1 00:00:03,920 --> 00:00:07,716 (吾郎(ごろう))あっ… あれ? こっちは今 俺が来たほうじゃ… 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,509 (オリバー)つい最近… (吾郎)うん? 3 00:00:09,968 --> 00:00:13,012 (オリバー) 隣町で強盗事件があってな 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,182 物騒だから気をつけたほうがいいぞ 5 00:00:16,349 --> 00:00:17,392 えっ? 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,561 特に ヒッチハイクなんて— 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,731 もってのほかだと 俺は思うがね 8 00:00:23,398 --> 00:00:24,482 フッ… 9 00:00:24,649 --> 00:00:25,900 いっ… 10 00:00:26,735 --> 00:00:28,903 (オリバー)なぜ帰る? (吾郎)なに? 11 00:00:29,029 --> 00:00:32,365 お前 今日 俺のケアを 受けることになってる日本人だろう 12 00:00:32,490 --> 00:00:34,284 えっ? じゃ あんたは… 13 00:00:35,118 --> 00:00:38,663 ビリー・オリバー スポーツサイコロジストだ 14 00:00:38,955 --> 00:00:41,624 スポーツ選手の メンタルケアを仕事にしている 15 00:00:41,791 --> 00:00:45,003 (吾郎)ハッ… (オリバー)これでも忙しい身でな 16 00:00:45,128 --> 00:00:47,964 友人に頼まれたから 特別に診てやろうってのに— 17 00:00:48,089 --> 00:00:49,591 なぜ帰ろうとする? 18 00:00:49,716 --> 00:00:52,969 お前 イップスで悩んでるから ここに来たんだろう? 19 00:00:53,094 --> 00:00:54,846 (吾郎)降ろせよ (オリバー)えっ? 20 00:00:55,013 --> 00:00:56,890 俺は別に 悩んでなんかいねえし 21 00:00:57,015 --> 00:00:58,600 うさんくせえ カウンセリングなんかに 22 00:00:58,725 --> 00:01:00,435 頼る気は さらさらねえ 23 00:01:00,560 --> 00:01:02,395 さっさと降ろせよ サイコロマン 24 00:01:02,562 --> 00:01:05,482 ハハハハッ… 俺が うさんくさいって? 25 00:01:05,607 --> 00:01:08,151 ほう… お前 よく分かってるじゃねえか 26 00:01:08,276 --> 00:01:09,819 (吾郎)えっ? (オリバー)そのとおり 27 00:01:09,944 --> 00:01:12,363 お前を治せば ホーネッツから いいギャラをもらえるから— 28 00:01:12,489 --> 00:01:14,032 しかたなく引き受けただけだ 29 00:01:14,157 --> 00:01:17,243 そうでなきゃ お前みたいな 生意気なガキ 誰が かまうかよ 30 00:01:17,410 --> 00:01:18,620 グッ… 31 00:01:19,537 --> 00:01:20,538 いっ… 32 00:01:21,164 --> 00:01:23,166 ウッ… てめえ! 33 00:01:23,333 --> 00:01:25,168 ギアが壊れちまうだろうが! 34 00:01:25,293 --> 00:01:26,085 (殴る音) 35 00:01:27,170 --> 00:01:33,176 ♪〜 36 00:02:59,721 --> 00:03:05,059 〜♪ 37 00:03:17,739 --> 00:03:20,116 (吾郎)ウッ… ウウッ… 38 00:03:20,575 --> 00:03:23,286 ん〜… ハッ!? 39 00:03:24,913 --> 00:03:28,082 アア… ここは… 40 00:03:29,542 --> 00:03:31,586 イッ! あっ… 41 00:03:32,545 --> 00:03:33,296 (殴る音) 42 00:03:33,463 --> 00:03:36,257 あんにゃろー! いきなり ぶん殴りやがって! 43 00:03:36,507 --> 00:03:38,551 くそ! どこにいやがる!? 44 00:03:38,676 --> 00:03:41,137 (オリバーの妻)おはよう (吾郎)えっ? あっ… 45 00:03:41,512 --> 00:03:45,725 (妻)大丈夫? 