかったんだけどな 18 00:01:50,236 --> 00:01:52,196 できれば 水晶宮になんて 来たくなかったんだけどな 19 00:01:50,236 --> 00:01:52,196 {\an8}何を この下女は ぬけぬけと 20 00:01:52,196 --> 00:01:52,279 できれば 水晶宮になんて 来たくなかったんだけどな 21 00:01:52,279 --> 00:01:53,489 できれば 水晶宮になんて 来たくなかったんだけどな 22 00:01:52,279 --> 00:01:53,489 {\an8}恥を知りなさい 23 00:01:55,199 --> 00:01:59,995 (ナレーション)それは 翡翠ひすい宮に 皇帝が訪れた夜のこと… 24 00:02:07,670 --> 00:02:08,963 (においを嗅ぐ音) 25 00:02:23,310 --> 00:02:24,937 毒はございません 26 00:02:26,730 --> 00:02:29,608 それでは 失礼いたします 27 00:02:31,110 --> 00:02:32,027 (皇帝)待て 28 00:02:33,195 --> 00:02:36,198 (猫猫)帝みかどに 初めて声をかけられてしまった 29 00:02:36,699 --> 00:02:39,660 (皇帝)ウワサの薬師くすし殿に 頼みたいことがある 30 00:02:40,244 --> 00:02:43,289 (猫猫) ウワサ? 嫌な予感がする 31 00:02:43,372 --> 00:02:44,248 はっ 32 00:02:44,832 --> 00:02:46,667 梨花妃の容体が悪い 33 00:02:46,750 --> 00:02:49,295 しばらく見てくれないか 34 00:02:49,378 --> 00:02:50,838 (猫猫)“見てくれ” 35 00:02:50,921 --> 00:02:53,465 それは つまり“治せ”と同義だ 36 00:02:54,383 --> 00:02:57,511 帝の言葉は 天上の言葉 37 00:02:57,595 --> 00:03:00,180 断ったりしたら 首が飛びかねない 38 00:03:00,681 --> 00:03:01,682 御意 39 00:03:03,225 --> 00:03:07,730 それにしても 他の妃きさきの前で言う話でもないのに 40 00:03:08,272 --> 00:03:13,402 帝は やはり つくづく 帝という生き物なのだ 41 00:03:13,485 --> 00:03:18,157 しかし 帝の勅命で来た人間に この扱いとは… 42 00:03:18,240 --> 00:03:20,075 梨花様の侍女にとっちゃ 43 00:03:20,159 --> 00:03:22,661 玉葉ギョクヨウ様に仕えている私のことが 44 00:03:22,745 --> 00:03:24,663 よっぽど気に入らないんだろうな 45 00:03:24,747 --> 00:03:25,581 ん? 46 00:03:25,664 --> 00:03:28,167 掃除が終わったら さっさと出ていってちょうだい! 47 00:03:28,792 --> 00:03:30,836 (猫猫)ぴょーん ぴょん 48 00:03:31,337 --> 00:03:32,463 しかたない 49 00:03:32,546 --> 00:03:34,548 もう一度 作り直すか 50 00:03:36,634 --> 00:03:39,178 (小蘭シャオラン)猫猫 水晶宮にいるの? 51 00:03:39,261 --> 00:03:41,805 (猫猫) うん 梨花様の容体を見に 52 00:03:41,889 --> 00:03:42,932 (小蘭)そっか 53 00:03:43,015 --> 00:03:46,018 梨花様の具合 まだ よくならないんだね 54 00:03:46,101 --> 00:03:49,688 おしろいの毒も まだ 体に残っているんだろう 55 00:03:49,772 --> 00:03:51,815 (小蘭)毒のおしろいか… 56 00:03:51,899 --> 00:03:54,985 あれから 使用禁止になったんだって 57 00:03:55,069 --> 00:03:56,779 後宮に残っていたものは 58 00:03:56,862 --> 00:03:59,907 宦官かんがんが全部 回収したらしいよ 59 00:03:59,990 --> 00:04:02,076 (猫猫)そっか よかった 60 00:04:02,618 --> 00:04:05,329 だけど 帝から 頼まれ事をされるなんて 61 00:04:05,412 --> 00:04:06,956 猫猫って すごいよね 62 00:04:07,039 --> 00:04:08,540 びっくりしちゃった 63 00:04:09,291 --> 00:04:11,502 (猫猫)こんな小娘に頼むなんて 64 