1 00:01:47,770 --> 00:01:49,150 海賊だー! 2 00:01:49,400 --> 00:01:50,820 襲撃だー! 3 00:02:16,470 --> 00:02:19,570 くいとめろ!君は床に伏せていたまえ 4 00:02:46,370 --> 00:02:48,270 催涙ガスだ 5 00:02:58,840 --> 00:03:02,160 なにをグズグズしてるんだ!さっさと蹴やぶらないか! 6 00:03:11,230 --> 00:03:12,420 くそ どこへ行った 7 00:03:14,030 --> 00:03:14,920 いた! 8 00:03:16,200 --> 00:03:18,340 ママ! いた 隠れてた 9 00:03:19,070 --> 00:03:21,550 早く つかまえるんだよ 10 00:03:22,130 --> 00:03:24,850 ママ 落ちる 11 00:03:25,750 --> 00:03:28,930 あれだ あの石だ 早く となりの部屋へ 12 00:03:28,930 --> 00:03:31,230 飛行石だよ! 13 00:03:39,320 --> 00:03:42,020 しまった 飛行石が! 14 00:06:22,430 --> 00:06:24,720 おじさん 肉ダンゴ2つ入れて 15 00:06:24,720 --> 00:06:26,600 めずらしく残業かい 16 00:06:26,600 --> 00:06:28,990 うん 今日はひさしぶりに忙しいんだ 17 00:06:29,720 --> 00:06:30,750 まだ仕事? 18 00:06:30,750 --> 00:06:31,780 うん 19 00:06:42,400 --> 00:06:43,710 なんだろう 20 00:06:51,410 --> 00:06:52,720 人だ! 21 00:07:46,510 --> 00:07:47,690 パズー! 22 00:07:47,690 --> 00:07:51,860 そこで なにしてやがる めしはどうした? 23 00:07:51,860 --> 00:07:52,700 親方! 24 00:07:53,520 --> 00:07:55,700 そ 空から女の子が… 25 00:08:15,450 --> 00:08:17,890 親方 空から女の子が… 26 00:08:20,500 --> 00:08:22,930 くそっ ボロエンジンめ! 27 00:08:22,930 --> 00:08:24,980 あ 親方! 女の子が… 28 00:08:24,980 --> 00:08:27,480 2番のバルブを閉めろ 29 00:08:36,390 --> 00:08:39,350 あちちち パズー レンチをよこせ 30 00:08:44,190 --> 00:08:45,960 手が離せねえ お前やれ 31 00:08:46,570 --> 00:08:48,530 下の連中を待たすんじゃねえ 32 00:08:51,370 --> 00:08:53,410 落ちついてやりゃあ できる 33 00:09:10,820 --> 00:09:11,610 ブレーキ! 34 00:09:24,610 --> 00:09:25,620 ああ どうかね? 35 00:09:25,620 --> 00:09:28,170 だめでさ 銀どころか錫さえねえ 36 00:09:28,570 --> 00:09:30,740 掘るだけムダか 37 00:09:30,740 --> 00:09:33,170 東の方へ掘った方が いいんじゃないかな 38 00:09:33,800 --> 00:09:35,970 あっちは昔の穴だらけだよ 39 00:09:35,970 --> 00:09:38,090 やり直すしかねえですね 40 00:09:38,090 --> 00:09:40,390 ああ あがってくれ 41 00:09:53,260 --> 00:09:56,030 ボイラーの火をおとせ 残業は なしだ 42 00:09:56,030 --> 00:09:58,280 こう不景気じゃ ひあがっちまう 43 00:10:02,440 --> 00:10:05,610 パズー そのオンボロに油さしとけよ 44 00:10:21,620 --> 00:10:25,470 だめだ ママ まっ暗で なにもわからないよ 45 00:10:25,470 --> 00:10:27,390 ちゃんと探したんだろうね 46 00:10:28,000 --> 00:10:31,270 しょうがない 明るくなってから出直しだ 47 00:13:11,170 --> 00:13:15,480 やあ 気分はどう? こら待て 待てったら 48 00:13:22,010 --> 00:13:25,530 ぼくは パズー この小屋でひとり暮らしをしてるんだ 49 00:13:26,180 --> 00:13:27,860 吹きおわったら あげる決まりなんだ 50 00:13:38,150 --> 00:13:41,210 安心した どうやら人間みたいだ 51 00:13:41,210 --> 00:13:44,210 さっきまで ひょっとすると天使じゃないかって心配してたんだ 52 00:13:44,780 --> 00:13:48,720 ありがとう 助けてくれて 私 シータっていうの 53 00:13:49,200 --> 00:13:53,470 シータ いい名前だね おどろいちゃった 空から降りてくるんだもん 54 00:13:54,330 --> 00:13:57,880 そうだわ 私どうして助かったのかしら 55 00:13:58,380 --> 00:14:00,610 飛行船から落ちたのに 56 00:14:00,610 --> 00:14:02,190 おぼえてないの? 57 00:14:02,190 --> 00:14:03,110 うん 58 00:14:08,720 --> 00:14:10,410 ね それちょっと見せてくれる? 59 00:14:11,690 --> 00:14:12,560 これ? 60 00:14:16,190 --> 00:14:18,920 私の家に 古くから伝わるものなの 61 00:14:20,190 --> 00:14:22,740 きれいな石だね ちょっと 62 00:14:34,420 --> 00:14:35,640 見て! 63 00:14:40,970 --> 00:14:41,600 パズー! 64 00:14:58,110 --> 00:15:00,750 やっぱり このせいじゃなかったみたいだ 65 00:15:23,590 --> 00:15:24,610 パズー しっかり! 66 00:15:27,300 --> 00:15:28,280 大丈夫? 67 00:15:28,280 --> 00:15:29,610 うん シータは? 68 00:15:29,610 --> 00:15:31,820 平気 ごめん いたかった? 69 00:15:31,820 --> 00:15:35,240 ううん ぼくの頭は親方のげんこつより固いんだ 70 00:15:41,610 --> 00:15:43,650 あ そうだ ポットかけっぱなしだった 71 00:15:43,650 --> 00:15:45,460 おなか へってるだろ ごはんにしよう 72 00:15:45,710 --> 00:15:47,670 あそこで顔 洗えるよ 73 00:15:50,160 --> 00:15:51,330 タオルもあるから 74 00:15:51,330 --> 00:15:52,590 ありがとう 75 00:16:11,310 --> 00:16:12,700 ラピュタ… 76 00:16:16,440 --> 00:16:19,450 シータ まだ? 77 00:16:28,700 --> 00:16:31,380 それ 父さんが飛行船からとった写真なんだ 78 00:16:32,330 --> 00:16:34,380 ラピュタっていう空に浮いてる島だよ 79 00:16:35,000 --> 00:16:36,590 空に浮いている島? 80 00:16:36,590 --> 00:16:38,640 うん 伝説っていわれてたけど 81 00:16:39,670 --> 00:16:41,560 ぼくの父さんは見たんだ 82 00:17:19,500 --> 00:17:21,850 その時とった写真なんだよ 83 00:17:21,850 --> 00:17:26,710 「ガリバー旅行記」でスウィフトがラピュタのこと書いてるけど あれはただの空想なんだ 84 00:17:26,710 --> 00:17:29,520 これは父さんが書いた想像図 85 00:17:29,520 --> 00:17:34,320 今はもう誰も住んでない宮殿にたくさんの財宝が眠ってるんだって 86 00:17:34,320 --> 00:17:36,610 でも誰も信じなかった 87 00:17:38,910 --> 00:17:41,700 父さんはサギ師あつかいされて死んじゃった 88 00:17:47,610 --> 00:17:50,290 けど 僕の父さんはウソつきじゃないよ 89 00:17:51,070 --> 00:17:55,800 今 本物を作ってるんだ きっと 僕がラピュタを見つけてみせる 90 00:18:06,290 --> 00:18:08,810 オートモービルだ めずらしいな 91 00:18:08,810 --> 00:18:10,810 あの人たち 海賊よ 92 00:18:11,630 --> 00:18:13,650 飛行船をおそった人たちだわ 93 00:18:14,640 --> 00:18:16,530 シータを狙ってるの? 94 00:18:16,530 --> 00:18:17,650 早くこっちへ! 95 00:18:23,980 --> 00:18:25,120 おはよう! 96 00:18:25,120 --> 00:18:26,580 よう 待ちな! 97 00:18:27,270 --> 00:18:28,920 なに? 急いでるんだから早く! 98 00:18:29,320 --> 00:18:31,380 女の子がこの辺に来なかったかい 99 00:18:32,000 --> 00:18:35,380 きのう来たかな 親方んとこのチビのマッジが 100 00:18:36,320 --> 00:18:37,630 くそっ! いっちまえ! 101 00:18:41,160 --> 00:18:42,890 やっぱりシータを狙ってるんだ 102 00:18:43,830 --> 00:18:45,850 ルイ 女の子の服だ 103 00:18:45,850 --> 00:18:49,770 なに? 化けてたんだ!お前はママに知らせろ! 104 00:18:57,010 --> 00:18:58,440 見かけねえな 105 00:18:58,440 --> 00:19:01,710 かわいい子でね 黒い髪のおさげをしてるんだ 106 00:19:01,710 --> 00:19:03,120 親方ー! 107 00:19:03,520 --> 00:19:04,990 親方ー! 108 00:19:06,410 --> 00:19:08,580 ちょうど あの位の年ごろでさ 109 00:19:13,880 --> 00:19:15,420 そいつだぁー 110 00:19:19,330 --> 00:19:21,840 あいつら海賊だ この子を狙ってるんだ 111 00:19:25,010 --> 00:19:27,680 海賊? 見るー! 112 00:19:29,210 --> 00:19:31,270 それ以上 よるんじゃねえ 113 00:19:32,210 --> 00:19:34,560 渡してもらおう 海賊か? 114 00:19:34,560 --> 00:19:35,730 ドーラ一家だ 115 00:19:35,730 --> 00:19:38,730 帰んな ここにゃ貧乏人しかいねえ 116 00:19:39,720 --> 00:19:40,610 おかみさん 117 00:19:40,610 --> 00:19:41,880 この隙に裏からお逃げ 118 00:19:41,880 --> 00:19:43,450 ぼくも戦う! 119 00:19:43,450 --> 00:19:45,160 相手は武器を持ってんだよ 120 00:19:45,160 --> 00:19:45,740 でも! 121 00:19:47,030 --> 00:19:48,910 いい子じゃないか 守っておやり 122 00:19:52,500 --> 00:19:54,380 どうしても どかねえか 123 00:19:54,380 --> 00:19:56,380 男ならゲンコツで通れ 124 00:19:56,380 --> 00:19:58,000 おもしれえ 125 00:19:59,240 --> 00:20:00,800 兄ちゃん やっちゃえ! 126 00:20:12,600 --> 00:20:15,230 やれ ダッフィ! 見せてやれ 127 00:20:23,430 --> 00:20:24,990 すげえ! 128 00:20:27,600 --> 00:20:29,830 誰がそのシャツを縫うんだい? 129 00:20:47,960 --> 00:20:49,890 アニキ 負けるな! 130 00:20:56,940 --> 00:20:58,770 行け 行け! 131 00:21:24,880 --> 00:21:28,090 私をだませると思うのかい 追うんだ 132 00:21:28,090 --> 00:21:28,930 へい! 133 00:21:36,840 --> 00:21:38,190 乗って! 134 00:21:41,340 --> 00:21:42,690 いいぞ! 135 00:21:44,320 --> 00:21:46,770 パズー 仕事さぼってデートか? 