1 00:00:40,804 --> 00:00:43,404 よう こんちは 2 00:00:46,943 --> 00:00:48,943 ハーイ 3 00:00:50,814 --> 00:00:55,485 う? ようこそ 吾郎 ISSへ 4 00:00:55,485 --> 00:00:57,554 改めて歓迎するぞ 5 00:00:57,554 --> 00:00:59,954 行くぜ ユウキ 6 00:01:02,125 --> 00:01:05,762 宇宙にいるってことが 肌で実感できるな 7 00:01:05,762 --> 00:01:09,162 感動もんだぜ こいつは 8 00:02:54,871 --> 00:02:57,740 以上のような 作業工程の変更により 9 00:02:57,740 --> 00:03:00,476 2週間の遅れは 取り戻せると考えております 10 00:03:00,476 --> 00:03:04,981 うむ ゲンズブール補佐官に伝えておく 11 00:03:04,981 --> 00:03:07,884 これ以上の遅れを 出さないよう進めてくれ 12 00:03:07,884 --> 00:03:09,884 了解 13 00:03:17,160 --> 00:03:21,497 ホーナーは… ホーナーは どうなった? 14 00:03:21,497 --> 00:03:29,239 え?ホーナーは あんたでしょうがもう!ボケちゃって やだよ 全く 15 00:03:29,239 --> 00:03:32,139 しっかりしてよ ホーナーさん! 16 00:03:34,077 --> 00:03:37,513 ホーナーは どうなった? 17 00:03:37,513 --> 00:03:40,016 さっきの事故で 出発が危ぶまれていた 18 00:03:40,016 --> 00:03:42,051 無人輸送船ホーナーですが 19 00:03:42,051 --> 00:03:46,756 今月中に ISSでの修理が 完了する運びとなりました 20 00:03:46,756 --> 00:03:49,626 ホーナーは ISSと月とを往復し 21 00:03:49,626 --> 00:03:51,628 月面基地建設に 必要な機材を 22 00:03:51,628 --> 00:03:55,431 月に送り込みます これにより ネクサス計画は 23 00:03:55,431 --> 00:03:59,031 月に向けて 本格的に 動き出すことになります 24 00:04:06,876 --> 00:04:09,212 あっ 25 00:04:09,212 --> 00:04:11,180 あ ソダーバーグ教官 26 00:04:11,180 --> 00:04:14,050 5番目のバックアップ クルーといえども 27 00:04:14,050 --> 00:04:17,020 怪我に通じる 過激な運動は禁止だ 28 00:04:17,020 --> 00:04:19,856 テニスなんざ 子供の遊びさ 29 00:04:19,856 --> 00:04:24,294 お相手を頼めるかな 年寄りの冷や水ってヤツだぜ 30 00:04:24,294 --> 00:04:27,797 アキレス腱を切っても 知らねえぞ 31 00:04:27,797 --> 00:04:29,797 お手柔らかに 32 00:04:36,239 --> 00:04:41,544 久しぶりでいい汗をかいたよ 見た目より動けるじゃないか 33 00:04:41,544 --> 00:04:45,948 現役に復帰したら どうだ? そうだな 34 00:04:45,948 --> 00:04:50,687 一度も宇宙に上がれなかった 宇宙飛行士という不名誉な称号は 35 00:04:50,687 --> 00:04:52,622 返上したいよ 36 00:04:52,622 --> 00:04:57,260 シャトルに乗るはずだったが 直前になって交通事故に遭い 37 00:04:57,260 --> 00:04:59,896 ついていなかったんだな 38 00:04:59,896 --> 00:05:04,096 結局 宇宙には行けずじまいで 教官に転身した 39 00:05:06,135 --> 00:05:11,941 君のザイルパートナー 猿渡吾郎は一足先に宇宙に行ったな 40 00:05:11,941 --> 00:05:14,911 ロシアのおんぼろシャトルを 利用して宇宙に行くなんざ 41 00:05:14,911 --> 00:05:17,146 アイツらしいぜ 42 00:05:17,146 --> 00:05:23,419 君も捕虜になっていなければ 今頃 宇宙を体験していたはずだ 43 00:05:23,419 --> 00:05:27,957 チャンスは必ず来る 焦らず待つことだ 44 00:05:27,957 --> 00:05:32,057 何が起こるか分からない それが人生さ 45 00:05:35,765 --> 00:05:38,601 点検作業終了 異状なしよ 46 00:05:38,601 --> 00:05:44,374 よーし 月往還船ホーナーの 修復作業は本日をもって終了だ 47 00:05:44,374 --> 00:05:48,244 みんな 早く戻ってこい シャンパンで乾杯しよう 48 00:05:48,244 --> 00:05:52,582 シャンパン?