主人が ついカッとして手を出したみたいで 46 00:03:46,351 --> 00:03:48,144 本当に ごめんなさいね 47 00:03:48,311 --> 00:03:50,104 アッ… アア… 48 00:03:56,402 --> 00:03:58,321 (マグワイアの鳴き声) うん? 49 00:03:58,655 --> 00:04:00,949 (マグワイアの鳴き声) アア… 50 00:04:01,074 --> 00:04:02,492 (妻)どうかしら? (吾郎)あっ… 51 00:04:02,784 --> 00:04:04,327 お口に合うかしら? 52 00:04:04,452 --> 00:04:07,163 日本人の友人に 教えてもらったんだけど 53 00:04:07,288 --> 00:04:09,666 多分 しばらく 口にしてないと思って 54 00:04:10,667 --> 00:04:14,087 いや うまいッス… すげえ うまいッス 55 00:04:14,254 --> 00:04:15,713 そう 良かった 56 00:04:15,838 --> 00:04:19,133 あっ ところで あのおっさ… いや 旦那さんは? 57 00:04:19,259 --> 00:04:21,469 仕事で外出中よ 58 00:04:21,636 --> 00:04:24,097 “すぐ戻るから これを見ていてくれ”って 59 00:04:24,264 --> 00:04:25,181 えっ? 60 00:04:27,141 --> 00:04:29,727 (吾郎)…たく 何のDVDだよ? 61 00:04:29,852 --> 00:04:32,814 …つうか 奥さんに優しくされなきゃ— 62 00:04:32,981 --> 00:04:35,858 さっさと帰りたかったんだけど 63 00:04:36,150 --> 00:04:37,318 (再生ボタンを押す音) 64 00:04:38,987 --> 00:04:40,280 (拍手と歓声) 65 00:04:40,446 --> 00:04:41,447 ハッ… 66 00:04:41,948 --> 00:04:43,116 これは… 67 00:04:43,366 --> 00:04:45,243 この前 俺が1回で— 68 00:04:45,368 --> 00:04:47,161 ノックアウトされた 試合じゃねえか 69 00:04:48,496 --> 00:04:50,373 (主審)ボール! 4(フォア)ボール! 70 00:04:55,545 --> 00:04:56,838 アッ… アア… 71 00:04:58,172 --> 00:05:01,801 くそ! 何だよ これ! 一体 何の嫌がらせだ!? 72 00:05:03,344 --> 00:05:04,387 あっ… 73 00:05:06,347 --> 00:05:08,516 これは その前の試合… 74 00:05:09,017 --> 00:05:10,184 ふざけやがって 75 00:05:10,810 --> 00:05:11,811 (電源ボタンを押す音) 76 00:05:12,478 --> 00:05:14,731 なんで こんなもん見なきゃ… あっ! 77 00:05:15,273 --> 00:05:16,274 フッ… 78 00:05:16,607 --> 00:05:17,859 クッ… 79 00:05:18,401 --> 00:05:22,488 なんだ 自分の失態を 5分も正視できんのか? 80 00:05:22,655 --> 00:05:24,532 てめえ 何のつもりだ!? 81 00:05:24,657 --> 00:05:27,452 自分のピッチングを 振り返ることもできないとは— 82 00:05:27,577 --> 00:05:30,038 こりゃ 思った以上に重症だな 83 00:05:32,540 --> 00:05:35,710 いいか? シゲノ これだけは はっきり言っておく 84 00:05:35,877 --> 00:05:38,254 イップスはな まず それを認めて— 85 00:05:38,379 --> 00:05:40,339 向き合うことから 始めないかぎり— 86 00:05:40,465 --> 00:05:41,758 絶対 治らない 87 00:05:41,924 --> 00:05:42,967 ハッ… 88 00:05:43,092 --> 00:05:45,136 (オリバー) 俺をどう思おうが勝手だが 89 00:05:45,261 --> 00:05:48,097 お前が それを認めて 素直にならないかぎり— 90 00:05:48,264 --> 00:05:51,100 俺も お前のイップスを 治してやることはできない 91 00:05:53,436 --> 00:05:56,189 イップスは 都市伝説でもオカルトでもない 92 00:05:56,481 --> 00:06:01,194 今 お前の心に降りかかっている 紛れもない現実なんだよ 93 00:06:02,737 --> 00:06:06,616 分かったよ… じゃ どうすりゃ治るのか教えてくれ 94 00:06:09,952 --> 00:06:10,870 (再生ボタンを押す音) 95 00:06:12,455 --> 00:06:13,122 ハッ… 96 00:06:13,247 --> 00:06:17,126 今更 言うまでもないが この間のワールドカップ決勝だ 97 00:06:22,757 --> 00:06:23,800 ンッ… 98 00:06:23,966 --> 00:06:27,845 恐らく この敗戦のショックが お前のイップスのきっかけだろう 99 00:06:28,513 --> 00:06:31,140 そのあと エキシビションでは 好調だったものの— 100 00:06:31,307 --> 00:06:33,935 公式戦に入ってからは ストレスのかかる場面で— 101 00:06:34,102 --> 00:06:36,312 ことごとく自滅していった 102 00:06:37,021 --> 00:06:39,107 典型的なイップスといっていい 103 00:06:39,273 --> 00:06:40,608 分かってるよ! 