1 00:00:21,855 --> 00:00:24,899 (カツ・コバヤシ)ハア… ああ… 2 00:00:25,567 --> 00:00:27,152 あっ あれだ 3 00:00:29,571 --> 00:00:32,406 ブリッジ 見えますか? 正面に見えました 4 00:00:33,658 --> 00:00:35,452 ん? 2枚羽根だ 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,372 (ベルトーチカ・イルマ) こちら カラバの ベルトーチカ・イルマです 6 00:00:39,497 --> 00:00:41,291 アウドムラに着艦します 7 00:00:41,708 --> 00:00:44,210 (アウドムラ・クルー) ええっ? 着艦するなら正面からだろう 8 00:00:44,335 --> 00:00:45,754 (ハヤト・コバヤシ) 複葉機で来たのか 9 00:00:45,879 --> 00:00:48,006 (クワトロ・バジーナ) 後ろからにしろ デッキが使えない 10 00:00:50,341 --> 00:00:51,801 (アムロ・レイ) ヒッコリーの ガイドが来たって? 11 00:00:51,926 --> 00:00:52,552 (クワトロ)ああ 12 00:00:52,677 --> 00:00:53,970 (カミーユ・ビダン) ガイドって何なんです? 13 00:00:54,471 --> 00:00:56,556 クラシックな飛行機で ドッキングする 14 00:01:15,533 --> 00:01:17,410 (アウドムラ・クルー) 機首をアウドムラに向けろ 15 00:01:24,459 --> 00:01:26,711 カミーユも クッションになってやれ 16 00:01:27,378 --> 00:01:29,005 (カツ)機体が安定しないんだ 17 00:01:29,130 --> 00:01:31,424 (カミーユ) アウドムラの近くに 来すぎたんだよ 18 00:01:45,605 --> 00:01:46,523 (ベルトーチカ)ううっ… 19 00:01:51,861 --> 00:01:52,821 ああっ 20 00:01:54,864 --> 00:01:57,450 さすがアムロ・レイだ 優しく抱いたな 21 00:01:57,700 --> 00:01:59,494 いや あのタイミングで― 22 00:01:59,619 --> 00:02:01,996 ペラを止めたパイロットは 大したものだよ 23 00:02:05,125 --> 00:02:06,709 パイロットは 大丈夫なんですか? 24 00:02:06,960 --> 00:02:08,836 (アウドムラ・クルー) 死んじゃいないさ 25 00:02:10,713 --> 00:02:11,756 (ベルトーチカ)うっ 26 00:02:13,758 --> 00:02:15,510 リック・ディアスに 百式? 27 00:02:17,137 --> 00:02:18,471 (アムロ) ケガはないようですね 28 00:02:18,805 --> 00:02:21,141 (ベルトーチカ) 大丈夫です ありがとう 29 00:02:21,307 --> 00:02:23,935 そちら クワトロ大尉で いらっしゃいますね 30 00:02:24,435 --> 00:02:27,564 本気でコンタクトできると 思っていたのかな? 31 00:02:27,856 --> 00:02:30,024 やりようは ありますもの 32 00:02:31,818 --> 00:02:32,443 君は? 33 00:02:32,569 --> 00:02:34,445 え? カ… カツ・コバヤシです 34 00:02:34,571 --> 00:02:35,405 (ハヤト)息子ですよ 35 00:02:35,530 --> 00:02:36,281 まあ 36 00:02:37,031 --> 00:02:39,284 ヒッコリーの準備は できていますね 37 00:02:39,409 --> 00:02:42,328 (ベルトーチカ) ええ 時間合わせは大変ですよ 38 00:02:42,453 --> 00:02:43,454 合わせますよ 39 00:02:43,580 --> 00:02:44,455 (ベルトーチカ)ああ… 40 00:02:44,914 --> 00:02:46,958 Mk(マーク)-Ⅱ(ツー)の カミーユ・ビダン君? 41 00:02:47,083 --> 00:02:47,709 (カミーユ)よろしく 42 00:02:48,251 --> 00:02:51,421 あなたのような方が 地球にいらっしゃれば 安心です 43 00:02:51,880 --> 00:02:54,883 私には アムロ・レイという ニュータイプが― 44 00:02:55,008 --> 00:02:57,135 戦列に復帰して くれたらしいんで― 45 00:02:57,260 --> 00:02:58,386 それがうれしいわ 46 00:02:59,345 --> 00:03:00,305 そうでしょうね 47 00:03:00,597 --> 00:03:02,223 アムロさーん 48 00:03:10,356 --> 00:03:12,066 (ロザミア・バタム) エゥーゴは コロニーを落として― 49 00:03:12,191 --> 00:03:15,111 地球の人々を根絶やしに するつもりなんです 50 00:03:15,236 --> 00:03:17,196 スペースコロニーが落ちてくる 51 00:03:18,072 --> 00:03:20,450 あれは 宇宙(そら)そのものが 落ちてくる― 52 00:03:20,658 --> 00:03:21,826 光景なんです 53 00:03:21,951 --> 00:03:25,204 (ブラン・ブルターク) そこまで思い込むか ロザミア 54 00:03:26,414 --> 00:03:29,125 記憶まで 強化されているようだな 55 00:03:29,626 --> 00:03:30,418 少尉 56 00:03:30,543 --> 00:03:31,836 (ロザミア) 私は今でも毎晩― 57 00:03:32,587 --> 00:03:34,589 宇宙(そら)が落ちる夢を見るんです 58 00:03:35,506 --> 00:03:37,133 (ブラン)よく分かったよ 59 00:03:37,634 --> 00:03:39,302 出撃を許可する 60 00:03:40,553 --> 00:03:41,512 ありがとうございます 61 00:03:43,306 --> 00:03:44,974 (エレベーターの到着音) 62 00:03:45,099 --> 00:03:46,226 ハア… 63 00:03:47,602 --> 00:03:49,103 “ここの霧を利用して―” 64 00:03:49,229 --> 00:03:50,855 “カミーユと クワトロ大尉だけでも―” 65 00:03:51,439 --> 00:03:52,774 “宇宙(そら)に戻せ”って 66 00:03:53,399 --> 00:03:55,276 ブライトが出した 命令だってのか? 67 00:03:55,735 --> 00:03:57,153 宇宙(そら)にいるティターンズは― 68 00:03:57,278 --> 00:03:59,739 月面にコロニー落としを 仕掛けようとしています 69 00:03:59,864 --> 00:04:01,866 僕を軽蔑しているんだろう? 70 00:04:02,116 --> 00:04:03,576 ウフッ… 71 00:04:03,701 --> 00:04:06,120 私は それほど鈍くはないわ 72 00:04:06,454 --> 00:04:09,624 誰にでも休養が 必要な時はあるものよ 73 00:04:10,041 --> 00:04:12,001 そうして目が覚めたら― 74 00:04:12,669 --> 00:04:15,255 新しい時代に 自分を適応させるんです 75 00:04:16,880 --> 00:04:18,423 自信がないな 76 00:04:18,675 --> 00:04:21,469 (ベルトーチカ) 7年前は あなたが カミーユだったんでしょ? 77 00:04:21,594 --> 00:04:22,220 えっ? 78 00:04:22,345 --> 00:04:23,554 ウフッ 79 00:04:26,683 --> 00:04:29,352 ベルトーチカ 同情なら要らない 80 00:04:29,477 --> 00:04:32,730 ティターンズに連邦政府を 乗っ取らせていいんですか? 81 00:04:33,690 --> 00:04:34,565 (クワトロ)ああ 82 00:04:35,066 --> 00:04:37,735 ベルトーチカさん ハヤト艦長が呼んでいる 83 00:04:38,069 --> 00:04:39,362 すみません 84 00:04:40,655 --> 00:04:43,908 (アムロ) モビルスーツを1機 置いていってくれないかな 85 00:04:44,450 --> 00:04:47,120 Mk-Ⅱはカミーユ君が 慣れているので― 86 00:04:47,245 --> 00:04:48,705 置いていけないぞ 87 00:04:49,122 --> 00:04:50,331 リック・ディアスでいいよ 88 00:04:50,748 --> 00:04:53,751 あれはエゥーゴで 開発したものなんだ 89 00:04:57,463 --> 00:04:59,257 宇宙(そら)に上がる気には なれないのか? 90 00:04:59,507 --> 00:05:03,052 あの無重力地帯の感覚は怖い 91 00:05:04,345 --> 00:05:06,723 ララァと会うのが 怖いのだろう? 92 00:05:07,390 --> 00:05:08,016 あっ… 93 00:05:08,433 --> 00:05:09,892 宇宙(そら)に上がったら― 94 00:05:10,018 --> 00:05:12,103 また会ってしまう のではないかと― 95 00:05:12,228 --> 00:05:13,104 怖がっている 96 00:05:13,688 --> 00:05:14,564 いや… 97 00:05:15,189 --> 00:05:19,277 (クワトロ) 生きている間に 生きている人間が しなければならないことがある 98 00:05:19,402 --> 00:05:22,822 それを行うことが 死んだ者への手向けだ 99 00:05:22,947 --> 00:05:23,656 しゃべるな 100 00:05:23,906 --> 00:05:25,283 (シャア・アズナブル)うっ (ララァ・スン)大佐ーっ 101 00:05:25,742 --> 00:05:26,367 シャア 102 00:05:30,913 --> 00:05:31,539 ああっ 103 00:05:31,664 --> 00:05:33,624 ああーっ 104 00:05:35,126 --> 00:05:36,794 (アムロ)ラ… ラァ… 105 00:05:52,351 --> 00:05:54,228 (トーレス) ヒッコリーの発光信号 確認 106 00:05:54,353 --> 00:05:55,354 次回の周回時に― 107 00:05:55,480 --> 00:05:57,482 シャトルを放り上げてくると 言っています 108 00:05:57,607 --> 00:06:00,943 (ブライト・ノア) よーし 周囲の索敵警戒 怠るな 109 00:06:05,448 --> 00:06:06,949 (アムロ) 宇宙(そら)に上がることを― 110 00:06:07,075 --> 00:06:08,993 親父(おやじ)さんが 許してくれたのなら― 111 00:06:09,118 --> 00:06:11,704 クワトロ大尉のほうに 乗ればいいじゃないか 112 00:06:11,913 --> 00:06:14,582 ベルトーチカさんのおかげでも 何でもいいんです 113 00:06:14,957 --> 00:06:17,668 アムロさんがモビルスーツに 乗る気になってくれたのが― 114 00:06:17,794 --> 00:06:18,586 うれしいんですよ 115 00:06:19,587 --> 00:06:22,173 アーガマには ブライトさんたちが 待っているんでしょ? 116 00:06:22,507 --> 00:06:24,550 ヒッコリーまでは 送ってくれたって― 117 00:06:24,675 --> 00:06:26,135 報告したいんです 118 00:06:26,969 --> 00:06:30,181 女のお尻を 追いかけているだけかも 119 00:06:33,351 --> 00:06:34,727 (ベン・ウッダー) レーダーが使えれば― 120 00:06:34,852 --> 00:06:36,646 天測したりしないで 済んだのにな 121 00:06:36,771 --> 00:06:40,733 まったく アウドムラは ヒッコリーに接触するぞ 122 00:06:41,400 --> 00:06:45,321 ブラン少佐 ヒッコリーには 中古のシャトルもありました 123 00:06:46,489 --> 00:06:48,199 では ロザミアも出すんで? 124 00:06:48,533 --> 00:06:51,244 彼女にはチームワークをやれと 言い聞かせた 125 00:06:51,369 --> 00:06:52,286 (スードリ・クルー) ギャプランが出るぞ 126 00:06:53,329 --> 00:06:54,372 (アウドムラ・クルー) 来ました 127 00:06:54,497 --> 00:06:55,289 (ハヤト)よーし 128 00:06:56,082 --> 00:06:57,959 クワトロ大尉 頼みます 129 00:06:58,084 --> 00:07:00,878 父親代わりの経験も よいと思っています 130 00:07:02,130 --> 00:07:03,714 アムロも頼みます 131 00:07:03,840 --> 00:07:04,757 (アムロ)了解 132 00:07:05,341 --> 00:07:05,967 ゴー 133 00:07:12,640 --> 00:07:13,266 よし 134 00:07:18,229 --> 00:07:20,106 (ウッダー) 敵が動いたようです ブラン少佐 135 00:07:21,190 --> 00:07:24,902 ギャプランとアッシマーは前方より 後方よりハイザック部隊 136 00:07:25,027 --> 00:07:25,987 (スードリ・クルー)用意 137 00:07:27,029 --> 00:07:29,866 合流させてくれた恩は 返してみせます 138 00:07:34,078 --> 00:07:36,414 動きを ホントに感じたんですか? 139 00:07:36,539 --> 00:07:38,583 間違いないはずだ Gがかかるぞ 140 00:07:40,251 --> 00:07:41,502 滑走路が見えた 141 00:07:44,589 --> 00:07:46,257 クワトロ大尉 着陸します 142 00:07:46,716 --> 00:07:49,469 任せる アムロ・レイが動いたようだ 143 00:07:52,972 --> 00:07:53,931 1機で来た 144 00:07:54,223 --> 00:07:55,641 チッ 当たらなかった 145 00:07:55,766 --> 00:07:56,726 できますって 146 00:08:00,188 --> 00:08:01,022 ああ やった 147 00:08:01,147 --> 00:08:02,356 (アムロ)まぐれだよ 148 00:08:06,152 --> 00:08:08,404 (ベルトーチカ) 百式はシャトルへ移動したのね 149 00:08:08,905 --> 00:08:11,741 (ヒッコリーの隊長) ガンダムを急げ 何をやっている? 150 00:08:12,158 --> 00:08:13,743 (クワトロ) まだ時間ではないんだろう? 151 00:08:14,118 --> 00:08:16,579 5分とない ガンダム 152 00:08:16,746 --> 00:08:19,540 もう1人 宇宙(そら)に上げたいのが いるんだ 待ってくれ 153 00:08:19,790 --> 00:08:21,083 (クワトロ) ジョイントを外してくれ 154 00:08:21,209 --> 00:08:22,418 ダメです くっ 155 00:08:25,630 --> 00:08:26,255 見えた 156 00:08:29,884 --> 00:08:33,346 アムロさん カツ君をヒッコリーのシャトルへ 157 00:08:35,972 --> 00:08:38,893 カツ 餞別(せんべつ)だ 何かの役に立つ 158 00:08:39,559 --> 00:08:40,436 えっ… 159 00:08:41,187 --> 00:08:44,190 前の戦争で ジオンのシャアと 撃ち合ったものだ 160 00:08:44,732 --> 00:08:47,360 それって 大切な物じゃないですか 161 00:08:47,485 --> 00:08:49,111 (アムロ) 必要になる時もある 162 00:08:49,237 --> 00:08:49,862 はい 163 00:08:52,698 --> 00:08:54,158 (クワトロ)たどり着けた 164 00:08:54,617 --> 00:08:55,243 アムロ 165 00:08:55,826 --> 00:08:59,872 カツ・コバヤシを頼みます 大尉はシャトルに戻ってください 166 00:09:00,456 --> 00:09:02,500 シャトルがやられたら 何にもならんだろう 167 00:09:03,292 --> 00:09:04,627 守ってみせるよ 168 00:09:05,211 --> 00:09:06,337 カミーユ君は… 169 00:09:06,462 --> 00:09:07,088 (銃を押し当てる音) 170 00:09:07,296 --> 00:09:08,005 (クワトロ)カツ君 171 00:09:08,130 --> 00:09:10,049 クワトロ大尉は エゥーゴの指揮を 172 00:09:11,717 --> 00:09:13,344 早くコックピットへ 173 00:09:13,469 --> 00:09:14,679 慣れていませんから― 174 00:09:14,804 --> 00:09:16,389 ホントに撃っちゃうかも しれませんよ 175 00:09:17,348 --> 00:09:18,307 分かった 176 00:09:22,061 --> 00:09:24,772 アウドムラはあとで頂く ほう 177 00:09:26,107 --> 00:09:26,732 うっ 178 00:09:26,899 --> 00:09:28,484 ガンンダムごときが何だ 179 00:09:32,029 --> 00:09:33,823 カミーユ君 時間がなくなった 180 00:09:34,198 --> 00:09:35,825 もう 覚悟しています 181 00:09:35,950 --> 00:09:38,327 アーガマとは 連絡は取れているのだな? 182 00:09:38,452 --> 00:09:40,037 光信号で確定中 183 00:09:40,204 --> 00:09:41,747 古いロケットのGはキツいぞ 184 00:09:41,998 --> 00:09:42,832 知っています 185 00:09:42,957 --> 00:09:45,209 (クワトロ) 拳銃は安全弁を 外さんと撃てない 186 00:09:45,334 --> 00:09:45,960 あっ 187 00:09:46,252 --> 00:09:50,131 あとは運を天に任せる 銃は大切にするのだな 188 00:09:50,256 --> 00:09:51,090 はい 189 00:09:51,841 --> 00:09:53,467 (シャトル・パイロット) カウントダウン スタート 190 00:09:53,759 --> 00:09:54,927 (クワトロ)怖くないか? 191 00:09:55,052 --> 00:09:55,678 はい 192 00:09:56,304 --> 00:09:59,849 私は怖い 動いているほうが 怖くなくていい 193 00:10:06,105 --> 00:10:08,482 ええい 爆発させた うっ… 194 00:10:11,152 --> 00:10:13,446 アムロさんは ランドセルだけやるのか 195 00:10:21,329 --> 00:10:22,079 こいつは! 196 00:10:25,875 --> 00:10:26,542 カミーユ 197 00:10:30,921 --> 00:10:31,547 うわっ 198 00:10:31,964 --> 00:10:33,382 これで いただき 199 00:10:33,841 --> 00:10:34,800 させるかっ 200 00:10:39,221 --> 00:10:40,348 これでは撃てない 201 00:10:43,684 --> 00:10:45,728 うおっ アッシマーが 202 00:10:52,818 --> 00:10:54,612 (シャトル・パイロット) アーガマとの接点 合わせ 203 00:10:54,904 --> 00:10:55,905 あ… 上がる 204 00:11:00,993 --> 00:11:03,454 普通の人間の言うことを 聞きすぎたか 205 00:11:05,665 --> 00:11:07,083 この間のやつだ 206 00:11:23,140 --> 00:11:25,017 こいつも普通のパイロットかい 207 00:11:27,645 --> 00:11:28,646 無防備すぎる 208 00:11:30,314 --> 00:11:30,940 うっ 209 00:11:32,191 --> 00:11:34,151 うっ 私は… うっ うっ 210 00:11:41,951 --> 00:11:44,745 やっぱり 女… 211 00:12:17,903 --> 00:12:18,612 (ナミカー・コーネル)ううっ 212 00:12:29,582 --> 00:12:31,083 ご苦労だったな 213 00:12:31,208 --> 00:12:32,626 (ナミカー) ナミカー・コーネルです 214 00:12:33,294 --> 00:12:37,047 ムラサメ研の 主任インストラクターです 215 00:12:37,173 --> 00:12:39,842 (フォウ・ムラサメ) 同じく フォウ・ムラサメ少尉です 216 00:12:40,718 --> 00:12:42,261 お願いがあるのです 217 00:12:42,386 --> 00:12:43,095 何か? 218 00:12:43,637 --> 00:12:47,850 サイコ・ガンダムで出撃したら あとは自由にやらせてほしいのです 219 00:12:47,975 --> 00:12:49,935 ここは軍隊なんだぞ 220 00:12:50,644 --> 00:12:54,356 許可を頂けないのなら 日本に帰ります 221 00:12:54,482 --> 00:12:55,357 (ナミカー)フォウ 222 00:12:56,692 --> 00:12:57,651 (ウッダー)フンッ 223 00:12:58,527 --> 00:13:02,323 フフフッ… いいだろう 好きにやってみろ 224 00:13:03,908 --> 00:13:05,409 ありがとうございます 225 00:13:08,037 --> 00:13:11,207 (ステファニー・ルオ) カイ・シデンさんの働きには 感心しますよ 226 00:13:11,332 --> 00:13:13,709 フリーのジャーナリスト なんですけどね 227 00:13:13,876 --> 00:13:16,337 (ステファニー) 明け方には 出発していただけるわね 228 00:13:16,462 --> 00:13:18,172 父の伝言もあるんですよ 229 00:13:18,797 --> 00:13:22,426 (ウォン・リー) ステファニーには協力させるが ニューホンコンの中立も 230 00:13:22,551 --> 00:13:25,638 すでに絶対ではないことは 覚えておいてほしい 231 00:13:25,971 --> 00:13:27,097 …というわけ 232 00:13:27,223 --> 00:13:30,851 なのに助けてくださって いるんですから感謝してます 233 00:13:31,018 --> 00:13:34,230 それにしても うちの入江を全部 塞いでいるわ 234 00:13:34,605 --> 00:13:36,065 このアウドムラは 235 00:13:41,237 --> 00:13:44,156 お役人には 鼻薬を効かせておきますから 236 00:13:44,281 --> 00:13:46,534 よろしく 事故は事故だったんですから 237 00:13:47,159 --> 00:13:52,331 大したお方だ カイのやつ こんな所にレポートを郵送してさ 238 00:13:52,581 --> 00:13:55,543 アムロとカミーユたちの 定時連絡は入っているな? 