1 00:00:01,240 --> 00:00:04,210 ≪(メイド)陛下 この後のご予定ですが→ 2 00:00:04,210 --> 00:00:06,900 許認可に関する案件が27件→ 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,550 外交案件が15件 その他の… 4 00:00:09,550 --> 00:00:12,950 (ペトラルカ)つまらん! ≪(メイド)えッ!? 5 00:00:12,950 --> 00:00:14,890 (ぺトラルカ)お前の話は つまらん! 6 00:00:14,890 --> 00:00:17,040 (メイド) す… すみません 陛下 7 00:00:17,040 --> 00:00:19,540 (ぺトラルカ)仕事の話は もうよい→ 8 00:00:19,540 --> 00:00:22,000 何か もっと楽しい話をいたせ 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,900 そ… そんな畏れ多い 10 00:00:24,900 --> 00:00:27,240 もう よい→ 11 00:00:27,240 --> 00:00:31,240 全員 下がれ は… はい! 12 00:00:37,230 --> 00:00:41,230 はあ… つまらん 13 00:00:42,550 --> 00:01:50,350 ♪♪~ 14 00:02:25,880 --> 00:02:29,830 (エルビア)お~ッ! これ 私っすか? 15 00:02:29,830 --> 00:02:31,700 (ミュセル)では ご一緒に 16 00:02:31,700 --> 00:02:35,890 おいしくな~れ おいしくな~れ 17 00:02:35,890 --> 00:02:38,890 萌え萌え キューン! 18 00:02:38,890 --> 00:02:40,890 (美埜里)慎一君 19 00:02:40,890 --> 00:02:44,720 君は どういう意図で こんなことを教えてるのかな 20 00:02:44,720 --> 00:02:47,730 (慎一)どういうって 正しいメイドの姿を 21 00:02:47,730 --> 00:02:50,870 あるがままに教えたつもりですが 何か? 22 00:02:50,870 --> 00:02:53,710 わ… 私 間違ってましたでしょうか 23 00:02:53,710 --> 00:02:56,380 あなたはいいの 間違ってるのは 24 00:02:56,380 --> 00:02:59,380 偏った知識を 他人に推奨する人の方 25 00:02:59,380 --> 00:03:01,380 人のこと 言えないでしょ 26 00:03:01,380 --> 00:03:04,970 最初のおまじないは よく分かんなかったっすけど 27 00:03:04,970 --> 00:03:06,890 とにかく うまいっす 28 00:03:06,890 --> 00:03:09,240 (ブルーク)うむ…→ 29 00:03:09,240 --> 00:03:11,560 ウチの嫁にも食わしてやりてえな 30 00:03:11,560 --> 00:03:13,560 え~ッ 嫁 いるの!? 31 00:03:14,550 --> 00:03:17,580 ペトラルカ? 32 00:03:17,580 --> 00:03:21,180 ペトラルカ 僕だよ 慎一だよ 33 00:03:23,870 --> 00:03:27,210 (ザハール)陛下 いかがなさいました?→ 34 00:03:27,210 --> 00:03:29,210 陛下 35 00:03:29,210 --> 00:03:31,210 (ノック) 36 00:03:31,210 --> 00:03:34,210 ≪(ザハール)失礼します 陛下→ 37 00:03:34,210 --> 00:03:36,400 ああ? 38 00:03:36,400 --> 00:03:40,200 陛下! 陛下! 39 00:03:45,640 --> 00:03:47,880 あッ… 40 00:03:47,880 --> 00:03:50,530 ≪(ガリウス)陛下が お逃げになった!? 41 00:03:50,530 --> 00:03:53,970 ≪(ザハール)「執務に嫌気がさした」と 置き手紙が 42 00:03:53,970 --> 00:03:56,890 (ガリウス) まだ遠くへは行っていないはず 43 00:03:56,890 --> 00:03:58,890 急いで捜すのだ! (兵士達)はッ! 44 00:03:58,890 --> 00:04:00,890 陛下! 