104 00:06:40,733 --> 00:06:42,235 分かってるよ そんなことは! 105 00:06:42,360 --> 00:06:44,153 だから どうすれば治るんだよ!? 106 00:06:44,445 --> 00:06:46,364 イップスに特効薬はない 107 00:06:46,489 --> 00:06:48,908 俺の所に来た患者でも 半分以上は— 108 00:06:49,033 --> 00:06:52,995 完全に克服することはできず 引退に追い込まれている 109 00:06:53,162 --> 00:06:54,122 ハッ… 110 00:06:54,288 --> 00:06:56,874 だが お前が 俺を信じて ついてくるなら— 111 00:06:56,999 --> 00:06:58,793 俺も全力で 力になる 112 00:06:59,752 --> 00:07:01,462 一緒にイップスと戦おう 113 00:07:01,629 --> 00:07:03,089 アア… 114 00:07:04,006 --> 00:07:05,508 (吾郎)催眠療法? 115 00:07:05,758 --> 00:07:07,135 (オリバー)まずは今日1時間 116 00:07:07,260 --> 00:07:09,595 あしたからは 数回 セッションを受けてもらう 117 00:07:09,720 --> 00:07:11,055 おいおい マジかよ? 118 00:07:11,180 --> 00:07:14,058 悪いけど 俺は催眠術とか信じてねえし— 119 00:07:14,183 --> 00:07:16,686 あんなもんに引っ掛かるほど 単純じゃねえよ 120 00:07:16,853 --> 00:07:19,939 催眠療法は テレビの催眠ショーとは違う 121 00:07:20,064 --> 00:07:23,901 魔法でもインチキでもない れっきとした治療法のひとつだ 122 00:07:24,777 --> 00:07:26,028 “絶対 勝てる” 123 00:07:26,154 --> 00:07:29,031 “必ず うまくいく”といった ポジティブなイメージ 124 00:07:29,824 --> 00:07:33,828 逆に“失敗するかもしれない”と いうネガティブなイメージ 125 00:07:34,996 --> 00:07:36,789 イップスの多くの原因は— 126 00:07:36,914 --> 00:07:41,210 このネガティブな自己暗示 自己催眠が極度に強くなったものだ 127 00:07:41,461 --> 00:07:43,045 アア… 128 00:07:43,421 --> 00:07:47,091 経歴も調べさせてもらったが お前は本来— 129 00:07:47,216 --> 00:07:50,178 ポジティブな暗示をかけ 成功してきたタイプのようだな 130 00:07:50,970 --> 00:07:55,933 あらゆる逆境や挫折に立ち向かい 時には いばらの道を選択し— 131 00:07:56,058 --> 00:07:59,979 それをも楽しめるほどの 野心家であり 自信家だ 132 00:08:01,105 --> 00:08:05,651 ハタから見たら 深く考えない ただの無鉄砲な男にも思える 133 00:08:05,776 --> 00:08:07,361 どこで調べたんだよ… 134 00:08:07,737 --> 00:08:10,156 そんなヤツが なぜイップスになったか 135 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 ンッ… 136 00:08:12,033 --> 00:08:15,578 これから ゆっくりと ひもときながら 確かめていこう 137 00:08:16,787 --> 00:08:17,830 うん? 138 00:08:18,789 --> 00:08:22,627 肩の力を抜いて… リラックス 139 00:08:24,378 --> 00:08:25,796 目を閉じて 140 00:08:26,464 --> 00:08:30,051 これから あのときのことや お前の過去のことまで— 141 00:08:30,176 --> 00:08:34,972 いろんなことを聞いたりするが 素直な気持ちで答えてくれ 142 00:08:35,097 --> 00:08:38,476 言いたくないなら ムリに答える必要はない 143 00:09:45,459 --> 00:09:48,004 (アリス) どうですか? 