136 00:21:46,770 --> 00:21:48,320 悪漢に追われてるんだ 137 00:21:51,810 --> 00:21:52,870 ドーラ一家だよ 138 00:21:52,870 --> 00:21:54,450 海賊かよ!? 139 00:21:54,450 --> 00:21:56,540 となり町まで乗せて 警察に行く 140 00:21:56,540 --> 00:21:58,600 わかった 釜たき手伝え 141 00:21:58,600 --> 00:21:59,520 うん 142 00:22:05,700 --> 00:22:06,720 ママ! 143 00:22:10,210 --> 00:22:13,060 このバカ息子ども さっさとお乗り! 144 00:22:13,060 --> 00:22:15,560 えー? だって女の子はあそこに 145 00:22:15,560 --> 00:22:17,600 裏口からとっくに逃げたよ 146 00:22:17,600 --> 00:22:18,440 出しな! 147 00:22:19,550 --> 00:22:20,860 アニキー! 148 00:22:21,050 --> 00:22:22,860 待ちやがれーっ 149 00:22:49,080 --> 00:22:51,680 パズー 来おったぞ 150 00:22:52,410 --> 00:22:54,430 おじさん もっとスピード出ない? 151 00:22:54,920 --> 00:22:56,720 だいぶ年寄りだからなぁ 152 00:22:59,750 --> 00:23:01,520 代わりな! 153 00:23:10,400 --> 00:23:12,660 ママ 落ちる 154 00:23:27,450 --> 00:23:30,130 蒸気をあげろ 追いつかれるぞ 155 00:23:32,620 --> 00:23:34,290 それ行けー! 156 00:23:34,910 --> 00:23:36,260 シータ こっちへ! 157 00:23:38,140 --> 00:23:39,600 釜たき たのむ はい! 158 00:23:50,470 --> 00:23:52,780 負けるなーっ 159 00:23:59,770 --> 00:24:02,080 パズー!押せ! 押しまくれ 160 00:24:13,500 --> 00:24:15,160 待てーっ 161 00:24:19,680 --> 00:24:24,170 逃がしゃしないよ!グズグズしないで こいつを谷底へ捨てるんだ! 162 00:24:27,340 --> 00:24:29,340 そーれ つっぱしれ! 163 00:24:29,340 --> 00:24:30,070 ぼくがやる 164 00:24:30,070 --> 00:24:31,440 ううん やらして 165 00:24:37,660 --> 00:24:38,850 お待ち! 166 00:24:43,530 --> 00:24:45,420 やつらだ ママ どうしよう? 167 00:24:45,420 --> 00:24:47,880 このまま 引きさがれるかい すぐ出発だ 168 00:25:02,640 --> 00:25:06,150 いや これはおったまげた 軍隊のおでましだ 169 00:25:11,730 --> 00:25:17,240 この子たちを保護してやってくれ 海賊どもに追われとるんだ 170 00:25:27,900 --> 00:25:29,210 シータ? 171 00:25:29,900 --> 00:25:31,070 さよなら 172 00:25:31,410 --> 00:25:32,550 待てーっ! 173 00:25:35,080 --> 00:25:36,800 シータ! 174 00:25:37,410 --> 00:25:39,010 止まれ 止まらんと撃つぞ! 175 00:25:44,750 --> 00:25:46,140 装甲列車だ! 176 00:25:46,140 --> 00:25:47,810 かまうもんか つっこめ! 177 00:25:50,310 --> 00:25:52,270 シータ いったい どうしたんだ! 178 00:25:52,590 --> 00:25:54,030 来ちゃだめーっ 179 00:26:35,300 --> 00:26:36,530 落ちるぞ! 180 00:26:36,530 --> 00:26:39,110 静かに よーく見てな 181 00:27:03,830 --> 00:27:05,310 浮いてる 182 00:27:11,230 --> 00:27:13,730 みんな 飛行石の力だよ! 183 00:27:15,980 --> 00:27:19,700 やっぱり その石の力なんだ すごいや! 184 00:27:35,860 --> 00:27:38,260 大丈夫 このまま底までいこう 185 00:27:44,710 --> 00:27:46,810 すごい! 欲しい! 186 00:27:46,810 --> 00:27:48,310 撃てーっ! 187 00:27:56,440 --> 00:27:59,820 すばらしい!かならず手に入れてやる! 188 00:28:22,200 --> 00:28:23,130 消えていく 189 00:28:23,130 --> 00:28:24,510 ああっ 待ってくれ 190 00:28:33,250 --> 00:28:35,810 シータが降りてきた時もそうだったよ 191 00:28:38,220 --> 00:28:40,190 入り口があんなに小さいや 192 00:28:40,760 --> 00:28:44,740 ひどい目にあってないかしら 親方さんや機関士さんたち 193 00:28:44,740 --> 00:28:47,910 大丈夫 鉱山の男はそんなにヤワじゃないよ 194 00:28:47,910 --> 00:28:50,450 さっ 行こう 出口を探さなきゃ 195 00:28:53,110 --> 00:28:57,330 このあたりは大昔から鉱山があったんで 穴だらけなんだ 196 00:29:10,580 --> 00:29:11,600 はい 197 00:29:12,290 --> 00:29:15,600 うれしい おなかペコペコだったの 198 00:29:15,600 --> 00:29:18,770 あとリンゴが1個にアメ玉が2つ 199 00:29:19,360 --> 00:29:23,860 パズーのかばんって 魔法のかばんみたいね なんでも出てくるもの 200 00:29:37,650 --> 00:29:40,920 ゴンドア?ずーっと北の山奥だね 201 00:29:40,920 --> 00:29:46,340 ええ 私 父も母も死んじゃったけど 家と畑を残してくれたので 202 00:29:46,340 --> 00:29:48,430 なんとか一人でやっていたの 203 00:30:10,690 --> 00:30:13,040 その黒メガネたちに さらわれてきたの? 204 00:30:13,040 --> 00:30:13,980 ええ 205 00:30:13,980 --> 00:30:16,000 さっきの男もその一人? 206 00:30:16,860 --> 00:30:20,130 何者だろう 軍隊と一緒にいるなんて 207 00:30:21,360 --> 00:30:24,210 ドーラも黒メガネもその石を狙ってるんだね 208 00:30:24,210 --> 00:30:28,840 でも この石に不思議な力があるなんて 私 ちっとも知らなかった 209 00:30:30,040 --> 00:30:35,890 ずっと昔から家に伝わってきたもので 母が死ぬ時 私にくれたの 210 00:30:35,890 --> 00:30:39,480 けっして人に渡したり見せたりしちゃいけないって 211 00:30:42,380 --> 00:30:44,780 ぼくら二人とも親なしなんだね 212 00:30:44,780 --> 00:30:48,360 ごめんね 私のせいでパズーをひどい目にあわせて 213 00:30:48,360 --> 00:30:52,200 ううん 君が空から降りてきた時 ドキドキしたんだ 214 00:30:52,200 --> 00:30:54,730 きっと ステキなことが始まったんだって 215 00:31:09,410 --> 00:31:11,800 小鬼だ 小鬼がおる 216 00:31:12,080 --> 00:31:14,890 ポムじいさん!大丈夫 とってもいい人だよ 217 00:31:14,890 --> 00:31:16,060 ポムじいさん 218 00:31:17,080 --> 00:31:19,250 道に迷っちゃったんだ 219 00:31:19,250 --> 00:31:22,860 はて パズーによく似た小鬼だ 220 00:31:23,420 --> 00:31:27,320 おまけに女の子の小鬼までおるわい 221 00:31:27,320 --> 00:31:29,570 ぼくたち 海賊に追われてるんだ 222 00:31:30,220 --> 00:31:31,930 軍隊にも追われてるんだ 223 00:31:34,270 --> 00:31:36,580 そりゃ 豪儀だなぁ 224 00:31:47,110 --> 00:31:49,170 さあ お上がり 225 00:31:49,170 --> 00:31:50,470 ありがとう 226 00:31:51,290 --> 00:31:54,010 おじいさん ずっと地下でくらしてるの? 227 00:31:55,460 --> 00:32:01,040 まさかな ゆうべから石たちが妙に騒ぎおってな 228 00:32:01,040 --> 00:32:04,110 こういう時に下におるのは好きじゃがな 229 00:32:04,110 --> 00:32:05,560 岩がざわめくの? 230 00:32:17,140 --> 00:32:19,910 石たちの声は小さいのでな 231 00:32:53,680 --> 00:32:55,030 すごい 232 00:32:55,520 --> 00:32:57,530 パズー 上を見て 233 00:33:09,360 --> 00:33:12,030 さっきまで ただの岩だったのに 234 00:33:12,030 --> 00:33:13,170 きれい! 235 00:33:13,170 --> 00:33:16,200 どれ 見せてやるかな 236 00:33:26,710 --> 00:33:27,980 消えちゃった 237 00:33:27,980 --> 00:33:31,860 このあたりの岩には飛行石が含まれているんだよ 238 00:33:31,860 --> 00:33:33,150 飛行石? 239 00:33:35,560 --> 00:33:40,660 このとおり 空気にふれると すぐに ただの石になってしまうがの 240 00:33:45,900 --> 00:33:47,210 光ってる 241 00:33:48,400 --> 00:33:52,960 こりゃあ たまげた!あんた そりゃ 飛行石の結晶じゃ 242 00:33:53,570 --> 00:33:56,760 わしも見るのは初めてじゃ 243 00:33:59,080 --> 00:34:01,930 どおりで石が騒ぐわけだ 244 00:34:01,930 --> 00:34:04,560 この石には不思議な力があるんです 245 00:34:05,920 --> 00:34:11,270 その昔 ラピュタ人だけが結晶にする技を持っていたと聞いたがなぁ 246 00:34:11,760 --> 00:34:13,360 ラピュタ人 247 00:34:13,590 --> 00:34:17,330 そいで でっかい島を空に浮かばしたとな 248 00:34:17,330 --> 00:34:21,580 ラピュタは本当にあったんだね シータ やっぱりあるんだよ! 249 00:34:21,940 --> 00:34:25,080 おじいさん その島は今もあるんでしょうか 250 00:34:26,770 --> 00:34:28,080 ポムじいさん? 251 00:34:28,610 --> 00:34:33,590 すまんが その石をしまってくれんか わしには強すぎる 252 00:34:37,120 --> 00:34:38,790 どうしたの? じいさん 253 00:34:48,960 --> 00:34:51,400 わしのじいさんが言ってたよ 254 00:34:51,970 --> 00:34:56,610 岩たちが騒ぐのは 山の上にラピュタが来とるからだとな 255 00:34:56,610 --> 00:35:00,320 そうか!その時 空にのぼれば ラピュタを見つけられるんだ 256 00:35:00,640 --> 00:35:03,030 シータ 父さんはウソつきじゃなかったんだ! 257 00:35:04,150 --> 00:35:06,370 なあ 女の子さん 258 00:35:06,830 --> 00:35:08,450 その… 259 00:35:08,450 --> 00:35:09,470 はい 260 00:35:10,820 --> 00:35:14,030 その石には強い力がある 261 00:35:14,030 --> 00:35:19,120 わしは 石ばかり相手にくらしてきたから よくわかるんだが 262 00:35:19,120 --> 00:35:25,890 力のある石は 人を幸せにもするが 不幸をまねくこともよくあることなんじゃ 263 00:35:27,670 --> 00:35:31,510 まして その石は 人の手が作りだしたもの 264 00:35:31,510 --> 00:35:34,060 その… 気になってのう 265 00:35:35,010 --> 00:35:36,820 そんなことないよ 266 00:35:36,820 --> 00:35:40,070 その石は もう二度もシータを助けてくれたじゃないか! 