1 00:00:00,510 --> 00:00:05,660 (慎一)すごいじゃないか エルビア キャラの特徴をよくとらえてるよ 2 00:00:05,660 --> 00:00:07,810 (エルビア)いや~ 照れるっす 3 00:00:07,810 --> 00:00:11,150 <お抱え絵師として エルビアを迎え入れて数日> 4 00:00:11,150 --> 00:00:15,070 <試しに 旬なアニメのキャラを 描いてもらったんだけど> 5 00:00:15,070 --> 00:00:18,320 予想外だったな まさか ここまで描けるなんて 6 00:00:18,320 --> 00:00:23,160 エヘヘ 私らウェアウルフって 狩猟本能が強いっすからね 7 00:00:23,160 --> 00:00:26,560 はッ? 絵を描くのは狩りの代わり→ 8 00:00:26,560 --> 00:00:30,700 本能に任せてうかつなことしたら 重罰っすからね→ 9 00:00:30,700 --> 00:00:34,990 私らウェアウルフは 狩りや闘いの 衝動を何かで紛らわすよう→ 10 00:00:34,990 --> 00:00:36,990 教育されてるっす 11 00:00:36,990 --> 00:00:40,830 じゃあ 我慢ていうか 気を紛らわすために描いてるの? 12 00:00:40,830 --> 00:00:44,330 エヘヘ でも私 絵を描くの好きだし→ 13 00:00:44,330 --> 00:00:46,650 これでよかったと思ってるっす 14 00:00:46,650 --> 00:00:49,670 そっか それじゃ この調子で頑張ってね 15 00:00:49,670 --> 00:00:51,670 はいっす 16 00:01:04,350 --> 00:02:11,450 ♪♪~ 17 00:02:44,530 --> 00:02:47,600 ≪(一同)いただきま~す 18 00:02:47,600 --> 00:02:51,320 <この屋敷では 屋敷の主人と その護衛と> 19 00:02:51,320 --> 00:02:55,410 <メイドと下男とスパイ…? と> 20 00:02:55,410 --> 00:02:59,160 <このメンツが全員 同じテーブルについて食事を取る> 21 00:02:59,160 --> 00:03:03,760 <エルダントでは極めて珍しい 朝食風景が出来上がっていた> 22 00:03:06,490 --> 00:03:08,490 (美埜里)ねえ 慎一君 23 00:03:08,490 --> 00:03:12,040 何ですか? 今日はBLの授業するの? 24 00:03:12,040 --> 00:03:15,340 いえ 考えてませんけど そっか 25 00:03:15,340 --> 00:03:19,180 今日から美少女ゲームの歴史に 入りたいと思います 26 00:03:19,180 --> 00:03:21,330 恐らくヒロインだけのゲームは 27 00:03:21,330 --> 00:03:25,490 1991年に発売された これが始まりかと思います 28 00:03:25,490 --> 00:03:28,340 「プリンセス プリンプリン メーカー」 29 00:03:28,340 --> 00:03:33,180 これは 戦争孤児となってしまった 幼女をプリンセスになるまで育てていく 30 00:03:33,180 --> 00:03:35,830 育成シミュレーションゲームです 31 00:03:35,830 --> 00:03:38,830 次に 翌年に発売されたこれ 32 00:03:38,830 --> 00:03:40,840 「また卒業」 33 00:03:40,840 --> 00:03:43,920 これは 架空の高校の教師になって 34 00:03:43,920 --> 00:03:46,830 5人の問題児を 無事卒業させるゲームです 35 00:03:46,830 --> 00:03:49,330 多少難易度が高い気もしましたが 36 00:03:49,330 --> 00:03:51,810 とてもうまくまとまった ゲームだといえます 37 00:03:51,810 --> 00:03:53,880 原画はとてもキレイですし 38 00:03:53,880 --> 00:03:58,820 それから2年後 このジャンルに革命を もたらす作品が登場しました 39 00:03:58,820 --> 00:04:00,820 これです 40 00:04:01,840 --> 00:04:05,990 伝説の樹の下で 憧れの美少女達から告白される 41 00:04:05,990 --> 00:04:10,170 そのために主人公がひたすら 女の子の好感度が上がるよう 42 00:04:10,170 --> 00:04:12,820 涙ぐましい努力をしていく ゲームです 43 