そんなもん ISSに積んでたっけ? 49 00:05:52,582 --> 00:05:55,182 乾杯したい気分ってことさ 50 00:06:14,837 --> 00:06:19,037 ブライアン 久しぶりだな ウッドブリッジ 51 00:06:21,210 --> 00:06:24,113 お邪魔だったかな? いや 52 00:06:24,113 --> 00:06:28,951 お前の活躍ぶりは 耳にしているぞ ウッドブリッジ 53 00:06:28,951 --> 00:06:31,721 ハッ 冗談が きついぜ 54 00:06:31,721 --> 00:06:34,921 ご覧のとおり 地上を這いずり回る毎日さ 55 00:06:37,226 --> 00:06:39,629 再会を祝って 56 00:06:39,629 --> 00:06:42,529 すまんな 突然 押しかけて 57 00:06:45,435 --> 00:06:48,137 で アンタは どうなんだ? 58 00:06:48,137 --> 00:06:51,040 海軍大将にでも 出世したのか? 59 00:06:51,040 --> 00:06:57,513 ご期待に添えなくて申し訳ないが 今 俺は海軍の人間じゃないんだ 60 00:06:57,513 --> 00:07:00,783 え? 海軍から出向して 61 00:07:00,783 --> 00:07:04,487 新しい組織の編成作業を しているところだ 62 00:07:04,487 --> 00:07:07,857 新しい組織? 63 00:07:07,857 --> 00:07:11,057 宇宙に上がりたいか? ウッドブリッジ 64 00:07:13,396 --> 00:07:15,865 何で そんなこと言うんだ? 65 00:07:15,865 --> 00:07:17,834 山登りと一緒だ 66 00:07:17,834 --> 00:07:22,138 宇宙に上がるためには 色々なルートがある 67 00:07:22,138 --> 00:07:26,976 1981年以降 シャトルに こだわり続けた結果が 68 00:07:26,976 --> 00:07:29,846 宇宙開発の停滞を招いた 69 00:07:29,846 --> 00:07:35,017 それは今のISAになっても 以前の組織と何も変わっていない 70 00:07:35,017 --> 00:07:38,688 我々は さっさと 見切りをつけたがな 71 00:07:38,688 --> 00:07:42,592 知っているか? スペースシャトルのミッションを含めて 72 00:07:42,592 --> 00:07:47,029 宇宙開発は その3分の2が軍事利用だ 73 00:07:47,029 --> 00:07:51,300 1986年の チャレンジャーの事故以来 74 00:07:51,300 --> 00:07:54,804 閉鎖していたヴァンデンバーグの 施設が動いてるって噂は 75 00:07:54,804 --> 00:07:57,104 聞いたことがある 76 00:08:02,512 --> 00:08:04,612 ああ そうだ 77 00:08:06,415 --> 00:08:08,915 分かった じゃ明日 78 00:08:13,089 --> 00:08:15,389 どうした?ウッドブリッジ 79 00:08:17,660 --> 00:08:22,231 1日に この言葉を 2度言うとは思わなかったぜ 80 00:08:22,231 --> 00:08:26,331 何が起こるか分からない それが人生さ 81 00:08:29,405 --> 00:08:32,308 ウッドブリッジ飛行士 ノートン飛行士の怪我で 82 00:08:32,308 --> 00:08:34,777 急遽 パイロットに 選ばれたわけですが 83 00:08:34,777 --> 00:08:36,746 何か ご感想は? 84 00:08:36,746 --> 00:08:38,748 別に 85 00:08:38,748 --> 00:08:42,018 パイロットのバックアップクルー としては5番目だったそうですが 86 00:08:42,018 --> 00:08:44,720 なぜ抜擢されたんですか? 