267 00:35:40,350 --> 00:35:44,070 すごいぞ ラピュタは 本当にあるんだ! 268 00:35:52,860 --> 00:35:54,210 行っちゃったよ 269 00:35:54,210 --> 00:35:56,340 船へ帰ろうよ ママ 270 00:35:56,340 --> 00:36:00,550 静かすぎる こういう時は動かない方がいい 271 00:36:02,370 --> 00:36:03,840 腹へったなぁ 272 00:36:05,540 --> 00:36:07,640 大丈夫だ 行こう 273 00:36:08,210 --> 00:36:09,850 おじいさん ありがとう 274 00:36:09,850 --> 00:36:11,940 気ぃつけてなぁ 275 00:36:30,900 --> 00:36:33,920 すごい雲 276 00:36:49,250 --> 00:36:53,980 あの雲の峰の向こうに たことのない島が浮いているんだ 277 00:36:55,760 --> 00:36:59,360 やるぞーっ!きっとラピュタを見つけてやる! 278 00:36:59,360 --> 00:37:00,400 パズー 279 00:37:01,390 --> 00:37:03,400 私 まだ言ってないことがあるの 280 00:37:05,270 --> 00:37:09,660 私の家に古い秘密の名前があって 281 00:37:09,940 --> 00:37:12,040 この石を受けつぐ時 その名前も私継いだの 282 00:37:13,270 --> 00:37:17,790 私の継いだ名は リュシータ リュシータ・トエル・ウル… 283 00:37:18,280 --> 00:37:19,610 ラピュタ 284 00:37:19,610 --> 00:37:20,590 ラピュタ! 285 00:37:21,450 --> 00:37:22,840 そ それじゃ 286 00:37:26,120 --> 00:37:28,120 軍隊だ 走れシータ! 287 00:37:33,460 --> 00:37:34,520 地下へ逃げろ! 288 00:37:37,270 --> 00:37:38,230 動くな! 289 00:37:38,630 --> 00:37:39,800 なにをする! 290 00:37:41,760 --> 00:37:43,940 パズー! 放してーっ 291 00:37:46,140 --> 00:37:47,570 パズー パズーッ! 292 00:37:50,810 --> 00:37:52,290 収容しました 293 00:37:52,290 --> 00:37:53,370 手こずらせたな 294 00:38:28,520 --> 00:38:30,160 開けろ 開けろ! 295 00:38:35,520 --> 00:38:36,620 シータ 296 00:38:41,030 --> 00:38:43,700 分隊 整列ーっ 297 00:39:14,190 --> 00:39:15,160 手ぬるい! 298 00:39:15,730 --> 00:39:19,220 あんな小娘 しめあげれば すぐ口を割るわい 299 00:39:19,220 --> 00:39:21,170 制服さんの悪いクセだ 300 00:39:22,070 --> 00:39:24,920 事を急ぐと元も子もなくしますよ 閣下 301 00:39:25,410 --> 00:39:30,680 初めから部隊が出動すれば ドーラ如きに出しぬかれずにすんだのだ 302 00:39:31,580 --> 00:39:34,470 閣下が不用意に打たれた暗号を解読されたのです 303 00:39:34,920 --> 00:39:35,720 なにっ! 304 00:39:35,720 --> 00:39:38,270 これは私の機関の仕事です 305 00:39:39,250 --> 00:39:43,730 閣下は 兵隊を必要な時に 動かして下さればよい 306 00:39:45,220 --> 00:39:49,030 ムスカ!わしがラピュタ探索の指揮官だぞ 忘れるな! 307 00:39:49,760 --> 00:39:54,700 もちろん 私が政府の密命を受けていることも お忘れなく 308 00:39:57,620 --> 00:40:00,460 くそーっ 特務の青二才が! 309 00:40:17,930 --> 00:40:19,060 よく眠れたかな 310 00:40:19,630 --> 00:40:22,100 パズーは? パズーに会わせて 311 00:40:22,100 --> 00:40:23,900 はやりの服はきらいですか 312 00:40:24,470 --> 00:40:29,470 彼なら安心したまえ あの石頭は私のより頑丈だよ 313 00:40:29,470 --> 00:40:32,650 来たまえ ぜひ見てもらいたいものがあるんだ 314 00:40:47,490 --> 00:40:48,630 入りたまえ 315 00:41:07,510 --> 00:41:09,180 これは? 316 00:41:09,180 --> 00:41:12,900 すさまじい破壊力を持つロボットの兵隊だよ 317 00:41:12,900 --> 00:41:17,780 こいつが空から降ってこなければ 誰もラピュタを信じはしなかったろう 318 00:41:34,370 --> 00:41:37,720 こいつは地上で作られたものではない 319 00:41:37,720 --> 00:41:40,850 この体が金属なのか粘土なのか 320 00:41:40,850 --> 00:41:43,810 それすら 我々の科学力ではわからないんだ 321 00:41:44,710 --> 00:41:47,650 ここを見てくれ  おびえることはない 322 00:41:47,650 --> 00:41:49,900 こいつは初めから死んでいる 323 00:41:56,520 --> 00:41:57,610 そこだ 324 00:42:03,500 --> 00:42:07,250 同じ印が君の家の古い暖炉にあった 325 00:42:07,900 --> 00:42:09,170 この石にもね 326 00:42:10,400 --> 00:42:13,710 こいつは君の手にある時にしか働かない 327 00:42:15,910 --> 00:42:22,180 石は持ち主を守り いつの日にか 天空のラピュタへ帰る時の道しるべとして君に受けつがれたんだ 328 00:42:22,540 --> 00:42:25,180 そんな! 私なんにも知りません 329 00:42:25,680 --> 00:42:29,980 石が欲しいならあげます 私たちを ほっといて 330 00:42:34,090 --> 00:42:38,740 君はラピュタを宝島か何かのように考えているのかね 331 00:42:39,160 --> 00:42:43,080 ラピュタはかつて おそるべき科学力で天空にあり 332 00:42:43,080 --> 00:42:47,210 全地上を支配した恐怖の帝国だったのだ! 333 00:42:48,330 --> 00:42:51,960 そんなものが まだ 空中をさまよっているとしたら 334 00:42:51,960 --> 00:42:55,760 平和にとって どれだけ危険なことか 君にもわかるだろう 335 00:42:56,450 --> 00:42:58,760 私に協力してほしい 336 00:42:59,290 --> 00:43:04,180 飛行石にラピュタの位置を示させる呪文かなにかを 君は知っているはずだ 337 00:43:04,790 --> 00:43:08,640 本当に知らないんです パズーに会わせて 338 00:43:09,560 --> 00:43:15,650 私は手荒なことはしたくないが あの少年の運命は君が握っているんだよ 339 00:43:18,140 --> 00:43:23,950 君が協力してくれるのなら あの少年を自由の身にしてやれるんだ リュシータ… 340 00:43:24,310 --> 00:43:26,660 トエル・ウル・ラピュタ 341 00:43:27,980 --> 00:43:29,210 どうしてそれを? 342 00:43:29,650 --> 00:43:33,210 ウルはラピュタ語で王 トエルは真 343 00:43:33,210 --> 00:43:37,210 君はラピュタの正当な王位継承者 リュシータ王女だ 344 00:43:57,180 --> 00:43:58,400 出ろ! 345 00:44:01,180 --> 00:44:02,410 シータ! 346 00:44:02,680 --> 00:44:04,320 パズー ケガは? 347 00:44:04,320 --> 00:44:07,370 大丈夫だ 君は?ひどいことされなかった? 348 00:44:07,370 --> 00:44:10,710 パズーくん 君を誤解していた 許してくれたまえ 349 00:44:11,360 --> 00:44:13,710 君がこの方を海賊から守るために 350 00:44:14,130 --> 00:44:16,840 奮戦してくれたとは知らなかったんだ 351 00:44:16,840 --> 00:44:18,210 シータ いったい…? 352 00:44:18,960 --> 00:44:22,180 パズー お願いがあるの ラピュタのこと忘れて 353 00:44:23,370 --> 00:44:24,010 なんだって? 354 00:44:24,640 --> 00:44:30,140 ラピュタの調査は シータさんの協力で軍が極秘に行うことになったんだ 355 00:44:30,140 --> 00:44:33,550 君の気持ちはわかるが どうか手を引いてほしい 356 00:44:33,560 --> 00:44:35,860 シータ 本当? だって… 357 00:44:35,860 --> 00:44:38,150 ごめんなさい いろいろ迷惑かけて 358 00:44:38,150 --> 00:44:40,280 ありがとう パズーのこと忘れない 359 00:44:40,780 --> 00:44:42,280 まさか… シータ 360 00:44:42,890 --> 00:44:44,860 約束したじゃないか! 361 00:44:44,860 --> 00:44:45,620 さよなら 362 00:44:45,890 --> 00:44:46,890 シータ! 363 00:44:47,390 --> 00:44:48,700 待って シータ! 364 00:44:48,700 --> 00:44:51,000 君も男なら聞きわけたまえ 365 00:44:52,360 --> 00:44:53,710 シータ! 366 00:45:01,630 --> 00:45:06,300 これは わずかだが心ばかりのお礼だ とっておきたまえ 367 00:45:43,010 --> 00:45:48,050 思い出したまえ この石を働かせる言葉を 368 00:45:48,050 --> 00:45:51,680 約束さえ はたせば 君も自由になれる 369 00:45:57,300 --> 00:45:58,630 パズー… 370 00:46:18,650 --> 00:46:22,710 ママ パズーだよ パズーが帰ってきた! 371 00:46:24,620 --> 00:46:25,760 パズー! 372 00:46:26,830 --> 00:46:29,970 心配してたんだよ あれっきり姿が見えなくなっちゃって 373 00:46:31,830 --> 00:46:33,140 あの子はどうしたんだい? 374 00:46:33,140 --> 00:46:34,600 もういいんだ 375 00:46:36,670 --> 00:46:37,690 パズー! 376 00:47:12,040 --> 00:47:14,060 放せっ なにをする! 377 00:47:14,540 --> 00:47:16,560 騒ぐんじゃねえ 378 00:47:17,040 --> 00:47:19,320 ちょっと借りてるよ ボーヤ 379 00:47:19,320 --> 00:47:20,380 出てけーっ 380 00:47:22,480 --> 00:47:23,860 ここは ぼくの家だぞ! 381 00:47:25,010 --> 00:47:27,150 えらそうな口をきくんじゃないよ 382 00:47:27,150 --> 00:47:29,490 娘っ子ひとり守れない小僧っ子が 383 00:47:29,790 --> 00:47:30,570 なにっ! 384 00:47:30,570 --> 00:47:32,160 こいつ 金貨なんか持ってら! 385 00:47:32,730 --> 00:47:35,450 やれやれ 娘を金で売ったのかい 386 00:47:35,450 --> 00:47:37,500 ちがう! そんなことするもんか! 