茂野(しげの)君の様子は 144 00:09:48,129 --> 00:09:50,965 (オリバー)今は おとなしく治療を受けてますよ 145 00:09:51,299 --> 00:09:53,426 (アリス) 彼のイップスは治せそうですか? 146 00:09:53,551 --> 00:09:56,887 (オリバー)さあ どうでしょう… いろいろ試してはいますが 147 00:09:57,138 --> 00:09:59,807 どうも まだイップスの 原因が はっきりしません 148 00:10:00,099 --> 00:10:03,102 (アリス)原因はワールドカップの サヨナラ負けじゃないんですか? 149 00:10:03,603 --> 00:10:06,606 もちろん きっかけが あの試合であることは明白です 150 00:10:06,731 --> 00:10:09,900 しかし 彼の性格や 過去に踏み込んでみても— 151 00:10:10,026 --> 00:10:11,193 あのぐらいの試合で— 152 00:10:11,652 --> 00:10:14,280 トラウマになるような タイプではないんですよ 153 00:10:15,615 --> 00:10:19,118 確かに これまでにない 世界という舞台での敗北が— 154 00:10:19,243 --> 00:10:22,496 大きなトラウマになることは 不自然ではないのですが 155 00:10:23,497 --> 00:10:27,209 彼は 過去にも大きな挫折や 敗戦を経験している 156 00:10:28,753 --> 00:10:31,047 もう少し時間をください 157 00:10:42,808 --> 00:10:43,893 (吾郎)よう (オリバー)うん? 158 00:10:44,143 --> 00:10:47,188 もう ここに来て5日目だぜ 一体 いつまで— 159 00:10:47,313 --> 00:10:49,774 あんたのセッションってやつを 受けりゃいいんだよ? 160 00:10:49,899 --> 00:10:52,526 こんな何もない所で まったりしてたら— 161 00:10:52,652 --> 00:10:55,363 いいかげん 投球感覚のほうが鈍っちまうぜ 162 00:10:56,238 --> 00:10:58,032 (オリバー) じゃ もう帰っていいぞ 163 00:10:58,282 --> 00:10:59,325 えっ… 164 00:11:00,326 --> 00:11:02,203 そろそろ 一度 実戦登板で— 165 00:11:02,328 --> 00:11:05,206 効果を見る必要があると 思っていたところだ 166 00:11:06,749 --> 00:11:10,086 まあ こればっかりは 実戦でしか検証しようがないからな 167 00:11:10,795 --> 00:11:11,754 アア… 168 00:11:12,380 --> 00:11:15,674 これ持ってけ イップスに効く薬だ 169 00:11:15,800 --> 00:11:18,886 登板前に1錠服用すれば 効果てきめんだ 170 00:11:19,011 --> 00:11:22,890 なんだよ! そんないいもんが あるなら早く言えよ 171 00:11:23,015 --> 00:11:25,351 バッツには 俺から報告しておく 172 00:11:25,518 --> 00:11:30,773 いい場面で いい結果が出れば 俺とは おさらばだ 頑張ってこい 173 00:11:31,857 --> 00:11:33,109 ああ 174 00:11:33,401 --> 00:11:36,195 (車の音) 175 00:11:39,490 --> 00:11:40,449 ねえ 176 00:11:40,741 --> 00:11:43,411 イップスに効く薬なんて いつ できたの? 177 00:11:45,204 --> 00:11:47,456 ただのビタミン剤さ 178 00:11:47,623 --> 00:11:50,292 (拍手と歓声) 179 00:12:03,431 --> 00:12:05,558 まだ1(ワン)アウトだっていうのに… 180 00:12:05,683 --> 00:12:07,810 (カーター)そろそろいってみるか (アリス)えっ? 181 00:12:08,144 --> 00:12:09,770 (アナウンス) アテンション プリーズ! 182 00:12:09,895 --> 00:12:12,148 (英語のアナウンス) 183 00:12:16,735 --> 00:12:19,989 (拍手と歓声) 184 00:12:20,322 --> 00:12:22,950 (チャーリー)待ってたぜ! (グレッグ)一気に蹴散らしちまえ 185 00:12:23,492 --> 00:12:26,829 大丈夫なんですか? 