239 00:13:55,668 --> 00:13:56,335 (アウドムラ・クルー)うっす 240 00:13:56,460 --> 00:13:59,338 今 コーラルオリエンタルの 難民船にいます 241 00:13:59,463 --> 00:14:01,799 シャトル申請局じゃないのか 242 00:14:02,216 --> 00:14:03,676 ミライさんも大変だなあ 243 00:14:04,218 --> 00:14:05,511 (チェーミン・ノア)待って 244 00:14:05,636 --> 00:14:09,723 (ミライ・ノア) 私たちがアウドムラに行ったら ハヤトが迷惑するだけでしょう? 245 00:14:09,848 --> 00:14:13,018 (アムロ) でも ここでシャトルの切符を 取るなんて 無理でしょう 246 00:14:13,143 --> 00:14:15,604 切符が取れないなら 取れないでいいのよ 247 00:14:16,146 --> 00:14:18,816 ブライトには 会いたくないんですか? 248 00:14:19,275 --> 00:14:23,237 主人には会いたいわ でも そのためにあの子たちを― 249 00:14:23,362 --> 00:14:25,948 戦いに巻き込むようなことは できないでしょう? 250 00:14:26,782 --> 00:14:27,783 (ハサウェイ・ノア)それーっ 251 00:14:27,908 --> 00:14:29,118 あっ ううっ 252 00:14:29,243 --> 00:14:29,869 ああ… 253 00:14:30,661 --> 00:14:32,496 あっ ああ… 254 00:14:35,332 --> 00:14:37,209 (チェーミン) グライダーが飛んじゃった 255 00:14:37,334 --> 00:14:38,210 あらあら… 256 00:14:38,377 --> 00:14:39,879 (ベルトーチカ) アムロ そろそろ行かないと… 257 00:14:40,004 --> 00:14:40,754 (アムロ)ああ 258 00:14:41,505 --> 00:14:44,008 アウドムラは明日の朝には ここを出ますから 259 00:14:44,133 --> 00:14:44,925 ねっ 260 00:14:46,552 --> 00:14:47,428 (カミーユ)うん? 261 00:14:54,727 --> 00:14:56,186 好きなんだな 262 00:14:57,187 --> 00:14:58,689 (チェーミン)さようなら (アムロ)さようなら 263 00:14:58,939 --> 00:15:02,276 私 乗せるの反対よ アムロ 264 00:15:03,402 --> 00:15:04,528 (フォウ)アムロ? 265 00:15:04,778 --> 00:15:06,947 (チェーミン) お兄ちゃんのグライダーだ 266 00:15:07,865 --> 00:15:08,782 それ 267 00:15:11,827 --> 00:15:13,162 もう なくすんじゃないよ 268 00:15:13,287 --> 00:15:14,163 (チェーミン)ありがとう 269 00:15:14,288 --> 00:15:16,206 (ミライ) ご親切に ありがとうございます 270 00:15:16,332 --> 00:15:17,708 あっ いいえ 271 00:15:17,917 --> 00:15:20,044 よかったわね グライダーが戻って 272 00:15:20,169 --> 00:15:20,920 うん 273 00:15:21,045 --> 00:15:23,339 (フォウ)この女 何者だ? 274 00:15:24,965 --> 00:15:26,759 あれが アムロ・レイ… 275 00:15:27,176 --> 00:15:28,636 (カミーユ) そろそろ戻りません? 276 00:15:28,761 --> 00:15:30,387 (ベルトーチカ) まだ 時間があるわ 277 00:15:30,512 --> 00:15:32,848 (カミーユ) 積み荷の手伝いをしなくちゃ ならないでしょ 278 00:15:32,973 --> 00:15:33,599 うん? 279 00:15:33,724 --> 00:15:36,894 (ベルトーチカ) アムロは許可をもらって 外出しているわ 280 00:15:37,811 --> 00:15:41,273 (フォウ) アウドムラは近くの入江に 隠れているか 281 00:15:41,523 --> 00:15:43,692 (カミーユ) あなたがアムロさんを 連れ出したって― 282 00:15:43,817 --> 00:15:45,778 もっぱらのうわさなんですよ 283 00:15:45,903 --> 00:15:48,948 アムロのお尻を たたいているのが私なの 284 00:15:49,073 --> 00:15:51,200 時間までに戻ってくださいよ 285 00:15:51,325 --> 00:15:52,785 戻るわよ 286 00:15:54,203 --> 00:15:57,957 (フォウ) ベン・ウッダーの言うとおり 敵と会えたけど… 287 00:16:05,422 --> 00:16:06,757 (フォウ)ねえ? (アムロ)ん? 288 00:16:07,383 --> 00:16:09,343 旧市街まで乗っけてくれない? 289 00:16:09,635 --> 00:16:11,679 えっ… いいですよ 290 00:16:12,054 --> 00:16:13,222 うれしい フフッ 291 00:16:18,852 --> 00:16:20,437 あのカップル… 292 00:16:21,855 --> 00:16:23,357 ご夫婦なの? 293 00:16:23,482 --> 00:16:25,526 (カミーユ) 傷をなめ合ってるんですよ 294 00:16:25,651 --> 00:16:27,236 ふうん アハッ… 295 00:16:30,948 --> 00:16:32,574 (テダム) フォウは移動開始 296 00:16:32,783 --> 00:16:34,618 アムロ・レイは コーラルオリエンタルで― 297 00:16:34,952 --> 00:16:36,954 子連れの夫人と接触しました 298 00:16:40,165 --> 00:16:42,209 私は フォウ・ムラサメ 299 00:16:42,334 --> 00:16:45,295 フォウ・ムラサメ… 難しい名前だな 300 00:16:45,879 --> 00:16:49,466 仕方がないわ 施設で付けてくれたんだもの 301 00:16:49,591 --> 00:16:50,759 (アムロ)そうなんですか 302 00:16:50,884 --> 00:16:53,804 カミーユか… 優しい名前ね 303 00:16:55,723 --> 00:16:59,393 ウフフッ 自分の名前 嫌いなのね 304 00:16:59,518 --> 00:17:00,602 どうしてさ? 305 00:17:01,395 --> 00:17:02,521 顔に書いてあるわ 306 00:17:03,439 --> 00:17:04,272 そうかな? 307 00:17:11,530 --> 00:17:14,907 本当はね 自分探しをしてたんだ 308 00:17:15,034 --> 00:17:15,826 ここで? 309 00:17:15,951 --> 00:17:17,953 昔の記憶がないの 310 00:17:18,287 --> 00:17:21,790 そう… うん? (アラーム音) 311 00:17:22,708 --> 00:17:25,002 (ウッダー) エゥーゴならびに その関係者に告げる 312 00:17:25,419 --> 00:17:29,048 その場合 このニューホンコンは 死の海になると通告する 313 00:17:29,590 --> 00:17:31,633 アムロ この放送… 314 00:17:32,009 --> 00:17:34,219 ホンコン特区で そんなことをやったら… 315 00:17:34,344 --> 00:17:35,429 (ベルトーチカ)どうするの? 316 00:17:35,554 --> 00:17:38,724 補給を打ち切って 脱出するしかないだろう 317 00:17:42,853 --> 00:17:43,729 (フォウ)ありがとう 318 00:17:44,021 --> 00:17:45,439 また 会えるね? 319 00:17:45,564 --> 00:17:46,690 会えるよ 320 00:17:47,274 --> 00:17:48,108 じゃ 321 00:17:50,903 --> 00:17:52,029 触っちゃダメだって 322 00:17:52,154 --> 00:17:53,322 ああっ 323 00:17:53,989 --> 00:17:57,868 (ミライ) ハヤトから フラウの話を 聞かせてもらったから もう十分よ 324 00:17:58,285 --> 00:18:01,246 ああ 黙って脱出は させてくれないだろう 325 00:18:01,371 --> 00:18:03,874 (アムロ) 恐らくな ミライさんには帰ってもらって… 326 00:18:03,999 --> 00:18:06,418 宇宙(そら)に上がったら 主人によろしくね 327 00:18:06,543 --> 00:18:07,377 (アムロ)はい 328 00:18:07,878 --> 00:18:09,046 カイさんの言っていた― 329 00:18:09,171 --> 00:18:11,590 ニューギニアの基地って これかしら? 330 00:18:11,715 --> 00:18:12,966 カイって? 331 00:18:13,133 --> 00:18:14,510 カイ・シデンですよ 332 00:18:14,635 --> 00:18:16,929 スパイまがいのことを やってくれてます 333 00:18:17,054 --> 00:18:18,180 へえ 334 00:18:18,347 --> 00:18:18,972 なあに? 335 00:18:19,807 --> 00:18:22,059 (フォウ)うっ… ううっ 336 00:18:22,726 --> 00:18:24,853 頭が… 痛い 337 00:18:24,978 --> 00:18:26,105 ううっ… 338 00:18:26,230 --> 00:18:27,940 なら… ならさあ 339 00:18:28,816 --> 00:18:30,442 会いに行けばいいんだ 340 00:18:32,319 --> 00:18:33,445 タクシー 341 00:18:37,282 --> 00:18:39,952 チッ よく動く女だ 342 00:18:51,255 --> 00:18:52,714 動くか? 343 00:18:53,132 --> 00:18:54,049 んっ 344 00:18:54,508 --> 00:18:56,468 (エンジンが止まる音) (カミーユ)あれ? 345 00:18:56,593 --> 00:18:58,470 ダメじゃない これ 346 00:19:03,267 --> 00:19:06,270 (テダム) ここまで来るのは やりすぎです フォウ少尉 347 00:19:06,395 --> 00:19:08,814 なら 私の頭痛を治してよ 348 00:19:08,939 --> 00:19:12,985 (テダム) ですから ガルダに戻って 薬をもらいましょう 349 00:19:13,110 --> 00:19:15,028 あんなの気休めだよ 350 00:19:15,362 --> 00:19:16,363 ナンバー・フォウ 351 00:19:20,450 --> 00:19:22,953 その言い方は 二度とするんじゃない 352 00:19:23,287 --> 00:19:24,705 (テダム)誰だ 貴様っ 353 00:19:27,708 --> 00:19:28,667 カミーユ… 354 00:19:28,792 --> 00:19:30,294 知ってるんだよな 355 00:19:30,752 --> 00:19:31,837 どうして ここへ? 356 00:19:32,087 --> 00:19:34,631 (カミーユ) また 君に出会えると思って来た 357 00:19:35,549 --> 00:19:36,884 (フォウ) テダム 頼みたいんだ 358 00:19:37,009 --> 00:19:37,634 (テダム)何だ? 359 00:19:37,759 --> 00:19:40,179 もうしばらく 1人にしておいてくれないか? 360 00:19:40,304 --> 00:19:42,264 (テダム)ダメだ 少尉 361 00:19:43,140 --> 00:19:45,642 今 ひっぱたいたことは謝る 362 00:19:46,310 --> 00:19:48,437 夜中の12時までには戻る 363 00:19:49,605 --> 00:19:51,273 12時ですか… 364 00:19:51,982 --> 00:19:54,693 いいでしょ 大尉にはそう伝えますよ 365 00:19:54,818 --> 00:19:55,694 (フォウ)すまない 366 00:19:56,111 --> 00:19:58,322 (テダム) ただし これを付けてください 367 00:20:00,365 --> 00:20:05,829 (フォウの笑い声) 368 00:20:06,955 --> 00:20:11,877 (笑い声) 369 00:20:13,337 --> 00:20:17,799 (笑い声) 370 00:20:19,134 --> 00:20:21,011 ウフフッ… 371 00:20:21,136 --> 00:20:22,638 何が おかしいの? 372 00:20:23,138 --> 00:20:24,723 君は敵 373 00:20:25,307 --> 00:20:28,644 大人の都合なんだよなあ それ 374 00:20:28,769 --> 00:20:32,648 そう 連邦もエゥーゴも 同じなのにね 375 00:20:32,773 --> 00:20:34,524 ユニフォームが違うだけで 376 00:20:35,484 --> 00:20:37,903 ねえ カミーユは アウドムラは好きなの? 377 00:20:38,028 --> 00:20:40,948 そんなこと 考えたこともなかったな 378 00:20:41,531 --> 00:20:44,493 そうよね そうね… 379 00:20:45,535 --> 00:20:46,828 ねえ 頼める? 380 00:20:46,954 --> 00:20:47,996 何を? 381 00:20:49,957 --> 00:20:51,124 キスして 382 00:20:51,416 --> 00:20:53,585 あっ ああ… 383 00:21:09,142 --> 00:21:10,602 (フォウ)優しいのね 384 00:21:11,270 --> 00:21:13,814 私 戦災孤児なんだ 385 00:21:15,357 --> 00:21:17,734 私の名前 好き? 386 00:21:17,859 --> 00:21:20,487 好きだよ いい名前だ 387 00:21:21,613 --> 00:21:23,282 私は嫌いよ 388 00:21:23,865 --> 00:21:26,076 (カミーユ) なぜさ いい響きの… 389 00:21:26,201 --> 00:21:28,495 今の施設で4番目だったから フォウなの 390 00:21:29,204 --> 00:21:30,247 ナンバー・フォウ 391 00:21:34,084 --> 00:21:35,168 本当の名前は? 392 00:21:35,377 --> 00:21:39,214 分からないわ 私には昔の記憶がないのよ 393 00:21:40,716 --> 00:21:44,970 知りたいんだ 昔のこと それを探していたの 394 00:21:45,721 --> 00:21:49,224 思い出なんて これから作ればいいじゃないか 395 00:21:49,558 --> 00:21:50,475 (フォウ)そうかしら? 396 00:21:50,600 --> 00:21:51,435 ああ 397 00:21:53,061 --> 00:21:54,313 (フォウ)そうか 398 00:21:55,355 --> 00:21:56,440 そうだよ… 399 00:21:58,066 --> 00:21:59,693 (爆発音) 400 00:22:00,068 --> 00:22:01,153 (2人)ああっ 401 00:22:09,202 --> 00:22:13,248 違うのは制服だけじゃない 約束も守れない連中なんだ 402 00:22:14,082 --> 00:22:15,292 (フォウ)カミーユ… 403 00:22:16,501 --> 00:22:17,169 うっ 404 00:22:27,512 --> 00:22:30,432 フォウ 一緒にアウドムラに行こう 405 00:22:30,891 --> 00:22:33,643 あそこに 私の記憶がある 406 00:22:33,769 --> 00:22:34,561 フォウ… 407 00:22:34,811 --> 00:22:36,021 (フォウ)孤独はイヤ 408 00:22:36,605 --> 00:22:37,981 分からないでしょ 409 00:22:38,774 --> 00:22:39,399 (カミーユ)フォウ 410 00:22:49,868 --> 00:22:50,494 フォウ 411 00:22:51,119 --> 00:22:54,206 (ハヤト) もう積み荷は捨てていい アウドムラは離水する 412 00:22:54,539 --> 00:22:56,374 総員 第1戦闘配置だ 413 00:22:56,500 --> 00:22:57,876 アムロはリック・ディアスを 出してくれ 414 00:22:58,293 --> 00:22:58,960 (アムロ)了解してる 415 00:22:59,169 --> 00:23:00,420 (アウドムラ・クルー)ネモは発進 416 00:23:00,670 --> 00:23:01,296 リック・ディアスは? 417 00:23:01,421 --> 00:23:03,840 ディアスはドダイを使う 出るぞ 418 00:23:03,965 --> 00:23:04,716 (アウドムラ・クルー)どうぞ 419 00:23:14,684 --> 00:23:15,685 勝手に浮いて… 420 00:23:18,230 --> 00:23:20,023 俺は動かしていないぞ 421 00:23:20,524 --> 00:23:21,316 どうしたんだ? 422 00:23:23,360 --> 00:23:25,070 (カミーユ) 気づいてくれ リック・ディアス 423 00:23:27,739 --> 00:23:28,365 あの光… 424 00:23:30,784 --> 00:23:31,493 カミーユか 425 00:23:32,160 --> 00:23:33,411 アムロ・レイ大尉だ 426 00:23:37,040 --> 00:23:41,878 こいつ… 止まれ 俺はこんなふうに動かさん 427 00:23:42,003 --> 00:23:42,629 なっ なん… 428 00:23:45,048 --> 00:23:46,925 何だ? あの光は… 429 00:23:48,927 --> 00:23:52,973 フフフ… アハハハッ 430 00:23:53,265 --> 00:23:55,976 始動テストをやったら 勝手に動き出したのは― 431 00:23:56,101 --> 00:23:57,018 貴様のせいかーっ 432 00:24:09,322 --> 00:24:10,866 捜したぞ フォウ少尉 433 00:24:11,199 --> 00:24:13,994 サイコ・ガンダムとは 私自身なのです 434 00:24:15,036 --> 00:24:17,706 (ウッダー) 俺は ただ エンジンを 始動させただけだ 435 00:24:18,623 --> 00:24:20,041 サイコミュシステムって いうのは… 436 00:24:20,333 --> 00:24:25,046 (ウッダー) 分かっているよ おかげで俺は 約束を破った男になってしまった 437 00:24:25,547 --> 00:24:26,464 (ハヤト)ティターンズは― 438 00:24:26,590 --> 00:24:29,092 このアウドムラが欲しいから 落としゃしない 439 00:24:29,217 --> 00:24:31,469 うっ 味方機は落とすな 440 00:24:38,768 --> 00:24:40,478 なんで勝手に出ていったんだ? 