387 00:47:37,500 --> 00:47:40,330 その金で手を引けって言われたんだろうが 388 00:47:41,400 --> 00:47:44,170 シータがそうしろって言ったんだ 389 00:47:44,740 --> 00:47:45,210 だから… 390 00:47:47,000 --> 00:47:50,300 でいじけてノコノコ帰ってきたわけかい 391 00:47:50,300 --> 00:47:52,550 それでもお前 男かい えっ! 392 00:47:53,470 --> 00:47:56,560 いばるな! お前たちだって シータを狙ってるじゃないか 393 00:47:56,850 --> 00:48:01,560 あたりまえさね 海賊が財宝を狙って どこが悪い! 394 00:48:02,350 --> 00:48:06,770 おかしなのは あいつらだ なぜコソコソ娘をさらったりするんだ 395 00:48:10,930 --> 00:48:14,570 お前 あいつらがあの娘を生かしておくと思うのかい? 396 00:48:19,120 --> 00:48:22,040 シータがそう言った? バーカ 397 00:48:22,040 --> 00:48:25,590 お前を助けるために 脅かされてやったに決まってるじゃないか 398 00:48:25,780 --> 00:48:28,050 よくわかるねえ ママ 399 00:48:28,050 --> 00:48:30,840 だてに女を50年やってるんじゃないよ 400 00:48:30,840 --> 00:48:34,930 泣かせるじゃないか 男を助けるための つれない仕草 401 00:48:34,930 --> 00:48:37,600 あたしの若いころにそっくりだよ 402 00:48:37,890 --> 00:48:41,560 お前たちも嫁にするんなら ああいう娘にしな 403 00:48:43,060 --> 00:48:45,610 ママのようになるの? あの子 404 00:48:50,300 --> 00:48:52,070 もったいないーっ 405 00:48:56,810 --> 00:48:59,160 暗合を変えたってムダだよ 406 00:49:00,810 --> 00:49:02,460 飛行戦艦を呼びよせたな 407 00:49:11,660 --> 00:49:15,510 娘を乗せて出発する気だ 急がないと手が出せなくなる 408 00:49:15,930 --> 00:49:17,970 出かけるよ いつまで食べてるんだい 409 00:49:17,970 --> 00:49:19,680 は はい ママ 410 00:49:22,000 --> 00:49:23,600 シータをさらいに行くの? 411 00:49:23,600 --> 00:49:26,100 嫁はいらねえ 飛行石さ 412 00:49:26,100 --> 00:49:29,770 石だけじゃだめだ あの石は シータが持たないと働かないんだ 413 00:49:30,340 --> 00:49:32,780 おばさん ぼくを仲間に入れてくれないか 414 00:49:33,180 --> 00:49:34,780 シータを助けたいんだ 415 00:49:34,780 --> 00:49:38,780 あまったれんじゃないよ そういうことは自分の力でやるもんだ 416 00:49:38,780 --> 00:49:43,290 そうさ ぼくがバカじゃなくて力があれば 守ってあげられたんだ 417 00:49:43,290 --> 00:49:45,460 ラピュタの宝なんかいらない お願いだ 418 00:49:46,360 --> 00:49:47,400 泣かせるぅ 419 00:49:47,400 --> 00:49:48,620 おだまり! 420 00:49:48,620 --> 00:49:49,750 はい 421 00:49:56,370 --> 00:49:59,600 その方が 娘が言うことを 聞くかもしれないね 422 00:50:01,370 --> 00:50:03,370 二度とここへは帰れなくなるよ 423 00:50:03,370 --> 00:50:04,100 わかってる 424 00:50:04,100 --> 00:50:05,600 覚悟の上だね 425 00:50:05,600 --> 00:50:06,230 うん! 426 00:50:08,210 --> 00:50:10,230 40秒で支度しな 427 00:50:19,230 --> 00:50:20,830 みんな 元気で 428 00:50:29,000 --> 00:50:32,420 こいつをベルトにつなぎな お前たちは本船でお待ち 429 00:51:04,540 --> 00:51:08,870 すばらしい船だ ムスカ 娘は白状したか 430 00:51:08,870 --> 00:51:10,330 もう少し時間がいります 431 00:51:10,780 --> 00:51:14,340 かまわん 空中でたっぷり しめあげてやれ 432 00:51:14,340 --> 00:51:17,550 夜明けとともに娘を乗せて出発だ 433 00:51:36,980 --> 00:51:40,070 グズグズしてると夜が明けっちまうよ! 434 00:51:46,150 --> 00:51:47,080 シータ… 435 00:52:11,500 --> 00:52:13,840 それは困ったねえ 436 00:52:16,510 --> 00:52:20,980 そうだ シータ いいこと教えてあげよう 437 00:52:20,980 --> 00:52:23,490 困った時のおまじない 438 00:52:23,490 --> 00:52:24,570 おまじない? 439 00:52:24,570 --> 00:52:28,040 そう 古い古い 秘密の言葉 440 00:52:37,860 --> 00:52:42,760 “われを助けよ 光よ よみがえれ”という意味なの 441 00:53:19,740 --> 00:53:21,240 すばらしい 442 00:53:28,180 --> 00:53:32,430 古文書にあったとおりだ この光こそ聖なる光だ 443 00:53:32,430 --> 00:53:33,560 聖なる光? 444 00:53:39,380 --> 00:53:42,610 どんな呪文だ 教えろ その言葉を 445 00:54:04,120 --> 00:54:05,840 動いたー! 446 00:54:10,550 --> 00:54:12,560 ロボットが… ロボットが生きてます! 447 00:54:13,290 --> 00:54:14,460 もしもし! 448 00:54:27,810 --> 00:54:29,490 た 助けてくれーっ! 449 00:54:34,650 --> 00:54:37,330 動いてるぞ 火を消せ ロボットだー! 450 00:54:44,820 --> 00:54:45,990 ロボットか 451 00:54:58,670 --> 00:54:59,810 ここへ来る気か! 452 00:55:05,010 --> 00:55:06,150 急げ! 453 00:55:13,350 --> 00:55:15,490 全員 退避! 退避ーっ! 454 00:55:17,860 --> 00:55:18,790 すごい 455 00:55:26,700 --> 00:55:28,420 そうか 456 00:55:30,370 --> 00:55:31,430 その光だ! 457 00:55:32,040 --> 00:55:34,930 聖なる光でロボットの封印がとけたのだ 458 00:55:35,540 --> 00:55:38,020 ラピュタへの道がひらけた 来い! 459 00:55:38,020 --> 00:55:38,930 いやーっ! 460 00:55:59,830 --> 00:56:01,000 飛ぶ気か 461 00:56:53,450 --> 00:56:55,220 空をさしてる 462 00:56:59,770 --> 00:57:02,640 あの光のさす方向にラピュタがあるのだ 463 00:57:03,460 --> 00:57:05,150 まだか 早くしろ! 464 00:57:05,150 --> 00:57:08,770 爆薬を使う? バカもの 要塞をふっとばす気か! 465 00:57:10,800 --> 00:57:13,030 もしもし もしもし おい どうした! 466 00:57:13,930 --> 00:57:14,740 いいぞ 467 00:57:14,740 --> 00:57:16,030 つながりました 468 00:57:16,640 --> 00:57:20,290 私はムスカ大佐だ ロボットにより通信回路が破壊された 469 00:57:20,810 --> 00:57:23,790 緊急事態につき私が臨時に指揮をとる 470 00:57:24,120 --> 00:57:26,750 ロボットは北の塔の少女を狙っている 471 00:57:26,750 --> 00:57:28,840 姿をあらわした瞬間をしとめろ 472 00:57:28,840 --> 00:57:32,330 砲弾から信管を抜け 少女を傷つけるな 473 00:57:37,660 --> 00:57:39,720 急げーっ 早くしろ! 474 00:58:00,690 --> 00:58:01,620 撃てーっ 475 00:58:19,390 --> 00:58:20,800 急げーっ! 476 00:58:23,710 --> 00:58:25,880 ペッチャンコだ すげえ 477 00:58:25,880 --> 00:58:27,230 娘を捕らえろ 478 00:58:31,380 --> 00:58:32,770 死んだか? 479 00:58:32,770 --> 00:58:34,030 おい 起きろ 480 00:58:36,560 --> 00:58:38,050 気を失ってるだけだ 481 00:58:38,050 --> 00:58:39,360 立て 482 00:58:40,390 --> 00:58:41,910 う 動いた! 483 00:59:31,250 --> 00:59:33,520 どうしたんだい まるで戦だよ 484 00:59:33,520 --> 00:59:34,640 行こう おばさん 485 00:59:34,640 --> 00:59:36,710 船長とお呼び 486 00:59:42,460 --> 00:59:44,390 シャルルや もっと低く飛びな 487 01:00:03,310 --> 01:00:05,410 やめて! もうやめて! 488 01:00:05,410 --> 01:00:06,910 おねがい! 489 01:00:15,820 --> 01:00:18,460 ママ ゴリアテが動きはじめた 490 01:00:25,160 --> 01:00:28,970 このまま行くと あいつの弾幕に飛びこんじまう 出直しだ 491 01:00:28,970 --> 01:00:30,600 あそこだ シータがいる! 492 01:00:30,600 --> 01:00:31,060 なに!? 493 01:00:33,170 --> 01:00:34,350 どこだって? 494 01:00:34,350 --> 01:00:38,110 このまま まっすぐ飛んで 小さな塔の上にいる! 495 01:00:46,020 --> 01:00:49,870 女は度胸だ お前たち援護しな 496 01:01:01,530 --> 01:01:03,430 シータ! 497 01:01:05,540 --> 01:01:07,260 シータ 今いく! 498 01:01:07,540 --> 01:01:08,970 パズー! 499 01:01:10,880 --> 01:01:12,810 おばさん もっと寄せて! 500 01:01:16,550 --> 01:01:17,810 パズー! 501 01:01:18,880 --> 01:01:20,860 放してーっ! 502 01:01:41,370 --> 01:01:42,570 シータ! 503 01:01:45,240 --> 01:01:46,550 おばさん! 504 01:01:51,420 --> 01:01:53,080 パズー! 505 01:02:03,430 --> 01:02:04,740 パズー! 506 01:02:24,950 --> 01:02:26,340 あがれーっ! 507 01:02:32,600 --> 01:02:35,600 最後のチャンスだ すり抜けながら かっさらえ! 508 01:02:37,460 --> 01:02:38,520 パズー! 509 01:02:38,800 --> 01:02:40,060 行くよ! 510 01:02:42,640 --> 01:02:43,800 どけ! 511 01:02:43,800 --> 01:02:44,610 しまった! 512 01:02:44,610 --> 01:02:45,690 シータ! 513 01:02:51,810 --> 01:02:54,120 くそっ ゴリアテ なにをしている 514 01:03:00,320 --> 01:03:01,540 煙幕か 515 01:03:15,330 --> 01:03:17,770 ムスカ ロボットはどうした! 516 01:03:17,770 --> 01:03:19,960 破壊しました 娘はあそこです 517 01:03:19,960 --> 01:03:20,810 な なにっ! 518 01:03:26,510 --> 01:03:29,950 なにをボヤボヤしとる 火を消せ! 追跡隊を組織しろ! 