昨日 戻ってきたばかりで 186 00:12:26,954 --> 00:12:29,165 ドクター・オリバーからの指示です 187 00:12:29,331 --> 00:12:33,127 (カーター)シゲノのイップスが 回復傾向にあるか見極めるには— 188 00:12:33,294 --> 00:12:36,046 ぬるい場面で 投げさせても無意味だと 189 00:12:39,049 --> 00:12:41,010 (バトラー)シゲノ 打たせていけ 190 00:12:42,470 --> 00:12:43,637 ンッ! 191 00:12:43,804 --> 00:12:45,514 (主審)ボール! (吾郎)クッ… 192 00:12:48,434 --> 00:12:51,437 (オリバー) 落ち着け 簡単なことだ 193 00:12:51,687 --> 00:12:53,814 自分の力を ただ思い出せばいい 194 00:12:54,356 --> 00:12:57,026 お前には どんなタフな場面だろうと— 195 00:12:57,151 --> 00:13:01,030 ものおじしないハート 磨かれた技術がある 196 00:13:01,614 --> 00:13:02,573 ンッ! 197 00:13:03,532 --> 00:13:04,700 (主審)ストライーク! 198 00:13:04,867 --> 00:13:07,953 (オリバー)これからだって 何本もホームランを打たれるし— 199 00:13:08,078 --> 00:13:09,622 何点も取られる 200 00:13:09,747 --> 00:13:12,333 大事な試合で 負けることもあるだろう 201 00:13:12,458 --> 00:13:14,835 だが プロは それ以上に勝てばいい 202 00:13:15,377 --> 00:13:18,255 また ひとつひとつ アウトを取っていけばいいだけだ 203 00:13:19,423 --> 00:13:22,259 お前は こんなことで 終わってしまう男じゃない 204 00:13:24,178 --> 00:13:25,179 ハッ… 205 00:13:29,808 --> 00:13:30,976 (塁審)アウト! 206 00:13:31,143 --> 00:13:32,811 (カーター)よ〜し! (アリス)ゲッツー! 207 00:13:32,978 --> 00:13:37,483 (拍手と歓声) 208 00:13:43,948 --> 00:13:45,282 ンンッ! 209 00:13:45,908 --> 00:13:47,409 ストラックアウト! 210 00:13:47,576 --> 00:13:50,246 ゲームセット! (拍手と歓声) 211 00:13:50,704 --> 00:13:54,208 ウフフッ! やったー! フフッ! 212 00:13:54,917 --> 00:13:58,170 ナイス リリーフだったわ 4ボールも出さなかったし 213 00:13:58,295 --> 00:14:00,714 オリバー先生の所に行って 良かったでしょう? 214 00:14:00,839 --> 00:14:03,384 ヘッ… 多分 薬が効いただけだよ 215 00:14:03,551 --> 00:14:05,594 あっ… 薬? 216 00:14:10,891 --> 00:14:13,143 (バトラー)楽勝 楽勝 (ケロッグ)…だな ヘヘヘッ! 217 00:14:13,394 --> 00:14:16,313 (チャーリー)シゲノ! (吾郎)うん? あんたら! 218 00:14:16,522 --> 00:14:17,606 (グレッグ)久しぶりだな 219 00:14:17,731 --> 00:14:21,193 (キャシー) バッツに戻ってきたっていうから 私たち 心配してたんだよ 220 00:14:21,527 --> 00:14:22,862 あっ… ハハッ… 221 00:14:23,028 --> 00:14:25,948 (ピーター) だから 言ったじゃん ただの調整だってさ 222 00:14:26,073 --> 00:14:26,866 そうだろう? 223 00:14:27,408 --> 00:14:28,534 まあな 224 00:14:28,701 --> 00:14:31,745 (チャーリー) また お前のプレーを 見られるのは うれしいんだが 225 00:14:31,871 --> 00:14:34,206 せっかく バッツを卒業していったんだ 226 00:14:34,331 --> 00:14:36,584 とっとと上へ戻って活躍してこいや 227 00:14:36,750 --> 00:14:37,751 (マーヴィン)ここにいる間は— 228 00:14:37,877 --> 00:14:40,754 俺たちが精いっぱい 応援してやるから安心しろ 229 00:14:40,921 --> 00:14:42,214 (吾郎)ああ 230 00:14:45,968 --> 00:14:47,761 (歓声) 231 00:14:47,928 --> 00:14:49,638 (ピーター)ハハハハッ… 232 00:14:50,472 --> 00:14:53,767 正直 このまま バッツでやるのも悪くねえかもな 233 00:14:53,893 --> 00:14:55,227 (ケロッグ)バカ野郎! (吾郎)えっ… 234 00:14:55,394 --> 00:14:58,272 (ケロッグ)もう一度 そんなこと 言ってみろ バスから放り出すぞ! 