00:04:11,585 --> 00:04:14,546 よっぽど 後宮医官が頼りないんだろう 65 00:04:15,673 --> 00:04:17,633 猫猫 このあと 厨房ちゅうぼうだよね 66 00:04:17,716 --> 00:04:18,801 (猫猫)うん 67 00:04:18,884 --> 00:04:20,761 (小蘭)お料理 頑張ってね 68 00:04:20,844 --> 00:04:22,179 ありがと 69 00:04:26,141 --> 00:04:27,059 よし! 70 00:04:28,185 --> 00:04:30,521 梨花様を見るにあたり 始めたのが 71 00:04:30,604 --> 00:04:32,690 食生活の改善だった 72 00:04:30,604 --> 00:04:32,690 {\an8}(猫猫) あの すみません 73 00:04:32,773 --> 00:04:33,774 {\an8}(調理人)はい? 74 00:04:32,773 --> 00:04:33,774 まず 体に残った毒を排出する 75 00:04:33,774 --> 00:04:36,318 まず 体に残った毒を排出する 76 00:04:36,402 --> 00:04:39,071 そのためには 繊維質の豊富な粥かゆに 77 00:04:39,154 --> 00:04:41,573 利尿作用のあるお茶がいいだろう 78 00:04:41,657 --> 00:04:42,741 これはダメ 79 00:04:42,825 --> 00:04:43,951 こっちもダメで 80 00:04:44,034 --> 00:04:46,245 あと これと それと… 81 00:04:46,328 --> 00:04:47,663 こっちと 82 00:04:47,746 --> 00:04:48,831 あっ そっちもダメで… 83 00:04:51,667 --> 00:04:53,293 (侍女)いいかげんにしなさいよ 84 00:04:53,377 --> 00:04:56,422 ここは下賤の者が 出入りするような場所じゃないのよ 85 00:04:57,131 --> 00:04:59,299 (猫猫)ぴょーん ぴょん 86 00:04:59,383 --> 00:05:01,051 先は長そうだな 87 00:05:02,803 --> 00:05:04,304 (猫猫)それじゃあ 今度は… 88 00:05:04,388 --> 00:05:06,140 これと それと あれと これと… 89 00:05:10,894 --> 00:05:12,604 何度 言ったら分かるの! 90 00:05:12,688 --> 00:05:15,441 しかし まずは 消化のしやすいものを食べ… 91 00:05:15,524 --> 00:05:17,151 (侍女)そんな貧しいものよりも 92 00:05:17,234 --> 00:05:18,444 まず 病人には 93 00:05:18,527 --> 00:05:21,572 十分な栄養が 必要に決まっているでしょう 94 00:05:22,156 --> 00:05:24,533 (猫猫)あれが いつもの食事か 95 00:05:24,616 --> 00:05:27,161 確かに栄養は豊富だが 96 00:05:27,244 --> 00:05:30,456 胃腸の衰えた病人には重すぎる 97 00:05:30,539 --> 00:05:33,167 ちょっと考えれば分かるだろうに 98 00:05:33,250 --> 00:05:35,252 誰も止めないのか 99 00:05:36,670 --> 00:05:40,049 (侍女)梨花様 食事を お持ちいたしました 100 00:05:40,132 --> 00:05:42,593 梨花様のお好きなものを 選びましたので 101 00:05:42,676 --> 00:05:45,012 少しでも召し上がってください 102 00:05:48,599 --> 00:05:50,059 (せき込み) 103 00:05:50,142 --> 00:05:51,101 (侍女)梨花様! 104 00:05:51,185 --> 00:05:52,728 大変 どうしましょう 105 00:05:52,811 --> 00:05:54,021 (侍女)早く水を 106 00:05:54,104 --> 00:05:55,731 (侍女)大丈夫ですか 梨花様 107 00:05:55,814 --> 00:05:58,776 (侍女)梨花様 お水です お飲みください 108 00:05:58,859 --> 00:05:59,860 (猫猫)ん? 109 00:06:00,694 --> 00:06:01,862 お? おおお… 110 00:06:02,446 --> 00:06:04,907 (侍女)あなたみたいな 下賤な者がいるから 111 00:06:04,990 --> 00:06:06,617 (侍女)部屋の空気が悪いんだわ 112 00:06:06,700 --> 00:06:07,701 (侍女)早く出ていって! 