519 01:03:44,360 --> 01:03:46,670 聖なる光を失わない 520 01:03:49,200 --> 01:03:51,720 ラピュタの位置を示している 521 01:03:52,710 --> 01:03:56,470 将軍に伝えろ 予定どおりラピュタへ出発すると 522 01:04:34,410 --> 01:04:35,760 いいなあ 523 01:04:36,080 --> 01:04:40,270 信じられるか?あの子がママみたいになるんだぞ 524 01:04:45,260 --> 01:04:48,780 お前の谷だ 全く とんでもないムダ足だったよ 525 01:04:50,760 --> 01:04:53,150 おばさん ぼくたちを船に乗せてください 526 01:04:53,430 --> 01:04:58,370 船長と言いな 飛行石を持たないお前たちを乗せて なんの得があるんだい 527 01:04:58,940 --> 01:05:00,160 働きます 528 01:05:00,160 --> 01:05:03,330 ラピュタの本当の姿を この目で確かめたいんです 529 01:05:09,950 --> 01:05:14,340 宝はいらないとか ラピュタの正体を確かめるとか 530 01:05:14,790 --> 01:05:17,100 海賊船に乗るには動機が不純だよ 531 01:05:17,460 --> 01:05:19,640 ママ 連れてくのー? 532 01:05:19,640 --> 01:05:22,460 変なマネしたら すぐ海に叩きこむからね 533 01:05:23,130 --> 01:05:26,650 やったー! 掃除洗濯しなくてすむぞ 534 01:05:26,650 --> 01:05:28,300 皿洗いもだ! 535 01:05:28,300 --> 01:05:30,230 イモの皮むきもな 536 01:05:35,470 --> 01:05:37,490 お前 プディング作れるか 537 01:05:37,490 --> 01:05:38,450 ええ 538 01:05:38,450 --> 01:05:40,540 おれな ミンスミートパイが好きなんだ 539 01:05:40,980 --> 01:05:44,540 おれね えーと… えーとね なんでも食う 540 01:05:44,650 --> 01:05:46,460 いいかげんにしな! 541 01:05:46,460 --> 01:05:49,290 全く いつまでたっても子供なんだから 542 01:06:35,870 --> 01:06:37,200 降りな 543 01:06:41,040 --> 01:06:43,350 布だ! この船 布がはってある! 544 01:06:43,350 --> 01:06:45,020 壊すんじゃないよ 545 01:06:45,730 --> 01:06:48,650 グズグズしねえで せまいんだから 546 01:06:54,550 --> 01:06:56,530 早くしな こっちだよ 547 01:06:57,510 --> 01:06:59,030 グズはきらいだよ 548 01:06:59,730 --> 01:07:01,160 お前はこっち 549 01:07:01,160 --> 01:07:02,370 パズー! 550 01:07:02,370 --> 01:07:04,040 とって食やしないよ おいで! 551 01:07:04,900 --> 01:07:07,500 遊びにきたんじゃねえんだからな 552 01:07:11,900 --> 01:07:13,880 すごいエンジンだね 553 01:07:13,880 --> 01:07:18,300 どこ行っちゃったのかな じっちゃん じっちゃん! 554 01:07:19,580 --> 01:07:22,470 じっちゃん ほら 欲しがってた助手だ 555 01:07:23,420 --> 01:07:27,270 でっけえ声だすな! 聞こえとるわい 556 01:07:30,420 --> 01:07:33,060 行けよ ママより怖いんだ 気ぃつけろ 557 01:07:38,260 --> 01:07:40,600 せまくて手が入らねえ 558 01:07:42,430 --> 01:07:43,740 このパッキンだね 559 01:07:43,740 --> 01:07:44,660 名前は? 560 01:07:44,660 --> 01:07:45,410 パズー 561 01:07:47,900 --> 01:07:51,830 ほとんど真東だね?飛行石の光がさしたのは 562 01:07:51,830 --> 01:07:53,630 まちがいないだろうね 563 01:07:54,240 --> 01:07:59,220 私のいた塔から日の出が見えました 今は最後の草刈りの季節だから 564 01:07:59,620 --> 01:08:03,390 日の出は真東より ちょっと南へ動いています 565 01:08:03,390 --> 01:08:06,510 光は 日の出た丘の左はしをさしたから 566 01:08:06,510 --> 01:08:08,980 いい答えだ そっちはどうだい 567 01:08:09,460 --> 01:08:11,640 ウンともスンとも言わねえです 568 01:08:11,640 --> 01:08:14,440 無線封鎖して行方をくらます気だね 569 01:08:14,440 --> 01:08:17,610 ママ ゴリアテの方が足が速いよ どうするの? 570 01:08:17,970 --> 01:08:23,980 あたしら やつの風上にいるんだ 貿易風をつかまえれば… 571 01:08:23,980 --> 01:08:26,620 これはね 東洋の計算機だよ 572 01:08:26,940 --> 01:08:29,290 風力が10…と 573 01:08:30,320 --> 01:08:31,620 なんとかなりそうだ 574 01:08:34,150 --> 01:08:35,920 みんな よーくお聞き! 575 01:08:36,320 --> 01:08:41,930 ゴリアテは すでにラピュタへ出発した 本船は これより追跡を開始する 576 01:08:41,930 --> 01:08:45,140 風をつかまえれば明日には 接触できるはずだ 577 01:08:45,140 --> 01:08:49,310 やつを最初に見つけたものに 金貨10枚を出すよ! 578 01:08:49,310 --> 01:08:50,140 10枚! 579 01:08:50,140 --> 01:08:55,980 ラピュタがどんな島だろうが まっとうな海賊を慰めてくれる財宝ぐらいあるはずだ 580 01:08:56,680 --> 01:08:58,980 さあ みんな しっかり稼ぎな 581 01:09:07,520 --> 01:09:08,410 それ! 582 01:09:16,030 --> 01:09:18,590 針路98 速力40 583 01:09:48,730 --> 01:09:52,160 そのなりじゃ なんにもできやしないね 584 01:09:52,900 --> 01:09:54,160 これを着な 585 01:10:05,080 --> 01:10:07,050 お前の持ち場だよ 586 01:10:10,750 --> 01:10:11,810 イイ… 587 01:10:18,090 --> 01:10:22,780 食事は1日に5回だ 水は節約するんだよ 588 01:10:30,270 --> 01:10:33,200 このバッカども さっさと仕事をしないか! 589 01:11:24,660 --> 01:11:25,820 はい 590 01:11:30,330 --> 01:11:33,510 ごめんなさい ごはん まだなんです 591 01:11:33,510 --> 01:11:36,560 飛行船の台所って 初めてで 592 01:11:38,000 --> 01:11:39,560 あの なにか? 593 01:11:41,670 --> 01:11:42,400 イイ… 594 01:11:44,510 --> 01:11:48,240 あ いやいや ヒマだから なにか手伝おうか なんてな 595 01:11:48,240 --> 01:11:52,320 まあ ありがとう じゃ そのお皿しまってくださる? 596 01:11:52,320 --> 01:11:54,080 おやすい ご…! 597 01:11:57,360 --> 01:12:00,330 お前 さっき腹が痛えって 598 01:12:00,330 --> 01:12:02,690 おれヒマなんだ なにか手つだ…? 599 01:12:04,530 --> 01:12:05,840 どけよ もう 600 01:12:06,530 --> 01:12:08,490 せめえな もう なにが腹痛だ このやろう! 601 01:12:08,490 --> 01:12:10,380 よう なんか手伝おうか? 602 01:12:20,050 --> 01:12:26,890 ドーラも変わったねえ ゴリアテなんぞに手を出すとはよ 勝ち目はないぜ 603 01:12:26,890 --> 01:12:29,820 ラピュタの宝だ ムリもするさ 604 01:12:30,680 --> 01:12:33,570 たしかにいい子だよ あの二人はなぁ 605 01:12:33,570 --> 01:12:35,870 なにが言いたいのさ このクソジジイ 606 01:12:35,870 --> 01:12:40,410 カタギに肩入れしてもよ 尊敬はしてくれないぜ 607 01:12:40,410 --> 01:12:41,540 なんだって 608 01:12:41,540 --> 01:12:44,630 いや ほら 王手だな 609 01:12:45,070 --> 01:12:48,380 こりゃ うまいな たまんねえ 610 01:12:51,740 --> 01:12:54,390 あの おかわりあるから 611 01:12:54,390 --> 01:12:54,890 はい 612 01:12:54,890 --> 01:12:56,720 おかわり おかわり おかわり 613 01:13:15,270 --> 01:13:17,160 おい 起きろ 614 01:13:20,440 --> 01:13:22,610 当直の時間だ 615 01:13:22,610 --> 01:13:23,960 持ってけ 寒いぞ 616 01:13:23,960 --> 01:13:24,960 見張り? 617 01:13:24,960 --> 01:13:25,710 ああ 618 01:13:31,410 --> 01:13:33,800 寒い おまえ上だ 619 01:13:41,420 --> 01:13:42,510 交替だよ 620 01:13:42,510 --> 01:13:44,230 ありがてえ 621 01:13:56,980 --> 01:13:58,320 シータ! 622 01:14:02,810 --> 01:14:04,820 ああ こわかった! 623 01:14:05,940 --> 01:14:07,880 きれい 624 01:14:19,330 --> 01:14:21,220 シータ 入りな 625 01:14:25,500 --> 01:14:26,730 眠れないの? 626 01:14:28,010 --> 01:14:29,840 あったかい 627 01:14:29,840 --> 01:14:31,440 シータは後ろを見張って 628 01:14:35,350 --> 01:14:36,490 パズー 629 01:14:38,350 --> 01:14:40,780 私 こわくてたまらないの 630 01:14:41,690 --> 01:14:44,700 本当はラピュタなんか ちっとも行きたくない 631 01:14:44,700 --> 01:14:47,960 ゴリアテなんか 見つからなければいいのにって思ってる 632 01:14:47,960 --> 01:14:48,830 じゃあ… 633 01:14:48,830 --> 01:14:53,670 ううん 光のさした方向は本当 でも… 634 01:14:54,320 --> 01:14:56,380 あのロボットのこと? 635 01:14:58,370 --> 01:14:59,840 かわいそうだったね 636 01:15:01,710 --> 01:15:05,930 おばあさんに教わったおまじないで あんなことがおこるなんて 637 01:15:07,210 --> 01:15:10,730 私 他にも沢山おまじないを教わったわ 638 01:15:10,730 --> 01:15:15,900 もの探しや 病気をなおすのや 絶対 使っちゃいけない言葉だってあるの 639 01:15:15,900 --> 01:15:17,570 使っちゃいけない言葉? 