87 00:08:44,720 --> 00:08:48,591 俺は知るわけないだろ 上層部に聞いてみな 88 00:08:48,591 --> 00:08:51,227 もちろん ウッドブリッジ飛行士の 89 00:08:51,227 --> 00:08:54,497 パイロットとしての技量が 優れているからです 90 00:08:54,497 --> 00:08:57,400 協調性も申し分ありません 91 00:08:57,400 --> 00:09:00,670 彼は見事に 代役を果たしてくれるものと 92 00:09:00,670 --> 00:09:02,605 大いに期待しております 93 00:09:02,605 --> 00:09:07,310 ウッドブリッジ飛行士 宇宙で待つ友人の猿渡飛行士に 94 00:09:07,310 --> 00:09:09,679 何か一言 95 00:09:09,679 --> 00:09:11,679 リップサービス 96 00:09:14,216 --> 00:09:17,216 吾郎 俺の女も残しとけよ 97 00:09:19,088 --> 00:09:21,188 はあ 98 00:09:27,163 --> 00:09:31,567 おめでとう ウッドブリッジ チャンスをものにしたな 99 00:09:31,567 --> 00:09:34,170 アンタが 推薦してくれたおかげさ 100 00:09:34,170 --> 00:09:37,039 私だけの力じゃないんだが 101 00:09:37,039 --> 00:09:41,677 ま とにかく 君は 高く評価されているってことさ 102 00:09:41,677 --> 00:09:44,580 まだヒューストンにいるのか? ブライアン 103 00:09:44,580 --> 00:09:46,882 今から そちらに戻ります 104 00:09:46,882 --> 00:09:50,319 ウッドブリッジを パイロットにするのは大変だったぞ 105 00:09:50,319 --> 00:09:54,123 おかげでISAの連中に 借りを作ってしまった 106 00:09:54,123 --> 00:09:57,026 感謝します ゲンズブール補佐官 107 00:09:57,026 --> 00:10:00,763 いずれ ウッドブリッジは 補佐官の骨折りに見合うだけの 108 00:10:00,763 --> 00:10:04,563 働きをするはずです してもらわねば困る 109 00:10:13,109 --> 00:10:15,109 どうしたの? 110 00:10:16,979 --> 00:10:22,785 気分は もう宇宙?私も ケープ・カナベラルに行きたいけど 111 00:10:22,785 --> 00:10:25,621 こっちで仕事があるから 112 00:10:25,621 --> 00:10:29,721 フフ だから 験担ぎは ここで済ますのさ 113 00:10:31,794 --> 00:10:34,094 ジャック 114 00:10:42,471 --> 00:10:45,341 フランクリン いつもの言葉は? 115 00:10:45,341 --> 00:10:48,110 訓練は本番のように 真剣にやれ 116 00:10:48,110 --> 00:10:51,113 本番のときは 訓練のようにリラックスしろ 117 00:10:51,113 --> 00:10:53,582 よし 118 00:10:53,582 --> 00:10:56,819 吾郎 もうすぐ オデッセイの打ち上げだぞ 119 00:10:56,819 --> 00:11:00,690 お友達の出迎えに 何か とっておきのプランある? 120 00:11:00,690 --> 00:11:04,593 もちろん 熱烈歓迎ウェルカム 121 00:11:04,593 --> 00:11:07,693 ブチュー 来るんじゃねー 122 00:11:11,333 --> 00:11:13,302 そいつが スミソニアンに眠っている 123 00:11:13,302 --> 00:11:15,938 ディスカバリーから 持ってきたってヤツか? 