441 00:24:40,979 --> 00:24:45,025 大尉は教えてくれませんでした ニュータイプのことをです 442 00:24:45,150 --> 00:24:47,152 だったら 自分で確かめますよ 443 00:24:47,444 --> 00:24:48,361 あっ… 444 00:24:48,653 --> 00:24:51,698 着艦する 直ちにMk-Ⅱで迎撃に出ろ 445 00:24:57,412 --> 00:24:59,789 (カミーユ)Mk-Ⅱ 出るぞ 446 00:25:12,969 --> 00:25:16,139 こんな街… こんな街… 447 00:25:16,264 --> 00:25:18,058 こんな街が何になるというのだ 448 00:25:18,767 --> 00:25:21,686 昔の記憶も 取り戻せないというのに― 449 00:25:21,811 --> 00:25:23,521 今の記憶が何になるの? 450 00:25:29,611 --> 00:25:31,488 ううっ みんな燃えてしまえ 451 00:25:39,079 --> 00:25:40,497 あっ あれは… 452 00:25:45,961 --> 00:25:47,003 記憶なんか 453 00:25:50,423 --> 00:25:51,216 やめろーっ 454 00:25:51,508 --> 00:25:52,133 うっ 455 00:25:54,844 --> 00:25:55,929 こ… こいつは… 456 00:25:58,348 --> 00:25:59,140 ああっ 457 00:26:02,560 --> 00:26:03,603 (カミーユ)まさか… 458 00:26:06,231 --> 00:26:07,816 その白いやつは― 459 00:26:07,941 --> 00:26:10,277 私を苦しめるために 造られたのか 460 00:26:10,402 --> 00:26:12,612 フォウ… なのか? 461 00:26:13,196 --> 00:26:14,281 嫌いだ 462 00:26:19,035 --> 00:26:19,661 (カミーユ)フォウ 463 00:26:19,995 --> 00:26:21,746 君は戦っちゃいけないんだ 464 00:26:24,541 --> 00:26:25,917 思い出なんか… 465 00:26:29,713 --> 00:26:30,338 フォウ 466 00:26:39,556 --> 00:26:40,515 消えてしまえ! 467 00:26:42,267 --> 00:26:43,351 ううっ 468 00:26:45,770 --> 00:26:47,564 大尉 やめてください 469 00:26:47,689 --> 00:26:50,191 フォウ 分かるか? 僕はカミーユだ 470 00:26:50,817 --> 00:26:53,153 そいつには深入りするんじゃない カミーユ 471 00:26:55,739 --> 00:26:59,534 (すすり泣き) 472 00:27:06,791 --> 00:27:10,128 フォウ 聞こえるか? 分かっているんだ 473 00:27:10,253 --> 00:27:11,921 フォウ 開けてくれ 474 00:27:14,090 --> 00:27:14,966 フォウ… 475 00:27:15,133 --> 00:27:19,387 (フォウ) 私は記憶が欲しいの 自分のことをもっと知りたい 476 00:27:19,512 --> 00:27:20,889 なら 出てくるんだ 477 00:27:21,389 --> 00:27:24,559 Mk-Ⅱを倒せば 記憶を戻してくれるって… 478 00:27:24,684 --> 00:27:28,521 (カミーユ) 人間を機械にしようという 連中の言うことを信じるのか? 479 00:27:28,772 --> 00:27:31,649 私が機械… 機械なの? 480 00:27:32,984 --> 00:27:33,902 今はね 481 00:27:34,027 --> 00:27:37,530 研究所で治せなかったものが お前なんかに… 482 00:27:38,365 --> 00:27:38,990 (カミーユ)フォウ 483 00:27:39,199 --> 00:27:40,200 くっ 484 00:27:40,325 --> 00:27:42,619 (フォウ) カミーユは私のことを知った 485 00:27:43,286 --> 00:27:46,581 知っている人がいてくれるから 生きていけるんだろう 486 00:27:47,040 --> 00:27:51,252 なら 敵になるのをやめて 私に優しくしてよ! 487 00:27:53,004 --> 00:27:53,922 (カミーユ)フォウ 488 00:27:58,385 --> 00:28:00,053 もう いじめられたくないんだ 489 00:28:06,601 --> 00:28:07,852 どこがやつの弱点なんだ? 490 00:28:08,812 --> 00:28:09,437 うっ 491 00:28:15,735 --> 00:28:16,361 効かない? 492 00:28:16,861 --> 00:28:17,779 うわっ 493 00:28:25,703 --> 00:28:26,329 フォウ 494 00:28:32,710 --> 00:28:33,920 なんで邪魔をするんだ 495 00:28:37,632 --> 00:28:38,383 フォウは? 496 00:28:38,508 --> 00:28:40,677 (アムロ) 女のことは忘れるんだ カミーユ 497 00:28:40,802 --> 00:28:41,636 (カミーユ)くうっ 498 00:28:45,181 --> 00:28:47,600 (ブライト) アウドムラからは 電波が来ないんだな? 499 00:28:48,059 --> 00:28:50,895 追いかけられてて 無線を使えないでしょう 500 00:28:51,062 --> 00:28:53,440 アーガマは 地球を2回しか回れない 501 00:28:53,982 --> 00:28:57,444 その間に モビルスーツ1機でも 放り上げろと― 502 00:28:57,569 --> 00:28:59,279 アウドムラには伝えろ 503 00:28:59,946 --> 00:29:02,574 (スードリ・クルー) 想像以上の速度で 肉迫しています 504 00:29:08,079 --> 00:29:10,248 ハア… うっ 505 00:29:11,291 --> 00:29:13,168 少しは休めたのだろう? 506 00:29:13,710 --> 00:29:17,213 ウッダー大尉はアウドムラを 撃墜する覚悟です 507 00:29:17,338 --> 00:29:18,089 ということは… 508 00:29:18,423 --> 00:29:19,549 (フォウ)ううっ 509 00:29:19,716 --> 00:29:22,135 (ナミカー) あなたも記憶を 取り戻すために― 510 00:29:22,260 --> 00:29:24,929 戦えるチャンスを もらえたということです 511 00:29:25,597 --> 00:29:26,681 フォウ・ムラサメ 512 00:29:26,848 --> 00:29:27,348 (アウドムラ・クルー) 総員 第1戦闘配置に就け 513 00:29:27,348 --> 00:29:28,391 (アウドムラ・クルー) 総員 第1戦闘配置に就け 514 00:29:27,348 --> 00:29:28,391 (カミーユ)また? 515 00:29:28,391 --> 00:29:29,184 (アウドムラ・クルー) 総員 第1戦闘配置に就け 516 00:29:29,309 --> 00:29:30,310 パイロットはデッキに上がれ 517 00:29:30,894 --> 00:29:32,187 (アムロ)敵が来たんだよ 518 00:29:32,812 --> 00:29:33,438 アムロ… 519 00:29:33,563 --> 00:29:34,814 (ハヤト) なんで追いつけるんだ? 520 00:29:34,939 --> 00:29:36,733 (アウドムラ・クルー) 魔法のじゅうたんでも あるんじゃないんですか? 521 00:29:37,275 --> 00:29:40,403 (ハヤト) 追撃機がモビルスーツを 持っているとは思えないが… 522 00:29:49,120 --> 00:29:50,497 (ウッダー)行ってくれたか 523 00:29:51,498 --> 00:29:52,999 決行するとしよう 524 00:29:53,416 --> 00:29:54,167 はっ 525 00:29:54,959 --> 00:29:55,585 どうぞ 526 00:29:56,920 --> 00:29:59,589 本機はシャトル用の ブースターを使うことで― 527 00:29:59,714 --> 00:30:01,966 敵機との距離を 詰めることができたが― 528 00:30:02,342 --> 00:30:05,136 サイコ・ガンダムが 敵機の足を止められない場合は― 529 00:30:05,428 --> 00:30:07,972 自爆攻撃を仕掛ける予定である (ナミカー)ええっ? 530 00:30:08,848 --> 00:30:10,475 (スードリ・クルー)ええっ? (ウッダー)体当たり攻撃である 531 00:30:10,600 --> 00:30:14,103 よって総員は直ちに 本機より脱出してもらう 532 00:30:14,521 --> 00:30:18,024 特攻は自分一人の 操作でやる 以上 533 00:30:19,025 --> 00:30:20,693 (スードリ・クルー) ベースジャバーを出しゃいいんだ 534 00:30:21,110 --> 00:30:22,570 慌てずに集合させろ 535 00:30:22,695 --> 00:30:24,072 (スードリ・クルー)失礼します (スードリ・クルー)すいません 536 00:30:24,322 --> 00:30:25,490 (スードリ・クルー)ご武運を 537 00:30:26,157 --> 00:30:27,242 早く行ったほうがいい 538 00:30:27,492 --> 00:30:28,993 あっ は… はい 539 00:30:29,994 --> 00:30:30,912 (カミーユ)うん? 540 00:30:31,454 --> 00:30:32,372 (ベルトーチカ) お願いがあるんだけど 541 00:30:32,497 --> 00:30:33,540 何でしょう? 542 00:30:34,541 --> 00:30:37,252 あなた アムロのこと好きよね 543 00:30:37,877 --> 00:30:39,087 (カミーユ) どういうことです? 544 00:30:40,129 --> 00:30:41,714 あなたがそばにいると― 545 00:30:41,840 --> 00:30:45,093 アムロが無理をしているのが 分かるでしょ? 546 00:30:45,468 --> 00:30:46,719 彼が早死にするわ… 547 00:30:48,304 --> 00:30:50,139 僕が邪魔だって言うんですか 548 00:30:50,431 --> 00:30:51,432 違うわ 549 00:30:51,558 --> 00:30:53,685 そう言ったじゃないですか 550 00:30:53,935 --> 00:30:55,645 アムロ大尉は… 551 00:30:55,770 --> 00:30:58,231 大尉のことなら 大尉に言ってくださいよ 552 00:30:58,398 --> 00:30:59,607 あの人が聞く人? 553 00:31:00,650 --> 00:31:02,694 わがままな方なんですね 554 00:31:03,278 --> 00:31:05,572 あなたに言われる 筋合いはないわ 555 00:31:05,697 --> 00:31:07,323 そういうのって男を殺しますよ 556 00:31:07,448 --> 00:31:08,950 (アウドムラ・クルー) モビルスーツは発進用意 急げ 557 00:31:09,534 --> 00:31:10,285 うん? 558 00:31:10,410 --> 00:31:11,578 (スードリ・クルー) 我々は残ります 559 00:31:11,703 --> 00:31:13,288 自分にも手伝わせてください 560 00:31:13,413 --> 00:31:15,248 反乱分子の掃討は やらせてください 561 00:31:15,456 --> 00:31:16,624 (スードリ・クルー) 大尉お1人では無理です 562 00:31:16,624 --> 00:31:16,958 (スードリ・クルー) 大尉お1人では無理です 563 00:31:16,624 --> 00:31:16,958 (ウッダー) 貴様たち… 564 00:31:16,958 --> 00:31:17,083 (ウッダー) 貴様たち… 565 00:31:17,083 --> 00:31:18,376 (ウッダー) 貴様たち… 566 00:31:17,083 --> 00:31:18,376 (スードリ・クルー) 自分も連れていってください 567 00:31:18,877 --> 00:31:21,421 す… すまない 568 00:31:28,011 --> 00:31:28,636 フォウ 569 00:31:32,265 --> 00:31:34,142 逃がすことはしないよ 570 00:31:36,269 --> 00:31:38,396 カミーユ… カミーユ・ビダンなんだろ 571 00:31:41,649 --> 00:31:42,275 うっ 572 00:31:44,944 --> 00:31:46,154 カミーユ うん? 573 00:31:47,864 --> 00:31:48,489 あいつ 574 00:31:52,911 --> 00:31:53,953 ガンダム 575 00:31:56,956 --> 00:31:58,374 うっく えいっ… 576 00:32:00,043 --> 00:32:00,668 (フォウ)カミーユ 577 00:32:01,711 --> 00:32:02,337 (カミーユ)フォウ 578 00:32:02,462 --> 00:32:03,338 (フォウ)カミーユ 579 00:32:05,924 --> 00:32:06,716 (アムロ)こいつは 580 00:32:08,843 --> 00:32:11,763 なんで 一気に 撃墜してくれなかったの? 581 00:32:11,888 --> 00:32:13,723 なら 私が潰しちゃう 582 00:32:13,848 --> 00:32:16,476 (カミーユ) 僕は両親が殺されるのを 見たんだ 583 00:32:17,018 --> 00:32:18,686 つい この間のことだ 584 00:32:19,103 --> 00:32:21,147 でもね そういうことも何もかも― 585 00:32:21,272 --> 00:32:22,982 フォウには知っていて もらいたいって思って… 586 00:32:23,107 --> 00:32:24,108 知るって… 587 00:32:24,108 --> 00:32:24,776 (カミーユ) もう一度だけ そばに行きたいんだ 588 00:32:24,776 --> 00:32:25,777 (カミーユ) もう一度だけ そばに行きたいんだ 589 00:32:24,776 --> 00:32:25,777 知ったって… 590 00:32:25,777 --> 00:32:25,902 (カミーユ) もう一度だけ そばに行きたいんだ 591 00:32:25,902 --> 00:32:26,527 (カミーユ) もう一度だけ そばに行きたいんだ 592 00:32:25,902 --> 00:32:26,527 そんなこと知ったって… どうなるって言うの? 593 00:32:26,527 --> 00:32:28,863 そんなこと知ったって… どうなるって言うの? 594 00:32:32,617 --> 00:32:36,120 父も母も技術者なんだけど バカだったんだよ 595 00:32:36,871 --> 00:32:39,290 ティターンズとエゥーゴの 違いも分からずに― 596 00:32:39,415 --> 00:32:42,043 技術開発に無我夢中でさ 597 00:32:42,627 --> 00:32:45,630 だから 僕は1人で 放っておかれたから― 598 00:32:45,755 --> 00:32:48,508 そりゃ ハイスクールでは 好きにやっていたさ 599 00:32:48,633 --> 00:32:49,717 それでもね 600 00:32:49,842 --> 00:32:51,260 僕はハイスクール前から― 601 00:32:51,386 --> 00:32:53,846 父に愛人がいることを 知っていたんだ 602 00:32:53,972 --> 00:32:57,558 ガールフレンドが 大人の香水を使うのが好きで― 603 00:32:57,767 --> 00:33:00,937 父のシャツに 同じ香水の においがしてたから… 604 00:33:01,104 --> 00:33:01,729 (フォウ)ああ… 605 00:33:01,980 --> 00:33:06,275 母は そんな父の愛人のことを 全く問題にしていなかったんだ 606 00:33:06,401 --> 00:33:07,318 なぜだと思う? 607 00:33:07,694 --> 00:33:08,778 なぜ? 608 00:33:09,112 --> 00:33:11,489 母は仕事が面白かったのさ 609 00:33:11,614 --> 00:33:14,951 仕事の邪魔をされないのが 母の喜びなんだから 610 00:33:15,076 --> 00:33:18,287 僕のことは お隣さんのファ任せだったんだ 611 00:33:18,413 --> 00:33:19,330 うるさい子でね 612 00:33:19,789 --> 00:33:21,082 うるさい子? 613 00:33:21,416 --> 00:33:24,252 “爪を噛(か)むな 両手をちゃんと洗え” 614 00:33:24,377 --> 00:33:26,045 “パンツを取り換えてるか”って 615 00:33:26,421 --> 00:33:27,422 ああ… 616 00:33:27,922 --> 00:33:28,798 (カミーユ)うっ… 617 00:33:29,257 --> 00:33:31,843 俺って 何を話してんだ… 618 00:33:32,343 --> 00:33:35,013 カミーユって名前 今でも好き? 619 00:33:35,138 --> 00:33:38,808 とっくに好きさ 自分の名前になっているもの 620 00:33:38,975 --> 00:33:43,062 そう 私も好き カミーユ・ビダン 621 00:33:43,646 --> 00:33:44,439 ハッ 622 00:33:46,941 --> 00:33:48,359 うっ… ハッ 623 00:33:49,569 --> 00:33:51,946 お互いの居場所に戻りましょう 624 00:33:52,071 --> 00:33:54,157 ここは あなたには ふさわしくない 625 00:33:55,116 --> 00:33:57,702 本気なのか? フォウ… (銃声) 626 00:33:57,827 --> 00:33:58,703 フォウ 627 00:33:59,162 --> 00:34:00,663 出ていって もういい 628 00:34:01,330 --> 00:34:02,582 フォウ でも… 629 00:34:03,166 --> 00:34:06,502 今度 近づいたら本当に撃つわ いいわね 630 00:34:09,380 --> 00:34:12,382 これで 忘れないで 済むというもの 631 00:34:18,723 --> 00:34:20,183 あいつ どこへ行くんだ? 632 00:34:27,315 --> 00:34:29,150 カミーユを宇宙に帰してやる 633 00:34:29,400 --> 00:34:30,610 何っ? フォウ 634 00:34:32,570 --> 00:34:34,489 な… 何っ? サイコ・ガンダムだと 635 00:34:34,822 --> 00:34:39,368 (フォウ) カミーユ このガルダの ブースターで宇宙へ帰れ! 636 00:34:42,121 --> 00:34:43,664 カミーユ 聞こえたか? 637 00:34:43,831 --> 00:34:45,123 はい フォウです 638 00:34:45,248 --> 00:34:47,168 フォウが僕の気持ちを 分かってくれて… 639 00:34:47,460 --> 00:34:50,338 いや アーガマの動きも 分かっているようだ 640 00:34:52,715 --> 00:34:54,425 (スードリ・クルー) うっ フォウがブースターを 641 00:34:54,550 --> 00:34:55,342 何? 642 00:34:56,219 --> 00:34:59,555 操縦をとれ アウドムラの上に乗り上げろ 643 00:34:59,764 --> 00:35:00,389 (スードリ・クルー)はっ 644 00:35:01,015 --> 00:35:03,309 (フォウ) このブースターだよ カミーユ 645 00:35:03,601 --> 00:35:04,936 私には分かる 646 00:35:05,394 --> 00:35:07,772 カミーユは私を宇宙に 連れてってくれる 647 00:35:07,897 --> 00:35:08,523 (銃声) (フォウ)うっ… 648 00:35:08,648 --> 00:35:09,774 (ウッダー)何をしている? 649 00:35:09,899 --> 00:35:10,525 燃料バルブを… 650 00:35:10,650 --> 00:35:11,567 (銃声) 651 00:35:11,692 --> 00:35:13,986 ブースターは敵機の とどめに使うんだ 652 00:35:15,071 --> 00:35:16,155 触るなっ 653 00:35:16,280 --> 00:35:17,281 ううっ 654 00:35:17,406 --> 00:35:19,909 カミーユ これで宇宙へ 655 00:35:20,118 --> 00:35:23,329 作り物のニュータイプは こうやっても動くのか 656 00:35:23,579 --> 00:35:24,622 (銃声) 657 00:35:28,417 --> 00:35:29,585 フォウ! 658 00:35:29,877 --> 00:35:31,337 行け カミーユ 659 00:35:34,340 --> 00:35:35,508 これだよね 660 00:35:38,803 --> 00:35:39,846 (ウッダー)やつは… 661 00:35:39,971 --> 00:35:40,972 機銃座! 662 00:35:41,389 --> 00:35:43,933 (カミーユ) アーガマの高度入力 針路… 663 00:35:44,183 --> 00:35:47,019 フォウ そこから出てこい 僕と一緒に行くんだ 664 00:35:48,521 --> 00:35:50,731 (ウッダー) 代われ あのモビルスーツを止める 665 00:35:51,232 --> 00:35:53,401 (スードリ・クルー) 大尉 ブースターを 爆発させたら… 666 00:35:53,526 --> 00:35:54,569 (ウッダー)うるさい! (スードリ・クルー)うわっ 667 00:35:55,361 --> 00:35:56,654 (ウッダー)うああっ 668 00:35:57,697 --> 00:35:58,781 大尉 (ウッダー)エゥーゴめ 669 00:36:06,080 --> 00:36:07,373 カミーユ 出るんだ 670 00:36:07,498 --> 00:36:09,834 アーガマが拾ってくれると 言っているぞ 671 00:36:10,877 --> 00:36:13,045 了解 コース修正は… 672 00:36:20,511 --> 00:36:21,137 うっ 673 00:36:21,262 --> 00:36:22,638 (ハヤト) アーガマは待ってくれているぞ 674 00:36:23,222 --> 00:36:24,640 了解 行きます 675 00:36:42,033 --> 00:36:45,077 僕は 1人じゃ… フォウがいなくちゃ… 676 00:36:45,203 --> 00:36:46,037 フォウ 677 00:36:48,372 --> 00:36:50,833 (トーレス) 右前方 視界ディスプレイ 光をキャッチ 678 00:36:51,000 --> 00:36:53,294 (ブライト) よーし このまま降下 679 00:36:55,755 --> 00:36:58,090 高度 もうちょい下げ 摩擦熱はどうか? 