640 01:15:17,570 --> 01:15:19,410 亡びのまじない 641 01:15:19,410 --> 01:15:25,830 いいまじないに力を与えるには 悪い言葉も知らなければいけないって でも決して使うなって 642 01:15:26,400 --> 01:15:28,830 教わった時 こわくて眠れなかった 643 01:15:30,070 --> 01:15:32,840 あの石は 外へ出しちゃいけないものだったのよ 644 01:15:33,410 --> 01:15:38,340 だからいつも暖炉の穴に隠してあって 結婚式にしか付けなかったんだわ 645 01:15:38,870 --> 01:15:43,760 お母さんも お祖母さんも お祖母さんのお祖母さんも みんな そうしてきたんだもの 646 01:15:44,420 --> 01:15:47,180 あんな石 早く捨ててしまえばよかった 647 01:15:47,180 --> 01:15:51,520 ちがうよ あの石のおかげで ぼくはシータに会えたんだもの 648 01:15:51,920 --> 01:15:55,440 石を捨てたって ラピュタはなくならないよ 649 01:15:55,440 --> 01:15:59,780 飛行機械がどんどん進歩してるから いつか誰かに見つかっちゃう 650 01:16:00,930 --> 01:16:05,790 まだ どうしたらいいか分からないけど 本当にラピュタがおそろしい島なら 651 01:16:05,790 --> 01:16:08,790 ムスカみたいな連中に 渡しちゃいけないんだ 652 01:16:08,790 --> 01:16:10,080 それに 653 01:16:11,110 --> 01:16:14,380 今 逃げだしたら ずっと追われることになっちゃうもの 654 01:16:14,380 --> 01:16:17,050 でもあたしのためにパズーを海賊にしたくない 655 01:16:17,950 --> 01:16:19,760 ぼくは海賊にはならないよ 656 01:16:20,290 --> 01:16:24,260 ドーラだってわかってくれるさ 見かけよりいい人だもの 657 01:16:24,620 --> 01:16:28,270 全部かたづいたら きっとゴンドアへ送っていってあげる 658 01:16:28,790 --> 01:16:33,270 見たいんだ シータの生まれた古い家や 谷や ヤクたちを 659 01:16:34,470 --> 01:16:35,770 パズー! 660 01:16:37,300 --> 01:16:38,780 なんだ あれ? 661 01:16:39,140 --> 01:16:41,070 船の下 ほら あれ! 662 01:16:48,660 --> 01:16:50,870 ゴリアテだ 真下にいるぞ! 663 01:16:56,040 --> 01:16:57,880 面舵 逃げろー! 664 01:17:28,350 --> 01:17:31,700 ムスカ なぜ追わん 逃がすとやっかいだぞ 665 01:17:31,700 --> 01:17:33,870 雲の中ではムダ骨です 666 01:17:34,530 --> 01:17:37,420 手は打ちます どうせ やつらは遠くへは逃げません 667 01:17:38,030 --> 01:17:40,420 航海はきわめて順調ですよ 668 01:17:52,880 --> 01:17:55,330 予想より針路が北だった 669 01:17:55,330 --> 01:17:57,360 パズー 時間がない よく聞きな 670 01:17:58,010 --> 01:18:01,320 ゴリアテに振りきられたらおしまいだ お前は目がいい 671 01:18:01,320 --> 01:18:03,690 見張り台だけ雲から出して追跡する 672 01:18:03,690 --> 01:18:04,700 どうすればいいの 673 01:18:04,700 --> 01:18:08,200 その見張り台は凧になる 中にハンドルがあるだろう 674 01:18:08,560 --> 01:18:09,410 あった 675 01:18:09,410 --> 01:18:10,910 時計まわしに回しな 676 01:18:13,900 --> 01:18:18,210 フックがかかったら上のハンドルを回せば 翼がひらく 677 01:18:22,740 --> 01:18:26,470 ひらいたらワイヤーを張りな 操縦は体でおぼえるんだ! 678 01:18:27,080 --> 01:18:29,100 シータ そこにいるね はい 679 01:18:29,100 --> 01:18:30,930 お前はもどっておいで 680 01:18:30,930 --> 01:18:32,220 なぜ? 681 01:18:32,220 --> 01:18:34,230 なぜって お前は女の子だよ 682 01:18:34,920 --> 01:18:39,250 あら おばさまも女よ それに私 山育ちで目はいいの 683 01:18:39,250 --> 01:18:40,320 シータ 684 01:18:40,320 --> 01:18:42,480 おねがい パズーもそうしろって 685 01:18:45,930 --> 01:18:50,070 あがったら伝声管はつかえないよ 中に電話があるから… 686 01:18:51,770 --> 01:18:53,490 電話ってこれね おばさま 687 01:18:53,490 --> 01:18:54,790 すげえー 688 01:18:55,110 --> 01:18:57,790 はい やってみます あげてください 689 01:18:58,110 --> 01:18:59,580 いくよ 690 01:19:19,300 --> 01:19:20,730 いないわ 691 01:19:20,730 --> 01:19:22,310 雲の中へ もぐってるんだ 692 01:19:22,800 --> 01:19:25,320 油断するんじゃない 前にいるとは限らないよ 693 01:19:25,970 --> 01:19:26,900 はい 694 01:19:29,640 --> 01:19:31,070 しっかりつかまって 695 01:19:37,320 --> 01:19:38,710 どうしたんだ! 696 01:19:38,710 --> 01:19:40,880 突風です 大丈夫 697 01:19:41,320 --> 01:19:43,380 ちょっと あおられただけです 698 01:19:44,490 --> 01:19:46,340 はい 見張りを続けます 699 01:19:47,160 --> 01:19:47,920 こわい? 700 01:19:47,920 --> 01:19:49,090 ううん 701 01:19:49,490 --> 01:19:52,890 やり方がわかってきたよ 少し荒れそうだ 702 01:19:56,170 --> 01:19:59,020 シータ ぼくのかばんからヒモを出して 703 01:20:00,840 --> 01:20:02,730 そいつで ぼくとシータをしばって 704 01:20:07,010 --> 01:20:09,270 水銀柱がどんどん下がってるよ ママ 705 01:20:09,270 --> 01:20:13,280 ついてないね こんな時に時化るなんて 夜明けまでは? 706 01:20:13,280 --> 01:20:14,660 あと1時間 707 01:20:31,200 --> 01:20:32,430 夜が明ける 708 01:20:32,870 --> 01:20:36,350 パズー おかしいわ 夜明けが横から来るなんて 709 01:20:36,350 --> 01:20:40,310 そうか!ぼくらは東へ進んでるはずなんだ ブリッジ! 710 01:20:40,310 --> 01:20:42,900 えっ! 北へ向かってるって? 711 01:20:42,900 --> 01:20:44,940 コンパスは東をさしてるよ 712 01:20:44,940 --> 01:20:48,570 風が変わったんだ 流されて針路がくるっちまった 713 01:20:48,570 --> 01:20:49,610 見て あれ! 714 01:20:49,610 --> 01:20:51,820 どうしたんだい ゴリアテかい! 715 01:20:51,820 --> 01:20:54,530 雲です ものすごく大きな 716 01:20:55,060 --> 01:20:56,330 雲? 717 01:20:56,730 --> 01:20:58,450 こっちへ近づいてくるわ! 718 01:21:12,580 --> 01:21:13,550 空の城だ 719 01:21:13,750 --> 01:21:16,960 そいつは低気圧の中心だ 風に船を立てな 720 01:21:16,960 --> 01:21:19,560 全速力!引きずりこまれるよ 721 01:21:37,940 --> 01:21:39,830 どんどん引きよせられてます! 722 01:21:39,830 --> 01:21:41,620 ふんばりな! 収容はできない 723 01:21:49,110 --> 01:21:50,540 舵が動かねえ! 724 01:21:50,540 --> 01:21:53,110 いつものクソ力はどうしたい 725 01:21:53,110 --> 01:21:53,760 ドーラ! 726 01:21:54,120 --> 01:21:55,760 エンジンが燃えちゃうよ! 727 01:21:56,120 --> 01:21:59,470 泣きごとなんか聞きたくないね なんとかしな! 728 01:22:00,290 --> 01:22:02,020 雲から出るよ 729 01:22:08,800 --> 01:22:10,360 シータ 海だ 730 01:22:23,150 --> 01:22:24,540 竜の巣だ! 731 01:22:24,820 --> 01:22:27,040 竜の巣? これが… 732 01:22:37,660 --> 01:22:41,060 父さんの言ったとおりだ 向こうは逆に風が吹いている 733 01:22:45,340 --> 01:22:47,980 すぐそこに風の壁があるよ! 734 01:22:47,980 --> 01:22:50,400 だめだ 吸いこまれる 735 01:22:50,400 --> 01:22:52,900 男が簡単にあきらめるんじゃないよ 736 01:22:52,900 --> 01:22:55,280 ブリッジ! ラピュタはこの中だ 737 01:22:55,280 --> 01:22:56,570 なんだって!? 738 01:22:56,850 --> 01:23:00,070 父さんは竜の巣の中でラピュタを見たんだ 739 01:23:00,350 --> 01:23:03,490 バカな 入ったとたんにバラバラにされちまうよ 740 01:23:03,490 --> 01:23:04,580 パズー! 741 01:23:04,580 --> 01:23:05,830 あそこ! 742 01:23:08,830 --> 01:23:10,960 このクソ忙しい時に 743 01:23:22,470 --> 01:23:26,980 行こう おばさん 父さんの行った道だ 父さんは帰ってきたよ 744 01:23:27,340 --> 01:23:29,270 よーし! 行こう 竜の巣へ! 745 01:23:42,730 --> 01:23:44,450 やったぞ! 746 01:23:44,850 --> 01:23:47,200 本艦も危険です 退避します 747 01:23:47,200 --> 01:23:48,400 このまま進め 748 01:23:48,960 --> 01:23:51,900 光はつねに雲の渦の中心をさしている 749 01:23:53,570 --> 01:23:56,840 ラピュタは嵐の中にいる 聞こえないのか 750 01:23:56,840 --> 01:24:00,220 このまま進むんだ 必ず入り口がある 751 01:24:12,590 --> 01:24:14,020 いくよ シータ! 752 01:27:12,870 --> 01:27:16,370 シータ シータ 大丈夫? 753 01:27:22,240 --> 01:27:23,210 見て 754 01:27:37,750 --> 01:27:38,730 ラピュタ…? 755 01:27:40,970 --> 01:27:42,110 あ ごめん 756 01:27:43,130 --> 01:27:46,320 あ 待って うんとキツく むすんじゃったの 757 01:27:49,600 --> 01:27:51,410 手がふるえて… 758 01:28:10,450 --> 01:28:11,840 やった! 759 01:28:31,310 --> 01:28:32,570 鳥がいる 760 01:28:33,850 --> 01:28:35,700 みんな どうしたかしら 761 01:28:46,530 --> 01:28:48,090 シータの出むかえかな 762 01:28:48,090 --> 01:28:50,510 でも私 飛行石 持ってないわ 763 01:28:50,510 --> 01:28:52,050 ナイフで切ろう 764 01:29:11,890 --> 01:29:13,080 なにをする! 765 01:29:13,080 --> 01:29:14,350 待って 766 01:29:14,350 --> 01:29:18,290 おねがい それを壊さないで それがないと帰れなくなるの 767 01:29:34,700 --> 01:29:36,550 ヒタキの巣だわ! 768 01:29:36,550 --> 01:29:38,100 このために? 769 01:29:43,710 --> 01:29:46,860 よかった 卵がわれてなくて 770 01:29:46,860 --> 01:29:48,230 人をこわがらないね 771 01:29:56,100 --> 01:29:57,200 おいでって 772 01:29:57,200 --> 01:29:59,330 言葉がわかるの?