00:04:12,820 --> 00:04:14,840 これは衝撃的でした 44 00:04:14,840 --> 00:04:18,890 買うときは抵抗がありましたが 程よい難度でやりやすいし 45 00:04:18,890 --> 00:04:22,830 キャラの感情表現も細かく ゲームとしての完成度が高かった 46 00:04:22,830 --> 00:04:25,830 (ロミルダ)先生 はい ロミルダ君 47 00:04:25,830 --> 00:04:28,500 先生の好きなキャラは… フジマキイオリですね 48 00:04:28,500 --> 00:04:30,490 えッ あッ はい… 49 00:04:30,490 --> 00:04:33,820 しかし フジマキイオリは 難攻不落でした 50 00:04:33,820 --> 00:04:37,210 彼女には本当に 手を焼かされました 51 00:04:37,210 --> 00:04:39,490 他に 何か質問はありますか? 52 00:04:39,490 --> 00:04:41,900 ≪(ドワラ)先生 はい ドワラ君 53 00:04:41,900 --> 00:04:45,020 (ドワラ)先生が一番好きな ゲームは何ですか? 54 00:04:45,020 --> 00:04:48,320 これだよ 「S.J.Ⅱ」 55 00:04:48,320 --> 00:04:51,340 ハジメ島にある 枯れない梅と魔法により 56 00:04:51,340 --> 00:04:54,380 不思議な体験をする人々と 主人公をとりまく 57 00:04:54,380 --> 00:04:56,830 純愛物語の2作目です 58 00:04:56,830 --> 00:04:59,330 主人公・トシユキを助けるため 59 00:04:59,330 --> 00:05:02,170 一生懸命努力する コトネと梅を見ていると 60 00:05:02,170 --> 00:05:04,320 心打たれるものがあります 61 00:05:04,320 --> 00:05:06,820 では 実際に 体験してもらいましょう 62 00:05:06,820 --> 00:05:08,820 (生徒達)おお~ 63 00:05:08,820 --> 00:05:12,890 まずは 幼なじみの梅が 初登場するシーンを見てください 64 00:05:12,890 --> 00:05:15,890 [テレビ]サン・ジャーポⅡ 65 00:05:27,840 --> 00:05:31,440 そんな中 梅は校門で トシユキを待っています 66 00:05:50,500 --> 00:05:54,000 [テレビ](トシユキ)こんなくそ寒い中 何やってんだか 67 00:06:06,830 --> 00:06:10,830 [テレビ](梅)この世の中に 絶対なんてないんだよ~っと 68 00:06:21,500 --> 00:06:24,000 [テレビ](トシユキ)そうか それじゃあ また明日 69 00:06:48,510 --> 00:06:50,510 (慎一が笑いをこらえている) 70 00:06:51,910 --> 00:06:54,910 (慎一が笑う) 71 00:07:03,490 --> 00:07:06,310 ねえ 慎一君 はい 72 00:07:06,310 --> 00:07:08,810 明日はBLの授業するの? 73 00:07:08,810 --> 00:07:11,830 いえ 考えてませんけど そっか 74 00:07:11,830 --> 00:07:13,870 ただいま 75 00:07:13,870 --> 00:07:15,980 あれ ミュセル? 76 00:07:15,980 --> 00:07:19,090 おかしいな ミュセル 77 00:07:19,090 --> 00:07:21,320 あッ (ミュセル)あッ 旦那様 78 00:07:21,320 --> 00:07:24,180 ミュセル? おッ おか… 79 00:07:24,180 --> 00:07:27,280 おかえ… あ~! 80 00:07:29,830 --> 00:07:31,830 ミュセル 81 00:07:31,830 --> 00:07:33,840 申し訳ありません 82 00:07:33,840 --> 00:07:36,490 だッ 大丈夫? はッ はい 83 00:07:36,490 --> 00:07:38,490 あッ 84 00:07:40,330 --> 00:07:42,330 うわ~ ちッ 違うんだ 85 00:07:42,330 --> 00:07:45,810 女の子の下着でハァハァしたいとか そういうんじゃなくて 86 00:07:45,810 --> 00:07:48,500 あの その… 旦那様? 87 00:07:48,500 --> 00:07:52,550 ていうか すごい洗濯物の量だね 88 00:07:52,550 --> 00:07:55,840 ええ ほとんどエルビアさんのです エルビアの? 