[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: H:/DC/[ReinForce] Owarimonogatari ~Mayoi Hell ~ Part2 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: H:/DC/[ReinForce] Owarimonogatari ~Mayoi Hell ~ Part2 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 291 Active Line: 301 Video Position: 31025 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: BD DX,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,2,2,10,10,10,0 Style: BD TOP DX,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,5,41,41,41,1 Style: Default Mid Low,Open Sans Semibold,56,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,5,0,0,42,1 Style: Default Bot Lower Cent,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,2,0,0,42,1 Style: Two,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,3,41,41,120,1 Style: Default Mid Low Cen,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,5,0,0,42,1 Style: Default High,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,5,0,0,42,1 Style: Default Bot Cent,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,2,0,0,42,1 Style: Default Bot Cent Lower,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,2,0,0,42,1 Style: Park,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,4,563,41,401,1 Style: Default-jw,Arial,56,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.53,BD DX,SCREEN,0,0,0,,CHAPTER 007 Dialogue: 0,0:00:01.73,0:00:02.40,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Wha— Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:05.11,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Wh-Why are you here? Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:05.11,Default-jw,,0,0,0,,ど どうしてお前がここに... Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:16.50,BD DX,Mayoi,0,0,0,,The one who notified me of "her" will\Nwas Teori-san over there. Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:16.50,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}意志[いし]:will/volition/intention, わたし:I/me|private affairs, わたし:ferry (crossing)/ferry(boat)|delivery, 伝達[でんたつ]:transmission (e.g. news, chemical signals, electricity)/communication/delivery, あちら:that way (direction distant from both speaker and listener)/over there|that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener), いらっしゃる:to come/to go|is (doing), 折[おり]:opportunity|fold|small food box (wooden or cardboard) Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:16.50,Default-jw,,0,0,0,,"あのかた"の意志をわたしに伝達してくれたのが\Nあちらにいらっしゃる手折さんなのです Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:18.63,BD DX,Koyomi,0,0,0,,N-Notify? Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:18.63,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}伝達[でんたつ]:transmission (e.g. news, chemical signals, electricity)/communication/delivery Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:18.63,Default-jw,,0,0,0,,で... 伝達? Dialogue: 0,0:00:18.71,0:00:21.88,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Don't give me that look, Araragi-kun. Dialogue: 0,0:00:18.71,0:00:21.88,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}顔[かお, がん]:face|look|honor|, 顔[かんばせ]:countenance/visage|face Dialogue: 0,0:00:18.71,0:00:21.88,Default-jw,,0,0,0,,そんな顔をするなって 阿良々木くん Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:25.38,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I'll give you a full round of explanations. Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:25.38,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ちゃんと:diligently/seriously|perfectly, 一通り[ひととおり]:(in) general|ordinary|briefly|, 説明[せつめい]:explanation/exposition, あげる:to raise/to elevate|to do up (one's hair) Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:25.38,Default-jw,,0,0,0,,ちゃんと一通り 説明してあげるからさ Dialogue: 0,0:00:25.68,0:00:27.51,BD DX,Koyomi,0,0,0,,You're, I mean... Dialogue: 0,0:00:25.68,0:00:27.51,Default-jw,,0,0,0,,お前は だって Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:31.51,BD DX,Koyomi,0,0,0,,a specialist who specializes in the extermination\Nof immortal apparitions, right? Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:31.51,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}不死身[ふじみ]:invulnerability/immortality/insensibility to pain, 怪異[かいい]:strangeness/mystery|ghost, 退治[たいじ]:extermination (e.g. of pests, demons, bandits)|making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings|curing illness, 専門[せんもん]:speciality/specialty/subject of study, 専門家[せんもんか]:specialist/expert/professional Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:31.51,Default-jw,,0,0,0,,不死身の怪異の退治を専門とする専門家 なんだろう? Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:35.02,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,You don't have to worry\Nabout that for now. Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:35.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}心配[しんぱい]:worry/concern|care Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:35.02,Default-jw,,0,0,0,,今は心配しなくてもいいよ Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:36.02,BD DX,Koyomi,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:39.73,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,From you, your vampiric nature... Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:39.73,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}吸血鬼[きゅうけつき]:vampire/bloodsucker, 性[さが, なりくせ]:one's nature/one's destiny|custom, 性[せい]:nature (of a person)|sex|gender| Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:39.73,Default-jw,,0,0,0,,きみからは吸血鬼性が... Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:41.02,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,...has been subtracted. Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:41.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}引き算[ひきざん]:subtraction Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:41.02,Default-jw,,0,0,0,,引き算されている Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:47.95,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}Oh, I see.{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:47.95,Default-jw,,0,0,0,,ああ... そうか Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:51.20,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}So that's what Hachikuji meant\Nabout what she said earlier.{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:51.20,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}さっき:some time ago/just now, さっき:thirst for blood/bloodlust/determination to kill, 寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples, 意味[いみ]:meaning/significance Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:51.20,Default-jw,,0,0,0,,さっき八九寺が言っていたのは そういう意味だったのか Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:55.96,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}It wasn't just multiplication and division,\Nbut there's subtraction involved as well.{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:55.96,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}掛ける[かける]:to hang (e.g. picture)|to sit|to take (time, money)||, 割る[わる]:to divide|to cut|to break||, 引き算[ひきざん]:subtraction Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:55.96,Default-jw,,0,0,0,,"掛けて割る" だけじゃあなくて "引き算" もされるという Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:58.92,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}The subtracted number\Nwas my vampiric nature.{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:58.92,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}引く[ひく]:to pull|to draw (attention, etc.)|to draw back||, 数字[すうじ]:numeral/figure/digit, 吸血鬼[きゅうけつき]:vampire/bloodsucker, 性[さが, なりくせ]:one's nature/one's destiny|custom, 性[せい]:nature (of a person)|sex|gender| Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:58.92,Default-jw,,0,0,0,,引く数字は 吸血鬼性だったのか Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:08.05,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Is Yotsugi doing well? I hope she didn't\Nworry about the fact that she killed me. Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:08.05,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余接[よせつ]:cotangent, 元気[げんき]:lively/full of spirit|healthy, 気に病む[きにやむ]:to worry/to fret (over something)/to be worried Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:08.05,Default-jw,,0,0,0,,余接は元気にしているかな?\N私を殺したことを 気に病んでなければいいんだけれど Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.47,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,After all, she wasn't told\Nof the circumstances that we were in. Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.47,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なにせ:at any rate/anyhow, 事情[じじょう]:circumstances/consideration/conditions, 知らす[しらす]:to inform|to know|to reign Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.47,Default-jw,,0,0,0,,なにせあの子は事情を知らされていなかったからねえ Dialogue: 0,0:01:12.64,0:01:14.22,BD DX,Koyomi,0,0,0,,What were the circumstances? Dialogue: 0,0:01:12.64,0:01:14.22,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}事情[じじょう]:circumstances/consideration/conditions Dialogue: 0,0:01:12.64,0:01:14.22,Default-jw,,0,0,0,,事情って... なんだ? Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:18.14,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,To put it plainly... Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:18.14,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}端的[たんてき]:frank/direct/plain Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:18.14,Default-jw,,0,0,0,,端的に言うなら... Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:25.82,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Being killed by Yotsugi in that manner\Nwas the true role that had been given to me. Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:25.82,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余接[よせつ]:cotangent, 課す[かす]:to levy/to charge/to assess, 役割[やくわり]:part/assigning (allotment of) parts/role Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:25.82,Default-jw,,0,0,0,,ああやって余接に殺されることこそが\N私に課されていた本当の役割だったということだ Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:34.05,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,To fall to hell ahead of time, and have\Nall preparations to resurrect you be completed. Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:34.05,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先[さき]:previous|point (e.g. pencil)|head (of a line)||, 先[せん]:former/previous|first move (in go, shogi, etc.), 地獄[じごく]:hell, 落ちる[おちる]:to fall down|to be omitted|to decrease||, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, 準備[じゅんび]:preparation/setup/arrangements, 整える[ととのえる]:to put in order|to get ready|to raise money Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:34.05,Default-jw,,0,0,0,,先に地獄に落ちておいて\Nきみを生き返らせる準備を整えておくことが Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:37.54,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That was my job as a professional specialist. Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:37.54,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}専門家[せんもんか]:specialist/expert/professional, 仕事[しごと]:work/job|work Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:37.54,Default-jw,,0,0,0,,プロの専門家としての 私の仕事だった Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:42.99,BD DX,SCREEN,0,0,0,,MAYOI HELL - PART TWO Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:44.12,BD DX,SCREEN,0,0,0,,CHAPTER 008 Dialogue: 0,0:01:45.41,0:01:46.12,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:45.41,0:01:46.12,Default-jw,,0,0,0,,...は? Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:55.59,Default Mid Low,SCREEN,0,0,0,,FIVE MINUTES LATER Dialogue: 0,0:01:56.01,0:01:58.43,BD DX,Koyomi,0,0,0,,You mean you feigned death? Dialogue: 0,0:01:56.01,0:01:58.43,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}振り[ふり]:swing|appearance|pretence (pretense)||, 振り[ぶり]:style/manner|after (period of time) again (e.g. meeting again after a year) Dialogue: 0,0:01:56.01,0:01:58.43,Default-jw,,0,0,0,,し 死んだ振りってこと? Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:05.81,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,The individual known as me had already\Npassed away at a point in the distant past. Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:05.81,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}個人[こじん]:individual/private person/personal, かなり:considerably/fairly/quite, 昔[むかし]:olden days/former, 段階[だんかい]:grade/level/stage, 段階[きざはし, きだはし]:stairs|stairs at the front of a noh stage, 既に[すでに, すんでに]:already/too late Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:05.81,Default-jw,,0,0,0,,私という個人は かなり昔の段階で既に死んでいたんだ Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:11.31,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Back then, my self that Yotsugi killed\Nwas a puppet that I controlled. Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:11.31,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余接[よせつ]:cotangent, 操る[あやつる]:to manipulate|to have a good command of (a language)|to operate a puppet||, 人形[にんぎょう]:doll/puppet/figure Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:11.31,Default-jw,,0,0,0,,あのとき 余接が殺した私は 私の操る人形だよ Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.32,BD DX,Koyomi,0,0,0,,You said that Ononoki-chan\Ndidn't know about that? Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.32,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}斧[おの]:axe/hatchet, 乃[の]:possessive particle, 木[き]:tree/shrub|wood, 木[もく]:Thursday|wood (first of the five elements) Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.32,Default-jw,,0,0,0,,斧乃木ちゃんは... それを知らなかったって\N言ってたよな? Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:25.83,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Yup, that's right. Not just Yotsugi,\Nbut Yoduru didn't know, either. Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:25.83,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余接[よせつ]:cotangent, 余弦[よげん]:cosine Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:25.83,Default-jw,,0,0,0,,うん そうだ\N余接だけじゃない 余弦も知らなかった Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.58,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,The ones who knew about this technique were Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.58,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}手法[しゅほう]:technique/method Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.58,Default-jw,,0,0,0,,私のこの手法を知っていたのは Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:33.09,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Gaen-senpai, and Meme Oshino.\NNobody else. Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:33.09,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 野[の, や]:plain|hidden (structural) member|wild| Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:33.09,Default-jw,,0,0,0,,臥煙先輩と そして 忍野メメだけだ Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:39.38,BD DX,Koyomi,0,0,0,,If so, then what in the world was that farce? Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:39.38,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いったい:...the heck (e.g. "what the heck?")/...in the world (e.g. "why in the world?")|one object, いったい:region/zone/whole place, 茶番[ちゃばん]:farce|person who serves tea|short and humorous improvised sketch (originating from Edo-era kabuki) Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:39.38,Default-jw,,0,0,0,,だったら... いったいなんだったんだ?\Nあの茶番は Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:43.85,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,A farce? That was the best act in my book. Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:43.85,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}茶番[ちゃばん]:farce|person who serves tea|short and humorous improvised sketch (originating from Edo-era kabuki), 十八番[おはこ, じゅうはちばん]:one's favourite party trick (favorite)|No. 18|repertoire of 18 kabuki plays Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:43.85,Default-jw,,0,0,0,,茶番か 私としては十八番なんだが Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:48.39,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I mean, dying and resurrecting. Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:48.39,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:48.39,Default-jw,,0,0,0,,死んだり生き返ったりはね Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:51.73,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,You could say it's my specialty\Neven more than it is for vampires. Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:51.73,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}吸血鬼[きゅうけつき]:vampire/bloodsucker, 以上[いじょう]:not less than|beyond ... (e.g. one's means)|above-mentioned||, 得意技[とくいわざ]:signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.)/finishing move, とも言う[ともいう]:also called Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:51.73,Default-jw,,0,0,0,,吸血鬼以上に 得意技だとも言える Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:56.86,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Though, strictly speaking,\NI'm not really resurrecting back to life. Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:56.86,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}厳密[げんみつ]:strict/close, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, てはい:arrangement/preparations|search (by police), てはい:tiles in a player's hand Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:56.86,Default-jw,,0,0,0,,まあ 厳密には生き返ってはいないんだけれどね Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:59.57,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I am merely possessing a doll, Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:59.57,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}人形[にんぎょう]:doll/puppet/figure, 憑依[ひょうい]:dependence/depending on|possession (by a spirit, etc.), 媒体[ばいたい]:media/medium, 経る[へる]:to pass|to pass through|to experience Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:59.57,Default-jw,,0,0,0,,人形に憑依(ひょうい)して 媒体を経て Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:02.70,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,and through that medium,\NI am regressing into the material world. Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:02.70,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}現世[げんせい, げんせ]:present world/present age|recent epoch (i.e. the Holocene epoch), 回帰[かいき]:return (to)/revolution|regression Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:02.70,Default-jw,,0,0,0,,現世に回帰しているだけだから Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:03.70,BD DX,Koyomi,0,0,0,,From when? Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:03.70,Default-jw,,0,0,0,,いつから? Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.08,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I became a puppeteer Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.08,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}人形[にんぎょう]:doll/puppet/figure, 使い[つかい]:errand|messenger|familiar spirit| Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.08,Default-jw,,0,0,0,,人形使いになるのは Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:10.62,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,after I created the doll known as Yotsugi,\Nand parted ways with them. Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:10.62,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余接[よせつ]:cotangent, 人形[にんぎょう]:doll/puppet/figure, 作る[つくる]:to make|to prepare (food)|to raise||, 決別[けつべつ]:separation/farewell/parting, 後[あと]:behind|after|after one's death||, 後[のち]:later|future|after one's death| Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:10.62,Default-jw,,0,0,0,,余接という人形を作り 彼らと決別した後のことだ Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:13.38,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Whoa. Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:13.38,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}おっと:husband, おっと:uh-oh/oops/sorry Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:13.38,Default-jw,,0,0,0,,おっと Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:20.13,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,WHITE FRAME Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:20.13,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,It seems I am being hurried. Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:20.13,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}急かす[せかす]:to hurry/to urge on Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:20.13,Default-jw,,0,0,0,,急かされているようだな Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:22.76,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Allow me to explain plainly. Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:22.76,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}端的[たんてき]:frank/direct/plain, 説明[せつめい]:explanation/exposition Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:22.76,Default-jw,,0,0,0,,端的に説明しよう Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.43,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I quit college, and entered this field. Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.43,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}やめる:to stop (an activity)/to cease|to cancel, やめる:to resign/to retire/to quit, 道[みち]:road|distance|the way (of proper conduct, etc.)||, 道[どう]:road|way|Buddhist teachings|| Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.43,Default-jw,,0,0,0,,大学をやめて この道に入った私だが Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:33.52,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,But as Gaen-senpai was glaring at me,\NI couldn't really get things to go my way. Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:33.52,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なにせ:at any rate/anyhow, 先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 睨む[にらむ]:to glare at|to stare intensely at|to estimate||, 身[み]:body|oneself|one's place|, 身[むくろ]:(dead) body/corpse, なかなか:very/considerably|by no means (with negative verb) Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:33.52,Default-jw,,0,0,0,,なにせ臥煙先輩に睨(にら)まれている身だからね\Nなかなか思うようにはいかない Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:39.99,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,So, the hasty decision I had come up with\Nwas to call the forbidden technique. Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:39.99,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}短絡[たんらく]:electric short-circuit|drawing a hasty inference between two events/jumping to a quick conclusion, 的[てき]:-like/typical, 的[まと]:mark/target, 発想[はっそう]:idea/conception|expression, いわゆる:what is called/as it is called/the so-called, 禁断[きんだん]:prohibition/interdiction|forbidden, 手法[しゅほう]:technique/method Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:39.99,Default-jw,,0,0,0,,そこで私が短絡的に発想したのは\Nいわゆる禁断の手法だった Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:44.53,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,As a specialist, it's too powerful of a spell\Nto use, more than being a forbidden move. Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:44.53,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}専門家[せんもんか]:specialist/expert/professional, 禁じ手[きんじて]:forbidden move (sumo, shogi, go, etc.)/prohibited move/foul, 禁[きん]:ban (e.g. on smoking)/prohibition, 呪[じゅ]:spell/curse|dharani, 呪[かしり]:spell/curse, 近い[ちかい]:near|close (in time)|close (relationship)|| Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:44.53,Default-jw,,0,0,0,,専門家としては禁じ手\Nというより禁呪(きんじゅ)に近い Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:49.16,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I had tried to create a doll apparition\Nnamed Tadatsuru Teori. Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:49.16,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}折[おり]:opportunity|fold|small food box (wooden or cardboard), 正弦[せいげん]:sine, 人形[にんぎょう]:doll/puppet/figure, 怪異[かいい]:strangeness/mystery|ghost, 作る[つくる]:to make|to prepare (food)|to raise|| Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:49.16,Default-jw,,0,0,0,,私は 手折正弦という人形怪異を作ろうとした Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:52.42,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Did that succeed? Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:52.42,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}成功[せいこう]:success/hit Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:52.42,Default-jw,,0,0,0,,成功したのか それが Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:57.42,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I failed, and what you see here is the result. Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:57.42,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}失敗[しっぱい]:failure/mistake/blunder, 結果[けっか]:result/consequence|coming to fruition, 有様[ありさま, ありよう]:state/condition/circumstances Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:57.42,Default-jw,,0,0,0,,失敗した その結果がこの有様だ Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.42,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I became something\Nlike half-man and half-monster, Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.42,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}この世[このよ]:this world/the present life (in contrast to the land of the dead), あの世[あのよ]:the other world/world of the dead/netherworld, 狭間[はざま]:interval|valley|loophole (in a wall), 漂う[ただよう]:to drift|to waft (e.g. a scent)|to be in the air (e.g. a feeling or mood)|| Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.42,Default-jw,,0,0,0,,私はこの世とあの世の狭間(はざま)を漂(ただよ)う Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:03.55,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,wandering the boundaries\Nof the material world and the afterlife. Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:03.55,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}存在[そんざい]:existence/being Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:03.55,Default-jw,,0,0,0,,半人半妖のような存在となった Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:09.60,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Well, I say it was a failure,\Nbut I can continue to live through my dolls. Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:09.60,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}失敗[しっぱい]:failure/mistake/blunder, とは言え[とはいえ]:though/although/be that as it may, 人形[にんぎょう]:doll/puppet/figure, 通ずる[つうずる]:to be open (to traffic)|to flow (liquid, current)|to be understood||, 生きる[いきる]:to live|to make a living|to be in effect|| Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:09.60,Default-jw,,0,0,0,,ま 失敗とは言え\N人形を通じては生きていられるわけだし Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:13.94,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,And since then, I succeeded\Nin the mass-production of the dolls. Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:13.94,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}その後[そのあと, そのご]:after that/afterwards/thereafter, 人形[にんぎょう]:doll/puppet/figure, 量産[りょうさん]:mass production, 化[か]:action of making something/-ification, 成功[せいこう]:success/hit Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:13.94,Default-jw,,0,0,0,,その後 人形の量産化には成功したから Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:16.77,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,So, if you say I'm immortal, I'm immortal. Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:16.77,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}不老不死[ふろうふし]:perpetual youth and longevity/immortality Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:16.77,Default-jw,,0,0,0,,不老不死と言えば不老不死 Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:18.90,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,If you say I'm an apparition,\NI'm an apparition. Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:18.90,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}怪異[かいい]:strangeness/mystery|ghost Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:18.90,Default-jw,,0,0,0,,怪異と言えば怪異だ Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:23.45,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,At most, I make good use of my special\Nconstitution to strive in my own business. Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:23.45,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}精々[せいぜい]:at the most/at best/to the utmost, 特異[とくい]:unique/singular, 体質[たいしつ]:constitution (physical)/genetic make-up|structure (e.g. of an organization), 活かす[いかす]:to make (the best) use of|to let live|to revive, 商売[しょうばい]:trade/business/commerce, 励む[はげむ]:to strive/to endeavour/to endeavor, ことにする:to make a distinction/to differ/to be different, ことにする:to decide to|to pretend that Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:23.45,Default-jw,,0,0,0,,精々その特異体質を活かして\N商売に励むことにした Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:24.49,Default Bot Lower Cent,SCREEN,0,0,0,,BECAUSE HE HAD SUCH A SPECIAL CONSTITUTION Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:26.45,Default Bot Lower Cent,SCREEN,0,0,0,,HE WAS ABLE TO COME THIS FAR OUTSIDE\NOF GAEN-SAN'S NETWORK... Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:29.20,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Then, why did you pretend to die? Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:29.20,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}振り[ふり]:swing|appearance|pretence (pretense)||, 振り[ぶり]:style/manner|after (period of time) again (e.g. meeting again after a year), なんか:things like .../or something like that ... (often derogatory), なんか:something Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:29.20,Default-jw,,0,0,0,,じゃあ どうして 死んだ振りなんか Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:31.70,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,It was last month. Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:31.70,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先月[せんげつ]:last month Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:31.70,Default-jw,,0,0,0,,先月のことだった Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:35.33,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,One request came flying for me\Nas a specialist. Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:35.33,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}専門家[せんもんか]:specialist/expert/professional, 依頼[いらい]:request/commission|dependence, 舞い込む[まいこむ]:to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.)/to come dancing in|to drop in unexpectedly Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:35.33,Default-jw,,0,0,0,,専門家としての私に ひとつ依頼が舞い込んだ Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:41.71,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,It was a request to resolve the anomalies\Nthat were happening in your town. Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:41.71,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}住む[すむ]:to live (of humans)/to reside/to inhabit, 町[まち, ちょう]:town|street|109.09 m||, 起こる[おこる]:to occur/to happen, 異変[いへん]:unusual phenomenon/unusual event/abnormal event, 解決[かいけつ]:settlement/solution/resolution, 欲しい[ほしい]:wanted/wished for|I want (you) to, 依頼[いらい]:request/commission|dependence Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:41.71,Default-jw,,0,0,0,,きみの住んでいる町で起こっている異変を解決して欲しいという依頼だった Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:47.72,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,The contents of that request\Nhad targeted you and ex-Kiss-shot. Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:47.72,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}依頼[いらい]:request/commission|dependence, 内容[ないよう]:subject/contents/matter, 旧[きゅう]:ex-/former/old, 旧[ふる]:used item/secondhand item|old, 的[てき]:-like/typical, 的[まと]:mark/target Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:47.72,Default-jw,,0,0,0,,その依頼の内容は\Nきみや旧キスショットを的にしたものだった Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:53.89,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,You guys were certified as harmless\Nwithin Gaen-senpai's network, Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:53.89,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, ネットワーク:network, 内[うち]:inside|while|among||, 内[ない]:inside/within, 無害[むがい]:harmless, 認定[にんてい]:authorization/authorisation/acknowledgment, 達[たち]:pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific), 達[だち, ダチ]:friend, ではある:to be (in contrast to something that is not the case) Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:53.89,Default-jw,,0,0,0,,臥煙先輩のネットワーク内では無害認定されているきみ達ではあったが Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:59.86,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,but an apparition guarded by the network\Nwas something I targeted as my top priority. Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:59.86,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}むしろ:rather/better/instead, むしろ:woven mat (esp. one made of straw)|seat, ネットワーク:network, 保護[ほご, ほうご]:care/protection/shelter, 怪異[かいい]:strangeness/mystery|ghost, 最優先[さいゆうせん]:maximum preference/maximum priority/priority handling, 狙う[ねらう]:to aim at Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:59.86,Default-jw,,0,0,0,,むしろネットワークで保護されている怪異など\N私にとっては最優先で狙うべき Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:03.61,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Request or not, you were a target\Nthat I should be on the move for. Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:03.61,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}依頼[いらい]:request/commission|dependence, 動く[うごく]:to move|to operate|to be touched||, 対象[たいしょう]:target/object (of worship, study, etc.)/subject (of taxation, etc.) Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:03.61,Default-jw,,0,0,0,,依頼がなくとも動くべき対象だった Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:09.24,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}This guy took my two little sisters\Nand one underclassman as hostages.{\i0} Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:09.24,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}二人[ふたり, ににん]:two persons/two people/pair, 妹[いもうと]:younger sister, 妹[いも]:darling (only of a woman)|one's sister|friend, 後輩[こうはい]:junior (at work, school, etc.)/younger people/younger student, 一人[ひとり, いちにん]:one person|alone/unmarried, 人質[ひとじち]:hostage, 取る[とる]:to take|to steal|to eat||, なんて:how ..!/what ..!|what (questioning), なんて:such as/(things) like|exclamation Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:09.24,Default-jw,,0,0,0,,こいつは 二人の妹と後輩を一人\N人質に取るなんていう Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:11.37,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}He pulled off such a vicious, cruel act.{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:11.37,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}悪辣[あくらつ]:crafty/vicious/unscrupulous, 非道[ひどう]:unjust/inhuman, 真似[まね, マネ]:imitating/copying|behavior, のける:to put something out of the way/to move (something, someone) aside|to remove Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:11.37,Default-jw,,0,0,0,,悪辣非道(あくらつひどう)な真似をしてのけたのだ Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:13.87,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,BLACK FRAME Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:17.08,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,If something had\Nnot been done in advance, Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:17.08,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}事前[じぜん]:prior/beforehand/in advance, 打つ[うつ]:to hit|to strike (noon, etc.)|to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)||, 打つ[ぶつ]:to hit (a person)/to strike/to beat Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:17.08,Default-jw,,0,0,0,,もしも事前に手が打たれていなければ Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.88,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I wonder if I would have been\Nunscathed by it all. Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.88,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}果たして[はたして]:as was expected/just as one thought|really? (in questions), 無事[ぶじ]:safety/peace/quietness, 済む[すむ]:to finish|to merely result in something less severe than expected|to feel at ease| Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.88,Default-jw,,0,0,0,,果たして無事で済んでいたかどうか... Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:21.96,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Don't say scary things like that. Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:21.96,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}怖い[こわい]:scary/frightening|(I'm) afraid Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:21.96,Default-jw,,0,0,0,,怖いことを言うなよ Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:24.88,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I'm the one who is scared saying this. Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:24.88,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}怖い[こわい]:scary/frightening|(I'm) afraid Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:24.88,Default-jw,,0,0,0,,これを言っていて怖いのは私だよ Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:28.89,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,To think that Suruga Kanbaru\Nwas the daughter of the Gaen clan... Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:28.89,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まさか:by no means/never!