陛下! 45 00:04:00,890 --> 00:04:02,890 陛下! 46 00:04:06,210 --> 00:04:08,580 ザザッ… こちら スネーク 47 00:04:08,580 --> 00:04:11,900 現在 倉庫を調査中 48 00:04:11,900 --> 00:04:14,900 なんてね… うん? 49 00:04:18,560 --> 00:04:20,560 あッ 50 00:04:20,560 --> 00:04:22,650 ターゲット 発見 51 00:04:22,650 --> 00:04:24,560 見つけたよ ペトラルカ 52 00:04:24,560 --> 00:04:26,560 うん… 53 00:04:28,550 --> 00:04:31,890 そりゃ 逃げたくもなるよね 54 00:04:31,890 --> 00:04:34,890 ああ… 父上 55 00:04:34,890 --> 00:04:37,890 母上… 56 00:04:41,550 --> 00:04:43,580 (足音) 57 00:04:43,580 --> 00:04:45,580 ≪(ガリウス)シンイチ 58 00:04:46,890 --> 00:04:48,890 ガリウスさん 59 00:04:48,890 --> 00:04:52,060 君がこっちに行くのが 見えたのでね 60 00:04:52,060 --> 00:04:54,560 陛下 陛下→ 61 00:04:54,560 --> 00:04:58,560 陛下 ああ… 62 00:04:59,550 --> 00:05:03,570 ≪(ペトラルカ)ガリウス シンイチ… 63 00:05:03,570 --> 00:05:06,570 あッ… 64 00:05:07,610 --> 00:05:09,560 お戻りください 陛下 65 00:05:09,560 --> 00:05:13,210 ≪(ペトラルカ)分かっておる ただの気分転換じゃ 66 00:05:13,210 --> 00:05:15,230 ペトラル… 行くぞ 67 00:05:15,230 --> 00:05:17,230 フン 68 00:05:20,240 --> 00:05:24,210 陛下を見つけてくれたこと 礼を言う 69 00:05:24,210 --> 00:05:27,210 いや… その 何だ? 70 00:05:27,210 --> 00:05:30,900 あの… 今日だけ 今日だけでも皇帝陛下を 71 00:05:30,900 --> 00:05:34,030 お休みすることは できないんですか? 72 00:05:34,030 --> 00:05:38,540 さすがに それは無理な相談だな 73 00:05:38,540 --> 00:05:42,890 陛下でなければ こなせない公務が山のようにある 74 00:05:42,890 --> 00:05:47,190 今日も 明日も そう… ですよね 75 00:06:00,560 --> 00:06:02,860 ま… また これ? 76 00:06:04,230 --> 00:06:07,600 旦那様 どうしたんですか? 77 00:06:07,600 --> 00:06:12,290 うん… みんな それぞれ苦労があるんだなって 78 00:06:12,290 --> 00:06:14,370 うん? 79 00:06:14,370 --> 00:06:17,560 当たり前でしょ 働いてれば多少なりとも 80 00:06:17,560 --> 00:06:21,230 何かしらの 苦労はあるものよ 81 00:06:21,230 --> 00:06:25,320 働いてれば… ね 82 00:06:25,320 --> 00:06:27,890 ≪(ザハール)シンイチ殿!→ 83 00:06:27,890 --> 00:06:31,220 陛下が! 陛下が~! 84 00:06:31,220 --> 00:06:33,230 (ガリウス)そんなわけで 陛下は→ 85 00:06:33,230 --> 00:06:35,550 今朝から 全ての職務を放棄され→ 86 00:06:35,550 --> 00:06:38,550 この部屋に 閉じこもってしまわれた 87 00:06:38,550 --> 00:06:41,000 ≪(ザハール)扉には結界が張られ→ 88 00:06:41,000 --> 00:06:45,160 我々 エルダントに住む者は 入室できないのです→ 89 00:06:45,160 --> 00:06:47,960 あッ イタッ あッ… 90 00:06:52,960 --> 00:06:55,870 僕らなら大丈夫なのか 91 00:06:55,870 --> 00:06:58,050 頼む 力を貸してくれ 92 00:06:58,050 --> 00:07:00,050 (的場) これは もしかして… 93 00:07:00,050 --> 00:07:02,560 もしかしなくても あれですね 94 00:07:02,560 --> 00:07:05,590 な… 何なのだ どういうことだ? 