89 00:07:55,840 --> 00:07:59,840 何でも 絵を描いておられると こうなってしまうとか 90 00:07:59,840 --> 00:08:01,910 頑張るのはいいけど 91 00:08:01,910 --> 00:08:04,150 ミュセルの仕事を増やすのは ちょっとな… 92 00:08:04,150 --> 00:08:06,150 大丈夫 大丈夫です 93 00:08:06,150 --> 00:08:09,820 エルビアさんは旦那様のお仕事を 手伝っておられるのですから 94 00:08:09,820 --> 00:08:12,860 お気になさらず 頑張ってほしいです 95 00:08:12,860 --> 00:08:14,940 まだ準備中だけどね 96 00:08:14,940 --> 00:08:19,830 いずれは エルビアの描いた 同人誌とかも見てみたいんだよね 97 00:08:19,830 --> 00:08:21,830 羨ましい えッ? 98 00:08:21,830 --> 00:08:25,900 あッ いえ 私はお洗濯とかお食事とか 99 00:08:25,900 --> 00:08:29,490 そういうことでしか 旦那様のお力にはなれませんから 100 00:08:29,490 --> 00:08:32,330 ミュセル… あの ですが 101 00:08:32,330 --> 00:08:35,310 せめて 私が洗濯をこまめにすることで 102 00:08:35,310 --> 00:08:37,320 エルビアさんが頑張れるなら 103 00:08:37,320 --> 00:08:41,490 それは 旦那様のお手伝いを 私もしたことに 104 00:08:41,490 --> 00:08:43,820 なり… ませんか? 105 00:08:43,820 --> 00:08:47,190 <どこまでけなげなんだ この子は> 106 00:08:47,190 --> 00:08:50,160 ねえ ミュセル 107 00:08:50,160 --> 00:08:53,650 掃除も洗濯も 生活の基本だよ 108 00:08:53,650 --> 00:08:56,480 絵が描けなくても 生活に支障はないけど 109 00:08:56,480 --> 00:08:58,490 こっちは出まくりだし 110 00:08:58,490 --> 00:09:01,420 そうでしょうか そうだよ 111 00:09:01,420 --> 00:09:04,530 僕が頑張れるのは ミュセルのおかげなんだ 112 00:09:04,530 --> 00:09:06,530 いつもありがとう 113 00:09:07,500 --> 00:09:10,480 旦那様 手伝うよ 114 00:09:10,480 --> 00:09:12,830 よいしょ あ~! 115 00:09:12,830 --> 00:09:16,000 いけません 旦那様 それは私の仕事ですから 116 00:09:16,000 --> 00:09:18,100 いいから いいから 117 00:09:32,520 --> 00:09:34,520 あッ! 118 00:09:41,310 --> 00:09:43,500 あれ エルビアは? 119 00:09:43,500 --> 00:09:47,490 部屋にこもったままよ 食事もいらないんだって 120 00:09:47,490 --> 00:09:50,000 何度もお呼びしたのですが 121 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 そう 122 00:09:52,990 --> 00:09:56,480 エルビア ご飯いいの? 123 00:09:56,480 --> 00:09:58,480 入るよ 124 00:09:59,510 --> 00:10:01,810 エルビア? 125 00:10:04,190 --> 00:10:07,790 ねえ エルビア? 126 00:10:16,850 --> 00:10:18,950 うわッ! 127 00:10:23,170 --> 00:10:25,170 いや あの… 128 00:10:25,170 --> 00:10:27,830 (エルビア)出て行ってほしいっす うわッ 129 00:10:27,830 --> 00:10:29,930 エルビア? 130 00:10:31,010 --> 00:10:34,010 じゃ 邪魔してごめんね 131 00:10:34,980 --> 00:10:37,280 <どうしたんだろう> 132 00:10:38,840 --> 00:10:40,940 うわッ! 133 00:10:54,350 --> 00:10:57,000 しかし みんな吸収が早いよね 134 00:10:57,000 --> 00:10:59,850 それだけに 目先も変えていかないと 135 00:10:59,850 --> 00:11:02,650 ええ そろそろ いいんじゃないかな… 136 00:11:02,650 --> 00:11:05,840 <ゆうべのあれ 何だったんだろう> 137 00:11:05,840 --> 00:11:07,810 ちょっと 聞いてる? 138 00:11:07,810 --> 00:11:10,310 ああ すみません 何ですか? もう… 139 00:11:10,310 --> 00:11:12,350 ≪(ファルカン)無礼だろ! ≪(エルフ子)あんたこそ! 