235 00:14:58,439 --> 00:14:59,440 ケ… ケロッグ 236 00:14:59,899 --> 00:15:03,277 ここにいる誰もが みんな メジャーを目指して戦っているんだ 237 00:15:03,402 --> 00:15:04,862 先に上ってったお前が— 238 00:15:04,987 --> 00:15:07,364 メジャーに こだわんなくて どうすんだよ 239 00:15:08,365 --> 00:15:09,533 ンッ… 240 00:15:30,638 --> 00:15:31,639 ンンーッ! 241 00:15:32,014 --> 00:15:32,848 ストラックアウト! 242 00:15:33,140 --> 00:15:35,309 (サンダース) “シゲノ また好リリーフ” 243 00:15:35,559 --> 00:15:39,688 (サンダース)“次回は 先発で 起用される予定” …だとさ 244 00:15:39,939 --> 00:15:44,068 やっぱ あいつは大したヤツだ イップスなんて軽く吹き飛ばしたぜ 245 00:15:44,193 --> 00:15:46,695 (キーン)そいつは どうかな (サンダース)うん? 246 00:15:46,862 --> 00:15:51,158 相手はマイナーチームだし 重圧の少ない中継ぎだ 247 00:15:51,909 --> 00:15:53,369 (キーン)それに どうも違う 248 00:15:54,370 --> 00:15:56,330 (キーン)はっきりとは言えないが 249 00:15:56,914 --> 00:16:00,876 まだ 以前のシゲノとは 明らかに何かが違う 250 00:16:01,168 --> 00:16:02,544 な… なに!? 251 00:16:03,003 --> 00:16:04,046 ンッ! 252 00:16:06,507 --> 00:16:07,466 アウト! 253 00:16:08,425 --> 00:16:11,887 (実況)シゲノ メジャー再昇格を 懸けての先発マウンドで— 254 00:16:12,054 --> 00:16:15,391 6回5安打無失点 メジャー復帰も近いでしょう 255 00:16:16,100 --> 00:16:19,770 (妻)へえ… 良かったじゃない ビタミン剤が効いたのかしら? 256 00:16:19,895 --> 00:16:24,316 いや もう渡していない ひとまず安心というところだな 257 00:16:31,240 --> 00:16:33,742 確かに経過は良好だ 258 00:16:34,076 --> 00:16:37,162 しかし 完治と言うには まだ何か引っ掛かる 259 00:16:38,247 --> 00:16:39,415 あの程度の カウンセリングで— 260 00:16:39,540 --> 00:16:41,208 治るような問題なら— 261 00:16:41,500 --> 00:16:44,294 ヤツは 自己解決できたはずだが 262 00:16:51,552 --> 00:16:53,095 (吾郎)メジャー昇格!? 263 00:16:53,262 --> 00:16:56,348 (アリス)今朝 ホーネッツの GMから連絡があったわ 264 00:16:56,473 --> 00:17:00,644 今日の試合の内容がよければ 試合後 すぐに戻ってきなさいって 265 00:17:00,936 --> 00:17:02,938 (吾郎)…しゃー! (アリス)ただし— 266 00:17:03,105 --> 00:17:08,485 昇格条件は 先発で7回以上 無失点 無四球に抑えるということ 267 00:17:08,610 --> 00:17:10,195 そんなに簡単じゃないわよ 268 00:17:10,362 --> 00:17:11,572 ンッ… 269 00:17:12,614 --> 00:17:14,074 当然だな 270 00:17:14,867 --> 00:17:16,160 それくらいの プレッシャー 271 00:17:16,243 --> 00:17:18,412 与えてもらわねえと イップスを— 272 00:17:18,495 --> 00:17:20,622 克服したことには ならねえからな 273 00:17:20,789 --> 00:17:22,875 (拍手と歓声) 274 00:17:23,459 --> 00:17:25,586 (レイノルズ) 7回 無失点 無四球か… 275 00:17:25,753 --> 00:17:27,713 確かに厳しいノルマだが 276 00:17:27,838 --> 00:17:30,466 貧打のシャークス打線なら まあ 大丈夫だろう 277 00:17:30,966 --> 00:17:32,384 (レイノルズ) だが 1人だけ用心しろ 278 00:17:32,509 --> 00:17:33,469 えっ? 279 00:17:34,344 --> 00:17:37,431 (レイノルズ) 今日 3番に入ってる メジャーリーガーのシルヴァだ 280 00:17:37,598 --> 00:17:39,224 な… なんで あいつが? 281 00:17:39,475 --> 00:17:42,644 あいつも 2週間前から マイナーで調整してるが 282 00:17:42,770 --> 00:17:46,899 試合に出るってことは故障も治って 昇格前の仕上げだろう 283 00:17:47,274 --> 00:17:48,609 要注意だ 284 00:17:50,152 --> 00:17:51,236 (主審)プレー! 285 00:17:53,947 --> 00:17:54,865 ンンッ! 286 00:17:55,282 --> 00:17:56,617 ストラックアウト! 