95 00:07:05,590 --> 00:07:09,400 これは エリートのみが発症する病気 96 00:07:09,400 --> 00:07:11,900 引きこもりです! 97 00:07:11,900 --> 00:07:14,550 ヒキコモリ!? 98 00:07:14,550 --> 00:07:18,870 ええ 引きこもりとは 仕事や勉強 人間関係など 99 00:07:18,870 --> 00:07:23,540 日常生活から自発的に退避し 長期間に及ぶ自宅 100 00:07:23,540 --> 00:07:26,910 もしくは自室への 閉じこもりという形をもって 101 00:07:26,910 --> 00:07:29,880 社会との関係を 断っている状態です 102 00:07:29,880 --> 00:07:32,550 ≪(ガリウス)バカな ≪(ザハール)何と恐ろしい 103 00:07:32,550 --> 00:07:36,540 では どうすればいいのだ このままでは陛下が… 104 00:07:36,540 --> 00:07:38,540 お任せください 105 00:07:38,540 --> 00:07:41,660 引きこもりに関して 彼は我が国でも 106 00:07:41,660 --> 00:07:44,400 トップクラスのエキスパートです はあ? 107 00:07:44,400 --> 00:07:47,230 というわけだ 慎一君 頼んだよ 108 00:07:47,230 --> 00:07:49,240 えッ? 109 00:07:49,240 --> 00:07:52,890 引きこもりといえば君 君といえば引きこもりだ 110 00:07:52,890 --> 00:07:56,380 自分のことなら対処法は 心得たものだろう 111 00:07:56,380 --> 00:07:59,060 ひどい いわれようだ 112 00:07:59,060 --> 00:08:02,200 まあ 頑張ってみます 113 00:08:02,200 --> 00:08:05,550 とりあえず 僕一人にしてください 114 00:08:05,550 --> 00:08:09,470 引きこもりは 大勢での説得を 特に嫌がるので 115 00:08:09,470 --> 00:08:12,730 なるほど さすがは トップクラスのエキスパートですな 116 00:08:12,730 --> 00:08:15,230 ハハハ… 117 00:08:15,230 --> 00:08:17,550 ≪(ガリウス)すまない→ 118 00:08:17,550 --> 00:08:21,070 全ては我々の不徳が 招いたことなのだ 119 00:08:21,070 --> 00:08:23,700 陛下に… ペトラルカ一人に 120 00:08:23,700 --> 00:08:26,620 全てを抱えさせて しまった 121 00:08:26,620 --> 00:08:28,560 「ペトラルカ」って 122 00:08:28,560 --> 00:08:31,550 彼女は 私のいとこなのだ→ 123 00:08:31,550 --> 00:08:35,380 先代の皇帝が亡くなったとき 124 00:08:35,380 --> 00:08:38,240 皇位継承権第一位が ペトラルカ 125 00:08:38,240 --> 00:08:41,240 二位が私だったので 彼女は皇帝に 126 00:08:41,240 --> 00:08:43,870 私は その補佐役に なったのだ→ 127 00:08:43,870 --> 00:08:47,880 本来なら皇帝はペトラルカの両親が 継ぐべきだったが→ 128 00:08:47,880 --> 00:08:50,230 二人は彼女が幼い頃に→ 129 00:08:50,230 --> 00:08:53,220 皇位継承権を争って 亡くなった→ 130 00:08:53,220 --> 00:08:56,890 いや… 殺されたのだ 131 00:08:56,890 --> 00:09:01,410 殺されたって… まさか! 132 00:09:01,410 --> 00:09:04,900 ペトラルカの両親を 殺したのは… 133 00:09:04,900 --> 00:09:06,900 私の両親だ 134 00:09:06,900 --> 00:09:10,880 しかし 間の抜けた話さ 135 00:09:10,880 --> 00:09:14,550 兄弟で毒を盛り合って 双方 死亡とは 136 00:09:14,550 --> 00:09:20,040 それを知った先代皇帝も 悲嘆に暮れて亡くなった 137 00:09:20,040 --> 00:09:22,560 そのことを ペトラルカは… 138 00:09:22,560 --> 00:09:24,560 むろん 知っている→ 139 00:09:24,560 --> 00:09:28,900 だからこそ 