そんな気がするだけ 773 01:30:23,750 --> 01:30:25,480 町だ 774 01:30:52,950 --> 01:30:55,720 建物の中のはずなのに… 775 01:30:59,330 --> 01:31:01,300 シータ あの空…! 776 01:31:11,130 --> 01:31:16,150 立派な町だったんだ 科学もずっと進んでいたのに…どうして 777 01:32:14,070 --> 01:32:17,710 お墓だね ほってある字が読めるといいんだけど 778 01:32:20,240 --> 01:32:21,720 花が供えてある 779 01:32:25,710 --> 01:32:27,930 あなたがしてくれてるの? 780 01:32:29,420 --> 01:32:30,210 パズー 781 01:32:30,210 --> 01:32:31,440 さっきのロボットじゃない! 782 01:32:36,760 --> 01:32:39,360 ずっと前に壊れたんだ 783 01:32:51,780 --> 01:32:54,380 きっと園丁のロボットなんだ 784 01:32:55,450 --> 01:32:59,420 人がいなくなってからも ずっとここを守ってたんだね 785 01:33:13,920 --> 01:33:16,900 お墓に供える花をつんできてくれたの? 786 01:33:19,930 --> 01:33:20,780 ありがとう 787 01:33:22,970 --> 01:33:27,700 君 ひとりぼっちなの?ここにはもう 他のロボットは いないのかい? 788 01:33:53,670 --> 01:33:56,020 ちっとも さみしくないみたいだね 789 01:33:56,300 --> 01:34:00,650 友だちもいるし ヒタキの巣を見回ったりもしなきゃならないし 790 01:34:17,030 --> 01:34:18,210 こっちだ! 791 01:34:30,040 --> 01:34:31,640 裏側は崩れてたんだ 792 01:34:51,350 --> 01:34:53,120 タイガーモス号がやられてる 793 01:34:53,120 --> 01:34:55,250 おばさまたち 大丈夫かしら 794 01:34:57,070 --> 01:34:59,070 シータ あそこ! 795 01:34:59,740 --> 01:35:01,590 みんな つかまってるわ! 796 01:35:02,200 --> 01:35:04,010 海賊はすぐ しばり首だ 797 01:35:04,010 --> 01:35:05,130 助けなきゃ 798 01:35:05,130 --> 01:35:06,240 いこう! 799 01:35:11,920 --> 01:35:14,560 町への突入口がひらきました 800 01:35:14,560 --> 01:35:17,340 ごらんください 中は宝の山です 801 01:35:19,650 --> 01:35:21,400 すげえ 802 01:35:22,220 --> 01:35:24,400 どうだ 欲しいか 803 01:35:24,400 --> 01:35:27,530 お前らには たっぷり縄をくれてやるわい 804 01:35:27,530 --> 01:35:30,240 本国にラピュタ発見の報告をしたか? 805 01:35:30,240 --> 01:35:31,160 これからです 806 01:35:31,440 --> 01:35:34,600 せいぜい むずかしい暗号を組むんだな 807 01:35:34,600 --> 01:35:38,210 こらーっ ネコババするなーっ 808 01:35:38,900 --> 01:35:41,960 バカどもには ちょうどいい目くらましだ 809 01:35:58,800 --> 01:36:00,770 すごい木の根 810 01:36:00,770 --> 01:36:02,480 シータは木のぼり平気だよね 811 01:36:04,930 --> 01:36:06,320 いけそうだ 812 01:36:39,630 --> 01:36:41,640 ひどいことするなあ 813 01:36:42,130 --> 01:36:44,650 あの人たちが上の庭へ行ったら 814 01:36:45,300 --> 01:36:47,030 シータ 飛行石をとりもどそう 815 01:36:49,300 --> 01:36:52,450 ここをやつらから守るには それしかないよ 816 01:36:52,450 --> 01:36:54,530 なぜ雲が晴れたのか気になってたんだ 817 01:36:55,190 --> 01:36:58,540 こんなふうにならなければ やつらは上陸できなかったはずなんだ 818 01:36:59,310 --> 01:37:01,500 私のおまじないのせい? 819 01:37:01,500 --> 01:37:05,040 ムスカの言った“封印がとけた”って これなんだよ きっと 820 01:37:05,990 --> 01:37:08,380 もう この城は眠りからさめてるんだ 821 01:37:08,380 --> 01:37:11,550 嵐にのって 飛行石を持つ者をむかえに来たんだよ 822 01:37:12,370 --> 01:37:14,550 このままではムスカが王になってしまう 823 01:37:15,370 --> 01:37:17,850 略奪より もっとひどいことが始まるよ 824 01:37:17,850 --> 01:37:22,310 でも 飛行石をとりもどしたって 私 どうしたらよいか 825 01:37:23,170 --> 01:37:24,100 あの言葉… 826 01:37:24,840 --> 01:37:28,550 あの言葉って… 亡びの? まさか 827 01:37:55,870 --> 01:37:57,510 下から回れる 828 01:38:15,390 --> 01:38:16,910 先に飛ぶよ 829 01:38:36,080 --> 01:38:37,680 このあたりだ 830 01:38:48,090 --> 01:38:49,400 神さま…! 831 01:38:55,260 --> 01:38:56,490 これだ 832 01:39:07,080 --> 01:39:08,500 あの小僧だ 833 01:39:12,130 --> 01:39:12,920 しまった! 834 01:39:13,620 --> 01:39:14,840 撃つな とらえろ 835 01:39:16,790 --> 01:39:19,680 これはこれは 王女さまではないか 836 01:39:19,960 --> 01:39:21,890 シータ! くそーっ 837 01:39:24,500 --> 01:39:26,060 大佐! なにごとですか 838 01:39:26,800 --> 01:39:30,560 海賊の残りだ もう1匹その足もとに隠れているぞ 839 01:39:30,800 --> 01:39:32,820 はっ 探せ! 840 01:39:35,800 --> 01:39:37,450 シータ 待ってろ! 841 01:39:38,350 --> 01:39:39,780 パズー! 842 01:39:42,850 --> 01:39:43,990 手投げ弾を持ってこい 843 01:39:44,480 --> 01:39:46,000 パズーたちかな 844 01:39:49,990 --> 01:39:51,250 なに? あ… 845 01:39:52,320 --> 01:39:54,050 ちがうわ! 846 01:40:01,970 --> 01:40:04,210 将軍閣下はあちらです 847 01:40:04,210 --> 01:40:07,600 衛兵あつまれ 急げ! 848 01:40:14,010 --> 01:40:14,730 おばさん! 849 01:40:15,550 --> 01:40:17,240 シータが捕まったんだ 850 01:40:17,240 --> 01:40:20,490 ぼくは助けにいく 縄を切るから逃げて 851 01:40:29,360 --> 01:40:30,750 うまく逃げてね 852 01:40:31,030 --> 01:40:32,500 これ! お待ち 853 01:40:34,740 --> 01:40:36,380 持ってきな 854 01:40:37,910 --> 01:40:39,080 ありがとう 855 01:40:42,370 --> 01:40:44,260 急に男になったねえ 856 01:40:44,580 --> 01:40:45,640 なんだと! 857 01:40:46,040 --> 01:40:49,140 ムスカが無線機を全部ぶっこわしただと 858 01:40:49,140 --> 01:40:52,150 艦内が手うすになった隙をつかれました 859 01:40:52,590 --> 01:40:55,110 当直の兵 数名が重傷です 860 01:40:55,110 --> 01:40:57,400 大佐は 下部の黒い半球体の中です 861 01:40:57,720 --> 01:40:59,490 兵が目撃しました 862 01:41:00,060 --> 01:41:03,410 青二才め 本性をあらわしおったな 863 01:41:03,410 --> 01:41:05,410 兵をあつめろ! スパイ狩りだ 864 01:41:05,560 --> 01:41:06,860 小隊 あつまれ! 865 01:41:06,860 --> 01:41:08,410 こら! 早くしろ 866 01:41:09,060 --> 01:41:11,250 抵抗する場合は射殺してかまわん 867 01:41:11,570 --> 01:41:13,370 入り口をさがせ 868 01:41:34,970 --> 01:41:37,400 大佐 ここはいったい… 869 01:41:37,400 --> 01:41:41,150 ラピュタの中枢だ 上の城などガラクタにすぎん 870 01:41:41,930 --> 01:41:46,160 ラピュタの科学は すべて ここに結晶しているのだ 871 01:41:51,650 --> 01:41:53,330 お前たちは ここで待て 872 01:41:53,330 --> 01:41:54,670 大佐! 873 01:41:55,320 --> 01:41:58,670 この先は王族しか入れない聖域なのだ 874 01:42:01,780 --> 01:42:02,920 なんだ これは! 875 01:42:05,790 --> 01:42:08,180 木の根がこんなところまで 876 01:42:10,460 --> 01:42:13,800 一段落したら すべて焼きはらってやる 877 01:42:13,800 --> 01:42:15,190 来たまえ こっちだ 878 01:42:26,350 --> 01:42:27,910 くそっ 879 01:42:28,640 --> 01:42:29,370 あった 880 01:42:30,020 --> 01:42:30,870 これだ! 881 01:42:38,990 --> 01:42:40,420 ここもか! 882 01:42:44,700 --> 01:42:46,050 くそっ 883 01:42:56,000 --> 01:42:56,770 あった! 884 01:43:00,840 --> 01:43:06,780 見たまえ この巨大な飛行石を!これこそ ラピュタの力の根源なのだ 885 01:43:07,060 --> 01:43:12,290 すばらしい 700年ものあいだ 王の帰りを待っていたのだ 886 01:43:12,290 --> 01:43:13,580 700年? 887 01:43:14,520 --> 01:43:18,070 君の一族は そんなことも忘れてしまったのかね 888 01:43:24,200 --> 01:43:28,380 黒い石だ! 伝承のとおりだ! 889 01:43:34,430 --> 01:43:36,390 読める! 読めるぞ! 890 01:43:38,090 --> 01:43:39,400 あなたは いったい誰? 891 01:43:41,090 --> 01:43:46,110 私も古い秘密の名前を持ってるんだよ リュシータ 892 01:43:46,110 --> 01:43:48,910 私の名はロムスカ・パロ・ウル・ラピュタ 893 01:43:52,030 --> 01:43:56,410 君の一族と私の一族は もともと一つの王家だったのだ 894 01:43:57,230 --> 01:43:59,920 地上に降りた時 二つに分かれたがね 895 01:44:09,910 --> 01:44:11,550 ヒビひとつ入ってないぞ 896 01:44:11,550 --> 01:44:13,050 ただの石じゃないな 897 01:44:13,420 --> 01:44:15,470 爆薬をありったけ しかけろ! 898 01:44:15,470 --> 01:44:19,060 閣下 そんなことをせずとも入れますよ 899 01:44:19,060 --> 01:44:20,560 ムスカ どこにいる! 900 01:45:13,950 --> 01:45:19,450 さあ なにをためらうのです 中へお進みください 閣下 901 01:45:19,980 --> 01:45:22,800 ええい! 来い 閣下に続け! 902 01:45:35,000 --> 01:45:36,550 続けーっ! 903 01:45:37,500 --> 01:45:41,310 な な なんだ ここは?