287 00:17:56,784 --> 00:17:57,493 ンッ! 288 00:17:58,327 --> 00:17:59,578 ストラックアウト! 289 00:17:59,745 --> 00:18:01,997 (拍手と歓声) ンッ… 290 00:18:08,003 --> 00:18:10,297 (ブーイング) 291 00:18:14,885 --> 00:18:18,472 (シルヴァ)フン… お互い こんな所で再会とはな 292 00:18:18,639 --> 00:18:19,640 (吾郎)チッ… 293 00:18:19,765 --> 00:18:22,810 シルヴァがいるなんて 予想外だったぜ 294 00:18:23,018 --> 00:18:26,230 まあ リハビリの 総仕上げに ちょうどいい 295 00:18:26,355 --> 00:18:31,318 シルヴァは 最後に三振を取った いいイメージしかねえからな! 296 00:18:32,111 --> 00:18:33,862 (シルヴァ)ウッ… (主審)ストライーク! 297 00:18:34,029 --> 00:18:34,863 ンンッ! 298 00:18:35,572 --> 00:18:36,657 ストライク2(ツー)! 299 00:18:40,119 --> 00:18:42,079 (シルヴァ) 不調でマイナー落ちってわりには 300 00:18:42,204 --> 00:18:44,456 速さも制球も 変わってねえじゃねえか 301 00:18:44,832 --> 00:18:46,416 こっちは 久々の実戦で— 302 00:18:46,542 --> 00:18:48,377 目が追いついて いかねえってのに… 303 00:18:49,419 --> 00:18:50,546 ンッ! 304 00:18:52,381 --> 00:18:53,632 ンンッ! 305 00:18:55,092 --> 00:18:56,176 アッ… 306 00:18:56,885 --> 00:18:59,429 ストラックアウト! (拍手と歓声) 307 00:18:59,555 --> 00:19:01,682 チッ… フォークかよ 308 00:19:02,182 --> 00:19:04,184 (歓声) 309 00:19:07,354 --> 00:19:11,525 シゲノのヤツ 完全復活だな もう心配することはねえ 310 00:19:11,650 --> 00:19:13,193 (キーン)帽子か… (サンダース)えっ? 311 00:19:13,360 --> 00:19:15,112 何か違うと思ったら— 312 00:19:15,237 --> 00:19:18,157 あいつ 投げるときに 帽子が脱げなくなったな 313 00:19:18,282 --> 00:19:20,492 それで違和感を感じたのかもしれん 314 00:19:20,742 --> 00:19:25,122 帽子? そういや あいつ 投げる度に帽子が脱げてたが 315 00:19:25,247 --> 00:19:27,708 脱げないキツめのサイズに 変えたんだろう 316 00:19:28,333 --> 00:19:30,752 (キーン)それなら どうということはないんだが 317 00:19:31,170 --> 00:19:34,590 俺は以前 ヤツに そのことを注意したことがあるんだ 318 00:19:34,715 --> 00:19:36,466 (サンダース)えっ? (キーン)1球投げるごとに— 319 00:19:36,592 --> 00:19:41,054 拾って また かぶり直すなんて ムダなエネルギーを使うなってな 320 00:19:41,221 --> 00:19:42,181 なんだよ 321 00:19:42,306 --> 00:19:46,059 じゃ その言葉を思い出して 脱げないサイズにしたんだよ 322 00:19:46,226 --> 00:19:49,062 しかし そのとき ヤツは こう言ったんだ 323 00:19:49,188 --> 00:19:50,898 〝別に 脱げてもいいんだ 〞 324 00:19:51,023 --> 00:19:52,441 〝帽子が よく脱げるときは— 〞 325 00:19:52,566 --> 00:19:54,610 〝俺自身 調子が いいと感じる— 〞 326 00:19:54,735 --> 00:19:57,154 〝バロメーターになって いるんだから 〞ってな 327 00:19:57,613 --> 00:19:58,739 ンッ… 328 00:20:19,259 --> 00:20:20,469 (打球音) 329 00:20:22,095 --> 00:20:23,222 (捕球音) 330 00:20:27,726 --> 00:20:28,894 妙だな… 331 00:20:29,061 --> 00:20:30,145 (チャーリー)よっしゃ! 332 00:20:30,270 --> 00:20:32,314 (キャシー) シルヴァも手も足も出ないわね! 