二度と同じ愚行を 繰り返さないためにも→ 140 00:09:28,900 --> 00:09:31,890 ことさらに 立派な皇帝たらんとして→ 141 00:09:31,890 --> 00:09:34,540 いつも 張りつめていたのだと思う 142 00:09:34,540 --> 00:09:37,710 そんな ペトラルカの気持ちに 143 00:09:37,710 --> 00:09:40,510 我々 大人は 甘えていたのだ 144 00:09:43,230 --> 00:09:47,200 分かりました できるだけのことはしてみます 145 00:09:47,200 --> 00:09:49,210 頼む! 146 00:09:49,210 --> 00:09:52,880 ただ 一つだけ 約束してください 147 00:09:52,880 --> 00:09:56,310 何があっても手を出さないで 全て僕に 148 00:09:56,310 --> 00:09:59,310 任せてください! 149 00:10:00,980 --> 00:10:03,890 ペトラルカ 僕だよ 慎一だよ 150 00:10:03,890 --> 00:10:06,870 ≪(ペトラルカ) 話すことなど何もない!→ 151 00:10:06,870 --> 00:10:11,230 妾は 絶対 ここから出んぞ! 説得など無駄なのじゃ 152 00:10:11,230 --> 00:10:13,230 そんなことしないよ 153 00:10:13,230 --> 00:10:16,530 ただ そばにいて ちょっと話をしたいだけさ 154 00:10:17,550 --> 00:10:20,220 ≪(ペトラルカ)本当に それだけか? 155 00:10:20,220 --> 00:10:22,220 ああ 約束する 156 00:10:26,880 --> 00:10:30,310 う~ん… シンイチだけじゃぞ 157 00:10:30,310 --> 00:10:32,610 ありがとう 158 00:10:33,950 --> 00:10:36,550 (扉が閉まる) 159 00:10:36,550 --> 00:10:40,220 ≪(ペトラルカ)毎日毎日 執務執務→ 160 00:10:40,220 --> 00:10:42,280 もう うんざりじゃ 161 00:10:42,280 --> 00:10:45,210 妾は今日から ここに引きこもる 162 00:10:45,210 --> 00:10:47,210 この部屋は? 163 00:10:47,210 --> 00:10:49,220 日本の本で調べたのじゃ 164 00:10:49,220 --> 00:10:53,270 引きこもりとは こういう感じの 部屋に住むのじゃろ? 165 00:10:53,270 --> 00:10:55,220 妾は ず~っと ここで 166 00:10:55,220 --> 00:10:57,560 マンガやアニメを見て 暮らすのじゃ 167 00:10:57,560 --> 00:10:59,640 なるほど 168 00:10:59,640 --> 00:11:02,860 でも 甘い 甘いな ペトラルカ えッ!? 169 00:11:02,860 --> 00:11:06,230 これじゃ まだ50点だ 何じゃと!? 170 00:11:06,230 --> 00:11:08,230 見せてやろう! 171 00:11:08,230 --> 00:11:11,530 日本が誇る 本物の引きこもり部屋を! 172 00:11:20,210 --> 00:11:22,630 こ… これは!? 173 00:11:22,630 --> 00:11:25,870 まず 引きこもり部屋は こんなに広くない 174 00:11:25,870 --> 00:11:27,870 動く範囲は極力狭く 175 00:11:27,870 --> 00:11:31,930 そして マンガやゲームは全て 手の届く範囲に積む 176 00:11:31,930 --> 00:11:34,210 リモコン類も全部 手元! 177 00:11:34,210 --> 00:11:37,730 これが正しい 引きこもり部屋だ! 178 00:11:37,730 --> 00:11:40,870 な… 何と 179 00:11:40,870 --> 00:11:44,540 確かに 妾の見た引きこもり部屋は 180 00:11:44,540 --> 00:11:46,540 まさしく これじゃ~! 181 00:11:46,540 --> 00:11:49,380 フフフ… 引きこもりのことなら 182 00:11:49,380 --> 00:11:52,400 全て この僕に聞いてくれたまえ! 