680 00:36:58,799 --> 00:36:59,634 限界です 681 00:36:59,759 --> 00:37:01,344 バリュート 開け 682 00:37:05,973 --> 00:37:07,892 見えた Mk-Ⅱ 離脱するぞ 683 00:37:49,350 --> 00:37:50,393 (ジェリド・メサ)良好だ 684 00:37:50,518 --> 00:37:51,394 (マウアー・ファラオ) 変形テストを 685 00:37:51,519 --> 00:37:52,728 マウアー 見てくれ 686 00:37:56,357 --> 00:37:59,110 このガブスレイで 汚名返上といくぜ 687 00:38:04,156 --> 00:38:07,034 (パプテマス・シロッコ) このドゴスギアを 貸していただけたとなれば― 688 00:38:07,368 --> 00:38:10,663 練度を高めて ティターンズの 旗艦にもなってみせます 689 00:38:10,788 --> 00:38:13,708 (ジャマイカン・ダニンガン) 覚悟はいいが 今は訓練に集中しろ 690 00:38:15,334 --> 00:38:17,169 やっているじゃないですか 691 00:38:19,213 --> 00:38:20,339 サラ・ザビアロフ 692 00:38:20,464 --> 00:38:21,632 (サラ・ザビアロフ) シロッコ大佐 693 00:38:21,757 --> 00:38:23,884 ジェリドとマウアーは 戻っているな? 694 00:38:24,010 --> 00:38:24,719 はい 695 00:38:24,844 --> 00:38:26,012 なら 呼んでくれ 696 00:38:26,178 --> 00:38:26,971 はい 697 00:38:30,349 --> 00:38:33,644 パプテマス・シロッコって 木星帰りの方なのに― 698 00:38:33,769 --> 00:38:35,980 なんて もの慣れた方なんだろう 699 00:38:37,023 --> 00:38:38,441 (シロッコ)1分 遅れたな 700 00:38:39,567 --> 00:38:42,695 ティターンズから戦艦を借りている お立場でおっしゃるのか? 701 00:38:43,237 --> 00:38:45,239 ティターンズを造った ジャミトフが― 702 00:38:45,364 --> 00:38:47,950 今 南アフリカに 降りているのは― 703 00:38:48,284 --> 00:38:50,536 地球連邦軍を合法的に― 704 00:38:50,661 --> 00:38:53,581 丸ごとティターンズに しようとしているからなのだぞ 705 00:38:53,706 --> 00:38:54,332 はあ? 706 00:38:54,874 --> 00:38:57,960 連邦軍が すべて ティターンズになっていたら― 707 00:38:58,127 --> 00:39:01,797 新たな時代は 新たな天才を 要求するだろうなあ 708 00:39:01,922 --> 00:39:03,174 それが あんたかい 709 00:39:03,299 --> 00:39:06,177 フッ 女が支配する時代になるな 710 00:39:06,302 --> 00:39:09,055 (サラ) シロッコ艦長 アーガマを捕捉しました 711 00:39:09,305 --> 00:39:13,225 (シロッコ) おお エゥーゴのブレックスも 地球に降りたので― 712 00:39:13,351 --> 00:39:15,895 その守りのために こんな空域にいたか? 713 00:39:16,020 --> 00:39:16,645 はい 714 00:39:16,812 --> 00:39:19,357 フッ それだけでは ないだろう? 715 00:39:19,523 --> 00:39:23,819 あっ 南アフリカで行われている 国連総会中に― 716 00:39:23,944 --> 00:39:25,821 エゥーゴも練度を上げています 717 00:39:26,072 --> 00:39:29,283 そうだ アーガマも 戦力増強中だ 718 00:39:29,408 --> 00:39:32,036 ジェリド マウアー 出てもらうぞ 719 00:39:32,161 --> 00:39:32,787 はっ 720 00:39:32,912 --> 00:39:33,788 直ちに 721 00:39:34,789 --> 00:39:36,707 (ブライト) 対モビルスーツ戦 用意 722 00:39:36,957 --> 00:39:39,043 第1戦闘配置 急げ 723 00:39:39,835 --> 00:39:42,254 アレキサンドリアより 大型なんだな 724 00:39:42,380 --> 00:39:43,464 (シーサー)新型のやつです 725 00:39:44,215 --> 00:39:45,591 それだって もともとは― 726 00:39:45,716 --> 00:39:48,219 地球連邦軍が 建造していたものだろう 727 00:39:48,386 --> 00:39:50,054 (シーサー) 補給部隊には どうします? 728 00:39:50,179 --> 00:39:51,180 近いのか? 729 00:39:51,305 --> 00:39:53,391 接触する時間と ぶつかっています 730 00:39:55,434 --> 00:39:57,103 (エマ・シーン) カミーユ・ビダン 遅いぞ 731 00:39:57,436 --> 00:39:59,397 (カミーユ) そんなに遅れてますか? 僕 732 00:39:59,522 --> 00:40:01,065 (アーガマ・クルー) エマ中尉に比べりゃあな 733 00:40:01,190 --> 00:40:03,025 (エマ) エマ・シーン 行きます 734 00:40:04,402 --> 00:40:07,822 アーガマへの補給部隊でしょう マラサイは前へ 735 00:40:11,992 --> 00:40:12,743 マウアー 736 00:40:13,744 --> 00:40:15,329 エゥーゴの武器は頂くんだ 737 00:40:17,665 --> 00:40:18,833 (レコア・ロンド) マラサイに取り囲まれた? 738 00:40:24,713 --> 00:40:25,631 うっ 739 00:40:26,465 --> 00:40:27,550 ファはアーガマへ 740 00:40:27,675 --> 00:40:28,467 (ファ・ユイリィ)はい 741 00:40:28,592 --> 00:40:29,260 (レコア)ううっ 742 00:40:29,385 --> 00:40:30,052 (ジェリド)見えているぞ 743 00:40:31,554 --> 00:40:34,515 うっ モビルアーマータイプだ 744 00:40:35,933 --> 00:40:38,769 このメガ粒子砲は カミーユの言うとおり― 745 00:40:38,894 --> 00:40:39,854 機種不明機 746 00:40:44,316 --> 00:40:45,985 ハッ 2機もいるの? 747 00:40:47,695 --> 00:40:48,863 エマさん 動いて 748 00:40:50,114 --> 00:40:51,323 あっ しまった 749 00:40:55,953 --> 00:40:56,871 Mk-Ⅱかい 750 00:40:59,540 --> 00:41:01,083 新型だからって! 751 00:41:01,459 --> 00:41:03,461 その声はカミーユか? 752 00:41:04,044 --> 00:41:05,254 シールド・ランチャー 753 00:41:06,755 --> 00:41:07,381 エマさん 754 00:41:08,883 --> 00:41:12,428 あの声に… 俺は おじけた? 755 00:41:15,181 --> 00:41:16,182 どうしたのです? 756 00:41:16,307 --> 00:41:17,349 こいつは接近戦だ 757 00:41:17,475 --> 00:41:18,100 来ます 758 00:41:18,809 --> 00:41:19,518 ああっ 759 00:41:19,852 --> 00:41:20,478 あっ… 760 00:41:23,397 --> 00:41:25,524 あっ ああ… 捕まった? 761 00:41:25,900 --> 00:41:28,819 このメタスはアーガマへ 届けないといけないのよ 762 00:41:34,992 --> 00:41:36,911 間に合ってくれた? アポリー 763 00:41:39,038 --> 00:41:41,207 (アポリー) メタス レコアは アーガマへ直進 764 00:41:41,332 --> 00:41:44,418 ファ 乗せろ 前方の戦闘を支援するぞ 765 00:41:46,837 --> 00:41:49,882 さすが アポリー中尉 ファはアーガマに 766 00:41:51,550 --> 00:41:53,761 カミーユ 助けてくれるのは あとでいい 767 00:41:54,637 --> 00:41:56,388 このポッドを アーガマへ送ってくれ 768 00:41:58,974 --> 00:42:00,392 うっ あれ… 769 00:42:13,113 --> 00:42:15,699 ジェリド 何を遊んでるんだ キャノンを使え 770 00:42:17,952 --> 00:42:18,702 何っ? 771 00:42:21,455 --> 00:42:22,081 (カミーユ)うわっ 772 00:42:25,251 --> 00:42:25,876 後ろ 773 00:42:27,253 --> 00:42:28,546 狙撃された 774 00:42:28,671 --> 00:42:29,630 ぐっ どっからだ? 775 00:42:35,844 --> 00:42:38,639 ジェリドは下がれ メガ粒子砲だ 776 00:42:40,849 --> 00:42:41,642 (カミーユ)あれは? 777 00:42:43,519 --> 00:42:44,853 エゥーゴの新型? 778 00:42:51,026 --> 00:42:55,072 (カミーユの荒い息) 779 00:42:55,531 --> 00:42:57,908 (荒い息) 780 00:42:58,033 --> 00:43:01,370 ハア… うっ うう… 781 00:43:01,829 --> 00:43:04,456 (荒い息) 782 00:43:07,668 --> 00:43:08,294 ファ 783 00:43:08,794 --> 00:43:10,713 酸欠は大丈夫? カミーユ 784 00:43:11,630 --> 00:43:12,506 大丈夫だけど… 785 00:43:12,840 --> 00:43:15,342 アポリー中尉が Z(ゼータ)を運んできたのよ 786 00:43:15,467 --> 00:43:16,135 Z? 787 00:43:16,260 --> 00:43:17,261 新ガンダム 788 00:43:17,386 --> 00:43:18,178 新型? 789 00:43:18,846 --> 00:43:20,306 ジェリド 生きているな? 790 00:43:21,682 --> 00:43:22,308 ああ 791 00:43:22,433 --> 00:43:24,018 (マウアー)脱出する こちらへ (ジェリド)よ… よし 792 00:43:33,527 --> 00:43:35,112 敵さんは行ってくれた 793 00:43:35,279 --> 00:43:36,697 よう カミーユ 794 00:43:36,822 --> 00:43:39,408 ニューホンコンでは 面白いこと あったんだろう? 795 00:43:39,533 --> 00:43:41,035 (カミーユ)ありませんよ 796 00:43:41,619 --> 00:43:43,203 こっちに上がってから― 797 00:43:43,621 --> 00:43:47,374 地球ボケだって エマ中尉に 叱られっぱなしなんですから 798 00:43:47,499 --> 00:43:50,127 面白いわけ ないじゃないですか 799 00:43:50,628 --> 00:43:52,379 怒るなよ 800 00:43:52,504 --> 00:43:55,841 その代わり この機体は お前に使わせてやるよ 801 00:43:55,966 --> 00:44:00,179 ジャブローを戦い アウドムラから アーガマに取り付いた貴様だ 802 00:44:00,346 --> 00:44:02,431 資格はあるって認めてるぜ 803 00:44:02,556 --> 00:44:03,849 レコア少尉も同意見だ 804 00:44:08,020 --> 00:44:12,399 カミーユ Mk-Ⅱを回収して アーガマへ帰投 よろしい? 805 00:44:12,524 --> 00:44:14,276 了解です レコアさん 806 00:44:15,069 --> 00:44:18,280 それに ファも ありがとう 807 00:44:18,781 --> 00:44:23,577 今は戦うしかないのだから 私だってやるしかないのよ 808 00:44:23,869 --> 00:44:25,329 (カミーユ) 分かっているさ 809 00:44:25,996 --> 00:44:26,830 そう… 810 00:44:26,997 --> 00:44:28,290 (カミーユ)ファ (ファ)何? 811 00:44:28,540 --> 00:44:31,585 ヘルメットしていると キスできないんだ 812 00:44:31,710 --> 00:44:32,711 そっか… 813 00:44:32,961 --> 00:44:33,921 (カミーユ)んん… 814 00:44:34,546 --> 00:44:36,340 (ファ)んん… 815 00:44:36,465 --> 00:44:38,717 やだあ フッフフフッ 816 00:44:38,842 --> 00:44:40,594 何だよ… (ファ)フフフッ 817 00:44:40,803 --> 00:44:41,470 (カミーユ)ファ! 818 00:44:58,654 --> 00:45:02,616 (ブレックス・フォーラ) ジャミトフ本人までがここに来て 議会工作をしていたのか 819 00:45:02,741 --> 00:45:04,076 そのようです 820 00:45:04,493 --> 00:45:06,245 我々は出遅れました 821 00:45:06,662 --> 00:45:07,287 やつだ 822 00:45:07,413 --> 00:45:08,080 (クワトロ)うん? 823 00:45:09,456 --> 00:45:10,582 (ジャミトフ・ハイマン)うん? 824 00:45:13,001 --> 00:45:13,877 フンッ… 825 00:45:15,629 --> 00:45:16,380 准将 826 00:45:16,505 --> 00:45:17,756 分かっている 827 00:45:31,437 --> 00:45:32,396 (アーガマ・クルー)来るぞ 828 00:45:32,896 --> 00:45:34,440 (アーガマ・クルー) 味方のものじゃない 829 00:45:42,614 --> 00:45:45,242 (アストナージ・メドッソ) 何? Zは出なくっていい? 830 00:45:45,367 --> 00:45:46,452 カミーユ! 831 00:45:47,786 --> 00:45:50,414 カミーユ Zガンダムを出すことはないぞ 832 00:45:50,581 --> 00:45:51,206 えっ? 833 00:45:51,331 --> 00:45:54,126 (アストナージ) 追いかけてくるやつは 白旗 持ってるってさ 834 00:45:54,668 --> 00:45:55,377 なんで? 835 00:45:55,669 --> 00:45:56,879 (アストナージ)来るのか? 836 00:46:03,010 --> 00:46:05,012 (アーガマ・クルー) 手を開いて降りるんだ 837 00:46:08,765 --> 00:46:10,350 (ブライト) ティターンズといっても― 838 00:46:10,476 --> 00:46:14,605 木星帰りのシロッコ旗下の パイロット候補生の言うことです 839 00:46:14,730 --> 00:46:17,357 (ウォン) ティターンズが サイド4(フォー)に集結したのは 840 00:46:17,483 --> 00:46:20,152 月面にコロニー落としを かけるからだと? 841 00:46:20,611 --> 00:46:22,446 考えられる作戦です 842 00:46:22,571 --> 00:46:23,280 彼女が今― 843 00:46:23,405 --> 00:46:25,574 ティターンズのやりようが イヤになったと言うのは― 844 00:46:26,033 --> 00:46:27,910 ウソではないようです 845 00:46:28,744 --> 00:46:33,248 サイド4のコロニーの1つが 動き出して 加速してるんでしょ? 846 00:46:33,707 --> 00:46:36,210 私も この曹長の 言うことを信じます 847 00:46:36,335 --> 00:46:37,169 (ウォン)レコア・ロンド 848 00:46:37,294 --> 00:46:38,128 あっ? 849 00:46:38,504 --> 00:46:42,090 地球では連邦の総会が 開かれているんだ 850 00:46:42,424 --> 00:46:45,177 グラナダの住民の避難は 実施してください 851 00:46:45,302 --> 00:46:47,638 こんなのは茶番劇だよ 852 00:46:47,971 --> 00:46:51,308 アーガマは コロニー落としを 阻止する作戦に出ます 853 00:46:51,558 --> 00:46:54,520 当たり前だ ラーディッシュとうまくやれ 854 00:46:57,648 --> 00:46:59,149 さすが エゥーゴの資金面を― 855 00:46:59,274 --> 00:47:01,443 支えてくださっている ウォンさんだ 856 00:47:01,568 --> 00:47:03,695 この作戦には シロッコのドゴスギアは― 857 00:47:03,820 --> 00:47:05,948 参加していないようだが なぜだ? 858 00:47:06,907 --> 00:47:10,077 子供の私に 分かる問題ではありません 859 00:47:10,202 --> 00:47:12,287 (カミーユ) 子供だったら スパイも優しいよね 860 00:47:12,579 --> 00:47:16,500 スパイ? 私がですか? フフッ 861 00:47:16,625 --> 00:47:18,210 (ブライト) 各員 第2戦闘配置だ 862 00:47:18,335 --> 00:47:19,711 (エマ)はい (レコア)はい 863 00:47:20,045 --> 00:47:21,588 (シーサー) リフトグリップは使えるな? 864 00:47:21,713 --> 00:47:22,464 (サラ)はい 865 00:47:22,589 --> 00:47:23,924 (シーサー)じゃ ついて来な 866 00:47:32,224 --> 00:47:34,059 おとなしくしてんだぞ 867 00:47:34,893 --> 00:47:37,521 疑いが晴れれば すぐにクルーになれるさ 868 00:47:37,646 --> 00:47:39,147 ありがとうございます 869 00:47:39,273 --> 00:47:40,107 ウフッ 870 00:47:40,524 --> 00:47:41,775 あっ ヘヘッ… 871 00:47:41,942 --> 00:47:45,237 ダメ こいつは 敵かもしれないんだぞ 872 00:47:45,362 --> 00:47:46,363 (カミーユ)どうもすみません 873 00:47:46,488 --> 00:47:47,948 おう ここのキーだ 874 00:47:48,073 --> 00:47:50,242 こんな所にいると また怒られるぞ 875 00:47:50,784 --> 00:47:52,202 分かってますよ 876 00:47:52,744 --> 00:47:53,370 フンッ 877 00:47:57,249 --> 00:48:00,419 君のような子が 敵のど真ん中へ 来るのは異常だよね 878 00:48:01,295 --> 00:48:02,087 あっ 879 00:48:03,589 --> 00:48:07,384 あなたは一番初めに 私の言葉を信じてくれました 880 00:48:07,509 --> 00:48:09,344 (カミーユ) 僕の質問に答えて 881 00:48:11,138 --> 00:48:13,890 コロニー落とし作戦を 信じただけだ 882 00:48:14,266 --> 00:48:15,309 でも それだけで― 883 00:48:15,434 --> 00:48:17,477 ハイザックでティターンズから 抜け出せるわけがない 884 00:48:17,894 --> 00:48:19,479 必死に逃げてきたのに 885 00:48:19,605 --> 00:48:22,983 私 あなたなら 信じてくれる方だと思って… 886 00:48:23,358 --> 00:48:26,987 そう言えば 人はだませると やつに教わってきたのか? 