333 00:20:32,439 --> 00:20:35,525 (グレッグ)ああ こりゃ すぐにでもメジャー行きだな! 334 00:20:35,651 --> 00:20:36,902 (ピーター)でも なんか… 335 00:20:37,027 --> 00:20:38,320 (マーヴィン) どうした? ピーター 336 00:20:38,487 --> 00:20:41,240 う… うん 別に… 337 00:20:46,036 --> 00:20:49,539 頑張って! メジャー昇格まで あと2回よ 338 00:20:51,291 --> 00:20:55,254 今の俺には打たれるイメージなんか みじんもねえ 339 00:20:55,379 --> 00:20:58,465 あとは落ち着いて攻めていくだけだ 340 00:20:58,715 --> 00:20:59,800 ンッ! 341 00:20:59,925 --> 00:21:01,009 ストライーク! 342 00:21:01,176 --> 00:21:04,805 (監督)150キロを超えるボールで 常にストライク先行 343 00:21:04,930 --> 00:21:08,225 追い込まれれば 落差のあるフォークが来る 344 00:21:08,350 --> 00:21:11,019 ウチの連中じゃ 手も足も出んな… 345 00:21:11,186 --> 00:21:12,145 ンッ! 346 00:21:13,855 --> 00:21:15,065 (バトラー)あっ… 347 00:21:17,317 --> 00:21:18,360 (塁審)セーフ! 348 00:21:18,777 --> 00:21:19,820 ンッ… 349 00:21:20,237 --> 00:21:20,988 チッ… 350 00:21:21,154 --> 00:21:23,156 (アリス)イヤ〜ン! (カーター)ンンッ… 351 00:21:25,158 --> 00:21:27,077 ンッ! あっ… 352 00:21:27,869 --> 00:21:29,037 アウト! 353 00:21:29,621 --> 00:21:32,666 ヘッ… このくらい大したことじゃねえよ 354 00:21:35,002 --> 00:21:37,504 (ブーイング) 355 00:21:47,139 --> 00:21:51,310 シルヴァだろうと誰だろうと 確実にコーナーを突いていけばいい 356 00:21:51,810 --> 00:21:52,769 それだけだ! 357 00:21:53,854 --> 00:21:54,730 ストライーク! 358 00:21:55,355 --> 00:21:56,648 フゥ… ヘッ! 359 00:21:56,815 --> 00:22:00,444 確かに コーナーを突いてくるし ボールも速い 360 00:22:00,569 --> 00:22:01,403 だが どこか— 361 00:22:01,528 --> 00:22:04,906 ワールドカップのときの シゲノとは印象が違う 362 00:22:05,991 --> 00:22:07,159 ンンッ! 363 00:22:07,534 --> 00:22:08,368 ボール! 364 00:22:10,078 --> 00:22:12,372 俺の感覚が戻ってきたか… 365 00:22:13,081 --> 00:22:14,791 いや そうじゃない 366 00:22:15,625 --> 00:22:17,377 ワールドカップで ねじ伏せられたときの 367 00:22:17,502 --> 00:22:19,546 あの絶望的な感覚… 368 00:22:19,671 --> 00:22:22,215 あの強烈な威圧感が 消えている! 369 00:22:22,549 --> 00:22:23,884 ンンーッ! 370 00:22:24,551 --> 00:22:25,552 ンッ! 371 00:22:28,638 --> 00:22:29,639 あっ! 372 00:22:36,104 --> 00:22:42,110 ♪〜 373 00:23:58,645 --> 00:24:04,651 〜♪ 374 00:24:06,570 --> 00:24:07,863 (吾郎)どうしちまったんだ? 375 00:24:08,071 --> 00:24:12,159 勝負どころで いつものような 闘志が 全く湧いてこねえ 376 00:24:12,576 --> 00:24:16,371 本当にイップスは治ったのか? オリバー先生! 377 00:24:16,830 --> 00:24:19,833 次回「メジャー」 “プロの資質” 378 00:24:20,250 --> 00:24:22,586 夢の舞台へ 駆け上がれ!