183 00:11:52,400 --> 00:11:56,200 シンイチ! フッ 184 00:12:10,570 --> 00:12:13,570 ずいぶん 心配そうですね 185 00:12:14,580 --> 00:12:17,580 シンイチを 信じてはいるが 186 00:12:17,580 --> 00:12:19,550 扉に触れることも できないのは 187 00:12:19,550 --> 00:12:22,740 何とも もどかしい ガリウスさん 188 00:12:22,740 --> 00:12:26,620 愛とは信じることですよ 189 00:12:26,620 --> 00:12:28,730 ミノリ… フフッ… 190 00:12:28,730 --> 00:12:31,560 し… しかし 191 00:12:31,560 --> 00:12:34,930 まあ 私は愛がないので のぞいちゃいますけどね 192 00:12:34,930 --> 00:12:36,880 ええッ!? 193 00:12:36,880 --> 00:12:39,570 ≪(ペトラルカ)おおッ! またレベルアップ 194 00:12:39,570 --> 00:12:42,960 経験値稼ぎのような 単調で退屈な作業は 195 00:12:42,960 --> 00:12:45,890 時間が無限に余ってる 引きこもりには 196 00:12:45,890 --> 00:12:47,890 うってつけだ 197 00:12:47,890 --> 00:12:50,910 (ペトラルカ)なるほど 食事はジャンクフードでOK 198 00:12:50,910 --> 00:12:53,950 動かないから これくらいで問題なし 199 00:12:53,950 --> 00:12:56,240 う~ん うまい! 200 00:12:56,240 --> 00:12:59,220 ゲームに飽きたら マンガを読むのもよし 201 00:12:59,220 --> 00:13:01,240 何でも自由だ 202 00:13:01,240 --> 00:13:03,310 おお~ 203 00:13:03,310 --> 00:13:07,230 そして 眠くなったら寝る 誰にも文句を言われな~い 204 00:13:07,230 --> 00:13:09,230 ああ~ 何という解放感 205 00:13:09,230 --> 00:13:13,240 な… 何? これ 206 00:13:13,240 --> 00:13:16,890 それでは 「引きこもり同盟 心得の条」! 207 00:13:16,890 --> 00:13:18,890 「ひとつ」 「ひとつ」 208 00:13:26,730 --> 00:13:30,890 「ひとつ 悪いのは世間だ 自分は悪くない」 209 00:13:30,890 --> 00:13:35,010 「ひとつ 自分はまだ 本気を出していないだけ」 210 00:13:35,010 --> 00:13:38,230 なお 死して しかばね拾う者なし! 211 00:13:38,230 --> 00:13:40,900 さあ これを忘れず 心ゆくまで 212 00:13:40,900 --> 00:13:43,070 引きこもりライフを 満喫しよう! 213 00:13:43,070 --> 00:13:45,220 了解 師匠! 214 00:13:45,220 --> 00:13:49,120 うん 確かに ミノリの言うとおりだな 215 00:13:49,120 --> 00:13:51,570 ここは 信じて待つとしよう 216 00:13:51,570 --> 00:13:53,580 ガリウスさん うん? 217 00:13:53,580 --> 00:13:57,880 これは ダメかもしれません ええッ!? 218 00:13:57,880 --> 00:14:02,300 えッ 旦那様は お帰りにならないのですか? 219 00:14:02,300 --> 00:14:04,240 今夜は 陛下の 部屋に泊まるって 220 00:14:04,240 --> 00:14:06,240 えッ!? 221 00:14:06,240 --> 00:14:08,220 うわッ!? 222 00:14:08,220 --> 00:14:10,560 陛下が! 223 00:14:10,560 --> 00:14:15,570 ≪(ペトラルカ)好きなときにゲームをし 好きなだけマンガが読める 224 00:14:15,570 --> 00:14:17,900 やはり引きこもりは 最高じゃな~ 225 00:14:17,900 --> 00:14:19,900 自由とは 何と素晴らしいことか 226 00:14:21,270 --> 00:14:23,910 ≪(ペトラルカ)ところで シンイチ うん? 227 00:14:23,910 --> 00:14:27,910 ≪(ペトラルカ)風呂に入りたいのじゃが えッ!? 228 00:14:31,900 --> 00:14:33,900 ホントの引きこもりは 229 00:14:33,900 --> 00:14:36,900 風呂なんか めったに入らないけどな 230 