887 00:48:27,112 --> 00:48:28,363 いえ シロッコは… あっ 888 00:48:29,406 --> 00:48:31,116 パプテマス・シロッコ… 889 00:48:31,283 --> 00:48:34,411 木星から帰ってきた ジュピトリスの男だよね 890 00:48:34,536 --> 00:48:35,245 違います 891 00:48:35,662 --> 00:48:39,416 私は ジャマイカンたちのやり方に ついていけないんです 892 00:48:39,791 --> 00:48:41,001 核も使わずに― 893 00:48:41,126 --> 00:48:44,671 グラナダを全滅させることができる コロニー落としなんて… 894 00:48:45,213 --> 00:48:45,839 (カミーユ)うっ… 895 00:48:45,964 --> 00:48:48,050 (サラのすすり泣き) 896 00:48:48,383 --> 00:48:51,136 罪のない人々を 何百万人も殺すんですよ 897 00:48:52,346 --> 00:48:54,723 コロニー落としが 成功してしまうと― 898 00:48:54,848 --> 00:48:56,975 シロッコには 都合が悪いのかい? 899 00:48:57,309 --> 00:48:58,352 (サラ)うっ… 900 00:48:59,811 --> 00:49:01,938 君は 強化人間なのか? 901 00:49:07,069 --> 00:49:08,528 あの子は危険だ 902 00:49:08,904 --> 00:49:11,823 でも 強化人間って 情緒不安定なんでしょ? 903 00:49:12,240 --> 00:49:13,325 そうは見えないな 904 00:49:13,575 --> 00:49:16,203 しかし テストは 厳しくしなくっちゃね 905 00:49:17,412 --> 00:49:18,497 へえ 906 00:49:23,335 --> 00:49:24,670 まったく 907 00:49:25,003 --> 00:49:27,881 地球に住んでいる政治家たちは 何も分かっていない 908 00:49:28,340 --> 00:49:31,176 はい 地球連邦軍の指揮権を― 909 00:49:31,301 --> 00:49:34,262 ティターンズに渡すほうに 傾いているなどと… 910 00:49:34,388 --> 00:49:35,806 信じられませんでした 911 00:49:36,431 --> 00:49:37,516 ジャミトフは― 912 00:49:37,641 --> 00:49:41,645 このアフリカ大陸の砂漠化を見ても 何も感じないのだ 913 00:49:42,187 --> 00:49:46,191 政治家たちをすべて 宇宙(そら)に 運ぶ方法は ないものでしょうかね 914 00:49:46,692 --> 00:49:48,902 宇宙酔いが怖いのだとさ 915 00:49:59,246 --> 00:50:00,997 (アレキサンドリア・クルー) なんでシロッコの所に 行った物を― 916 00:50:01,123 --> 00:50:02,958 アレキサンドリアで 修理するんだ? 917 00:50:03,083 --> 00:50:05,293 (アレキサンドリア・クルー) ジェリドのやつが 泣きついてきたんだよ 918 00:50:05,419 --> 00:50:06,878 ジェリドのやつ 919 00:50:08,714 --> 00:50:11,883 (ジャマイカン) 針路修正は2回の核パルスで 済ませられるな? 920 00:50:12,259 --> 00:50:13,802 はい 順調です 921 00:50:13,969 --> 00:50:18,682 こんな安手の方法で エゥーゴの 首根っこを押さえられるなどと― 922 00:50:18,849 --> 00:50:20,934 シロッコにも思いつかん戦法だ 923 00:50:21,518 --> 00:50:24,104 さすが戦術の天才 バスク・オム大佐は― 924 00:50:24,229 --> 00:50:27,023 新しい連邦軍を造るお方です 925 00:50:27,357 --> 00:50:28,608 確かに (ジェリド)入ります 926 00:50:28,734 --> 00:50:33,071 貴様は 遭難にかこつけて この作戦を邪魔しに来たのか 927 00:50:33,822 --> 00:50:38,076 木星帰りのシロッコだからって 未来が見えるわけじゃありません 928 00:50:39,494 --> 00:50:41,288 それは分からんぞ 929 00:50:41,413 --> 00:50:44,583 それじゃ 俺の負けることまで 見抜かれていた? 930 00:50:45,000 --> 00:50:47,711 フンッ そういうことじゃ ないのか? 931 00:50:47,836 --> 00:50:49,963 少佐 お願いがあります 932 00:50:50,380 --> 00:50:51,131 何か? 933 00:50:51,715 --> 00:50:52,674 自分たちを― 934 00:50:52,799 --> 00:50:55,510 コロニー落とし作戦に 加えていただけませんか? 935 00:50:56,428 --> 00:51:00,390 罪滅ぼしをしたいのなら 作戦参謀に考えさせよう 936 00:51:00,515 --> 00:51:02,642 ガンダムをたたいてやるよ 937 00:51:11,151 --> 00:51:14,946 (ラーディッシュ・クルー) サイド4の27バンチは 移動を始めてんです 938 00:51:15,071 --> 00:51:17,866 (ヘンケン・ベッケナー) 間違いなく 無人のコロニーだな 939 00:51:19,284 --> 00:51:22,162 (エマ) ラーディッシュって アーガマより複雑なんですね 940 00:51:22,287 --> 00:51:24,080 そうですかねえ 941 00:51:25,123 --> 00:51:26,833 (ラーディッシュ・クルー) コースはいろいろ 考えられますけど― 942 00:51:27,292 --> 00:51:29,461 グラナダへ 落とすことはできますね 943 00:51:29,628 --> 00:51:31,505 すでに 月の重力に 引かれている― 944 00:51:31,963 --> 00:51:34,382 コロニーの足を止めるなんて… 945 00:51:35,550 --> 00:51:36,551 ん? 946 00:51:37,219 --> 00:51:40,388 そ… そうだ 君には危険な任務になる 947 00:51:45,310 --> 00:51:48,271 ティターンズはコースを変える時に 核パルスを使うだろう? 948 00:51:48,396 --> 00:51:49,105 放射能汚染で― 949 00:51:49,523 --> 00:51:53,026 君の… 君の体が赤ちゃんを 産めないようになると… 950 00:51:53,151 --> 00:51:55,946 あっ 私 結婚は 考えていませんから 951 00:51:56,071 --> 00:51:57,948 あっ エマ中尉 952 00:51:58,740 --> 00:51:59,699 ううん… 953 00:52:09,751 --> 00:52:11,545 艦長の食事も持っていきます 954 00:52:11,670 --> 00:52:12,879 (アーガマ食事係)あいよ 955 00:52:14,172 --> 00:52:15,799 当番に返しておいてくれ 956 00:52:15,924 --> 00:52:16,716 (カツ)はい 957 00:52:21,346 --> 00:52:23,431 あの子には近づくなよ カツ 958 00:52:23,765 --> 00:52:24,808 命令ですか 959 00:52:25,141 --> 00:52:27,894 お父さんの艦長や アムロさんが聞いたら… 960 00:52:28,019 --> 00:52:29,396 叱られるぞ 961 00:52:29,896 --> 00:52:32,482 関係ないでしょ 大人たちには 962 00:52:34,484 --> 00:52:35,318 (カミーユ)フウ… 963 00:52:37,112 --> 00:52:41,950 なんでカミーユが 投降してきた 女の子のことを調べているの? 964 00:52:42,075 --> 00:52:44,119 (カミーユ) ブライト艦長の命令だろ 965 00:52:44,286 --> 00:52:46,746 あなたは普通の男の子なのよ 966 00:52:46,872 --> 00:52:47,998 そうだよ 967 00:52:48,123 --> 00:52:48,748 (ファ)だったら… 968 00:52:49,791 --> 00:52:52,377 変な大人のマネなんて やめなさい 969 00:52:52,711 --> 00:52:53,461 大人? 970 00:52:54,087 --> 00:52:55,213 グリーン・ノアで― 971 00:52:55,338 --> 00:52:58,049 MPに尋問されたの イヤだったんでしょ? 972 00:52:58,258 --> 00:52:59,718 そ… そりゃ… 973 00:53:00,260 --> 00:53:02,178 気持ち悪かったよ 974 00:53:08,727 --> 00:53:09,561 うん? 975 00:53:10,645 --> 00:53:13,356 (ブレックスのうめき声) 976 00:53:13,940 --> 00:53:16,276 ク… クワトロ大尉か 977 00:53:17,193 --> 00:53:17,819 准将 978 00:53:18,153 --> 00:53:20,572 うう… やられたよ 979 00:53:21,114 --> 00:53:22,198 傷は? 980 00:53:22,324 --> 00:53:24,117 ジャミトフに してやられた 981 00:53:24,242 --> 00:53:25,410 お気を確かに 982 00:53:25,535 --> 00:53:31,458 うう… 君には 世の中を正す人に なってもらいたい 983 00:53:31,583 --> 00:53:32,751 准将… 984 00:53:34,377 --> 00:53:36,796 君がエゥーゴの指揮を執れ 985 00:53:37,088 --> 00:53:39,215 シャア・アズナブル 986 00:53:39,758 --> 00:53:40,467 うっ… 987 00:53:42,260 --> 00:53:43,845 ブレックス准将 988 00:53:49,517 --> 00:53:53,396 (ジャミトフ) こういう報告が手渡し文書でしか 知らせられんとは― 989 00:53:53,521 --> 00:53:55,023 なんたる時代だ 990 00:53:55,148 --> 00:53:57,233 電波ノイズと暗号解読技術の… 991 00:53:57,359 --> 00:53:58,443 (ジャミトフ)分かっている 992 00:53:59,194 --> 00:54:00,904 バスクも末端部隊の行動は― 993 00:54:01,029 --> 00:54:03,156 阻止できなかったと 言っているが… 994 00:54:03,531 --> 00:54:04,991 そりゃウソだ 995 00:54:05,533 --> 00:54:08,203 サイド4のコロニーが 移動したことを知れば― 996 00:54:08,328 --> 00:54:12,207 残り30%の票も ジャミトフ閣下につきましょう 997 00:54:12,332 --> 00:54:13,291 そうだろうがな 998 00:54:13,917 --> 00:54:17,754 わしだって 大量殺戮(さつりく)者の汚名は 着たくはないが― 999 00:54:18,046 --> 00:54:21,508 武闘派という輩(やから)は 宇宙が砂漠化しても― 1000 00:54:21,633 --> 00:54:24,719 生き続けられると 思っているようだな 1001 00:54:28,306 --> 00:54:33,853 (警報) 1002 00:54:34,771 --> 00:54:36,940 ずいぶん 外が 騒がしいみたいね 1003 00:54:37,065 --> 00:54:39,401 (カツ) モビルスーツの出撃が 始まったんだ 1004 00:54:39,901 --> 00:54:42,070 私は丸腰よ 怖いの? 1005 00:54:42,946 --> 00:54:44,990 空手なんか やってんじゃないのか? 1006 00:54:45,115 --> 00:54:46,533 あんな野蛮な… 1007 00:54:47,450 --> 00:54:48,868 俺は少しやってんだ 1008 00:54:48,994 --> 00:54:49,619 ほら 1009 00:54:49,911 --> 00:54:50,662 あっ 1010 00:54:51,204 --> 00:54:52,122 大きくないの? 1011 00:54:52,747 --> 00:54:56,167 君の身上書のサイズが 間違っていなければ 大丈夫さ 1012 00:54:56,376 --> 00:54:57,627 そりゃあ 1013 00:54:58,503 --> 00:55:00,296 あなたは こんな所にいていいの? 1014 00:55:00,755 --> 00:55:01,715 どういうこと? 1015 00:55:01,840 --> 00:55:03,633 (サラ) あなたは出撃しなくていいの? 1016 00:55:03,758 --> 00:55:04,843 んっ… 1017 00:55:04,968 --> 00:55:07,679 僕がそのつもりでも モビルスーツがないんだ 1018 00:55:07,971 --> 00:55:09,681 私のハイザックがあるじゃない 1019 00:55:09,931 --> 00:55:15,520 ハイザック? あれはダメだ 親父の博物館にはなかったんだ 1020 00:55:15,979 --> 00:55:17,105 そうか 1021 00:55:22,110 --> 00:55:25,822 ありがとう これで少しは 生き延びられるわ カツ 1022 00:55:26,948 --> 00:55:28,742 んっ 艦長命令だから 1023 00:55:29,117 --> 00:55:31,995 持って来てくれたのは あなたよ 1024 00:55:32,787 --> 00:55:34,080 ありがとう 1025 00:55:34,914 --> 00:55:36,124 あっ ああ… 1026 00:55:37,208 --> 00:55:40,587 私なら ハイザックの操縦を 教えてあげられるわ 1027 00:55:40,712 --> 00:55:41,504 サラが? 1028 00:55:41,838 --> 00:55:44,132 私を連行していくフリをして― 1029 00:55:44,257 --> 00:55:45,800 モビルスーツデッキに 出られるでしょ 1030 00:55:46,217 --> 00:55:47,343 そっか… 1031 00:55:47,469 --> 00:55:49,679 あなた ニュータイプでしょ 1032 00:55:49,804 --> 00:55:53,099 私 あなたの活躍 見てみたいな 1033 00:55:53,725 --> 00:55:55,602 うう… そうだよな 1034 00:55:58,563 --> 00:56:01,232 じゃあさ ヘルメットして僕の前に 1035 00:56:01,357 --> 00:56:02,025 ええ 1036 00:56:03,109 --> 00:56:04,027 ウフッ… 1037 00:56:04,611 --> 00:56:06,905 戻る足がないんですって? 1038 00:56:07,072 --> 00:56:09,157 (ラーディッシュ・メカマン) 今 Gディフェンサーは 使えんのです 1039 00:56:09,282 --> 00:56:10,158 (エマ)まったく 1040 00:56:10,283 --> 00:56:13,495 Gディフェンサーがなければ 帰れないかもしれないでしょう 1041 00:56:13,745 --> 00:56:15,163 エマ中尉なら戻れます 1042 00:56:15,288 --> 00:56:17,499 (エマ) 私は万能ではありません 1043 00:56:18,374 --> 00:56:19,292 んっ 1044 00:56:19,459 --> 00:56:23,254 (ヘンケン) エマ中尉は このラーディッシュの 華なんだから 1045 00:56:23,421 --> 00:56:24,756 何があってもこの船で― 1046 00:56:25,131 --> 00:56:26,549 迎えにいってやる 1047 00:56:27,967 --> 00:56:29,761 エマ機 Mk-Ⅱ 行きます 1048 00:56:36,476 --> 00:56:38,561 レコア機 メタス 行きます 1049 00:56:42,649 --> 00:56:44,275 (カミーユ)Z 行きます 1050 00:56:56,329 --> 00:57:01,292 (メラニー・ヒュー・カーバイン) 私の立場では そう簡単に 戦闘は終わってほしくないがな 1051 00:57:01,543 --> 00:57:04,796 (ウォン) エゥーゴも実力を つけておりますよ 会長 1052 00:57:04,921 --> 00:57:08,675 (メラニー) エゥーゴ担当の 君の言うことは信用できんが… 1053 00:57:09,425 --> 00:57:12,595 (ウォン) 命を懸けている連中は 見くびれませんよ 1054 00:57:12,971 --> 00:57:13,721 フンッ 1055 00:57:16,057 --> 00:57:17,976 (ウォン)いいぞ 入りたまえ 1056 00:57:18,601 --> 00:57:20,520 (秘書) グラナダ市長が 緊急に… 1057 00:57:20,770 --> 00:57:21,604 あっ 1058 00:57:21,729 --> 00:57:25,692 (グラナダ市長) ウォン 市民を地下トンネルへ 避難させるぞ 1059 00:57:26,192 --> 00:57:28,069 いや メラニー会長も― 1060 00:57:28,194 --> 00:57:31,364 ここはアーガマとラーディッシュの 戦い方に任せろと言っている 1061 00:57:31,823 --> 00:57:33,158 市民には1人の犠牲も… 1062 00:57:33,283 --> 00:57:37,078 (ウォン) 我々の作った戦力を 信じてくれないのか? 1063 00:57:37,203 --> 00:57:39,289 それにしては展開が遅い 1064 00:57:39,414 --> 00:57:42,083 市民を避難させたりして― 1065 00:57:42,792 --> 00:57:47,922 エゥーゴへの不信感を育てることは やめてくれないものか 1066 00:57:48,715 --> 00:57:50,049 頼むよ 1067 00:57:50,341 --> 00:57:52,594 (コールマン) エマ・シーンに当てずに連射 1068 00:57:52,719 --> 00:57:55,180 よーし コールマン 気が利くぞ 1069 00:57:55,638 --> 00:57:59,058 主砲 撃ったら 敵も撃ってくるぞ 第1戦闘戦速 1070 00:57:59,267 --> 00:58:00,101 (サエグサ)はっ 1071 00:58:00,268 --> 00:58:00,894 主砲 1072 00:58:04,481 --> 00:58:05,190 (アストナージ)どうしたんだ? 1073 00:58:05,607 --> 00:58:06,608 カツ 1074 00:58:06,733 --> 00:58:07,650 は… はい 1075 00:58:07,775 --> 00:58:10,236 カタパルトデッキの ハイザックが邪魔だって… 1076 00:58:10,528 --> 00:58:13,781 艦隊戦やってんだぞ メカマンも銃座に着けって 1077 00:58:18,119 --> 00:58:20,371 敵の火戦の元へ砲撃 1078 00:58:20,955 --> 00:58:22,749 ヤザンは迎撃してるな? 1079 00:58:24,792 --> 00:58:28,546 (ヤザン・ゲーブル) エゥーゴの連中はコロニーの 北側から来るぞ 1080 00:58:34,302 --> 00:58:35,720 アレキサンドリアで 使っている― 1081 00:58:35,845 --> 00:58:38,431 変形モビルスーツって 死角があるのよ 1082 00:58:38,765 --> 00:58:40,850 ええっ 全面モニターの はずなのに― 1083 00:58:40,975 --> 00:58:42,852 見えない所があるなんて… (サラ)ウフフッ 1084 00:58:43,436 --> 00:58:45,063 あなた 優しいのね 1085 00:58:45,188 --> 00:58:45,813 えっ? 1086 00:58:45,939 --> 00:58:47,106 (サラ) 会えてうれしかったわ 1087 00:58:47,315 --> 00:58:47,941 (カツ)うわ… 1088 00:58:48,149 --> 00:58:49,067 ああっ 1089 00:58:51,903 --> 00:58:52,820 うっ 1090 00:58:53,196 --> 00:58:56,533 皮肉じゃないのよ カツ 好きよ 1091 00:58:58,117 --> 00:58:59,577 ううっ あの女 1092 00:59:01,955 --> 00:59:04,541 あの女 あの女… 1093 00:59:04,666 --> 00:59:07,252 あいつめ スパイだったんだ やっぱり 1094 00:59:07,377 --> 00:59:10,713 (ファ) カツ あなたそんな所にいては 危ないでしょう 1095 00:59:10,838 --> 00:59:13,132 (カツ) 逃がすつもりでは なかったんです 1096 00:59:13,424 --> 00:59:15,343 (ファ)えっ… サラって子 1097 00:59:15,969 --> 00:59:17,554 逃がしちゃったの? 