113 00:06:07,785 --> 00:06:08,744 (猫猫)う… 114 00:06:09,870 --> 00:06:11,455 ぴょーん ぴょ… 115 00:06:11,538 --> 00:06:12,915 ハァ… 116 00:06:12,998 --> 00:06:15,793 このままじゃ 近づくことさえできやしない 117 00:06:16,794 --> 00:06:19,671 はてさて どうしたもんか 118 00:06:24,635 --> 00:06:26,428 (猫猫)せめて 触診だけでも 119 00:06:26,512 --> 00:06:27,805 (侍女)必要ないわ 120 00:06:27,888 --> 00:06:28,889 あなたのせいで 121 00:06:28,972 --> 00:06:31,642 これ以上 悪くなったら どうするのよ! 122 00:06:33,060 --> 00:06:36,271 (猫猫) あのままだと 衰弱死は確実だ 123 00:06:36,355 --> 00:06:38,440 食事をしないと 人は死ぬ 124 00:06:40,150 --> 00:06:41,944 我が子を失ってから 125 00:06:42,027 --> 00:06:44,696 生きる気力を なくしているんだろう 126 00:06:46,865 --> 00:06:50,035 (雨音) 127 00:06:50,119 --> 00:06:52,496 (猫猫)帝の勅命に背いた罪で 128 00:06:52,579 --> 00:06:57,000 首と胴が さよならするまで 何日あることやら 129 00:06:57,835 --> 00:06:59,461 (壬氏ジンシ)何かお困りのようだな 130 00:06:59,545 --> 00:07:00,462 (猫猫)ん? 131 00:07:00,546 --> 00:07:01,380 う… 132 00:07:01,964 --> 00:07:03,924 そのように見えますか? 133 00:07:04,007 --> 00:07:05,717 (壬氏)そのように見えるが? 134 00:07:05,801 --> 00:07:06,885 (猫猫)ヘッ… 135 00:07:06,969 --> 00:07:07,928 (侍女)壬氏様? 136 00:07:08,011 --> 00:07:08,971 (猫猫・壬氏)ん? 137 00:07:09,596 --> 00:07:11,431 何なの あの女 138 00:07:11,515 --> 00:07:12,891 壬氏様と どうして… 139 00:07:12,975 --> 00:07:15,352 要らぬ誤解を… 140 00:07:15,435 --> 00:07:16,603 あっ ううう… 141 00:07:19,106 --> 00:07:20,691 とりあえず 中に入ろうか 142 00:07:20,774 --> 00:07:22,609 ひいっ うううう… 143 00:07:22,693 --> 00:07:24,194 壬氏様? 144 00:07:24,945 --> 00:07:27,656 帝の計らいを むげにするのは 145 00:07:27,739 --> 00:07:30,534 美しき才女たちには 似合いませんよ 146 00:07:31,118 --> 00:07:32,244 フフッ 147 00:07:32,327 --> 00:07:34,538 ま… まあ そんな むげになんて… 148 00:07:34,621 --> 00:07:35,831 そうですわ 149 00:07:35,914 --> 00:07:37,082 私たちは そんな… 150 00:07:38,292 --> 00:07:40,669 女ってのは 恐ろしいな 151 00:07:40,752 --> 00:07:41,753 フゥ… 152 00:07:48,468 --> 00:07:49,636 (壬氏)ほれ 行け 153 00:07:49,720 --> 00:07:50,721 (猫猫)ん… 154 00:08:20,209 --> 00:08:22,211 (猫猫) 食べようとする意思はある 155 00:08:22,294 --> 00:08:23,253 {\an8}(せき込み) 156 00:08:23,253 --> 00:08:24,588 {\an8}(せき込み) 157 00:08:23,253 --> 00:08:24,588 だが 思った以上に衰弱が激しい 158 00:08:24,588 --> 00:08:26,590 だが 思った以上に衰弱が激しい 159 00:08:26,673 --> 00:08:28,300 重湯に替えれば いけるか 160 00:08:29,134 --> 00:08:30,302 え… 161 00:08:32,554 --> 00:08:34,514 失礼いたします 162 00:08:36,099 --> 00:08:38,310 前と同じ肌色… 163 00:08:57,371 --> 00:09:00,499 妃に化粧をしているのは お前か? 164 00:09:00,582 --> 00:09:02,417 ええ そうよ 165 00:09:02,501 --> 00:09:05,254 梨花様には 美しくあってほしいもの 166 00:09:05,837 --> 00:09:08,257 それが侍女の務めですからね 167 00:09:08,757 --> 00:09:10,717 (侍女)全部 梨花様のためよ 168 00:09:10,801 --> 00:09:11,718 当たり前でしょ 169 00:09:11,802 --> 00:09:12,803 そうか 170 00:09:12,886 --> 00:09:14,596 (侍女)キャッ (侍女たちのざわめき) 171 00:09:14,680 --> 00:09:15,931 (侍女)何すんのよ! 172 00:09:16,014 --> 00:09:18,809 あ? バカに折檻せっかんするだけだよ 173 00:09:19,601 --> 00:09:21,561 (侍女)ああっ 痛い! やめて 174 00:09:21,645 --> 00:09:23,146 痛いって… 175 00:09:28,068 --> 00:09:31,738 (せき込み) 176 00:09:31,822 --> 00:09:34,491 (猫猫) そのうち 全身に毒が回るだろう 177 00:09:34,574 --> 00:09:36,034 よかったな 178 00:09:36,118 --> 00:09:38,328 これで お前も きれいになれるぞ 179 00:09:38,412 --> 00:09:41,665 お慕いする梨花様と同じだ 180 00:09:41,748 --> 00:09:43,834 血の気のうせた肌と 181 00:09:43,917 --> 00:09:45,836 落ちくぼんだ眼窩がんかと 182 00:09:45,919 --> 00:09:48,505 食事も取れないような体 183 00:09:49,089 --> 00:09:51,425 なんで これが禁止されたか 184 00:09:51,508 --> 00:09:52,551 分かってんのか! 185 00:09:56,179 --> 00:09:58,307 ハァ ハァ… 186 00:09:58,390 --> 00:10:00,809 ハァ ハァ… 187 00:10:01,393 --> 00:10:03,353 だ… だって… 188 00:10:03,854 --> 00:10:06,565 梨花様が喜ぶと思って… 189 00:10:06,648 --> 00:10:08,650 毒だっつってんだろうが 190 00:10:08,734 --> 00:10:10,485 何も考えていない― 191 00:10:10,569 --> 00:10:13,280 自分が一番 正しいと思って 192 00:10:14,072 --> 00:10:17,034 誰が 自分のガキ 殺した毒を 喜ぶんだよ! 193 00:10:21,538 --> 00:10:25,792 (侍女のすすり泣き) 194 00:10:29,838 --> 00:10:33,008 さっさと 口をゆすいで 顔も洗ってこい 195 00:10:33,800 --> 00:10:34,968 (猫猫)おい! (侍女たち)ううっ… 196 00:10:35,052 --> 00:10:37,512 (猫猫) このままだと 病人に障るだろ 197 00:10:37,596 --> 00:10:39,348 この床も さっさと掃除しろ! 198 00:10:39,431 --> 00:10:41,058 (侍女たち)は… はい! 199 00:10:43,477 --> 00:10:44,436 (壬氏)ほう… 200 00:10:45,020 --> 00:10:48,190 女とは 本当に恐ろしいな 201 00:10:49,399 --> 00:10:50,692 (猫猫)あっ… 202 00:10:52,402 --> 00:10:53,528 やって しまった… 203 00:10:53,528 --> 00:10:54,863 やって しまった… 204 00:10:53,528 --> 00:10:54,863 {\an8}(侍女の泣き声) 205 00:10:54,863 --> 00:10:54,946 やって しまった… 206 00:10:54,946 --> 00:10:55,530 やって しまった… 207 00:10:54,946 --> 00:10:55,530 {\an8}(侍女)行きましょ 208 00:10:55,530 --> 00:10:56,031 {\an8}(侍女)行きましょ 209 00:10:59,117 --> 00:11:02,788 (猫猫)梨花様の容体は 思った以上に悪かった 210 00:11:03,372 --> 00:11:06,041 雑穀の粥を重湯に作り直し 