00:14:36,900 --> 00:14:39,570 なるほど 奥が深いのじゃな 231 00:14:39,570 --> 00:14:41,890 妾も まだまだ甘いのう→ 232 00:14:41,890 --> 00:14:44,190 あッ… 233 00:14:46,400 --> 00:14:49,230 ≪(ペトラルカ)衛兵か… 234 00:14:49,230 --> 00:14:52,600 見つかれば 確保されるやもしれん 235 00:14:52,600 --> 00:14:54,740 了解 ここは任せて 236 00:14:54,740 --> 00:14:56,770 (物音) 237 00:14:56,770 --> 00:14:58,770 (兵士)うん? 238 00:15:11,350 --> 00:15:13,350 おお~ッ! 239 00:15:14,990 --> 00:15:17,730 ≪(ペトラルカ)あ~ 気持ちいいのう→ 240 00:15:17,730 --> 00:15:19,710 シンイチも 入ればよいではないか 241 00:15:19,710 --> 00:15:22,770 いえ 結構です 各方面がうるさいので 242 00:15:22,770 --> 00:15:24,820 <とはいえ すぐそばで> 243 00:15:24,820 --> 00:15:27,220 <美少女が入浴してるのに 見ないのも> 244 00:15:27,220 --> 00:15:29,240 <それに ここでムラムラすれば> 245 00:15:29,240 --> 00:15:31,890 <巨乳好きという誤解も 解けるのでは> 246 00:15:31,890 --> 00:15:33,890 <どうする 慎一!> 247 00:15:33,890 --> 00:15:35,900 ところで シンイチ は… はい! 248 00:15:35,900 --> 00:15:39,550 そなた 本当に 妾を説得せんでもよいのか? 249 00:15:39,550 --> 00:15:43,600 ま… まあ 一応 みんなから頼まれてはいるけど 250 00:15:43,600 --> 00:15:45,560 説得されて折れる程度なら 251 00:15:45,560 --> 00:15:48,940 そもそも こんなことには なってないだろ 252 00:15:48,940 --> 00:15:50,890 当然じゃ! 固い決意のもと 253 00:15:50,890 --> 00:15:53,910 妾は引きこもりになったのじゃ! 254 00:15:53,910 --> 00:15:55,880 だったら 気長に待つよ 255 00:15:55,880 --> 00:15:59,550 同じ引きこもり同士 気持ちは分かるからね 256 00:15:59,550 --> 00:16:01,550 さすがは師匠じゃ! 257 00:16:01,550 --> 00:16:05,560 城の者どもは妾のことなど さっぱり分かっておらぬ→ 258 00:16:05,560 --> 00:16:08,750 もう 絶対に執務などせんぞ! 259 00:16:08,750 --> 00:16:11,610 腹減った~ ご飯 まだっすか? 260 00:16:11,610 --> 00:16:14,880 すみません もう少々 お待ちください 261 00:16:14,880 --> 00:16:17,550 ≪(ブルーク)あれ そういや旦那様は? 262 00:16:17,550 --> 00:16:21,060 ≪(エルビア)皇帝陛下と 一夜を共にするらしいっす 263 00:16:21,060 --> 00:16:23,930 うん? ミュセル 何か変な ニオイしない? 264 00:16:23,930 --> 00:16:26,900 すみません もう少々お待ちください 265 00:16:26,900 --> 00:16:28,900 何 作ってるんだ? 266 00:16:28,900 --> 00:16:32,000 すみません もう少々お待ちください 267 00:16:32,000 --> 00:16:33,890 うん? ミュセル? 268 00:16:33,890 --> 00:16:36,910 すみません もう少々お待ちください 269 00:16:36,910 --> 00:16:39,560 あッ! 270 00:16:39,560 --> 00:16:41,560 ≪(エルビア)空鍋!?→ 271 00:16:41,560 --> 00:16:43,560 しっかりするっす~! 272 00:16:43,560 --> 00:16:45,600 ≪(ブルーク)水 水! 273 00:16:45,600 --> 00:16:48,550 すみません もう少々お待ちください 274 00:16:48,550 --> 00:16:51,240 はあ~ さっぱりしたのじゃ 275 00:16:51,240 --> 00:16:54,890 さあ 部屋に戻って ゲームの続きじゃ~ 276 00:16:54,890 --> 00:16:58,560 うん… また ここを通るのか 277 00:16:58,560 --> 00:17:00,910 シンイチ もう1冊ないのか? 