1098 00:59:24,602 --> 00:59:27,772 こんな状態では グラナダへは落ちんぞ 1099 00:59:28,189 --> 00:59:31,693 エゥーゴが核でも使わなければ 絶対にいけます 1100 00:59:34,612 --> 00:59:37,574 カミーユが地球で見た 変形アーマーらしいけど… 1101 00:59:39,242 --> 00:59:41,786 レコア機が モビルスーツ隊にかかるなら… 1102 00:59:46,833 --> 00:59:47,625 邪魔しないで 1103 00:59:57,635 --> 00:59:58,595 うわっ 1104 00:59:58,928 --> 00:59:59,554 ええいっ 1105 01:00:02,515 --> 01:00:03,182 中尉 1106 01:00:03,308 --> 01:00:05,268 ヌハハッ うおっ 1107 01:00:07,145 --> 01:00:08,021 こいつっ 1108 01:00:08,146 --> 01:00:09,355 (女の声)下からなら いける 1109 01:00:09,981 --> 01:00:10,607 そうか 1110 01:00:14,235 --> 01:00:14,986 どこだ? 1111 01:00:16,904 --> 01:00:17,739 当たるな 1112 01:00:27,165 --> 01:00:29,459 アレキサンドリアの 素人パイロットは― 1113 01:00:29,584 --> 01:00:31,669 突破されているようだけどな 1114 01:00:31,919 --> 01:00:32,712 はい 1115 01:00:33,171 --> 01:00:34,005 マウアー 1116 01:00:34,130 --> 01:00:35,006 何? 1117 01:00:35,465 --> 01:00:38,593 俺のことで 無理をすることはないんだ 1118 01:00:39,385 --> 01:00:40,386 何言ってんの 1119 01:00:41,012 --> 01:00:41,929 うん? 1120 01:00:44,766 --> 01:00:46,309 (マウアー)ジェリド 来るぞ 1121 01:00:47,477 --> 01:00:48,895 エゥーゴのモビルスーツだ 1122 01:00:49,312 --> 01:00:49,937 行くぞ 1123 01:00:50,271 --> 01:00:51,189 またあとで 1124 01:00:51,314 --> 01:00:52,231 そうだな 1125 01:00:54,067 --> 01:00:54,692 (カミーユ)うっ 1126 01:00:58,363 --> 01:00:59,697 俺はツイてるぜ 1127 01:00:59,822 --> 01:01:00,448 こいつ… 1128 01:01:00,573 --> 01:01:01,449 ガンダムは… 1129 01:01:02,575 --> 01:01:03,201 ジェリド 1130 01:01:04,786 --> 01:01:07,664 これに点火すれば… ん? 1131 01:01:17,715 --> 01:01:18,341 やった 1132 01:01:25,682 --> 01:01:27,725 コロニーの針路が変わりました 1133 01:01:27,850 --> 01:01:29,477 ヤザン隊はどうした? 1134 01:01:29,602 --> 01:01:30,687 (アレキサンドリア・クルー) 応答なし 1135 01:01:30,937 --> 01:01:34,857 余計な核パルスエンジンに 火をつけられたか 1136 01:01:41,531 --> 01:01:43,700 その声… カミーユってんだろ 1137 01:01:43,825 --> 01:01:44,450 まだだっ 1138 01:01:52,750 --> 01:01:54,585 ジェリド もう1機 1139 01:01:55,128 --> 01:01:56,170 くうっ… 1140 01:02:00,758 --> 01:02:01,384 マウアー 1141 01:02:04,303 --> 01:02:04,929 ううっ 1142 01:02:06,389 --> 01:02:07,014 マウアー 1143 01:02:07,432 --> 01:02:08,141 (マウアー)ガンダム 1144 01:02:08,349 --> 01:02:10,435 じ… 自分の体を盾にした? 1145 01:02:10,643 --> 01:02:11,811 うっ おい 1146 01:02:14,397 --> 01:02:16,232 守ってみせるって言ったろ 1147 01:02:18,401 --> 01:02:19,318 マウアーッ! 1148 01:02:22,196 --> 01:02:24,031 ハッ マウアーって聞こえた 1149 01:02:24,157 --> 01:02:25,324 ハッ あいつは? 1150 01:02:29,954 --> 01:02:31,497 なんで いつも 1151 01:02:34,542 --> 01:02:35,501 うおっ 1152 01:02:35,835 --> 01:02:37,420 ここで死ねるか 1153 01:02:40,548 --> 01:02:43,301 (グラナダ市長)うん? ううむ… 1154 01:02:44,177 --> 01:02:45,011 (ウォン)はあっ 1155 01:03:09,160 --> 01:03:11,162 それって 間違いないのね 1156 01:03:11,287 --> 01:03:14,624 ファが叫んだのと 同じ時刻のはずですからね 1157 01:03:14,957 --> 01:03:17,293 あれは 幻聴なんかじゃ ありませんよ 1158 01:03:17,460 --> 01:03:18,628 ニュータイプ 1159 01:03:18,753 --> 01:03:20,338 エマさんだって エヘッ 1160 01:03:20,463 --> 01:03:21,380 (エマ)ふうん 1161 01:03:22,423 --> 01:03:26,761 カツが 敵の死角を教えてくれて 撃墜できたから 助かったけど… 1162 01:03:26,886 --> 01:03:28,012 (カツ)いいんですよ 1163 01:03:28,429 --> 01:03:32,600 それはそれ いいわね 正座は崩してはいけないわよ 1164 01:03:32,934 --> 01:03:33,810 はい 1165 01:03:39,732 --> 01:03:43,027 人間って そんなに 信じられないのか… 1166 01:03:46,572 --> 01:03:50,076 (クワトロ) この フォン・ブラウンシティが 月の中立都市だからといって― 1167 01:03:50,201 --> 01:03:53,538 ゼダンの門が動き出したりしたら 中立も何もなくなります 1168 01:03:53,955 --> 01:03:56,457 ティターンズは ゼダンの門と言うが― 1169 01:03:56,582 --> 01:03:59,460 これはもともとジオンの ア・バオア・クーだろ? 1170 01:03:59,585 --> 01:04:01,712 (ブライト) 戦後 連邦軍が 管理してましたが― 1171 01:04:02,046 --> 01:04:05,550 宇宙要塞としての設備は 放置されたままでしたね 1172 01:04:05,675 --> 01:04:07,677 (ウォン) ということは こいつをジャミトフが― 1173 01:04:08,094 --> 01:04:11,055 ティターンズに再利用させるのは 簡単だったのか? 1174 01:04:11,180 --> 01:04:12,640 そうですねえ 1175 01:04:12,765 --> 01:04:15,810 ですから コロニーの グリプスを移動させて― 1176 01:04:15,935 --> 01:04:18,646 ゼダンの門と一緒にして 要塞化することで― 1177 01:04:18,771 --> 01:04:20,398 我々を脅してるんですよ 1178 01:04:20,731 --> 01:04:21,899 ダカールでは― 1179 01:04:22,024 --> 01:04:25,194 こんな画像データ以外 詳細はつかめなかったのです 1180 01:04:25,319 --> 01:04:28,322 (ウォン) 問題は アクシズじゃないのかね 1181 01:04:28,614 --> 01:04:33,119 ここにいるジオンの残党どもと シロッコが手を結ぼうとしている 1182 01:04:33,953 --> 01:04:38,040 アクシズと この木星を往復した ジュピトリスが組んでみろ 1183 01:04:38,457 --> 01:04:39,333 怖いぞ 1184 01:04:39,667 --> 01:04:43,504 アクシズの動静については クワトロ大尉が詳しいんだろ? 1185 01:04:43,838 --> 01:04:46,507 そりゃあ アクシズにいたことは ありますが… 1186 01:04:46,632 --> 01:04:49,051 この数年は 皆さんが知っているとおりで― 1187 01:04:49,176 --> 01:04:51,220 一切の通信はしていません 1188 01:04:51,345 --> 01:04:55,975 なら アーガマで上がっていって アクシズと接触をしろ 1189 01:04:56,100 --> 01:04:56,726 (ヘンケン)ぬうっ 1190 01:04:57,518 --> 01:05:01,105 シロッコに取り込まれる前に 説得に上がるか 1191 01:05:01,230 --> 01:05:02,189 なあ 艦長 1192 01:05:02,315 --> 01:05:02,940 うん? 1193 01:05:04,650 --> 01:05:06,777 何が深刻なんだ? 1194 01:05:07,069 --> 01:05:07,945 だあっ まったく… 1195 01:05:11,115 --> 01:05:12,700 消すことはなかろう 1196 01:05:12,867 --> 01:05:15,870 せっかくクワトロ大尉が 持ってきてくれたんだ 1197 01:05:16,662 --> 01:05:19,415 ジオンの残党の説得は 難しいのか? 1198 01:05:19,665 --> 01:05:21,459 考えたことはなかった 1199 01:05:21,584 --> 01:05:24,879 しかし 現在の エゥーゴの戦力だけではな 1200 01:05:25,713 --> 01:05:29,091 ブレックス准将がいらっしゃれば 考えることではある 1201 01:05:29,425 --> 01:05:30,843 自分は アクシズに行く 1202 01:05:31,385 --> 01:05:34,347 これが弔い作戦と いうやつだ なあ 1203 01:05:34,639 --> 01:05:37,433 そりゃあ そうしたいさ なあ 艦長 1204 01:05:37,558 --> 01:05:38,893 そりゃあな 1205 01:05:39,018 --> 01:05:39,727 ヘンケン艦長 1206 01:05:40,102 --> 01:05:41,062 何だ? 1207 01:05:41,270 --> 01:05:44,065 うむ… あの カツ・コバヤシな― 1208 01:05:44,190 --> 01:05:46,901 あの子 ラーディッシュで 預かってもらえまいかな? 1209 01:05:47,193 --> 01:05:49,111 あのガキ? なんでだ 1210 01:05:49,654 --> 01:05:52,365 一年戦争以来 面倒を見ている子でね 1211 01:05:52,490 --> 01:05:55,284 どうしても 情が絡んでしまうのだ 1212 01:05:55,409 --> 01:05:57,703 (ヘンケン) よし その話に乗った 1213 01:05:57,828 --> 01:05:59,997 …が 交換条件がある 1214 01:06:00,247 --> 01:06:00,873 条件? 1215 01:06:01,457 --> 01:06:02,792 エマ・シーン中尉も― 1216 01:06:02,917 --> 01:06:05,086 ラーディッシュ付きに 回してくれるなら― 1217 01:06:05,211 --> 01:06:06,587 カツを引き受ける 1218 01:06:06,921 --> 01:06:08,089 まったく 1219 01:06:08,798 --> 01:06:10,800 脈は保証できないんだぞ 1220 01:06:11,133 --> 01:06:14,345 脈をつけるのが 男の甲斐性(かいしょう)ってもんだ 1221 01:06:14,470 --> 01:06:15,805 心配するな 1222 01:06:16,430 --> 01:06:17,473 いいな? 1223 01:06:18,557 --> 01:06:19,642 いいな 1224 01:06:20,059 --> 01:06:21,560 ああ いいな… 1225 01:06:22,853 --> 01:06:23,980 (シンタ)ああ… 捕まえた 1226 01:06:24,105 --> 01:06:24,939 (クム)ああっ 1227 01:06:25,815 --> 01:06:26,482 ハハッ 1228 01:06:26,607 --> 01:06:28,693 ああっ これ… 1229 01:06:28,818 --> 01:06:29,902 ハロが食べたんだ 1230 01:06:30,027 --> 01:06:31,404 隠したな 1231 01:06:31,529 --> 01:06:32,279 違うよ 1232 01:06:32,405 --> 01:06:33,030 隠した 1233 01:06:33,155 --> 01:06:34,490 (シンタ)よせよ 1234 01:06:34,615 --> 01:06:35,449 おやめなさい 1235 01:06:36,033 --> 01:06:36,826 うん? 1236 01:06:37,702 --> 01:06:38,703 ニュータイプが― 1237 01:06:38,828 --> 01:06:41,122 今どき こんな所にいて いい訳がないだろう 1238 01:06:41,247 --> 01:06:42,540 は… はい 1239 01:06:45,501 --> 01:06:46,836 (ウォン)この2人か? 1240 01:06:47,795 --> 01:06:50,381 クワトロ大尉が 地球から連れてきた子は 1241 01:06:50,506 --> 01:06:51,549 (ファ)あっ はい 1242 01:06:51,799 --> 01:06:54,510 (ウォン) フッ 物好きなこった 1243 01:06:55,511 --> 01:06:56,220 (シンタ)ああ… 1244 01:06:57,138 --> 01:06:58,097 (ウォン)うん? 1245 01:06:59,098 --> 01:07:00,266 ったく… 1246 01:07:05,354 --> 01:07:06,355 ほら 1247 01:07:07,189 --> 01:07:08,149 (クム・シンタ)うう… 1248 01:07:08,357 --> 01:07:10,067 うん 頂きなさい 1249 01:07:10,276 --> 01:07:12,611 (クム・シンタ) はーい ありがとう おじさん 1250 01:07:12,737 --> 01:07:13,738 アハッ 1251 01:07:20,411 --> 01:07:21,495 (クワトロ)食べないのか? 1252 01:07:22,413 --> 01:07:23,873 何となくね 1253 01:07:24,457 --> 01:07:26,876 私は 何者かなって 1254 01:07:27,293 --> 01:07:28,127 どう? あっ 1255 01:07:28,461 --> 01:07:29,211 (クワトロ)あっ 1256 01:07:30,212 --> 01:07:31,797 (レコア)ああ すみません… 1257 01:07:31,922 --> 01:07:32,757 (クワトロ)いや 1258 01:07:33,924 --> 01:07:35,384 忘れてくださいね 1259 01:07:36,093 --> 01:07:37,386 あっ ああ… 1260 01:07:37,928 --> 01:07:41,098 力のバランスを 考えすぎると思うが… 1261 01:07:41,640 --> 01:07:42,975 私だって独り身だ 1262 01:07:55,946 --> 01:07:58,949 (士官) うーん 着陸がちょっと ラフだったかな 1263 01:07:59,116 --> 01:08:00,993 (サラ) これ 処女飛行なのよ 1264 01:08:03,245 --> 01:08:04,121 着替えを 1265 01:08:04,413 --> 01:08:06,415 (士官) 作戦時間は変えないでな サラ曹長 1266 01:08:06,916 --> 01:08:08,125 (サラ)了解です 1267 01:08:11,087 --> 01:08:11,921 (士官)うん? 1268 01:08:12,088 --> 01:08:13,047 (サラ)ああ 1269 01:08:14,465 --> 01:08:15,341 …っと 1270 01:08:15,549 --> 01:08:17,259 戻らなかったら 移動してください 1271 01:08:17,593 --> 01:08:19,636 (士官) しかし 戻るのが第一だぞ 1272 01:08:19,761 --> 01:08:20,513 (サラ)はい 1273 01:08:26,519 --> 01:08:29,229 “ファのパイロットの 適性については…” 1274 01:08:29,229 --> 01:08:29,939 “ファのパイロットの 適性については…” 1275 01:08:29,229 --> 01:08:29,939 (呼び出し音) 1276 01:08:29,939 --> 01:08:30,648 (呼び出し音) 1277 01:08:30,648 --> 01:08:31,273 誰? 1278 01:08:31,398 --> 01:08:32,608 (ファ)私 1279 01:08:35,194 --> 01:08:37,279 (カミーユ) どうしたの? あっ 1280 01:08:37,947 --> 01:08:39,573 やっぱり いないのよ 1281 01:08:40,073 --> 01:08:43,118 クワトロ大尉が連れてきた シンタとクムが… 1282 01:08:43,410 --> 01:08:46,997 地球から来たばかりの2人だから 外へ出るなんてことは… 1283 01:08:47,122 --> 01:08:48,374 (ファ)ハッ そういえば― 1284 01:08:48,499 --> 01:08:50,792 アームストロング広場に 行きたいって 1285 01:08:50,917 --> 01:08:52,795 ああ ならそこだよ 1286 01:09:01,178 --> 01:09:03,596 (サラ) “アームストロング公園より 真っすぐに―” 1287 01:09:03,721 --> 01:09:06,225 “アーガマの停泊する 桟橋まで行けて…” 1288 01:09:07,184 --> 01:09:08,102 ねっ 1289 01:09:09,310 --> 01:09:12,898 きーん… あっ ごめん 1290 01:09:15,067 --> 01:09:19,071 (ファ) そりゃ… 月の地下都市が どうなっているのか見たかったのよ 1291 01:09:19,613 --> 01:09:23,658 (カミーユ) 2~3日前まで アフリカで 跳ね回っていた子供だものな 1292 01:09:26,287 --> 01:09:28,622 カミーユ… ビダン? 1293 01:09:29,582 --> 01:09:30,457 じゃあね 1294 01:09:31,959 --> 01:09:33,502 いらっしゃいませ 1295 01:09:34,670 --> 01:09:35,421 あっ 1296 01:09:37,256 --> 01:09:39,758 これ ちょっと合わせてみたいの 頼みます 1297 01:09:40,050 --> 01:09:41,426 ワインレッドのほうですね 1298 01:09:41,551 --> 01:09:42,678 (サラ)お願いね 1299 01:09:44,054 --> 01:09:46,223 どうしたの? こんな所で 1300 01:09:46,348 --> 01:09:47,515 何だろう… 1301 01:09:47,683 --> 01:09:48,934 “何だろう”って? 1302 01:09:49,059 --> 01:09:51,854 こういう服 ファに似合わないかってさ 1303 01:09:51,979 --> 01:09:54,356 シンタとクムを 捜すほうが先でしょ 1304 01:09:54,481 --> 01:09:56,734 あっ ふん 1305 01:09:57,818 --> 01:09:58,444 ハア… 1306 01:09:58,569 --> 01:10:00,112 (店員)お待たせいたしました (サラ)あっ 1307 01:10:01,155 --> 01:10:03,741 (アナウンス) グラナダ行きのシャトルに お乗りのお客様は 1308 01:10:03,866 --> 01:10:05,451 5番ゲートにお集まりください 1309 01:10:06,785 --> 01:10:09,455 グラナダ行きのシャトルに お乗りのお客様は― 1310 01:10:09,622 --> 01:10:12,124 5番ゲートに お集まりくださいませ 1311 01:10:21,842 --> 01:10:23,093 (風の音) (サラ)うっ 1312 01:10:31,393 --> 01:10:32,144 うん? 1313 01:10:36,815 --> 01:10:39,360 ああ… フォウの感覚だ 1314 01:10:41,237 --> 01:10:41,946 あっ 1315 01:10:42,404 --> 01:10:43,864 カミーユ・ビダン 1316 01:10:45,491 --> 01:10:46,992 (カミーユの荒い息) 1317 01:10:47,117 --> 01:10:50,287 (カミーユ) サラ・ザビアロフ なんでこんな所に… 1318 01:10:50,621 --> 01:10:52,998 あなたとか カツ君に会いたかったのよ 1319 01:10:53,207 --> 01:10:55,751 (カミーユ) はあ? な… なら なんで逃げたんだ? 1320 01:10:57,878 --> 01:10:58,796 あっ カミーユ 1321 01:10:58,921 --> 01:11:01,632 (カミーユ) 今の自分がイヤなら やめてしまえば いいじゃないか 1322 01:11:02,549 --> 01:11:04,051 できないわ そんなこと 1323 01:11:04,510 --> 01:11:06,679 試してみればいいじゃないか 1324 01:11:06,804 --> 01:11:07,888 そんなこと… 1325 01:11:08,013 --> 01:11:09,139 やるんだよ 1326 01:11:09,265 --> 01:11:09,974 (サラ)あっ 1327 01:11:10,975 --> 01:11:12,601 んっ ハア ハア… 1328 01:11:20,609 --> 01:11:22,069 (カミーユ)2つです (店員)へい 1329 01:11:23,279 --> 01:11:25,155 カミーユ (カミーユ)ううっ んっ… 1330 01:11:25,281 --> 01:11:27,616 あの子 誰なの? 1331 01:11:33,914 --> 01:11:35,207 待っててくれたんだ 1332 01:11:43,590 --> 01:11:44,550 ウフッ 1333 01:11:48,762 --> 01:11:51,515 私 こんなふうにして 食べるの 初めて 1334 01:11:51,640 --> 01:11:54,351 へえ 貧しい青春なんだ? 