140 00:11:12,350 --> 00:11:14,980 ≪(ファルカン)今まで我慢してきたが もう勘弁ならん 141 00:11:14,980 --> 00:11:17,550 (エルフ子)それはこっちのセリフよ (ファルカン)表へ出ろ! 142 00:11:17,550 --> 00:11:19,490 <やばい> 143 00:11:19,490 --> 00:11:21,840 「守ってお兄ちゃん4」の完成度は 144 00:11:21,840 --> 00:11:24,940 シリーズを通して 最高峰だと言ってるでしょ→ 145 00:11:24,940 --> 00:11:29,310 グラフィックの透明感もさることながら キスシーンのパターンも種類豊富→ 146 00:11:29,310 --> 00:11:33,480 ゲーム要素も満載で 他のギャルゲーとはレベルが違うのよ 147 00:11:33,480 --> 00:11:37,400 (ファルカン)グラフィックなぞ 所詮は平面だ 何ですって! 148 00:11:37,400 --> 00:11:40,830 それよりGS3ソフト 「お姉ちゃんソード」 149 00:11:40,830 --> 00:11:43,310 初回限定パック 同梱フィギュアに注目しろ 150 00:11:43,310 --> 00:11:48,000 パール加工のブラジャー メタリックそのものの 質感をかもしだす武器のテクスチャー 151 00:11:48,000 --> 00:11:51,320 いや 何よりも肌の透明感はもはや芸術 152 00:11:51,320 --> 00:11:54,320 何が芸術よ バカ 「クラウド」は人生よ 153 00:11:54,320 --> 00:11:56,320 (プラティーニ)そうよそうよ 154 00:11:56,320 --> 00:12:00,140 薄っぺらいお前の人生には 二次元キャラがお似合いだぜ 155 00:12:00,140 --> 00:12:04,060 あんたらのような泥くさい やつらに あのシナリオは分かんない 156 00:12:04,060 --> 00:12:06,330 ≪(ファルカン)何だと! ≪(エルフ子)やる気!? 157 00:12:06,330 --> 00:12:09,340 いい加減にしろ 何よ あんた 158 00:12:09,340 --> 00:12:14,340 そのようなことで言い争うなど くだらぬとは思わんか? 159 00:12:15,810 --> 00:12:20,330 <よかった どうやら 理性が働いている人もいるらしい> 160 00:12:20,330 --> 00:12:25,500 ≪(ドワラ)ギャルゲー? フィギュア? あきれ果てた堕落ぶりだな 161 00:12:25,500 --> 00:12:28,010 どうせ語るなら 我々のように→ 162 00:12:28,010 --> 00:12:30,590 もっと高尚な話題に 興じてはどうだ 163 00:12:30,590 --> 00:12:32,830 えッ? そう 我々 164 00:12:32,830 --> 00:12:36,980 ロリっ子ドワーフを守る会のように 165 00:12:36,980 --> 00:12:39,170 <うん この子もダメだね> 166 00:12:39,170 --> 00:12:41,190 単なる幼女好きじゃないの! 167 00:12:41,190 --> 00:12:45,340 何を言う ドワーフの女性は総じて童顔 小さな体躯を持ち 168 00:12:45,340 --> 00:12:48,660 成人になっても まさに永遠のロリっ娘 169 00:12:48,660 --> 00:12:52,330 そんな娘を遠くから見守ること こそ紳士の使命ではないか 170 00:12:52,330 --> 00:12:55,820 (ソクラテス)うん ちっぱい最高 (ジーコ)紳士の使命だね 171 00:12:55,820 --> 00:12:58,870 ≪(エルフ子) 黙れ 紳士という名の変態め! 172 00:12:58,870 --> 00:13:01,990 ≪(ドワラ)それは我らには むしろ尊称 173 00:13:01,990 --> 00:13:04,980 ななな… 何変なこと言ってるのよ! 