278 00:17:00,910 --> 00:17:03,570 ちょっと 待って 279 00:17:03,570 --> 00:17:07,670 ≪(兵士A)それにしても 陛下は大丈夫だろうか? 280 00:17:07,670 --> 00:17:10,570 (B)ずいぶんとお疲れの ご様子だったからな 281 00:17:10,570 --> 00:17:13,230 (A)お元気に なられればよいが… 282 00:17:13,230 --> 00:17:16,230 ああ… 283 00:17:17,660 --> 00:17:19,570 (物音) 284 00:17:19,570 --> 00:17:21,570 ≪(兵士達)おお~ッ! 285 00:17:21,570 --> 00:17:25,570 (ゲーム音) 286 00:17:39,900 --> 00:17:42,070 (ボリュームが下がる) 287 00:17:42,070 --> 00:17:45,060 あッ! 何じゃ なぜ音を小さくする 288 00:17:45,060 --> 00:17:47,060 まだ プレイ中じゃぞ 289 00:17:47,060 --> 00:17:49,250 引きこもりは 家の者に遠慮して 290 00:17:49,250 --> 00:17:52,230 極力 物音を 立てないようにするんだ 291 00:17:52,230 --> 00:17:55,900 遠慮? なぜ 妾が遠慮せねばならんのだ 292 00:17:55,900 --> 00:17:58,240 だって 働いてないからね 293 00:17:58,240 --> 00:18:02,660 うッ 何が自由を手に入れた 勝者の証しじゃ 294 00:18:02,660 --> 00:18:06,310 これでは 日陰者の負け犬ではないか 295 00:18:06,310 --> 00:18:09,230 まあ 世間では そう言われてるよね 296 00:18:09,230 --> 00:18:11,570 なろうと思って なる人は少ないよ 297 00:18:11,570 --> 00:18:13,650 そうなのか? では なぜ 298 00:18:13,650 --> 00:18:16,790 シンイチは 引きこもりになったのじゃ? 299 00:18:16,790 --> 00:18:20,230 きっかけは 本当にくだらない話だよ 300 00:18:20,230 --> 00:18:22,250 幼なじみにコクってフラれて 301 00:18:22,250 --> 00:18:25,900 悔しさと恥ずかしさで 何日か学校をサボってたら 302 00:18:25,900 --> 00:18:29,570 そのうち 同級生に会うのも 気まずくなって 303 00:18:29,570 --> 00:18:32,960 誰にも会わずにすむ場所に 逃げ込んだら 304 00:18:32,960 --> 00:18:36,590 家族とも 顔を合わせられなくなって 305 00:18:36,590 --> 00:18:40,910 あっという間に 引きこもりの一丁あがりってわけ 306 00:18:40,910 --> 00:18:42,920 まあ 引きこもりの大半は 307 00:18:42,920 --> 00:18:44,920 ペトラルカほどの決意もなく 308 00:18:44,920 --> 00:18:47,220 いつの間にか そうなってたって 309 00:18:47,220 --> 00:18:49,220 感じだと思うよ 310 00:18:49,220 --> 00:18:53,390 逃げ込んだ… 自分の部屋に… 311 00:18:53,390 --> 00:18:56,890 扉がね… 重くなっていくんだ 312 00:18:57,910 --> 00:19:00,000 どんどん どんどん 313 00:19:00,000 --> 00:19:03,640 引きこもりが長くなるほどね 314 00:19:03,640 --> 00:19:06,910 最後は 自分では開けられないくらいに 315 00:19:06,910 --> 00:19:08,910 あッ… 316 00:19:27,240 --> 00:19:31,210 妾は皇帝失格か? えッ? 317 00:19:31,210 --> 00:19:34,280 己のワガママで 執務を投げ出し 318 00:19:34,280 --> 00:19:38,240 臣下や国民に 多大な迷惑をかけている 319 00:19:38,240 --> 00:19:41,220 最低ではないか そんなこと… 320 00:19:41,220 --> 00:19:43,580 それだけではない! 