1335 01:11:56,520 --> 01:11:58,772 (サラ) なんで こんなこと してくれるの? 1336 01:11:59,898 --> 01:12:01,066 そうだな… 1337 01:12:02,026 --> 01:12:03,152 君を見た時に― 1338 01:12:03,277 --> 01:12:05,362 前に知り合った人のことを 思い出したんだ 1339 01:12:06,238 --> 01:12:07,281 恋人なんだ 1340 01:12:08,824 --> 01:12:10,743 なら いいんだけどね 1341 01:12:14,288 --> 01:12:16,749 君に 強化人間じゃないかって 聞いたこと― 1342 01:12:17,416 --> 01:12:18,834 覚えているかな? 1343 01:12:19,710 --> 01:12:22,379 テストをしたのでしょ? 私の 1344 01:12:22,963 --> 01:12:26,342 おかげでカツは 人間不信に陥ってしまったんだ 1345 01:12:26,633 --> 01:12:27,634 ああ… 1346 01:12:28,344 --> 01:12:32,139 もう僕の前に姿を見せるな 戦場でもだ 1347 01:12:32,264 --> 01:12:33,766 でなければ八つ裂きにする 1348 01:12:34,516 --> 01:12:37,770 でも 私は あなたたちよりも先に シロッコに出会ったのよ 1349 01:12:37,895 --> 01:12:39,188 仕方のないことよ 1350 01:12:39,688 --> 01:12:40,773 ああ… 1351 01:12:42,691 --> 01:12:43,859 ああ… 1352 01:12:46,195 --> 01:12:47,863 さよなら サラ 1353 01:12:48,489 --> 01:12:49,239 待って 1354 01:12:49,406 --> 01:12:52,993 (カミーユ) 僕はアーガマへ帰る 君は原隊へ帰れ 1355 01:12:53,243 --> 01:12:55,287 ダメよ アーガマへ帰っては 1356 01:12:56,121 --> 01:12:57,873 アーガマへ帰ってはダメだと? 1357 01:12:57,998 --> 01:12:59,041 (サラ)そう ダメ 1358 01:12:59,166 --> 01:12:59,917 なぜだ? 1359 01:13:00,584 --> 01:13:02,252 なぜ 帰っちゃいけない 1360 01:13:02,795 --> 01:13:06,173 だ… だって… だって 危険だもの 1361 01:13:06,632 --> 01:13:07,383 なぜなんだ? 1362 01:13:07,841 --> 01:13:11,303 この公園も 港もみんな なくなっちゃうんだもの 1363 01:13:11,637 --> 01:13:13,347 サラが仕掛けたのか? 1364 01:13:13,722 --> 01:13:15,307 (サラ)港のパイプに… 1365 01:13:15,432 --> 01:13:16,100 よし 1366 01:13:16,225 --> 01:13:17,643 ムダよ (カミーユ)なんでだ? 1367 01:13:17,768 --> 01:13:19,520 爆弾は パイプの どこまで落ちていったか― 1368 01:13:19,645 --> 01:13:21,021 分からないでしょ? 1369 01:13:21,230 --> 01:13:22,356 (カミーユ)時間は? 1370 01:13:22,689 --> 01:13:23,357 4時… 1371 01:13:24,441 --> 01:13:25,692 (カミーユ)こんな時間… 1372 01:13:26,068 --> 01:13:26,735 工具はそれか 1373 01:13:26,860 --> 01:13:27,861 (サラ)ああっ 1374 01:13:28,529 --> 01:13:29,488 (ファ)ハア… 1375 01:13:30,531 --> 01:13:33,575 もしもし? 私… カミーユ どうしたの? 1376 01:13:34,034 --> 01:13:38,205 ブライトキャプテンに伝えてくれ アーガマを 直ちに出港させろって 1377 01:13:38,330 --> 01:13:38,956 ええっ? 1378 01:13:39,623 --> 01:13:42,835 4時に爆発する爆弾が 仕掛けられたんだ 1379 01:13:43,085 --> 01:13:44,920 あの子が仕掛けたのね 1380 01:13:45,421 --> 01:13:48,465 港全体が巻き込まれるって いうから僕は― 1381 01:13:49,091 --> 01:13:50,759 爆弾捜しをする 1382 01:13:51,218 --> 01:13:53,345 つきあってもらうぞ サラ 1383 01:13:53,720 --> 01:13:55,639 今からじゃ 間に合わないでしょ 1384 01:13:55,764 --> 01:13:57,474 アーガマの命令に 従ってください 1385 01:13:57,599 --> 01:13:58,308 で… でも… 1386 01:13:58,434 --> 01:14:02,104 (カミーユ) 電話はつなげるんでしょう? 僕は ここの配管室にいます 1387 01:14:04,064 --> 01:14:05,357 (サエグサ)ヘンケン艦長 1388 01:14:05,524 --> 01:14:09,695 エマ中尉がついてきてくれるって ご機嫌でしたよねえ 1389 01:14:09,820 --> 01:14:14,116 そういう気分を持ってなけりゃあ 誰が戦争なんかやれる? 1390 01:14:14,324 --> 01:14:15,075 百式の搬入は終わったのか? 1391 01:14:15,075 --> 01:14:16,368 百式の搬入は終わったのか? 1392 01:14:15,075 --> 01:14:16,368 (通信機の受信音) 1393 01:14:16,368 --> 01:14:16,702 (通信機の受信音) 1394 01:14:16,702 --> 01:14:17,327 (通信機の受信音) 1395 01:14:16,702 --> 01:14:17,327 あと ちょいです 1396 01:14:17,327 --> 01:14:17,494 あと ちょいです 1397 01:14:17,911 --> 01:14:20,831 (トーレス) 艦長 ファ・ユイリィから 外線です 1398 01:14:20,956 --> 01:14:21,832 うん? 1399 01:14:24,084 --> 01:14:26,253 シンタとクムは? うん? 1400 01:14:27,129 --> 01:14:29,298 何っ どういうことだ? 1401 01:14:30,466 --> 01:14:32,426 サラ・ザビアロフだと 1402 01:14:32,926 --> 01:14:35,846 インフォメーションセンターと 直接 回線を開け! 1403 01:14:35,971 --> 01:14:36,763 あっ はい 1404 01:14:37,181 --> 01:14:39,725 (カミーユ) 石油パイプに隣接させて 仕掛けるなんて― 1405 01:14:39,933 --> 01:14:41,185 よく考えたよ 1406 01:14:42,144 --> 01:14:42,769 うっ… 1407 01:14:43,020 --> 01:14:44,104 あっ 1408 01:14:44,313 --> 01:14:45,397 こい… 1409 01:14:45,522 --> 01:14:46,148 あっ! 1410 01:14:46,273 --> 01:14:47,065 こ… こいっ 1411 01:14:48,567 --> 01:14:49,985 くっ… (サラ)カミーユ 1412 01:14:50,861 --> 01:14:52,821 (カミーユ)くっ ダメだった 1413 01:14:53,030 --> 01:14:54,907 よくやったわよ とても 1414 01:14:56,366 --> 01:14:57,743 さようなら カミーユ 1415 01:14:58,035 --> 01:14:58,660 くっ 1416 01:14:58,785 --> 01:14:59,661 (サラ)ああっ 1417 01:14:59,995 --> 01:15:00,913 (カミーユ)貴様は放さない 1418 01:15:01,622 --> 01:15:02,456 ううっ… 1419 01:15:02,706 --> 01:15:04,416 死なばもろともだ 1420 01:15:05,417 --> 01:15:07,002 (殴る音) (サラ)あっ うっ 1421 01:15:07,169 --> 01:15:08,337 (子供)うわーっ 1422 01:15:17,429 --> 01:15:21,558 (カミーユ) この子 いつでも逃げられる はずだったのに逃げなかった… 1423 01:15:22,392 --> 01:15:26,271 どこか普通の女の子の部分が 残っているんだろうな 1424 01:15:27,814 --> 01:15:28,440 うん? 1425 01:15:33,695 --> 01:15:34,863 アポリー中尉 1426 01:15:36,156 --> 01:15:37,991 (アポリー)乗れ 時間がない 1427 01:15:38,867 --> 01:15:41,286 3分前 エンジン臨界 1428 01:15:42,246 --> 01:15:43,914 ゆっくり港口へ移動だ 1429 01:15:44,039 --> 01:15:44,665 了解 1430 01:15:48,168 --> 01:15:49,586 これで間に合うの? 1431 01:15:50,212 --> 01:15:53,173 (アーガマ・クルー) クレーン 急げ カミーユをエアルームへ 1432 01:15:56,343 --> 01:15:58,303 (ブライト) 爆発の規模は不明だが― 1433 01:15:58,637 --> 01:16:01,515 フォン・ブラウンシティの 全体に火が出る可能性がある 1434 01:16:02,140 --> 01:16:03,350 来るのか? 1435 01:16:03,684 --> 01:16:04,476 来るな 1436 01:16:04,601 --> 01:16:05,227 (ウォン)ああ… 1437 01:16:19,283 --> 01:16:19,950 (サエグサ)来たあ 1438 01:16:20,075 --> 01:16:21,368 (ウォン) 船体は持つのかね 1439 01:16:21,493 --> 01:16:22,286 (クワトロ)大丈夫でしょう 1440 01:16:22,411 --> 01:16:23,078 (トーレス)うあっ 1441 01:16:28,584 --> 01:16:30,711 サラ曹長は脱出したはずだ 行くぞ 1442 01:16:30,836 --> 01:16:31,712 (ティターンズ兵)了解 1443 01:16:31,837 --> 01:16:33,922 メッサーラは ついてこられるな? 1444 01:16:34,047 --> 01:16:34,715 (ティターンズ兵)行けるさ 1445 01:16:35,048 --> 01:16:35,674 よし 1446 01:16:38,218 --> 01:16:40,846 (ヘンケン) ラーディッシュは 引き返さなくっていいんだな? 1447 01:16:40,971 --> 01:16:43,181 了解した ブラザー・ワン 1448 01:16:44,266 --> 01:16:47,144 それ ブライト艦長の コード名ですか? 1449 01:16:47,311 --> 01:16:48,562 そんなところだ 1450 01:16:48,687 --> 01:16:49,771 ご苦労だった 1451 01:16:49,896 --> 01:16:52,733 フォン・ブラウンシティで 爆弾テロなんですって? 1452 01:16:52,858 --> 01:16:54,776 そうなんだが こちらはアクシズに― 1453 01:16:54,901 --> 01:16:57,237 接近しているらしい ドゴスギアと― 1454 01:16:57,362 --> 01:16:59,823 ゼダンの門の動きを 調べにゃならん 1455 01:17:00,115 --> 01:17:02,034 この船 重量オーバーなんです 1456 01:17:02,492 --> 01:17:04,745 ひょいひょいと 月に戻っていられませんよ 1457 01:17:05,245 --> 01:17:07,581 ブライト艦長も そう言ってくれた 1458 01:17:07,706 --> 01:17:12,210 故にだ 本艦は予定どおり ゼダンの門方面に直進する 1459 01:17:12,961 --> 01:17:13,754 (エマ)はいっ 1460 01:17:14,379 --> 01:17:15,213 ううっ 1461 01:17:15,714 --> 01:17:16,423 (カツ)艦長 1462 01:17:16,548 --> 01:17:17,174 何だよ… 1463 01:17:17,299 --> 01:17:20,427 カツ・コバヤシは まだ配属が決まっていません 1464 01:17:20,802 --> 01:17:22,220 パイロット候補生は― 1465 01:17:22,346 --> 01:17:24,848 モビルスーツデッキ暮らしと 決まっている 1466 01:17:24,973 --> 01:17:27,059 下に降りて しっかり教育してもらえ 1467 01:17:27,643 --> 01:17:29,019 ありがとうございます 1468 01:17:33,023 --> 01:17:37,486 うっ 私が目を離したばかりに シンタとクムは… 1469 01:17:37,611 --> 01:17:39,237 (カミーユ) 爆発には巻き込まれてないよ 1470 01:17:39,363 --> 01:17:41,198 大ケガしているわ 1471 01:17:41,948 --> 01:17:43,033 (カミーユ)レコアさん 1472 01:17:43,700 --> 01:17:46,078 そのスーツハンガーに ロックしておくんですよ 1473 01:17:46,203 --> 01:17:47,954 いいアイデアじゃない 1474 01:17:49,247 --> 01:17:50,082 手伝いましょうか? 1475 01:17:50,248 --> 01:17:51,041 (レコア)できるわ 1476 01:17:53,085 --> 01:17:56,380 この手で まさか壁のボタンは 押せないわよね 1477 01:17:56,546 --> 01:17:58,340 (サラ) 悔しいけど 無理ですね 1478 01:17:58,465 --> 01:18:01,968 あなたのお仲間は3機だけで アーガマを沈めるつもりなの? 1479 01:18:02,469 --> 01:18:04,471 3機だけなら違います 1480 01:18:04,680 --> 01:18:06,890 私を送り込んでくれた チームが― 1481 01:18:07,015 --> 01:18:09,685 私を回収できなくて 慌てているんです 1482 01:18:10,060 --> 01:18:14,398 爆弾テロをやらせておいて 貴様を回収するつもりだったのか? 1483 01:18:14,564 --> 01:18:17,609 シロッコ様は 自爆テロを奨励するような― 1484 01:18:17,734 --> 01:18:21,363 原理主義者でも 資本金利に 振り回される人でもありません 1485 01:18:21,738 --> 01:18:23,824 木星帰りの男なんだろ? 1486 01:18:24,241 --> 01:18:26,159 そういう言い方をするって― 1487 01:18:26,284 --> 01:18:29,788 ホント 魂を重力に 引かれている人の言うこと 1488 01:18:30,163 --> 01:18:31,665 とっても下品 1489 01:18:31,873 --> 01:18:32,749 下品? 1490 01:18:32,874 --> 01:18:34,835 尋問はあとにしましょ 1491 01:18:34,960 --> 01:18:36,044 はい 1492 01:18:36,169 --> 01:18:39,339 パプテマス・シロッコというのは そういう人なんだ 1493 01:18:39,506 --> 01:18:42,551 あっ… ええ とても優しい方です 1494 01:18:43,885 --> 01:18:45,929 アーガマが追っ手を 追い払えることは― 1495 01:18:46,054 --> 01:18:47,013 祈っててね 1496 01:18:51,101 --> 01:18:53,228 (サラ) レコア・ロンドって言ってたな 1497 01:18:54,104 --> 01:18:56,773 えいっ うっ ううっ 1498 01:18:57,232 --> 01:18:58,483 うう… あっ 1499 01:18:58,608 --> 01:19:00,610 縄抜けなんてできない 1500 01:19:08,577 --> 01:19:10,245 レコア メタスで出ます 1501 01:19:14,416 --> 01:19:15,709 アポリーも出た 1502 01:19:16,251 --> 01:19:18,295 クワトロ大尉は冷静 1503 01:19:18,628 --> 01:19:20,172 大した人よ 1504 01:19:20,797 --> 01:19:21,757 お帰りなさい 1505 01:19:27,637 --> 01:19:30,098 くっ あいつがサラを 1506 01:19:34,978 --> 01:19:36,980 (シンタ)クム 戦争だぞ 1507 01:19:37,522 --> 01:19:41,401 (クム) うっ うう… こ… 怖いよ 兄ちゃん 1508 01:19:42,027 --> 01:19:44,154 に… 兄ちゃん 1509 01:19:44,613 --> 01:19:47,908 この服 ちゃんと着ないと いけないんだよね 1510 01:19:48,033 --> 01:19:49,659 ヘルメットもかぶらないとな 1511 01:19:49,951 --> 01:19:52,370 君たち かくれんぼしてたんだ 1512 01:19:52,913 --> 01:19:54,664 な… 何だ? お姉ちゃん (クム)ひええっ 1513 01:19:54,790 --> 01:19:56,041 かくれんぼしてたって― 1514 01:19:56,166 --> 01:19:58,752 敵が来ちゃったんで 捜しにきてくれないんだよ 1515 01:19:59,878 --> 01:20:02,714 本物の敵が来たなら お姉ちゃんだって― 1516 01:20:02,964 --> 01:20:04,883 戦わなくっちゃ いけないんだろう? 1517 01:20:05,175 --> 01:20:06,635 そうなんだけど― 1518 01:20:06,760 --> 01:20:09,888 今の爆撃でハンガーが 動かなくなっちゃったのよ 1519 01:20:10,263 --> 01:20:11,264 (クム)ああっ 1520 01:20:13,475 --> 01:20:14,434 このボタンだろ? 1521 01:20:14,559 --> 01:20:15,185 (サラ)そうよ 1522 01:20:16,561 --> 01:20:17,187 どう? 1523 01:20:17,312 --> 01:20:17,938 降りた 1524 01:20:18,063 --> 01:20:18,688 降りた 1525 01:20:18,814 --> 01:20:19,523 捕虜役で… 1526 01:20:19,648 --> 01:20:20,816 ちゃんと動くじゃない 1527 01:20:20,941 --> 01:20:23,360 捕虜役で隠れるのって 大変なんだ 1528 01:20:23,485 --> 01:20:24,110 捕虜? 1529 01:20:24,820 --> 01:20:27,864 君たちは1つのスーツに 入ってたほうがいいけど― 1530 01:20:27,989 --> 01:20:29,366 なんで かくれんぼやってたの? 1531 01:20:29,783 --> 01:20:32,994 こいつがさ クワトロ大尉や ファ姉ちゃんがいいって 1532 01:20:33,161 --> 01:20:35,580 砂ばっかしの ダカールなんてイヤだもん 1533 01:20:35,789 --> 01:20:37,165 分かった 分かった 1534 01:20:37,290 --> 01:20:40,043 空気なくなると怖いから スーツの中に入っていようね 1535 01:20:40,377 --> 01:20:41,002 うん 1536 01:20:41,127 --> 01:20:44,005 そしたらお姉ちゃんも アーガマを守ってくれるよな 1537 01:20:44,214 --> 01:20:45,298 そりゃあ… 1538 01:20:45,549 --> 01:20:47,717 この船 みんな好きだもの 1539 01:20:50,053 --> 01:20:52,722 サラ曹長のコードサインはない 引き揚げは… 1540 01:20:54,266 --> 01:20:58,478 曹長を回収できないのなら アーガマの足ぐらい止めないと 1541 01:21:02,274 --> 01:21:04,109 こいつら 新型テストか? 1542 01:21:05,235 --> 01:21:06,903 (サラ) ドアは開けておくからね 1543 01:21:07,028 --> 01:21:07,696 うん 1544 01:21:07,821 --> 01:21:11,616 空気が抜ける音がしたら メットのバイザーを閉めるんだよ 1545 01:21:11,741 --> 01:21:14,160 分かってるって 船を守ってな 1546 01:21:14,286 --> 01:21:15,245 (サラ)了解 1547 01:21:16,413 --> 01:21:18,373 時間がかかっちゃったな 1548 01:21:19,374 --> 01:21:20,000 あっ… 1549 01:21:23,837 --> 01:21:24,671 あ… 1550 01:21:28,425 --> 01:21:29,509 まだ いてくれたんだ 1551 01:21:30,260 --> 01:21:31,344 神様 1552 01:21:35,932 --> 01:21:37,142 (カミーユ) 新型だからって! 