211 00:11:06,124 --> 00:11:08,377 無理やり 口を開けて流し込み 212 00:11:08,460 --> 00:11:10,837 ゆっくり嚥下えんげさせるのを繰り返す 213 00:11:12,130 --> 00:11:15,842 無礼など 今さら言ったところで 何も始まらない 214 00:11:17,260 --> 00:11:22,099 換気を行うと 香が薄れ 病人特有のにおいがした 215 00:11:22,182 --> 00:11:25,852 あの無能どもは 主人の体も まともに拭けないのか 216 00:11:25,936 --> 00:11:28,021 あれで よく侍女が務まるな 217 00:11:28,105 --> 00:11:29,564 香をたくことができるなら 218 00:11:29,648 --> 00:11:32,317 その前に もっと やることがあるだろう 219 00:11:32,984 --> 00:11:34,069 (侍女たち)ひっ… 220 00:11:34,653 --> 00:11:35,487 (猫猫)おい 221 00:11:35,570 --> 00:11:37,823 湯おけと布の準備 222 00:11:37,906 --> 00:11:39,074 (侍女たち)は… はい 223 00:11:41,827 --> 00:11:42,994 お前たちも手伝え 224 00:11:43,078 --> 00:11:43,995 (侍女たち)はい! 225 00:11:50,210 --> 00:11:52,546 (猫猫) 事あるごとに茶を飲ませた 226 00:11:52,629 --> 00:11:54,339 小用の回数を増やし 227 00:11:54,923 --> 00:11:56,716 体の毒を排出させる 228 00:11:56,800 --> 00:12:00,262 (侍女)あの 梨花様が 嫌がっておられるのでは… 229 00:12:00,345 --> 00:12:02,097 (猫猫)いえ 飲まねばダメです 230 00:12:03,348 --> 00:12:05,434 一度に食べる量が増えると 231 00:12:05,517 --> 00:12:07,978 少しずつ 米粒の量を増やし 232 00:12:08,061 --> 00:12:10,230 それも 嚥下できるようになると 233 00:12:10,313 --> 00:12:12,941 汁物と おろした果物を加えた 234 00:12:14,734 --> 00:12:18,572 あの時の侍女は 謹慎を言い渡されたと聞いた 235 00:12:19,656 --> 00:12:23,702 おしろいは 梨花様のために 隠し置いていたものだったらしい 236 00:12:25,203 --> 00:12:29,624 回収し損ねた宦官は ムチ打ちの刑になったそうだ 237 00:12:36,465 --> 00:12:38,008 ハァ… 238 00:12:46,892 --> 00:12:48,685 お疲れのようだな 239 00:12:49,352 --> 00:12:52,606 (猫猫)ええ 誰かと違って忙しいので 240 00:12:53,148 --> 00:12:54,733 (高順ガオシュン)差し入れです 241 00:12:55,859 --> 00:12:56,985 (猫猫)あ… 242 00:12:57,068 --> 00:12:59,654 あ… ありがとうございます 243 00:13:00,822 --> 00:13:02,240 おおっ 244 00:13:02,324 --> 00:13:04,659 さすが 気が利く 245 00:13:04,743 --> 00:13:07,996 こういうマメなのが いい旦那になるんだろう 246 00:13:08,079 --> 00:13:09,539 宦官だけど 247 00:13:11,416 --> 00:13:12,918 それに比べて… 248 00:13:13,668 --> 00:13:14,544 (壬氏)フフフッ 249 00:13:16,379 --> 00:13:17,214 (猫猫)ん? 250 00:13:17,297 --> 00:13:20,050 何か 困ったことはないか? 251 00:13:20,675 --> 00:13:21,801 (猫猫)はあ? 252 00:13:22,427 --> 00:13:23,261 あっ… 253 00:13:23,345 --> 00:13:25,847 何だ? 何でも言ってみろ 254 00:13:25,931 --> 00:13:26,932 (猫猫)ハハ… 255 00:13:27,557 --> 00:13:31,186 (壬氏)そちらのほう 人手が足りないから 誰か頼む 256 00:13:31,269 --> 00:13:33,438 みんな 急いで完成させてくれ 257 00:13:33,522 --> 00:13:34,940 (宦官たち)はい! 258 00:13:36,066 --> 00:13:37,651 (高順)蒸気風呂ですか? 