174 00:13:04,980 --> 00:13:06,980 (銃声) 175 00:13:06,980 --> 00:13:10,650 はい そこまで みんな席について 176 00:13:10,650 --> 00:13:14,340 もうチャイム鳴ったわよ (生徒達)は~い 177 00:13:14,340 --> 00:13:17,340 <君ら いくら何でも 順応早すぎだろ> 178 00:13:17,340 --> 00:13:20,670 <もしかしてあれか 免疫のないところに薬を与えたら> 179 00:13:20,670 --> 00:13:23,270 <効きすぎちゃったっていう…> 180 00:13:24,830 --> 00:13:26,850 大変です 旦那様 181 00:13:26,850 --> 00:13:28,850 どうしたの? 182 00:13:30,020 --> 00:13:33,020 陛下が至急 お城に来るようにと 183 00:13:33,020 --> 00:13:35,320 ペトラルカが? 184 00:13:40,340 --> 00:13:42,350 <エルビア!> 185 00:13:42,350 --> 00:13:45,370 <まただ どうしたんだろう> 186 00:13:45,370 --> 00:13:47,370 <まさか!> 187 00:13:48,320 --> 00:13:53,010 《すっかり油断しているわね 狙われてるとも知らずに》 188 00:13:53,010 --> 00:13:55,340 《バカなシンイチ》 189 00:13:55,340 --> 00:13:57,430 <エルビアは やり手の暗殺者で> 190 00:13:57,430 --> 00:14:00,030 <アホっぽいしゃべりも モフモフの獣っ子姿も> 191 00:14:00,030 --> 00:14:04,030 <全て僕を油断させるための カムフラージュなんじゃ…> 192 00:14:05,750 --> 00:14:08,360 <学校のことといい エルビアのことといい> 193 00:14:08,360 --> 00:14:10,670 <僕は考え方 甘いのかな> 194 00:14:10,670 --> 00:14:14,090 <それにしても 急な呼び出しって何だろう> 195 00:14:14,090 --> 00:14:16,330 <ひょっとして エルビアがらみかな> 196 00:14:16,330 --> 00:14:18,320 (ペトラルカ)何しに来たのよ 197 00:14:18,320 --> 00:14:20,350 へッ? 198 00:14:20,350 --> 00:14:24,660 べッ 別に妾はシンイチのことなぞ 待っておらんのじゃからね 199 00:14:24,660 --> 00:14:28,980 えっと 呼び出したよね…? フンッ 200 00:14:28,980 --> 00:14:31,510 どうしたのかしら さあ… 201 00:14:31,510 --> 00:14:33,480 ≪(ペトラルカ)シンイチ! はい 202 00:14:33,480 --> 00:14:38,840 妾はシンイチ 汝のことなぞ 嫌いなのじゃからね フンッ 203 00:14:38,840 --> 00:14:41,340 どうしたの ペトラルカ 204 00:14:41,340 --> 00:14:43,840 あッ いや じゃから… 205 00:14:43,840 --> 00:14:48,330 汝のことなぞ 嫌いなのじゃからね フンッ 206 00:14:48,330 --> 00:14:50,330 えっと… 207 00:14:50,330 --> 00:14:53,330 何か陛下のお気に障るような ことをしたでしょうか 208 00:14:53,330 --> 00:14:55,670 なぜそうなるのじゃ 209 00:14:55,670 --> 00:14:57,670 だって 今嫌いって 210 00:14:57,670 --> 00:15:01,640 ≪(ペトラルカ)妾が汝を嫌うなぞ あるはずがなかろう 211 00:15:01,640 --> 00:15:05,660 貴様 オタク文化の伝道師のくせに 悟らんか 212 00:15:05,660 --> 00:15:10,330 いや 何を? これはその いわゆる… 213 00:15:10,330 --> 00:15:13,340 ほれ ツンドラというやつじゃ 214 00:15:13,340 --> 00:15:16,320 ペトラルカ 何じゃ? 215 00:15:16,320 --> 00:15:18,420 それ ツンデレ 216 00:15:20,310 --> 00:15:24,330 それは別のものなのか? 