1553 01:21:41,563 --> 01:21:43,189 アポリー中尉 敵はそちらに… 1554 01:21:43,315 --> 01:21:43,940 んっ? 1555 01:21:45,025 --> 01:21:46,860 あの動き… あの光 1556 01:21:49,738 --> 01:21:51,031 あの子が呼んでいる? 1557 01:21:55,619 --> 01:21:58,121 (サラ) アイスクリーム 本当においしかったよ 1558 01:22:01,416 --> 01:22:06,254 ああっ… サラ それは それはいけない 1559 01:22:08,089 --> 01:22:12,135 気のせいよ あの子が私に “来い”なんて言うの 1560 01:22:21,311 --> 01:22:22,604 (ドゴスギア艦長) アーガマは単独で― 1561 01:22:22,729 --> 01:22:25,440 アクシズから発した 艦艇と接触するコースに入って― 1562 01:22:25,565 --> 01:22:26,858 依然 変更はありません 1563 01:22:26,983 --> 01:22:27,609 ご苦労 1564 01:22:27,734 --> 01:22:28,443 はっ 1565 01:22:30,403 --> 01:22:33,198 サラのおかげで アーガマはグラナダで― 1566 01:22:33,323 --> 01:22:36,493 十分な補給を受けられずに 出てきたというわけだ 1567 01:22:36,618 --> 01:22:37,661 は… はい 1568 01:22:37,786 --> 01:22:39,204 よくやってくれたな 1569 01:22:41,373 --> 01:22:42,248 (サラ)あっ 1570 01:22:47,879 --> 01:22:49,881 (ウォン) ドゴスギアが 接近しているだと? 1571 01:22:50,131 --> 01:22:50,882 はい 1572 01:22:51,007 --> 01:22:54,469 こっちと平行にコースを 取り始めたようですけど― 1573 01:22:54,594 --> 01:22:56,721 戦うつもりは ないみたいですよ 1574 01:22:56,888 --> 01:22:59,349 我々を追い抜くつもりかな? 1575 01:22:59,474 --> 01:23:01,351 そんなことをさせちゃあならん 1576 01:23:01,768 --> 01:23:05,063 それでは 政治介入をするにしても やっかいなことになる 1577 01:23:05,188 --> 01:23:06,815 先手を打てとおっしゃるのか 1578 01:23:06,940 --> 01:23:10,443 どのみち戦いになるのなら こちらからたたけ 1579 01:23:10,568 --> 01:23:11,277 ウォンさん 1580 01:23:11,403 --> 01:23:12,362 (ウォン)うん? 1581 01:23:13,196 --> 01:23:14,572 やってみようか 艦長 1582 01:23:14,698 --> 01:23:15,323 うん? 1583 01:23:15,448 --> 01:23:17,784 一撃で沈めなけりゃ ならないんだぞ 1584 01:23:18,118 --> 01:23:20,120 そうだよ そのつもりだ 1585 01:23:20,286 --> 01:23:22,122 20~30分したら出るよ 1586 01:23:24,374 --> 01:23:29,629 ハア… もう う… ううっ 1587 01:23:30,463 --> 01:23:31,673 (クワトロ)こんな時に何を? 1588 01:23:31,881 --> 01:23:33,049 ああ 大尉 1589 01:23:33,174 --> 01:23:35,969 いえね 植物の モシャモシャした感じが― 1590 01:23:36,094 --> 01:23:37,971 急にイヤになったんですよ 1591 01:23:38,471 --> 01:23:39,556 (クワトロ)相談がある 1592 01:23:39,681 --> 01:23:42,225 すぐにブリーフィングルームに 行きます 1593 01:23:44,269 --> 01:23:45,854 いや いいんだ 1594 01:23:46,187 --> 01:23:49,024 君に直接 頼みたいことでね 1595 01:23:49,274 --> 01:23:51,651 また 危険な任務ですか? 1596 01:23:52,485 --> 01:23:56,239 百式のメガ・バズーカ・ランチャーを 強化したのは知ってるだろ? 1597 01:23:56,614 --> 01:23:57,866 エネルギーパックは― 1598 01:23:57,991 --> 01:24:00,493 モビルスーツ1機分 必要ですよね 1599 01:24:00,618 --> 01:24:04,164 うん そのパックに メタスを使いたいんだ 1600 01:24:05,582 --> 01:24:08,043 シロッコを狙撃するんですか? 1601 01:24:08,168 --> 01:24:10,170 分かるか? すごいな 1602 01:24:10,295 --> 01:24:11,087 (レコア)フッ 1603 01:24:13,631 --> 01:24:14,966 条件があります 1604 01:24:15,091 --> 01:24:16,092 条件? 1605 01:24:28,313 --> 01:24:29,814 15分後に出る 1606 01:24:30,023 --> 01:24:30,774 はい 1607 01:24:31,733 --> 01:24:32,650 フウ… 1608 01:24:33,526 --> 01:24:36,446 サングラスは 外してくれなかった 1609 01:24:36,571 --> 01:24:38,531 あれがクワトロ大尉か 1610 01:24:39,282 --> 01:24:42,035 (クワトロ) カミーユ君 すまないが頼む 1611 01:24:42,368 --> 01:24:43,495 (カミーユ)大尉こそ― 1612 01:24:43,912 --> 01:24:45,121 期待しています 1613 01:24:46,372 --> 01:24:49,167 少年に 後ろが任せられるか 1614 01:24:49,292 --> 01:24:50,919 少尉 大丈夫だな? 1615 01:24:51,669 --> 01:24:53,088 大丈夫ですよ 1616 01:24:54,589 --> 01:24:55,381 フッ フフッ… 1617 01:24:56,049 --> 01:24:57,759 うん? んっ… 1618 01:24:58,760 --> 01:25:00,470 (トーレス) レコア少尉 メタスに入ります 1619 01:25:00,929 --> 01:25:03,014 (レコア)フフッ… 1620 01:25:04,182 --> 01:25:07,143 戦いは 力だけでは勝てんよ 1621 01:25:07,268 --> 01:25:11,731 その訳を知りたくなったからこそ 中尉は ドゴスギアに来た 1622 01:25:11,856 --> 01:25:12,941 違うか? 1623 01:25:13,066 --> 01:25:14,150 ううむ… 1624 01:25:15,068 --> 01:25:20,198 (シロッコ) ドゴスギアは 私がいるおかげで 別の力を抱いているのだが― 1625 01:25:20,323 --> 01:25:23,952 それを感じ取った君の感性は すばらしいな 1626 01:25:24,244 --> 01:25:29,499 ヘッ パプテマス・シロッコ お前は面白いなあ 1627 01:25:30,083 --> 01:25:30,917 ふん… 1628 01:25:31,918 --> 01:25:33,837 (ドゴスギア・クルー) 右舷40度に 敵機 1629 01:25:33,962 --> 01:25:34,712 機数は? 1630 01:25:34,838 --> 01:25:35,463 (ドゴスギア・クルー) 6~7機です 1631 01:25:35,964 --> 01:25:36,798 (シロッコ)待て ヤザン 1632 01:25:36,923 --> 01:25:37,799 うん? 1633 01:25:38,716 --> 01:25:40,510 感じるか? サラ 1634 01:25:43,304 --> 01:25:45,181 知っているような気がします 1635 01:25:45,306 --> 01:25:46,724 (シロッコ) アーガマのものか? 1636 01:25:46,850 --> 01:25:47,934 それは そうでしょう 1637 01:25:51,938 --> 01:25:55,358 敵も動いています レーザージャミングも激しくて 1638 01:25:55,984 --> 01:25:58,153 レコア少尉 見えませんよね 1639 01:25:58,319 --> 01:26:00,572 目と勘に頼るしかないわね 1640 01:26:00,989 --> 01:26:03,241 (クワトロ) 百式とメタスは コースから外れる 1641 01:26:03,908 --> 01:26:06,494 ガンダム以下は 左右上下に展開しろ 1642 01:26:11,082 --> 01:26:12,041 カミーユ 1643 01:26:12,167 --> 01:26:15,086 メガ・バズーカ・ランチャーの 射線上には入るなよ 1644 01:26:15,628 --> 01:26:17,338 うん? 光が見えた 1645 01:26:17,547 --> 01:26:18,173 んっ 1646 01:26:22,302 --> 01:26:22,927 えっ 1647 01:26:31,186 --> 01:26:31,811 うわっ 1648 01:26:37,358 --> 01:26:38,359 うう… んっ 1649 01:26:42,447 --> 01:26:46,075 ヤザン隊を出せ 第2パトロール隊がやられたようだ 1650 01:26:46,826 --> 01:26:48,536 まっ こんなものか 1651 01:26:55,627 --> 01:26:57,337 レコア少尉 頼む 1652 01:26:57,462 --> 01:26:58,338 (レコア)はい 1653 01:26:58,880 --> 01:27:01,424 目標が大きいとはいうものの… 1654 01:27:09,641 --> 01:27:11,059 よろしいですか? 大尉 1655 01:27:11,184 --> 01:27:11,809 うむ 1656 01:27:14,103 --> 01:27:15,563 (レコア)エネルギー充填(じゅうてん) 1657 01:27:15,897 --> 01:27:17,899 そちらでも 確認はできていますね 1658 01:27:18,107 --> 01:27:19,275 (クワトロ)できてる が… 1659 01:27:20,193 --> 01:27:21,694 なまじ大きいと― 1660 01:27:21,819 --> 01:27:24,906 1発で致命傷というわけに いかんのが問題だ 1661 01:27:27,075 --> 01:27:28,368 プレッシャーだと? 1662 01:27:29,369 --> 01:27:31,663 グラフィックデータを 信じるしかないが… 1663 01:27:32,163 --> 01:27:34,874 このプレッシャーが パプテマス・シロッコのものなら 1664 01:27:34,999 --> 01:27:36,334 シロッコのプレッシャー? 1665 01:27:36,793 --> 01:27:39,128 自らのターゲットを 示したとみる 1666 01:27:45,718 --> 01:27:46,928 外れた 1667 01:27:47,053 --> 01:27:50,682 (レコア) エネルギー充填15% 次の発射まで1分 1668 01:27:51,140 --> 01:27:52,433 あと3発か 1669 01:27:52,558 --> 01:27:53,184 退避だ 1670 01:27:57,355 --> 01:27:58,439 うわあーっ 1671 01:28:02,694 --> 01:28:03,695 2度目の? 1672 01:28:07,615 --> 01:28:09,200 (シロッコ) アーガマではないな 1673 01:28:09,367 --> 01:28:10,493 違います 1674 01:28:10,743 --> 01:28:12,120 座っていなくていいのか? 1675 01:28:12,745 --> 01:28:14,664 このほうが安心できます 1676 01:28:14,914 --> 01:28:15,540 当たった 1677 01:28:15,665 --> 01:28:17,083 よくも… うん? 1678 01:28:20,503 --> 01:28:21,838 大尉は ドゴスギアを 1679 01:28:22,338 --> 01:28:23,673 すまない アポリー 1680 01:28:25,258 --> 01:28:27,593 レコア少尉 エネルギーはどうだ? 1681 01:28:27,927 --> 01:28:29,137 40%です 1682 01:28:29,929 --> 01:28:31,055 (トーレス) 画像 読み取れました 1683 01:28:31,556 --> 01:28:33,099 ドゴスギアの映像です 1684 01:28:33,224 --> 01:28:36,519 直撃できたというのなら 一気に沈められるな 1685 01:28:37,186 --> 01:28:38,521 能天気なお方だ… 1686 01:28:39,314 --> 01:28:41,357 (ドゴスギア・クルー) 損傷デッキの手当て 急げ 1687 01:28:41,524 --> 01:28:43,067 敵の強化ランチャーの ポイントを割り出せ 1688 01:28:43,192 --> 01:28:47,864 テンプテーションを攻撃した時に 出会ったやつか… 気に入らんな 1689 01:28:47,989 --> 01:28:49,866 パプテマス様… あっ 1690 01:28:58,124 --> 01:28:59,834 しょせん 当てずっぽうだろうが 1691 01:29:05,757 --> 01:29:08,092 かなり いい勘を しているやつだが― 1692 01:29:08,217 --> 01:29:11,387 ヤザンとハンブラビの 組み合わせから逃げられるかな? 1693 01:29:11,929 --> 01:29:13,473 少尉はアーガマへ 1694 01:29:13,848 --> 01:29:17,310 私は再接近をかけて 最後の1発を使う 1695 01:29:18,436 --> 01:29:19,354 ご成功を 1696 01:29:19,687 --> 01:29:21,898 (クワトロ) 万一の場合 あとを頼む 1697 01:29:22,523 --> 01:29:23,441 あの向こうに― 1698 01:29:24,317 --> 01:29:27,153 シロッコという 木星帰りの男がいる 1699 01:29:29,072 --> 01:29:30,406 む… 無念だ 1700 01:29:30,740 --> 01:29:32,241 アーガマへ帰投してください 1701 01:29:32,367 --> 01:29:32,992 すまない 1702 01:29:36,537 --> 01:29:37,163 何? 1703 01:29:37,288 --> 01:29:37,914 くうっ 1704 01:29:44,420 --> 01:29:45,254 あっ 1705 01:29:45,505 --> 01:29:46,589 ガンダムかい? 1706 01:29:46,714 --> 01:29:47,340 何っ? 1707 01:29:49,550 --> 01:29:50,802 ううっ くっ… 1708 01:29:54,680 --> 01:29:55,640 いただき 1709 01:29:58,059 --> 01:29:58,976 バーニアが 1710 01:30:00,812 --> 01:30:03,147 手ごめにしてやる 1711 01:30:05,608 --> 01:30:07,151 レコアさんかアポリー? 1712 01:30:07,276 --> 01:30:07,902 ハッ 1713 01:30:10,279 --> 01:30:11,531 新手か 1714 01:30:12,865 --> 01:30:16,285 くうっ 何だこの数は… マズい 1715 01:30:20,665 --> 01:30:21,916 機体は大丈夫? 1716 01:30:22,041 --> 01:30:23,084 (カミーユ) な… 何なんです? 1717 01:30:23,209 --> 01:30:23,876 知らないわ 1718 01:30:27,922 --> 01:30:29,507 な… 何だ? 1719 01:30:31,592 --> 01:30:33,136 ぐわあっ 1720 01:30:33,970 --> 01:30:35,555 あれ… (レコア)撃たないで 1721 01:30:35,847 --> 01:30:36,514 あれは? 1722 01:30:37,056 --> 01:30:37,932 知りません 1723 01:30:48,401 --> 01:30:49,360 うん? 1724 01:30:53,447 --> 01:30:57,034 画像解析が遅い 艦隊の拡大 読み取りを 1725 01:30:57,160 --> 01:30:57,785 (ドゴスギア・キャプテン) できたようです 1726 01:30:57,910 --> 01:30:58,744 (シロッコ)うむ 1727 01:30:59,328 --> 01:31:01,080 (ドゴスギア・クルー) CGで合成したものです 1728 01:31:03,708 --> 01:31:07,295 ティターンズのものでも エゥーゴのものでもない… 1729 01:31:07,545 --> 01:31:10,006 フッ フフフフ… 1730 01:31:10,548 --> 01:31:11,632 パプテマス・シロッコ… 1731 01:31:12,133 --> 01:31:16,596 (シロッコ) 艦長 時の運は まだ我に利あらずだ 1732 01:31:17,180 --> 01:31:22,643 ドゴスギアは 全速後退させろ この空域にとどまるのは面白くない 1733 01:31:22,768 --> 01:31:23,394 (ドゴスギア・キャプテン)はっ 1734 01:31:23,519 --> 01:31:26,230 なんでそのように 簡単におっしゃるのです? 1735 01:31:26,355 --> 01:31:29,400 あのようなものが 出てくるには 訳がある 1736 01:31:29,984 --> 01:31:31,527 訳ですか 1737 01:31:32,862 --> 01:31:33,779 あっ… 1738 01:31:34,739 --> 01:31:37,783 時代の流れに逆らっても 勝てんだろう 1739 01:31:48,753 --> 01:31:50,880 (ハマーン・カーン) そしてこれがリック・ディアスか 1740 01:31:51,047 --> 01:31:54,175 そ… そうだ アポリー・ベイが操縦している 1741 01:31:54,300 --> 01:31:55,384 (ハマーン)ふうん… 1742 01:31:57,053 --> 01:31:59,263 機体がよくもったな ガンダム 1743 01:31:59,764 --> 01:32:01,557 Zガンダムといいます 1744 01:32:01,682 --> 01:32:03,100 (ハマーン)若いな 少年 1745 01:32:05,102 --> 01:32:06,896 カミーユ・ビダンといいます 1746 01:32:07,188 --> 01:32:09,023 (ハマーン) 正規兵ではないのだろう? 1747 01:32:09,148 --> 01:32:09,982 はい 1748 01:32:12,526 --> 01:32:14,195 (ハマーン)それが百式か 1749 01:32:14,320 --> 01:32:15,446 (クワトロ)そうだ 1750 01:32:15,571 --> 01:32:20,076 (ハマーン) ようやく迎えに来ることができた 同道していただく 1751 01:32:20,201 --> 01:32:21,077 シャア 1752 01:32:33,506 --> 01:32:35,466 アクシズからの マシーンだというの? 1753 01:32:36,008 --> 01:32:38,761 (ブライト) 相手も覚悟している データ 取っておけ 1754 01:32:38,928 --> 01:32:41,472 (トーレス) ノズル口の大きさ 偏光角 1755 01:32:42,014 --> 01:32:44,225 空気のパワーブロックの外寸だ 1756 01:32:44,433 --> 01:32:45,685 よろしいですね 1757 01:32:45,810 --> 01:32:47,770 向こうから来てくれたんだ 1758 01:32:47,895 --> 01:32:50,648 交渉の余地が 十分にあるということだよ 1759 01:32:51,065 --> 01:32:53,901 あんなモビルスーツ 見たことがないよな 1760 01:32:54,026 --> 01:32:55,152 そうなんだ 1761 01:32:55,278 --> 01:32:59,365 (ファ) いいわね 何があっても 大きな声を出しちゃダメよ 1762 01:32:59,490 --> 01:33:00,116 なっ 1763 01:33:00,283 --> 01:33:01,075 うん 1764 01:33:01,450 --> 01:33:02,535 (アストナージ)カミーユ 1765 01:33:04,328 --> 01:33:05,955 Zの修理はやるぜ 1766 01:33:06,080 --> 01:33:07,164 頼みます 1767 01:33:07,707 --> 01:33:10,209 (アストナージ) あいつら 修理をやっちゃ いけないなんて… 1768 01:33:10,334 --> 01:33:11,502 言ってませんでしたよ 1769 01:33:11,627 --> 01:33:12,378 (アストナージ)フッ… 1770 01:33:13,713 --> 01:33:17,091 大人ってやつは この世界を 何だと思っているんだ 1771 01:33:18,634 --> 01:33:24,640 ♪~ 1772 01:37:26,257 --> 01:37:32,263 ~♪