259 00:13:37,734 --> 00:13:40,028 (壬氏) 汗をかかせるのが大事らしい 260 00:13:40,111 --> 00:13:41,738 使えるんですかね? 261 00:13:42,239 --> 00:13:43,406 使えるんだろう 262 00:13:44,324 --> 00:13:47,369 使えるものは 何でも使わないと 263 00:13:56,336 --> 00:13:57,504 (梨花妃)して… 264 00:13:57,587 --> 00:13:58,588 (猫猫)ん… 265 00:13:58,672 --> 00:14:00,382 (梨花妃)…か (猫猫)あっ 266 00:14:01,466 --> 00:14:03,468 どうされましたか? 267 00:14:04,594 --> 00:14:06,221 (梨花妃)どうして… 268 00:14:06,888 --> 00:14:08,390 あのまま… 269 00:14:09,599 --> 00:14:13,144 死なせて くれないのか 270 00:14:14,688 --> 00:14:18,024 ならば 食事を 取らねばいいことです 271 00:14:19,109 --> 00:14:23,029 粥を食はむということは 死にたくないからでしょう 272 00:14:42,215 --> 00:14:44,009 (梨花妃)そうか 273 00:14:58,898 --> 00:15:00,150 そうだな… 274 00:15:09,576 --> 00:15:13,622 (息を吹き込む音) 275 00:15:42,942 --> 00:15:44,486 ハァ… 276 00:15:46,279 --> 00:15:47,113 ん? 277 00:15:48,239 --> 00:15:49,616 お前は… 278 00:15:50,367 --> 00:15:51,868 謹慎が解かれ 279 00:15:51,951 --> 00:15:56,122 再び 梨花様に仕えることを お許しいただきました 280 00:15:57,832 --> 00:16:00,627 もう あのような過ちは犯しません 281 00:16:00,710 --> 00:16:01,544 決して 282 00:16:02,879 --> 00:16:06,633 交代いたしますので 少しお休みください 283 00:16:08,009 --> 00:16:09,260 そうか… 284 00:16:16,434 --> 00:16:17,852 (侍女)梨花様 285 00:16:21,606 --> 00:16:23,441 梨花様 286 00:16:27,487 --> 00:16:28,822 (梨花妃)ああ… 287 00:16:33,368 --> 00:16:37,163 少し 水をもらえないだろうか 288 00:16:41,584 --> 00:16:42,669 はい 289 00:16:47,006 --> 00:16:48,091 はい! 290 00:16:53,847 --> 00:16:55,348 (猫猫)2か月ほど過ぎると 291 00:16:56,057 --> 00:17:00,103 梨花様は 1人で 散歩できるまでになっていた 292 00:17:02,313 --> 00:17:06,151 自尊心はあるが 高慢ではない 293 00:17:06,234 --> 00:17:10,238 東宮のあれこれで 嫌なお嬢様を想像していたのだが 294 00:17:11,322 --> 00:17:15,410 実際は 妃に ふさわしい人格を 持っていたようだ 295 00:17:24,210 --> 00:17:25,795 ハァ… 296 00:17:28,798 --> 00:17:33,803 (寝息) 297 00:17:50,236 --> 00:17:54,032 (猫猫)それでは 明日の早朝に辞させていただきます 298 00:17:54,657 --> 00:17:55,909 (梨花妃)そう 299 00:17:56,493 --> 00:17:59,412 (猫猫)今後の食事のことや いくつかの注意点は 300 00:17:59,496 --> 00:18:01,539 侍女に伝えてありますので 301 00:18:03,750 --> 00:18:04,584 (梨花妃)ねえ 302 00:18:04,667 --> 00:18:08,546 私は もう 子は成せないのかしら 303 00:18:10,381 --> 00:18:11,966 分かりません 304 00:18:12,050 --> 00:18:14,302 試してみればよろしいかと 305 00:18:14,886 --> 00:18:17,806 帝の寵愛ちょうあいは ついえたのに? 