全然違います 217 00:15:24,330 --> 00:15:29,350 やはりオタクの文化は 奥が深いのう 218 00:15:29,350 --> 00:15:31,660 ≪(ガリウス)さようにございますな→ 219 00:15:31,660 --> 00:15:34,020 シンイチ 私は以前 220 00:15:34,020 --> 00:15:37,330 オタク文化など 取るに足らないものと言ったが→ 221 00:15:37,330 --> 00:15:41,000 どうやら少々考えを 改める必要があるようだ 222 00:15:41,000 --> 00:15:43,380 ガリウスさん どうしたんです? 223 00:15:43,380 --> 00:15:46,000 私も学んだということだ 224 00:15:46,000 --> 00:15:49,320 ミノリ ありがとう とても参考になった 225 00:15:49,320 --> 00:15:51,330 そう? えッ? 226 00:15:51,330 --> 00:15:55,480 ああ 気にしないでくれ シンイチ 借りていたものを返すだけだ 227 00:15:55,480 --> 00:15:57,500 <て 一体何を?> 228 00:15:57,500 --> 00:16:00,030 えッ え~! 229 00:16:00,030 --> 00:16:02,150 美埜里さん! えッ? 230 00:16:02,150 --> 00:16:04,340 何て本を貸してるんですか! 231 00:16:04,340 --> 00:16:07,320 ガリウスさんが こういうの好きそうだったから 232 00:16:07,320 --> 00:16:09,640 好きそうだったからって… 233 00:16:09,640 --> 00:16:11,810 ≪(ガリウス)安心したまえ シンイチ 234 00:16:11,810 --> 00:16:15,200 私は「ノンケでも食っちまう男」 ではない 235 00:16:15,200 --> 00:16:18,000 <意味がわからず言っていると 信じたい> 236 00:16:19,350 --> 00:16:22,990 そろそろ本題に入ってよ えッ? 237 00:16:22,990 --> 00:16:26,290 急用って ツンデレ見せたかっただけ? 238 00:16:27,310 --> 00:16:31,320 というわけで 授業に BLネタを取り入れることが 239 00:16:31,320 --> 00:16:34,320 正式に閣議決定しました 240 00:16:34,320 --> 00:16:37,440 旦那様 ちょっと質問が 241 00:16:37,440 --> 00:16:39,840 この漫画の シノ様がおっしゃっている 242 00:16:39,840 --> 00:16:43,810 「今日は重い日」とは どういう意味ですか? 243 00:16:43,810 --> 00:16:45,810 あの… 244 00:16:45,810 --> 00:16:48,980 ああ ごめんね えっと 何? 245 00:16:48,980 --> 00:16:53,340 申し訳ございません 何でミュセルが謝るの? 246 00:16:53,340 --> 00:16:57,640 授業でひどくお疲れなのに 私なんかのために 247 00:16:57,640 --> 00:17:01,310 そうじゃないって ちょっと気になることがあってさ 248 00:17:01,310 --> 00:17:03,810 それで ついボ~ッと 249 00:17:03,810 --> 00:17:06,270 何かお困りなのですか? 250 00:17:06,270 --> 00:17:08,870 いや あのエルビアが… じゃなくて 251 00:17:08,870 --> 00:17:12,340 何となく このままでいいのかなって 252 00:17:12,340 --> 00:17:14,490 何言ってんだろうね ホント 253 00:17:14,490 --> 00:17:17,660 さッ 勉強勉強 254 00:17:17,660 --> 00:17:19,680 次はどこだっけ? 255 00:17:19,680 --> 00:17:23,280 本当に不思議なお方です えッ? 256 00:17:24,330 --> 00:17:29,010 旦那様がいらっしゃってから 色々なことがありました 257 00:17:29,010 --> 00:17:33,010 私のような者に 平等に接してくださったばかりか 258 00:17:33,010 --> 00:17:35,310 陛下ともお近づきになれました 259 00:17:35,310 --> 00:17:37,810 それは ミュセルの人柄のおかげだよ 260 00:17:37,810 --> 00:17:39,820 いいえ 261 00:17:39,820 --> 00:17:42,340 旦那様のおかげです 262 