124 00:11:15,938 --> 00:11:18,874 構造は全く同じだ 心配ない 125 00:11:18,874 --> 00:11:23,345 まあ シャトルなんざ元々 欠陥トラックみたいなもんだ 126 00:11:23,345 --> 00:11:25,681 何したって変わりゃしないさ 127 00:11:25,681 --> 00:11:28,451 地上ならリコールされてるよ 128 00:11:28,451 --> 00:11:31,654 宇宙に上がりたけりゃ 滅多なこと言うなよ 129 00:11:31,654 --> 00:11:33,854 ヘイヘイ 130 00:11:37,326 --> 00:11:39,395 カウントダウン継続中 131 00:11:39,395 --> 00:11:47,036 テン ナイン エイト セブン シックス ファイブ フォー スリー 132 00:11:47,036 --> 00:11:49,538 シャトルの管制 引き継ぎました ツー ワン 133 00:11:49,538 --> 00:11:51,538 リフト オフ 134 00:11:59,215 --> 00:12:02,451 ホーナー 外出許可を取ったよ 135 00:12:02,451 --> 00:12:06,655 付き添いで 看護師にも 同行してもらうから安心してくれ 136 00:12:06,655 --> 00:12:08,655 ああー? 137 00:12:19,001 --> 00:12:22,638 局長!オデッセイのコースが プログラムから外れていきます 138 00:12:22,638 --> 00:12:24,638 何だと? 139 00:12:35,985 --> 00:12:38,888 オデッセイ プログラムコースから外れている 140 00:12:38,888 --> 00:12:41,290 自動操縦を解除し コースに戻れ 141 00:12:41,290 --> 00:12:45,090 言われなくても やってるっての どうした?早く解除しろ! 142 00:12:50,599 --> 00:12:53,369 外部燃料タンク 切り離しまで10秒 143 00:12:53,369 --> 00:12:56,806 現在の角度では シャトルに 接触する確率が高いです 144 00:12:56,806 --> 00:12:59,708 まだ解除できないのか? 誰だ!プロテクトなんか 145 00:12:59,708 --> 00:13:01,708 かけやがったのは 146 00:13:07,750 --> 00:13:09,685 わう うあー 147 00:13:09,685 --> 00:13:11,954 心配するな フランクリン 148 00:13:11,954 --> 00:13:14,957 周回軌道に入ったら もう一度 軌道変換エンジンで 149 00:13:14,957 --> 00:13:17,257 元のコースに 戻ればいいだけだ 150 00:13:21,297 --> 00:13:24,767 ISSに着いたら 早速 破損箇所のチェックだ 151 00:13:24,767 --> 00:13:27,236 まもなく地球周回軌道に入る 152 00:13:27,236 --> 00:13:30,706 軌道変換用エンジン カットオフまで10秒 153 00:13:30,706 --> 00:13:33,609 ナイン エイト セブン 154 00:13:33,609 --> 00:13:40,609 シックス ファイブ フォー スリー ツー ワン カットオフ 155 00:13:42,918 --> 00:13:45,688 どうした? なぜエンジンが停止しない? 156 00:13:45,688 --> 00:13:47,756 このままでは ヴァン・アレン帯に突っ込むぞ 157 00:13:47,756 --> 00:13:51,026 局長 いくらシールドが かかっているとはいえ 158 00:13:51,026 --> 00:13:53,295 このままヴァン・アレン帯に 入ったら 乗組員に 159 00:13:53,295 --> 00:13:56,265 どんな影響が出るか 160 00:13:56,265 --> 00:13:59,265 もうダメだ! 落ち着け フランクリン 161 00:14:02,004 --> 00:14:06,742 どうなってやがる シャトルは 高度500キロが限度だろ 162 00:14:06,742 --> 00:14:09,942 帰りの軌道変換用の燃料まで 使い切っちまうつもりか? 163 00:14:12,548 --> 00:14:16,418 気でも違ったか?