ムスカ 出てこい! 904 01:45:41,540 --> 01:45:43,020 お静かに 905 01:45:48,050 --> 01:45:49,610 なんのマネだ 906 01:45:51,850 --> 01:45:56,070 言葉をつつしみたまえ 君はラピュタ王の前にいるのだ 907 01:45:56,390 --> 01:45:58,080 きさま 正気か 908 01:45:58,350 --> 01:46:04,330 これから王国の復活を祝って 諸君にラピュタの力を見せてやろうと思ってね 909 01:46:05,070 --> 01:46:05,830 シータ! 910 01:46:06,400 --> 01:46:09,840 見せてあげよう ラピュタの雷を 911 01:46:10,410 --> 01:46:11,670 シータ 912 01:46:33,720 --> 01:46:38,070 旧約聖書にあるソドムとゴモラを滅ぼした 天の火だよ 913 01:46:38,390 --> 01:46:42,080 ラーマヤーナでは インドラの矢とも伝えているがね 914 01:46:42,400 --> 01:46:46,330 全世界は再びラピュタのもとにひれふすことになるだろう 915 01:46:47,400 --> 01:46:53,280 すばらしい ムスカくん 君は英雄だ 大変な功績だ 916 01:46:59,790 --> 01:47:03,350 君のアホ面には心底うんざりさせられる 917 01:47:06,250 --> 01:47:07,560 みんな 逃げて! 918 01:47:08,470 --> 01:47:09,610 死ね! 919 01:47:36,990 --> 01:47:39,540 あの化け物だ!いっぱい いるなあ 920 01:47:39,540 --> 01:47:40,640 みんな 逃げるよ! 921 01:47:45,340 --> 01:47:47,520 フラップターを調べな 922 01:47:48,960 --> 01:47:50,310 ママ 飛べるよ 923 01:47:50,310 --> 01:47:51,690 早く逃げようよ! 924 01:47:51,690 --> 01:47:55,320 静かに! 声をたてるんじゃないよ 925 01:48:01,980 --> 01:48:06,250 何をグズグズしとるんだい あの二人は 置いてっちまうよ 926 01:48:07,980 --> 01:48:10,670 私をあまり怒らせない方がいいぞ 927 01:48:13,200 --> 01:48:16,460 当分 二人っきりでここに住むのだからな 928 01:48:22,370 --> 01:48:24,100 さっさと逃げればいいものを 929 01:48:28,550 --> 01:48:30,600 私と戦うつもりか 930 01:48:59,080 --> 01:48:59,880 ロボットだ 931 01:49:36,610 --> 01:49:38,210 シータ! 932 01:49:46,790 --> 01:49:48,350 すばらしい! 933 01:49:48,920 --> 01:49:51,520 最高のショーだと思わんかね 934 01:49:53,720 --> 01:49:56,290 見ろ 人がゴミのようだ 935 01:49:58,760 --> 01:50:00,110 なにをする! 936 01:50:04,040 --> 01:50:05,430 くそーっ 937 01:50:12,820 --> 01:50:15,580 返したまえ いい子だから さあ 938 01:50:16,610 --> 01:50:19,150 おねがい ひらいて! 939 01:50:27,660 --> 01:50:29,720 どこへ行こうというのかね 940 01:50:31,670 --> 01:50:33,270 ひらいて! 941 01:50:52,020 --> 01:50:53,830 シータ! 942 01:51:22,390 --> 01:51:23,450 パズー! 943 01:51:23,450 --> 01:51:23,980 シータ! 944 01:51:23,980 --> 01:51:25,220 今いく 945 01:51:26,350 --> 01:51:27,700 さがって 946 01:51:27,910 --> 01:51:31,410 早くこれを!ムスカが… 急いで! 947 01:51:39,240 --> 01:51:41,170 海に捨てて! 948 01:51:47,630 --> 01:51:52,180 その石を大事に持ってろ 小娘の命と引きかえだ 949 01:52:20,780 --> 01:52:23,840 立て! 鬼ごっこは終わりだ 950 01:52:30,450 --> 01:52:34,850 終点が玉座の間とは 上出来じゃないか ここへ来い 951 01:52:35,120 --> 01:52:39,350 これが玉座ですって?ここはお墓よ あなたと私の 952 01:52:40,600 --> 01:52:44,820 国が亡びたのに 王だけ生きてるなんて こっけいだわ 953 01:52:44,820 --> 01:52:46,610 あなたに石は渡さない 954 01:52:46,610 --> 01:52:50,400 あなたは ここから出ることもできずに 私と死ぬの 955 01:52:51,310 --> 01:52:55,140 今は ラピュタがなぜ亡びたのか 私 よくわかる 956 01:52:56,150 --> 01:53:00,830 ゴンドアの谷の歌にあるもの 土に根をおろし 957 01:53:00,830 --> 01:53:02,790 風とともに生きよう 958 01:53:02,790 --> 01:53:07,420 種とともに冬をこえ 鳥とともに春を歌おう 959 01:53:07,820 --> 01:53:13,140 どんなに恐ろしい武器を持っても 沢山のかわいそうなロボットを操っても 960 01:53:13,140 --> 01:53:15,220 土から離れては生きられないのよ! 961 01:53:19,840 --> 01:53:22,850 ラピュタは亡びぬ 何度でもよみがえるさ 962 01:53:23,460 --> 01:53:26,230 ラピュタの力こそ 人類の夢だからだ 963 01:53:28,510 --> 01:53:32,150 次は耳だ 964 01:53:32,150 --> 01:53:36,840 ひざまずけ 命ごいをしろ 小僧から石をとりもどせ 965 01:53:36,840 --> 01:53:38,870 待てーっ! 966 01:53:39,360 --> 01:53:43,420 石はかくした シータを撃ってみろ 石はもどらないぞ 967 01:53:43,860 --> 01:53:48,500 パズー 来ちゃだめ この人は どうせ私たちを殺す気よ! 968 01:53:48,500 --> 01:53:52,720 小僧 娘の命と引きかえだ 石のありかを言え! 969 01:53:53,700 --> 01:53:58,180 それとも その大砲で私と勝負するかね 970 01:53:59,880 --> 01:54:02,060 シータと二人きりで話がしたい 971 01:54:02,060 --> 01:54:04,810 来ちゃだめ 石を捨てて逃げて! 972 01:54:06,220 --> 01:54:08,400 3分間 待ってやる 973 01:54:30,240 --> 01:54:35,220 シータ 落ちついてよく聞くんだ あの言葉を教えて 974 01:54:37,080 --> 01:54:38,640 ぼくも いっしょに言う 975 01:54:39,580 --> 01:54:41,640 ぼくの左手に手をのせて 976 01:54:51,430 --> 01:54:53,650 おばさんたちの縄は切ったよ 977 01:54:58,430 --> 01:55:00,450 時間だ! 答えを聞こう 978 01:55:43,650 --> 01:55:47,250 目が 目がぁ 979 01:55:52,320 --> 01:55:54,160 目が… 980 01:56:07,340 --> 01:56:09,270 ママ 崩れるよ 981 01:56:09,270 --> 01:56:11,400 しかたない 脱出! 急ぎな 982 01:56:11,400 --> 01:56:12,730 早く! 983 01:56:24,190 --> 01:56:26,910 ママ 見て! 釜の底がぬける 984 01:57:17,410 --> 01:57:20,380 シータ いい子だったのに 985 01:57:20,590 --> 01:57:23,400 亡びの言葉を使ったんだ 986 01:57:23,400 --> 01:57:27,010 あの子たちはバカどもから ラピュタを守ったんだよ 987 01:57:30,380 --> 01:57:32,060 崩れが止まった! 988 01:57:38,220 --> 01:57:41,570 飛行石だ!とびっきり でっかいやつだよ 989 01:57:41,570 --> 01:57:43,160 のぼっていく 990 01:57:49,440 --> 01:57:53,710 木だ! あの木がみんな持ってっちまう 追うんだ! 991 01:57:53,710 --> 01:57:56,050 重い みんな 降りな! 992 01:57:56,050 --> 01:57:57,170 そんなムチャな 993 01:58:28,480 --> 01:58:29,660 シータ… 994 01:58:34,040 --> 01:58:35,290 パズー… 995 01:58:40,160 --> 01:58:42,710 木の根がぼくたちを守ってくれたんだ 996 01:58:59,010 --> 01:59:00,480 ワイヤーを張れば大丈夫だ 997 01:59:01,180 --> 01:59:02,360 いくよ 998 02:00:12,100 --> 02:00:15,430 なにしてるんだい ちっとも のぼらないじゃないか 999 02:00:15,430 --> 02:00:18,600 ムリだよ こんなに乗ってるんだもの 1000 02:00:23,150 --> 02:00:24,440 シータだ 1001 02:00:25,660 --> 02:00:26,650 生きてらぁ 小僧だ! 1002 02:00:26,650 --> 02:00:27,610 おーい! やったー! 1003 02:00:31,950 --> 02:00:33,450 おばさま! 1004 02:00:33,450 --> 02:00:34,910 よく生きてたね! 1005 02:00:35,500 --> 02:00:36,910 みんな 無事だった? 1006 02:00:37,170 --> 02:00:41,000 無事なもんか!わしのかわいいボロ船が 1007 02:00:42,340 --> 02:00:46,510 メソメソするんじゃないよ もっといい船 作りゃあいいんだ 1008 02:00:46,510 --> 02:00:51,570 かわいそうに 髪の毛を切られる方が よっぽどつらいさ 1009 02:00:51,570 --> 02:00:53,760 おばさま いたい!ごめんよ 1010 02:00:55,350 --> 02:00:59,270 なさけないじゃないか さんざん苦労して これっぱかしさ 1011 02:01:02,360 --> 02:01:04,940 なにしろ時間がなくてよ 1012 02:01:30,760 --> 02:01:38,580 あの地平線 輝くのは 1013 02:01:38,890 --> 02:01:46,620 どこかに君を かくしているから 1014 02:01:47,000 --> 02:01:54,690 たくさんの灯が なつかしいのは 1015 02:01:55,440 --> 02:01:59,690 あのどれかひとつに 1016 02:01:59,690 --> 02:02:03,240 君がいるから 1017 02:02:03,240 --> 02:02:07,400 さあ でかけよう 1018 02:02:07,400 --> 02:02:11,060 ひときれのパン 1019 02:02:12,040 --> 02:02:21,710 ナイフ ランプ かばんにつめこんで 1020 02:02:21,710 --> 02:02:29,910 父さんが残した 熱い想い 1021 02:02:29,910 --> 02:02:38,050 母さんがくれた あのまなざし 1022 02:02:38,050 --> 02:02:46,210 地球はまわる 君をかくして 1023 02:02:46,210 --> 02:02:54,350 輝く瞳 きらめく灯火 1024 02:02:54,350 --> 02:03:02,100 地球はまわる 君をのせて 1025 02:03:02,840 --> 02:03:10,750 いつかきっと出あう ぼくらをのせて 1026 02:03:27,040 --> 02:03:34,880 父さんが残した 熱い想い 1027 02:03:35,190 --> 02:03:43,360 母さんがくれた あのまなざし 1028 02:03:43,360 --> 02:03:50,980 地球はまわる 君をかくして 1029 02:03:51,530 --> 02:03:59,160 輝く瞳 きらめく灯火 1030 02:03:59,700 --> 02:04:07,600 地球はまわる 君をのせて 1031 02:04:08,080 --> 02:04:16,420 いつかきっと出あう ぼくらをのせて