00:17:42,340 --> 00:17:45,990 旦那様に この文化を教えていただいたから 263 00:17:45,990 --> 00:17:48,080 いつか身分が違う人達とも 264 00:17:48,080 --> 00:17:50,680 分かり合える日が くるかもしれない 265 00:17:50,680 --> 00:17:53,680 そんなふうに 思うようになれたんです 266 00:17:54,980 --> 00:17:57,280 ありがとう 267 00:18:01,340 --> 00:18:03,490 あの 旦那様は 268 00:18:03,490 --> 00:18:06,680 いつか祖国に お帰りになるんですよね? 269 00:18:06,680 --> 00:18:10,980 うん たぶんね でも まだずっと先だと思うよ 270 00:18:11,980 --> 00:18:17,340 《いつか 旦那様が お国にお帰りになるときに》 271 00:18:17,340 --> 00:18:20,310 《連れていっていただけたら…》 272 00:18:20,310 --> 00:18:23,340 <前にミュセルが あんなこと言ってたけど> 273 00:18:23,340 --> 00:18:27,340 <今でも そう思ってくれてるのかな> 274 00:18:28,930 --> 00:18:30,830 ミュセル 275 00:18:30,830 --> 00:18:33,320 もし もしだよ 276 00:18:33,320 --> 00:18:38,010 ミュセルは その… 僕が日本に帰ることになったら 277 00:18:38,010 --> 00:18:42,810 エルダントを出て 一緒に日本に行きたいと思う? 278 00:18:42,810 --> 00:18:44,810 はい! 279 00:18:45,830 --> 00:18:49,320 もう ここに戻れなくても? はい 280 00:18:49,320 --> 00:18:54,340 許されるなら ですけど… 281 00:18:54,340 --> 00:19:00,760 そっか はい 282 00:19:01,650 --> 00:19:05,040 《あの 連れていってください 先輩》 283 00:19:05,040 --> 00:19:07,040 《えッ?》 284 00:19:07,970 --> 00:19:10,840 《お願い 先輩!》 285 00:19:10,840 --> 00:19:13,810 《ミュセル》 《いい匂い》 286 00:19:13,810 --> 00:19:17,310 《えッ?》 《ああ ホントいい匂い》 287 00:19:17,310 --> 00:19:20,370 《ミュセル 君ほどじゃないよ》 288 00:19:20,370 --> 00:19:23,370 《油断したわね シンイチ》 289 00:19:24,320 --> 00:19:27,340 《エルビア?》 《お命 頂戴するっす》 290 00:19:27,340 --> 00:19:30,330 うわ~! 291 00:19:30,330 --> 00:19:33,410 夢か… うん? 292 00:19:33,410 --> 00:19:36,330 エル… ビア? 293 00:19:36,330 --> 00:19:38,840 どッ どうしたの? 294 00:19:38,840 --> 00:19:41,660 <やッ やっぱり僕を暗殺しようと…> 295 00:19:41,660 --> 00:19:45,830 ごめんなさいっす ホント ごめんなさいっす 296 00:19:45,830 --> 00:19:49,330 ギャ~! 297 00:19:52,350 --> 00:19:54,350 あッ ああ… 298 00:19:57,820 --> 00:19:59,820 何してんの 299 00:19:59,820 --> 00:20:05,000 美埜里さん 違うんです 聞いてください ああ… 300 00:20:05,000 --> 00:20:10,320 行かないで ミュセル 言い訳くらいさせて! 301 00:20:10,320 --> 00:20:12,320 はあ~ 302 00:20:13,320 --> 00:20:15,320 や 申し訳ないっす 303 00:20:15,320 --> 00:20:19,160 月のものがくると どうにもコントロールがきかなくて 304 00:20:19,160 --> 00:20:21,980 ああ うん… ビックリしたよ 305 00:20:21,980 --> 00:20:24,650 それって発情期とか そういうこと? 