加速中に ペイロードベイを開けるなど 164 00:14:16,418 --> 00:14:20,289 ラジエータを作動させなきゃ シャトルが お釈迦になっちまう 165 00:14:20,289 --> 00:14:23,025 コイツが どこへ 向かおうとしてるのか知らねえが 166 00:14:23,025 --> 00:14:26,662 コイツがなけりゃ俺たちの命が ねえってことは確かだ 167 00:14:26,662 --> 00:14:29,162 しかし マニュアルでは… 168 00:14:32,234 --> 00:14:35,134 オデッセイ まもなく ヴァン・アレン帯を抜けます 169 00:14:44,446 --> 00:14:47,046 俺たちに 人工衛星にでもなれってのか 170 00:14:49,184 --> 00:14:53,622 自動操縦解除? プログラム終了ってことか 171 00:14:53,622 --> 00:14:57,226 今頃 解除したって 俺たちは もう帰れないんだ 172 00:14:57,226 --> 00:15:02,197 冷静になれ! とりあえず 計器類は元に戻ったが 173 00:15:02,197 --> 00:15:04,333 ダメージが なけりゃいいんだがな 174 00:15:04,333 --> 00:15:07,269 どういうことなんだ? ウッドブリッジ 175 00:15:07,269 --> 00:15:12,074 だから 俺たちは別のプログラムで打ち上げられちまったってことさ 176 00:15:12,074 --> 00:15:14,143 別のプログラム? 177 00:15:14,143 --> 00:15:16,278 うっ! どうした? 178 00:15:16,278 --> 00:15:18,614 酸素供給装置だ 179 00:15:18,614 --> 00:15:20,914 見てくる 俺も行こう 180 00:15:35,864 --> 00:15:39,435 静止衛星軌道上に 宇宙ステーションか 181 00:15:39,435 --> 00:15:43,372 知っているか? スペースシャトルのミッションを含めて 182 00:15:43,372 --> 00:15:47,309 宇宙開発は その3分の2が軍事利用だ 183 00:15:47,309 --> 00:15:49,709 ふん そういうことかよ 184 00:15:53,415 --> 00:15:56,285 すまないが その申し出は受けられんな 185 00:15:56,285 --> 00:15:59,188 救助に当たれば 我々の存在はマスコミによって 186 00:15:59,188 --> 00:16:03,559 世界中に知られる だが まだその時期ではない 187 00:16:03,559 --> 00:16:06,462 しかし ウッドブリッジは あなた方の… 188 00:16:06,462 --> 00:16:11,300 それとこれとは話が別だ すべてはアメリカの国益のためだ 189 00:16:11,300 --> 00:16:13,700 理解してくれ スミス局長 190 00:16:17,106 --> 00:16:20,009 遅かったな ゲンズブール補佐官 191 00:16:20,009 --> 00:16:22,344 申し訳ありません 大統領 192 00:16:22,344 --> 00:16:27,182 何かトラブルでも? いえ 問題は解決しました 193 00:16:27,182 --> 00:16:31,782 そうか では本日の 閣議を始めよう 194 00:16:38,227 --> 00:16:40,195 ま こんなとこかな 195 00:16:40,195 --> 00:16:43,832 うあー ん?どうした? 196 00:16:43,832 --> 00:16:46,732 修理中にガスが吹き出したんだ 船長を頼む 197 00:16:48,670 --> 00:16:51,473 それで スコット船長の具合は? 198 00:16:51,473 --> 00:16:55,344 目が かすむってよ しばらく休めば大丈夫だ 199 00:16:55,344 --> 00:16:58,213 それより 俺の送った プランは どうだ? 200 00:16:58,213 --> 00:17:00,783 待ってくれ 今 検討している 201 00:17:00,783 --> 00:17:04,383 待ってられんな 再突入の態勢に入る 202 00:17:06,422 --> 00:17:09,691 スティーブ こいつを ヒューストンに送ってくれ 203 00:17:09,691 --> 00:17:12,061 オデッセイの救助プランだ 204 00:17:12,061 --> 00:17:15,798 そいつは遅かったな ウッドブリッジの救助プランが 205 00:17:15,798 --> 00:17:18,133 採用されたぞ ほう 206 00:17:18,133 --> 00:17:20,502 お前も同じ考えなのか 207 00:17:20,502 --> 00:17:24,139 ああ オデッセイが 地球に再接近したとき 208 00:17:24,139 --> 00:17:27,443 軌道変換用エンジンを使って 大気圏を横切る 209 00:17:27,443 --> 00:17:30,279 