306 00:18:18,598 --> 00:18:21,559 (猫猫) 私は 帝の命で ここに来ました 307 00:18:22,310 --> 00:18:24,604 私が翡翠宮へ戻れば 308 00:18:24,687 --> 00:18:28,191 帝も 梨花様のもとに いらっしゃるのではないかと 309 00:18:29,526 --> 00:18:32,028 忠告の言葉も聞かず 310 00:18:32,111 --> 00:18:34,531 みすみす我が子を殺した女が 311 00:18:34,614 --> 00:18:36,866 玉葉妃に勝てるのかしら? 312 00:18:37,951 --> 00:18:40,912 (猫猫)勝てる 勝てないの 問題ではないでしょう 313 00:18:42,330 --> 00:18:45,500 世には 百 千の花がありますが 314 00:18:45,583 --> 00:18:48,503 牡丹ボタンと桔梗キキョウの どちらが美しいかは 315 00:18:48,586 --> 00:18:51,297 決めつけるものでは ないと思います 316 00:18:52,131 --> 00:18:56,469 (梨花妃)私には 翡翠の瞳も 淡い髪も なくてよ 317 00:19:00,181 --> 00:19:02,767 (猫猫) 他のものがあれば問題ないかと 318 00:19:02,851 --> 00:19:03,726 (梨花妃)うん? 319 00:19:04,394 --> 00:19:07,021 それだけの大きさは もとより 320 00:19:07,105 --> 00:19:09,357 はり 形は至宝です 321 00:19:09,440 --> 00:19:10,692 (梨花妃)え? 322 00:19:11,776 --> 00:19:14,571 ちょっと 耳を貸していただけますか 323 00:19:14,654 --> 00:19:16,197 え… ええ 324 00:19:21,911 --> 00:19:22,996 あ… 325 00:19:30,420 --> 00:19:33,506 それでは 失礼いたします 326 00:19:37,176 --> 00:19:39,262 梨花様に伝えた置き土産は 327 00:19:39,345 --> 00:19:42,140 かつて 遊郭の姐ねえちゃんたちが 教えてくれた― 328 00:19:42,223 --> 00:19:43,433 秘術である 329 00:19:44,183 --> 00:19:47,353 (白鈴パイリン) 猫猫も覚えておいて 損はないわよ 330 00:19:47,437 --> 00:19:48,438 (幼い猫猫)ふーん… 331 00:19:49,480 --> 00:19:51,608 (猫猫) 残念ながら それに足るような― 332 00:19:51,691 --> 00:19:54,652 2つの果実は 持ち合わせていないし 333 00:19:54,736 --> 00:19:57,488 梨花様にこそ ふさわしいものだな 334 00:19:59,741 --> 00:20:01,868 役に立つといいけど 335 00:20:07,957 --> 00:20:09,417 ただ今 戻りました 336 00:20:10,251 --> 00:20:11,753 (玉葉妃)おかえりなさい 337 00:20:12,378 --> 00:20:14,047 (桜花インファ)猫猫 大丈夫? 338 00:20:14,130 --> 00:20:16,466 (貴園グイエン) ああ… そんなに やつれて 339 00:20:16,549 --> 00:20:18,718 (愛藍アイラン)よっぽど大変だったのね 340 00:20:18,801 --> 00:20:21,679 (壬氏)帝の勅命を 1人でやり遂げるとは 341 00:20:21,763 --> 00:20:23,264 なかなかのものだな 342 00:20:23,348 --> 00:20:24,807 フッ フフッ 343 00:20:26,476 --> 00:20:29,646 (ナレーション)その後 翡翠宮への帝のお通りが 344 00:20:29,729 --> 00:20:32,357 極端に減った時期があった 345 00:20:32,857 --> 00:20:34,192 (玉葉妃)フゥ… 346 00:20:34,275 --> 00:20:38,154 やっと 睡眠不足から 解放されるわ~ 347 00:20:38,237 --> 00:20:39,989 (猫猫)ハハハ… 348 00:20:40,073 --> 00:20:42,367 (ナレーション) 猫猫が目を泳がせたのは 349 00:20:42,450 --> 00:20:44,827 また 別の話である 350 00:20:53,169 --> 00:20:57,340 (宦官のおびえる声) 351 00:21:00,885 --> 00:21:01,970 呪いだ 352 00:21:05,556 --> 00:21:10,561 {\an8}♪~ 353 00:22:29,974 --> 00:22:34,979 {\an8}~♪