306 00:20:24,650 --> 00:20:28,840 そうっす 満月になると いつもより獣っぽくなって 307 00:20:28,840 --> 00:20:31,820 色々な欲求が 強くなっちゃうんすよ 308 00:20:31,820 --> 00:20:34,810 本能に逆らえなくなるっていうか 309 00:20:34,810 --> 00:20:40,000 えッ じゃあもしかして 今まで様子がおかしかったのも? 310 00:20:40,000 --> 00:20:42,500 バハイラム関係の何かではなく? 311 00:20:42,500 --> 00:20:45,820 えッ 何でバハイラムが 出てくるっすか? 312 00:20:45,820 --> 00:20:49,210 いや だって… もう帰る気ないっすから 313 00:20:49,210 --> 00:20:52,980 じゃあ あの変な絵も? ああ あれっすか→ 314 00:20:52,980 --> 00:20:56,650 シンイチ様の絵を描いてたら 我慢できなくなっちゃって 315 00:20:56,650 --> 00:21:00,320 ホント 申し訳ないっす いや 僕こそ謝らなきゃ 316 00:21:00,320 --> 00:21:04,820 えッ? 君に命を狙われてるかもと疑って 317 00:21:04,820 --> 00:21:07,660 エルビアが そんなことするはずないのに 318 00:21:07,660 --> 00:21:11,330 ホント ごめんね いや~ 別にいいっすよ 319 00:21:11,330 --> 00:21:14,710 でもさ 男なら誰でもいいとか 320 00:21:14,710 --> 00:21:16,980 そこまで 我を忘れちゃうもんなの? 321 00:21:16,980 --> 00:21:20,000 いや そういうわけではないっすけど… 322 00:21:20,000 --> 00:21:23,320 つまり 慎一君ならいいと えッ! 323 00:21:23,320 --> 00:21:27,990 でッ でも気持ち悪いっすよね 私は人間と違いますし 324 00:21:27,990 --> 00:21:30,000 そんなことないって 325 00:21:30,000 --> 00:21:32,020 前にも言ったでしょ 326 00:21:32,020 --> 00:21:35,320 ケモノミミとケモノシッポは いいものだってね 327 00:21:36,320 --> 00:21:39,710 シンイチ様~! うわ~ 328 00:21:39,710 --> 00:21:42,660 あッ 当たってる ああ… 329 00:21:42,660 --> 00:21:45,310 これは うかうかしてらんないんじゃない 330 00:21:45,310 --> 00:21:48,330 はッ はい 頑張ります 331 00:21:48,330 --> 00:21:52,000 いえ その… 今のはそういう意味ではなく 332 00:21:52,000 --> 00:21:55,340 メイドさんにケモノミミが 同棲している時点で 333 00:21:55,340 --> 00:21:57,990 ハーレム条件はクリアだよ 334 00:21:57,990 --> 00:22:00,480 モテ期襲来 羨ましい 335 00:22:00,480 --> 00:22:04,330 勘弁してくださいよ~! 336 00:22:04,330 --> 00:22:09,000 だから キノコノヤマの方が うまいって言ってるでしょ 337 00:22:09,000 --> 00:22:12,010 (ロイク)いいや タケノコノサトの方が上だね 338 00:22:12,010 --> 00:22:14,320 あんたも何か言ってやりなさいよ 339 00:22:14,320 --> 00:22:16,330 ドアラのマーチがいい 340 00:22:16,330 --> 00:22:20,310 ≪(ロミルダ)何言ってるのよ! 341 00:22:20,310 --> 00:22:38,110 ♪♪~ 342 00:23:52,000 --> 00:23:55,980 エルビア まさかまた発情期? 早すぎない? 343 00:23:55,980 --> 00:23:59,490 (エルビア)発情期じゃないっすけど 抑えられないっす→ 344 00:23:59,490 --> 00:24:04,040 だって だってミノリ様が あんなもの見せるから 345 00:24:04,040 --> 00:24:07,160 何を見せたの? まさかBLぼ… 346 00:24:07,160 --> 00:24:09,330 (エルビア)◯ 玉っす え~! 347 00:24:09,330 --> 00:24:11,850 (エルビア) デッカイ◯ 玉見せられたっす→ 348 00:24:11,850 --> 00:24:14,320 私 そういうのには弱いっす 349 00:24:14,320 --> 00:24:18,420 何かが間違ってる気がするけど 次回を見れば分かるかな