そうすれば地球の大気が ブレーキとなって 210 00:17:30,279 --> 00:17:35,050 軌道を変えられる そしてISSの軌道に乗る 211 00:17:35,050 --> 00:17:39,455 というわけか しかし突入角度が浅ければ 212 00:17:39,455 --> 00:17:44,760 地球の大気に はじかれて それこそ月に行ってしまう 213 00:17:44,760 --> 00:17:48,263 もし深く突入すれば 損傷した耐熱タイルが 214 00:17:48,263 --> 00:17:50,199 摩擦熱に耐えきれずに… 215 00:17:50,199 --> 00:17:52,801 ここで心配しても 仕方ない 216 00:17:52,801 --> 00:17:55,571 あとはパイロットの 腕次第だ 217 00:17:55,571 --> 00:18:00,209 軌道変換用エンジン 噴射30秒前 218 00:18:00,209 --> 00:18:02,978 遺言状を書いておいた方が よかったかな 219 00:18:02,978 --> 00:18:07,483 俺の腕が信用できないんなら 途中下車してもいいんだぜ 220 00:18:07,483 --> 00:18:10,385 いや アンタに賭けるよ 221 00:18:10,385 --> 00:18:14,790 船長は どうする? どうもこうもない 222 00:18:14,790 --> 00:18:17,090 がんばってくれ ウッドブリッジ 223 00:18:20,596 --> 00:18:23,896 カウントダウンは省略する 行くぜ 224 00:18:41,316 --> 00:18:43,819 神様! 泣き言なら 225 00:18:43,819 --> 00:18:46,419 オデッセイなんて 名付けたヤツに言いな 226 00:18:49,424 --> 00:18:53,729 耐熱タイルの温度上昇! 摩擦熱で爆発しちまうぞ 227 00:18:53,729 --> 00:18:56,231 内部に熱が入らなきゃ 大丈夫だ 228 00:18:56,231 --> 00:18:58,331 まだまだ行けるぜ 229 00:19:23,425 --> 00:19:26,228 オデッセイ 軌道変更完了 230 00:19:26,228 --> 00:19:29,228 ISSの軌道に乗りました やったか! 231 00:19:36,471 --> 00:19:39,341 相変わらず無茶しやがる 232 00:19:39,341 --> 00:19:42,744 だが 腕は 鈍ってないようだな 233 00:19:42,744 --> 00:19:46,281 待ってるぞ ロストマン 234 00:19:46,281 --> 00:19:49,618 諸君 無事ミッションを 続けられそうなので 235 00:19:49,618 --> 00:19:52,087 ここでスペシャルゲストだ 236 00:19:52,087 --> 00:19:55,791 設計室前主任の ホーナー博士だ 237 00:19:55,791 --> 00:19:59,628 ようこそ ホーナー博士 238 00:19:59,628 --> 00:20:03,498 ホーナーさん アンタ偉い人だったの? 239 00:20:03,498 --> 00:20:07,002 ああ ホーナーはアポロ19号に 240 00:20:07,002 --> 00:20:11,273 乗る予定だった宇宙飛行士だよ ええ? 241 00:20:11,273 --> 00:20:14,142 アポロ計画は 17号で終了したので 242 00:20:14,142 --> 00:20:17,879 月に立つことは できなかったがね 243 00:20:17,879 --> 00:20:21,783 ああ ホーナーは どうなった? 244 00:20:21,783 --> 00:20:24,183 順調だよ ホーナー 245 00:20:26,321 --> 00:20:30,859 こちらオデッセイ ISSとの ランデブーポイントに到達 246 00:20:30,859 --> 00:20:36,498 了解!こちらのアームは 修理が間に合わなくてな 247 00:20:36,498 --> 00:20:39,334 すまんが シャトルのアームを使って 248 00:20:39,334 --> 00:20:43,205 ホーナーを ロケット点火ポイントまで移動させてくれ 249 00:20:43,205 --> 00:20:46,074 こちらのクルーも手伝う 250 00:20:46,074 --> 00:20:48,977 なんで俺が こんな力仕事を 251 00:20:48,977 --> 00:20:52,848 ISSで一番の 力持ちなんだから当然だろ 252 00:20:52,848 --> 00:20:56,451 そうそう ブースターユニットは 2台しかないんだから 253 00:20:56,451 --> 00:21:00,155 お前ら 筋力測定のとき 手抜きしなかったか? 