321 00:19:43,580 --> 00:19:45,580 思いどおりにならぬ いらだちを 322 00:19:45,580 --> 00:19:47,580 周囲に ぶつけてばかりじゃ! 323 00:19:47,580 --> 00:19:50,230 ガリウスやザハール それにミュセルにも! 324 00:19:50,230 --> 00:19:52,230 ああッ… 325 00:19:57,890 --> 00:20:00,990 気にしてたんだね あのときのこと 326 00:20:00,990 --> 00:20:03,990 う… うるさい! 何でもないのじゃ 327 00:20:05,900 --> 00:20:09,570 僕には皇帝のことは よく分からないけど 328 00:20:09,570 --> 00:20:13,560 ペトラルカはペトラルカのままで いいと思うよ 329 00:20:13,560 --> 00:20:16,240 妾のままで? 330 00:20:16,240 --> 00:20:18,230 うん 331 00:20:18,230 --> 00:20:21,230 そうか… 332 00:20:37,580 --> 00:20:39,550 (ゲーム音) 333 00:20:39,550 --> 00:20:41,550 切り裂いてみたい… 334 00:20:41,550 --> 00:20:43,850 うん… 335 00:20:48,570 --> 00:20:50,580 うん? 336 00:20:50,580 --> 00:20:55,180 あれ ペトラルカ? あッ… 337 00:20:59,240 --> 00:21:02,910 扉か… 確かに重いな 338 00:21:02,910 --> 00:21:06,010 ガリウス達の顔を思い出すと 339 00:21:06,010 --> 00:21:09,610 憂鬱じゃ じゃが… 340 00:21:13,570 --> 00:21:16,870 うッ… 341 00:21:27,280 --> 00:21:31,570 ≪(ガリウス)おはようございます 陛下 342 00:21:31,570 --> 00:21:34,570 お戻りいただき ありがとうございます 343 00:21:34,570 --> 00:21:37,570 ガリウス… ザハール 344 00:21:39,560 --> 00:21:43,560 うむ… すまなかった 行くぞ 345 00:21:43,560 --> 00:21:46,560 はッ! 346 00:21:47,620 --> 00:21:49,620 うん? 347 00:21:57,240 --> 00:21:59,900 よかった 348 00:21:59,900 --> 00:22:01,900 ご飯… まだ? すみません 349 00:22:01,900 --> 00:22:03,900 もう少々お待ちください 350 00:22:03,900 --> 00:22:05,920 ううッ… すみません 351 00:22:05,920 --> 00:22:07,970 もう少々お待ちください 352 00:22:07,970 --> 00:22:10,970 すみません もう少々お待ちください 353 00:22:11,910 --> 00:22:15,910 すみません もう少々お待ちください 354 00:22:15,910 --> 00:22:19,510 慎一君… 帰ってきて 355 00:22:20,570 --> 00:22:38,570 ♪♪~ 356 00:23:51,730 --> 00:23:54,050 (ペトラルカ)見るな こんな予告 許さん どうしたの? 357 00:23:54,050 --> 00:23:57,040 (ペトラルカ)どうもこうもない 密偵の報告によれば→ 358 00:23:57,040 --> 00:24:00,060 次回は妾が 恥ずかしい姿になるという 359 00:24:00,060 --> 00:24:03,040 確かに水着回 でも恥ずかしい姿どころか 360 00:24:03,040 --> 00:24:05,040 ペトラルカは一切 出てないよ 361 00:24:05,040 --> 00:24:08,030 (ペトラルカ)そうか 妾には胸がないから需要なしと→ 362 00:24:08,030 --> 00:24:10,070 いや 待て 密偵によれば9話にも→ 363 00:24:10,070 --> 00:24:12,150 渕上舞のスケジュールは入っておる 364 00:24:12,150 --> 00:24:14,050 渕上さん ペトラルカは出ないので 365 00:24:14,050 --> 00:24:16,060 水着の娘Bで お願いしますとか 366 00:24:16,060 --> 00:24:18,060 (渕上)そんなの ヤダ~!