254 00:21:00,155 --> 00:21:04,026 吾郎 ブースターの2人と 押すタイミングが ずれると 255 00:21:04,026 --> 00:21:06,928 そっちに全加重が かかっちまうぞ 256 00:21:06,928 --> 00:21:09,865 十分 注意しろ 了解 257 00:21:09,865 --> 00:21:14,069 お前は技術より 体力を評価された宇宙飛行士だ 258 00:21:14,069 --> 00:21:18,969 仕事に誇りを持て ヘイヘイ ほめられて嬉しいよ 259 00:21:27,282 --> 00:21:31,720 アームのドッキング完了 すごいわ 完璧よ 260 00:21:31,720 --> 00:21:35,123 オデッセイのパイロット いい腕してるなあ 261 00:21:35,123 --> 00:21:37,726 腕自慢なら こっちも負けねえよ 262 00:21:37,726 --> 00:21:40,126 行くぜ カウントダウンだ! 263 00:21:42,130 --> 00:21:46,134 ドッキングオフ確認 放出まで 264 00:21:46,134 --> 00:21:51,034 フォー スリー ツー ワン ゴー 265 00:21:57,346 --> 00:22:00,916 ああ アレッ つ… つぶされる! 266 00:22:00,916 --> 00:22:03,719 ダメだわ パワーバランスが崩れてる 267 00:22:03,719 --> 00:22:06,621 吾郎 お前ならできる 押し返せ! 268 00:22:06,621 --> 00:22:11,159 そんな 他人事だと思って 無責任な 269 00:22:11,159 --> 00:22:15,659 吾郎 その程度で つぶれてちゃ 白雪姫が泣くぜ 270 00:22:19,301 --> 00:22:22,301 大和魂! 271 00:22:32,180 --> 00:22:35,650 月往還船ホーナー スタート位置への移動完了 272 00:22:35,650 --> 00:22:38,019 月への飛行コース 変更なし 273 00:22:38,019 --> 00:22:40,489 予定どおり カウントダウンに入ります 274 00:22:40,489 --> 00:22:42,424 テン ナイン… ホーナー 275 00:22:42,424 --> 00:22:45,660 ロケットの点火スイッチだ 276 00:22:45,660 --> 00:22:50,960 ファイブ フォー スリー ツー ワン 277 00:23:00,142 --> 00:23:04,646 よう ISSまで7年がかりか? ロストマン 278 00:23:04,646 --> 00:23:08,250 ハッ お互い まだ途中じゃねえか 279 00:23:08,250 --> 00:23:11,153 月が俺たちを待ってるぜ 280 00:23:11,153 --> 00:23:15,123 宇宙開発は 次の世代に 受け継がれていく 281 00:23:15,123 --> 00:23:20,328 月だけじゃない 火星にだって 人類は住めるようになるだろう 282 00:23:20,328 --> 00:23:23,231 命のある限り 見届けたいもんだよ 283 00:23:23,231 --> 00:23:26,268 ああ え? 284 00:23:26,268 --> 00:23:28,468 ホーナーは どうなった? 285 00:23:30,705 --> 00:23:34,075 月に向かったわよ ホーナーさん 286 00:23:34,075 --> 00:23:36,475 あなたの後輩たちの手で 287 00:25:16,378 --> 00:25:19,347 打ち上げに失敗した ドネルケバブ号の 288 00:25:19,347 --> 00:25:25,086 救出ミッションに かつての ザイルパートナーが手を組んだ 289 00:25:25,086 --> 00:25:28,323 吾郎とロストマンは シドニー壊滅の 290 00:25:28,323 --> 00:25:30,725 危機を救えるのか? 291 00:25:30,725 --> 00:25:35,463 次回 ムーンライトマイル ミッション ゼロエイト 292 00:25:35,463 --> 00:25:37,963 軌道からの生還