|something unexpected, 家[いえ]:house|family|lineage, 家[うち, ち]:house/home (one's own)|(one's) family, 娘[じょう]:unmarried woman|Miss|-ess, 娘[むすめ]:(my) daughter|girl (i.e. a young, unmarried woman) Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:28.89,Default-jw,,0,0,0,,まさか神原駿河が 臥煙家の娘だったとは Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.47,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,When I think about what would've happened\Nif I had injured her without Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.47,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}危害を加える[きがいをくわえる]:to harm/to cause harm to Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.47,Default-jw,,0,0,0,,何も知らずに危害を加えていたらと思うと Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:34.18,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,knowing anything, I start trembling. Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:34.18,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}身震い[みぶるい]:shivering/trembling/shuddering, 禁ずる[きんずる]:to forbid/to suppress, 得る[うる]:to be able to .../can ...|to get, 得る[える]:to get|to understand|to receive something undesirable (e.g. a punishment)| Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:34.18,Default-jw,,0,0,0,,身震いを禁じ得ない Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.89,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I'm glad that I had heard things in advance. Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.89,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先[さき]:previous|point (e.g. pencil)|head (of a line)||, 先[せん]:former/previous|first move (in go, shogi, etc.) Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.89,Default-jw,,0,0,0,,先に聞いておいて本当によかった Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:44.11,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Tadatsuru, so you had heard something\Nfrom Gaen-san before you received the request? Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:44.11,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}正弦[せいげん]:sine, 依頼[いらい]:request/commission|dependence Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:44.11,Default-jw,,0,0,0,,正弦 お前は依頼が来る前に\N臥煙さんから何かを聞いていたってことなのか? Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:49.24,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,No, it was someone else that was\Nthe middleman between me and Gaen-senpai. Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:49.24,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 間[あいだ, あわい]:space (between)|time (between)|span (temporal or spatial)||, 間[ま]:time|space|room, 仲立ち[なかだち]:mediation/agency/agent, 別人[べつじん, べつにん]:different person/someone else/changed man Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:49.24,Default-jw,,0,0,0,,いや 私と臥煙先輩との間を仲立ちしたのは 別人だよ Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:49.62,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,MIDDLEMAN Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:56.25,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}To the word "middleman,"\NI had one inspiration.{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:56.25,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}仲立ち[なかだち]:mediation/agency/agent, 言葉[ことば, けとば]:language|word|speech, 直感[ちょっかん]:intuition/instinct/insight, 得る[うる]:to be able to .../can ...|to get, 得る[える]:to get|to understand|to receive something undesirable (e.g. a punishment)| Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:56.25,Default-jw,,0,0,0,,仲立ち という言葉に ひとつの直感を得た Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:58.25,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Oshino? Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:58.25,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}野[の, や]:plain|hidden (structural) member|wild| Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:58.25,Default-jw,,0,0,0,,忍野? Dialogue: 0,0:05:58.50,0:05:59.25,Default Mid Low,SCREEN,0,0,0,,OSHINO Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:01.50,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Meme Oshino? Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:01.50,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}野[の, や]:plain|hidden (structural) member|wild| Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:01.50,Default-jw,,0,0,0,,忍野メメ? Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:02.00,BD DX,SCREEN,0,0,0,,CHAPTER 009 Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:03.71,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Correct. Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:03.71,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}名答[めいとう]:correct answer Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:03.71,Default-jw,,0,0,0,,ご名答 Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:07.01,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Yes, that man\Nwho acts as he sees through things. Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:07.01,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}見透かす[みすかす]:to see through/to see the true nature of something Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:07.01,Default-jw,,0,0,0,,そう あの見透かしたような男が だ Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:10.80,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Despite being one of the leading members\Nof Gaen-senpai's network, Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:10.80,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, ネットワーク:network, 幹部[かんぶ]:management/(executive) staff/leaders, クラス:class, ながら:while/during|while Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:10.80,Default-jw,,0,0,0,,臥煙先輩のネットワークの幹部クラスでありながら Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:13.74,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,he reached out and contacted me. Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:13.74,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}接触[せっしょく]:touch/contact, 取ってくる[とってくる]:to fetch/to go and get Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:13.74,Default-jw,,0,0,0,,私に接触を取ってくるとは Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:17.02,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That made me feel like\Nhe was still a free man as ever. Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:17.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}相変わらず[あいかわらず]:as ever/as usual/the same, 自由自在[じゆうじざい]:free/unrestricted/(with) complete mastery Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:17.02,Default-jw,,0,0,0,,相変わらず自由自在な男だと思ったよ Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:21.38,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,He had said that because I was outside\Nof Gaen-senpai's network, Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:21.38,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, ネットワーク:network, 外[そと, と]:outside|open air|other place, 外[ほか]:other (place, thing, person)|outside|nothing except| Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:21.38,Default-jw,,0,0,0,,臥煙先輩のネットワークの外にいる私だからこそ Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:24.53,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,there was something I could do. Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:24.53,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ことがある:(something) has occurred/to have done (something)|(something) happens on occasions Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:24.53,Default-jw,,0,0,0,,できることがあると言っていたね\Nあいつは Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:29.53,BD DX,Koyomi,0,0,0,,And that was when you had heard\Nof Kanbaru's background in advance? Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:29.53,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}際[きわ, ぎわ]:edge/brink|time, 際[さい]:on the occasion of/circumstances/juncture, 出自[しゅつじ]:birthplace|descent|one's outward self, あらかじめ:beforehand/in advance/previously Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:29.53,Default-jw,,0,0,0,,その際にお前は\N神原の出自やらをあらかじめ聞いていたってことか? Dialogue: 0,0:06:29.66,0:06:35.54,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Yup. And there was talk about you as well,\Nor should I say, talk about you guys? Dialogue: 0,0:06:29.66,0:06:35.54,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}話[はなし]:talk/speech|discussions, 話[わ]:counter for stories, episodes of TV series, etc., 達[たち]:pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific), 達[だち, ダチ]:friend Dialogue: 0,0:06:29.66,0:06:35.54,Default-jw,,0,0,0,,うん それに きみの話も出た\Nきみ達の話 と言うべきかな Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:41.04,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Now that I think about it, he was appealing to me\Nabout how safe you guys were. Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:41.04,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}達[たち]:pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific), 達[だち, ダチ]:friend, 安全性[あんぜんせい]:safety/security, アピール:appeal (e.g. to public opinion)/plea/request, してい:servant/janitor/messenger, してい:older sister and younger brother Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:41.04,Default-jw,,0,0,0,,今から思うと\Nあいつはきみ達の安全性をアピールしていたんだな Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:43.88,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,By the way, I realized that he had Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:43.88,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ちなみ:association/link|pledge (esp. for marriage), 正体[しょうたい]:true character/true form|consciousness, 人形[にんぎょう]:doll/puppet/figure Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:43.88,Default-jw,,0,0,0,,ちなみに私の正体が人形だと Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:48.01,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,seen my true identity as just a doll,\Nwas at that time as well. Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:48.01,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}見透かす[みすかす]:to see through/to see the true nature of something Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:48.01,Default-jw,,0,0,0,,あいつが見透かしていたことを知ったのはそのときだった Dialogue: 0,0:06:48.17,0:06:52.05,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,No, now that I think about it,\Nmaybe he was threatening me? Dialogue: 0,0:06:48.17,0:06:52.05,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}脅す[おどす]:to threaten/to menace/to bully, しれる:to become known/to come to light|to be known Dialogue: 0,0:06:48.17,0:06:52.05,Default-jw,,0,0,0,,いや 今から思うと脅されたのかもしれないな? Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:57.06,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Like, "if you laid a hand on my friends,\NI'll disclose your true nature." Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:57.06,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}友達[ともだち]:friend/companion, 手を出す[てをだす]:to turn one's hand to|to get involved in|to start a fight, 正体[しょうたい]:true character/true form|consciousness Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:57.06,Default-jw,,0,0,0,,僕の友達に手を出したら きみの正体をバラすぞ と Dialogue: 0,0:06:58.43,0:06:59.94,Default Mid Low Cen,SCREEN,0,0,0,,TO THINK HE HAD TAKEN COUNTERMEASURES\NTO PREPARE FOR A SITUATION THAT IS EXPECTED TO HAPPEN Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:06.69,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,This was the argument he had made. Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:06.69,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}言い分[いいぶん]:one's say/one's point|complaint Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:06.69,Default-jw,,0,0,0,,あいつの言い分はこうだった Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:09.20,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"Koyomi Araragi and Shinobu Oshino." Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:11.86,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}暦[こよみ, れき]:calendar/almanac, 野[の, や]:plain|hidden (structural) member|wild|, 基本的[きほんてき]:fundamental/standard/basic, 無害[むがい]:harmless Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:11.86,Default-jw,,0,0,0,,"阿良々木暦と忍野忍 彼らは今 基本的には無害だ" Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:11.86,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"Currently, they are basically harmless." Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:15.08,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"As long as you leave them untouched,\Nthere are no problems." Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:15.08,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}手を出す[てをだす]:to turn one's hand to|to get involved in|to start a fight, 問題[もんだい]:question (e.g. on a test)|problem (e.g. societal, political)|question (i.e. doubt)|| Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:15.08,Default-jw,,0,0,0,,"手を出さなければ 何も問題はない" Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:19.75,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"However, I'm not saying cases\Nthat deviate from the norm don't exist." Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:19.75,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ただし:but/however/provided that, 基本[きほん]:foundation/basis/standard, 逸脱[いつだつ]:deviation/departure|omission, ケース:case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.) Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:19.75,Default-jw,,0,0,0,,"ただし 基本から逸脱するケースがないわけでもない Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:25.59,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"The case IS where Araragi-kun colludes with\NShinobu-chan, and continues to vampirify himself." Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:25.59,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ちゃんと:diligently/seriously|perfectly, 結託[けったく]:conspiracy/collusion, 吸血鬼[きゅうけつき]:vampire/bloodsucker, 化[か]:action of making something/-ification, 繰り返す[くりかえす]:to repeat/to do something over again, 場合[ばあい]:case/situation Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:25.59,Default-jw,,0,0,0,,それは阿良々木くんが忍ちゃんと結託し\N吸血鬼化を繰り返した場合だ" Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:30.97,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,In other words, that man was deeply concerned\Nabout the arrival of a situation Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:33.30,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}得る[うる]:to be able to .../can ...|to get, 得る[える]:to get|to understand|to receive something undesirable (e.g. a punishment)|, 状況[じょうきょう]:state of affairs (around you)/situation/circumstances, 来訪[らいほう]:visit/call, 危惧[きぐ]:apprehensions/misgivings/uneasiness, してい:servant/janitor/messenger, してい:older sister and younger brother Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:33.30,Default-jw,,0,0,0,,つまり 阿良々木くんがそうせざるを得ないような状況の来訪を\Nあの男は危惧していた Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:33.30,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,where you had to do as such, Araragi-kun. Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:39.85,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,He seemed to know you'd willingly be reckless\Nwhen it came to situations of that sort. Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:39.85,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}状況[じょうきょう]:state of affairs (around you)/situation/circumstances, 際する[さいする]:to arrive/to come to pass, 無茶[むちゃ, むっちゃ]:absurd/unreasonable|very, 厭う[いとう]:to be loath to/to balk at (doing)|to take (good) care of Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:39.85,Default-jw,,0,0,0,,そういった状況に際して\Nきみが無茶をすることを厭わないことはわかっていたようだ Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:41.85,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Even if he knew... Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:41.85,Default-jw,,0,0,0,,わかられてもな... Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:47.11,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,If such turn of events were to happen,\NI may receive some sort of a request. Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:47.11,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}展開[てんかい]:development|expansion|expansion, 際[きわ, ぎわ]:edge/brink|time, 際[さい]:on the occasion of/circumstances/juncture, 依頼[いらい]:request/commission|dependence, しれる:to become known/to come to light|to be known Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:47.11,Default-jw,,0,0,0,,そういう展開になった際に\N私になんらかの依頼が来るかもしれない Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:49.93,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}吸血鬼[きゅうけつき]:vampire/bloodsucker, 退治[たいじ]:extermination (e.g. of pests, demons, bandits)|making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings|curing illness, 依頼[いらい]:request/commission|dependence Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:49.93,Default-jw,,0,0,0,,吸血鬼退治の依頼が だ Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:51.03,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,A request to hunt down vampires, that is. Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:56.09,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}積年[せきねん]:(many) years|long-standing (esp. hatred, grudge)/ancient, 恨み[うらみ]:resentment/grudge|matter for regret, 忘れる[わすれる]:to forget/to leave carelessly/to be forgetful of, 先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 接点[せってん]:tangent point|contact (electrical, etc.)|point of agreement, 持つ[もつ]:to hold (in one's hand)|to possess|to maintain|| Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:56.09,Default-jw,,0,0,0,,そうなったら積年の恨みを忘れ\N臥煙先輩と接点を持ってくれ Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:55.99,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,He wanted me to "forget my grudges from the past,\Nand seek contact with Gaen-senpai." Dialogue: 0,0:07:56.12,0:08:01.12,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"And at that point, Gaen-senpai\Nshould be waiting to hear from you." Dialogue: 0,0:07:56.12,0:08:01.12,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 連絡[れんらく]:to contact|contacting|connection| Dialogue: 0,0:07:56.12,0:08:01.12,Default-jw,,0,0,0,,そのとき 臥煙先輩はきみからの連絡を待っているはずだ Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:04.50,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"Because Gaen-senpai can't move,\Nas she has her position to hold." Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:04.50,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}立場[たちば]:standpoint/position/situation, 先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 動く[うごく]:to move|to operate|to be touched|| Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:04.50,Default-jw,,0,0,0,,立場のある臥煙先輩からは動けないから Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:10.01,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Back then, I didn't really understand\Nwhat he was talking about. Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:10.01,Default-jw,,0,0,0,,そのときは 何を言っているのかよくわからなかったけれど Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:13.51,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,But in reality, things went exactly\Nlike he thought it would go. Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:13.51,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}実際[じっさい]:practicality|reality|bhutakoti (limit of reality), 通り[とおり]:avenue|coming and going|flow (of water, air, etc.)||, 通り[どおり]:in accordance with|roughly|Street, 展開[てんかい]:development|expansion|expansion Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:13.51,Default-jw,,0,0,0,,実際にその通りの展開になったというわけだ Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:20.85,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,And that's why, when that request came flying in,\Nindeed, to exterminate you guys, Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:20.85,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まさしく:surely/no doubt/evidently, 達[たち]:pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific), 達[だち, ダチ]:friend, 退治[たいじ]:extermination (e.g. of pests, demons, bandits)|making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings|curing illness, 依頼[いらい]:request/commission|dependence, 舞い込む[まいこむ]:to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.)/to come dancing in|to drop in unexpectedly Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:20.85,Default-jw,,0,0,0,,だから 私のところに まさしく\Nきみ達を退治すべきだという依頼が舞い込んできたとき Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:23.02,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,it sent shivers up my spine. Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:23.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ぞっと:shuddering/shivering/trembling Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:23.02,Default-jw,,0,0,0,,ぞっとしたものだよ Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.90,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,At the same time,\NI found it rather strange. Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.90,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}同時[どうじ]:simultaneous/concurrent/same time, 不思議[ふしぎ]:wonder/miracle/strange Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.90,Default-jw,,0,0,0,,と 同時に不思議でもあった Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:29.02,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,If he was so concerned\Nabout this turn of events, Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:29.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}展開[てんかい]:development|expansion|expansion, 危惧[きぐ]:apprehensions/misgivings/uneasiness, してい:servant/janitor/messenger, してい:older sister and younger brother Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:29.02,Default-jw,,0,0,0,,この展開を危惧していたのであれば Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:32.90,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,why didn't Oshino want to do something\Nabout it on his own? Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:32.90,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}野[の, や]:plain|hidden (structural) member|wild| Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:32.90,Default-jw,,0,0,0,,どうして忍野は自分でなんとかしようと思わないのだろう Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:34.91,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That was something I became intrigued in. Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:34.91,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}辺り[あたり, ほとり]:on the bank of|(in the) neighbourhood|around (Sunday, last year, etc...)|, 興味[きょうみ]:interest (in something)/curiosity (about something)/zest (for) Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:34.91,Default-jw,,0,0,0,,その辺りが興味になった Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:39.16,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That's why I thought I'd play along\Nwith his little arrangement. Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:39.16,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}はからい:arrangement/good offices/discretion, 乗る[のる]:to get on (train, plane, bus, ship, etc.)|to get on (e.g. a footstool)|to reach||, ことにする:to make a distinction/to differ/to be different, ことにする:to decide to|to pretend that Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:39.16,Default-jw,,0,0,0,,だからここはあいつのはからいに乗ってやることにした Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:44.42,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I contacted Gaen-senpai. Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:44.42,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 連絡を取る[れんらくをとる]:to get in touch with Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:44.42,Default-jw,,0,0,0,,私は臥煙先輩に連絡を取った Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:46.96,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,AND SO, THE CURTAIN ROSE ON THE FARCE PLAY. Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:47.96,BD DX,SCREEN,0,0,0,,CHAPTER 010 Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:58.01,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Araragi-san, that's your ride\Nto go back to the material world. Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:58.01,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}現世[げんせい, げんせ]:present world/present age|recent epoch (i.e. the Holocene epoch), お迎え[おむかえ]:receiving/welcoming|final call Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:58.01,Default-jw,,0,0,0,,阿良々木さん あれが現世からのお迎えですよ Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.97,BD DX,Mayoi,0,0,0,,You really are running out of time. Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.97,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なくなる:to die, なくなる:to be lost (e.g. luggage)/to be missing|to be used up Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.97,Default-jw,,0,0,0,,本当に時間がなくなってきてますよ Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:06.44,BD DX,Mayoi,0,0,0,,If you miss that thread, Araragi-san, you really\Nwill continue to burn forever here in {\i1}Avici{\i0}. Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:06.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}糸[いと]:thread/yarn/string, 糸[し]:thread|0.001/one ten-thousandth, 逃す[のがす]:to miss (e.g. a chance)|to set free|to fail to ..., 阿鼻[あび]:Avici (lowest level of hell), 地獄[じごく]:hell, 永遠[えいえん]:eternity/perpetuity/immortality, 焼く[やく]:to burn|to roast|to heat||, 続ける[つづける]:to continue/to keep up/to keep on, ことになる:it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that|it is the result (of) Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:06.44,Default-jw,,0,0,0,,あの糸を逃したら\N阿良々木さんは本当に阿鼻地獄で永遠に焼かれ続けることになります Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:14.78,BD DX,Mayoi,0,0,0,,And so, Teori-san, I'm terribly sorry,\Nbut can you cut that story out about here? Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:14.78,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}折[おり]:opportunity|fold|small food box (wooden or cardboard), 申し訳[もうしわけ]:apology/excuse, 話[はなし]:talk/speech|discussions, 話[わ]:counter for stories, episodes of TV series, etc., やめる:to stop (an activity)/to cease|to cancel, やめる:to resign/to retire/to quit, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:14.78,Default-jw,,0,0,0,,というわけで手折さん 申し訳ないんですけれども\Nもうその話 ここでやめてもらってもいいですか? Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:15.82,BD DX,Koyomi,0,0,0,,No, wait, Hachikuji. Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:15.82,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:15.82,Default-jw,,0,0,0,,いや待て八九寺 Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:20.62,BD DX,Koyomi,0,0,0,,It wasn't okay to just\Nmerely turn down the request? Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:20.62,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}依頼[いらい]:request/commission|dependence, 普通[ふつう]:general|normally|local train, 断る[ことわる]:to refuse|to inform|to ask leave, 駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot| Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:20.62,Default-jw,,0,0,0,,依頼を普通に断るっていうんじゃ駄目だったのか? Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.37,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"It's better for me to play along\Nwith what the enemy intended." Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.37,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}敵[かたき]:rival|revenge|spouse, 敵[てき]:opponent/rival|menace, 思惑[おもわく]:expectation|purpose|others' opinions of one|, 思惑[しわく]:perceptive mental disturbances, 乗る[のる]:to get on (train, plane, bus, ship, etc.)|to get on (e.g. a footstool)|to reach|| Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.37,Default-jw,,0,0,0,,ここは "敵" の思惑に乗っておくのがいい Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:30.88,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That was the conclusion\NGaen-senpai and I came to. Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:30.88,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 結論[けつろん]:conclusion Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:30.88,Default-jw,,0,0,0,,というのが私と臥煙先輩の出した結論だった Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:34.17,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I did say it was better to play along\Nwith what they intended, Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:34.17,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}思惑[おもわく]:expectation|purpose|others' opinions of one|, 思惑[しわく]:perceptive mental disturbances, 乗る[のる]:to get on (train, plane, bus, ship, etc.)|to get on (e.g. a footstool)|to reach|| Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:34.17,Default-jw,,0,0,0,,思惑に乗っておくのがいいと言ったものの Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:38.59,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,but their intent is not something\NI clearly understand. Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:38.59,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}思惑[おもわく]:expectation|purpose|others' opinions of one|, 思惑[しわく]:perceptive mental disturbances, はっきり:clearly/plainly|to be clear Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:38.59,Default-jw,,0,0,0,,その思惑が何なのか\Nはっきりわかっているわけではない Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:41.22,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I'm doing this because\NI want to find out what it is. Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:41.22,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}探る[さぐる]:to feel around for|to investigate|to explore (parts unknown) Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:41.22,Default-jw,,0,0,0,,それを探りたくてやっていることだ Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:43.96,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That, and simultaneously, Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:48.60,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}同時[どうじ]:simultaneous/concurrent/same time, 吸血鬼[きゅうけつき]:vampire/bloodsucker, 化[か]:action of making something/-ification, 進行[しんこう]:moving forward (e.g. vehicle)|advance (work, procedure, etc)|progress (of a disease)|, 止める[とめる]:to stop|to park|to prevent||, 止める[やめる]:to stop (an activity)/to cease|to cancel, 必要[ひつよう]:necessary/needed|necessity, 処置[しょち]:measure/step|medical treatment, でもある:to also be (formal, literary)/implies that as well as the earlier stated this is also the case|to be ... or something Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:48.60,Default-jw,,0,0,0,,そしてまた 同時に\Nきみの吸血鬼化の進行を止めるために必要な処置でもあった Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:48.60,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,it was a measure necessary in order to stop\Nprogression of you turning into a vampire. Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:53.44,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,So that I can come to this side\Nlike this, and guide you... Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:53.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}側[そば, そく]:near/close|third person, 側[がわ, かわ]:side (of something, or taking someone's side)/part|(watch) case, 誘導[ゆうどう]:guidance/leading/induction Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:53.44,Default-jw,,0,0,0,,私がこうして こちら側に来て\Nきみを誘導するという Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:56.78,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Since it was right after\NI played a despicable character, Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:56.78,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}嫌われ者[きらわれもの]:hated person/disliked person/unpopular person, 演ずる[えんずる]:to perform/to play, 直後[ちょくご]:immediately following Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:56.78,Default-jw,,0,0,0,,嫌われ者を演じた直後のことだったので Dialogue: 0,0:09:56.78,0:10:00.99,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I also had to have some assistance\Nfrom Hachikuji-chan right there to pull it off. Dialogue: 0,0:09:56.78,0:10:00.99,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}辺[へん]:area|side|circumstances, 辺[へ, べ]:surrounding area|shore (of the sea)|suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc., 寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples, 協力[きょうりょく]:cooperation/collaboration, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something, ことになる:it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that|it is the result (of) Dialogue: 0,0:09:56.78,0:10:00.99,Default-jw,,0,0,0,,その辺は そこの八九寺ちゃんにも協力してもらうことになったがね Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:03.49,BD DX,Mayoi,0,0,0,,I was allowed to assist for this. Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:03.49,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}協力[きょうりょく]:cooperation/collaboration, いただく:to receive/to get|to eat Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:03.49,Default-jw,,0,0,0,,協力させていただきました Dialogue: 0,0:10:03.49,0:10:06.46,BD TOP DX,SCREEN,0,0,0,,KOYOMI ARARAGI\NTADATSURU TEORI Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:05.75,BD DX,Mayoi,0,0,0,,It's in the parenthesis, cameo appearance. Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:05.75,Default-jw,,0,0,0,,(友情出演)です Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:08.00,BD DX,Mayoi,0,0,0,,It shows up\Nat the end of the ending credits. Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:08.00,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}エンド:end, ロール:roll, 最後[さいご]:last|no sooner than|one's final moments Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:08.00,Default-jw,,0,0,0,,エンドロールの最後のほうに出る奴です Dialogue: 0,0:10:06.46,0:10:08.00,BD TOP DX,SCREEN,0,0,0,,MAYOI HACHIKUJI\N (CAMEO APPEARANCE) Dialogue: 0,0:10:09.08,0:10:15.67,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}So kill once to reset, and resurrect just\Nthe "human" part of my physical body, huh?{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.08,0:10:15.67,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いったん:once|for a short time/briefly, いったん:one end/an end|part, リセット:reset, 肉体[にくたい]:the body/the flesh, 部分[ぶぶん]:portion/section/part, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life Dialogue: 0,0:10:09.08,0:10:15.67,Default-jw,,0,0,0,,いったん殺してリセットして\N僕の肉体の "人間" の部分だけを生き返らせる か Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.68,Default Mid Low,SCREEN,0,0,0,,IF SO, THEN, IT WOULD'VE BEEN NICE Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.68,Default High,SCREEN,0,0,0,,IF THEY TOLD ME IN ADVANCE, Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.68,Two,SCREEN,0,0,0,,BUT IF THEY DIDN'T TELL ME, THAT MEANS Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:18.68,Default High,SCREEN,0,0,0,,THERE WERE CIRCUMSTANCES\NPREVENTING THEM FROM TELLING ME IN ADVANCE Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:19.72,Default High,SCREEN,0,0,0,,THAT PART MAY BE THE TACTIC\NTHEY ARE TAKING AGAINST THE ENEMY Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:20.68,Default High,SCREEN,0,0,0,,THERE'S NO WAY FOR ME TO KNOW FROM MY VIEWPOINT. Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:29.81,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Of course, if we were to use the demon sword\N"Yume Watari" to revive you Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:32.31,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}もっとも:most/extremely, もっとも:but then/although|reasonable, 妖刀[ようとう]:bewitched sword/magical sword/demon sword, 夢[ゆめ]:dream, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:32.31,Default-jw,,0,0,0,,もっとも 妖刀 "心渡" で殺したきみを\N妖刀 "夢渡" で生き返らせたら Dialogue: 0,0:10:29.81,0:10:32.31,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,after killing you with\Nthe demon sword "Kokoro Watari," Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:36.07,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,it may revive you\Njust the way you were, as a vampire. Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:36.07,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}吸血鬼[きゅうけつき]:vampire/bloodsucker, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, かねる:to be unable to/to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do|to serve two or more functions or roles simultaneously Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:36.07,Default-jw,,0,0,0,,吸血鬼としてのきみがそのまま生き返りかねなくて Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:38.70,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That would have put us back\Nat square one. Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:38.70,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}元[もと]:origin|base|cause||, 元[げん]:unknown (e.g. in an equation)|element (of a set)|yuan (monetary unit of China)| Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:38.70,Default-jw,,0,0,0,,それでは元の木阿弥(もくあみ)だからね Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:42.44,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,In order to not do that, we needed me Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:42.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}地獄[じごく]:hell, 側[そば, そく]:near/close|third person, 側[がわ, かわ]:side (of something, or taking someone's side)/part|(watch) case Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:42.44,Default-jw,,0,0,0,,そうしないために地獄側から Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:46.45,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,to interfere as a specialist\Nover from the hell side of things. Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:46.45,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}専門家[せんもんか]:specialist/expert/professional, 横入り[よこはいり, よこいり]:cutting in line/queue jumping, 必要[ひつよう]:necessary/needed|necessity Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:46.45,Default-jw,,0,0,0,,私という専門家の横入りが必要になったというわけだ Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:53.79,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Without making that correction, there was\Nnothing we could do against the enemy. Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:53.79,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}点[ちょぼ, チョボ]:dot/point|gidayuu musicians (in kabuki), 点[てん]:spot|point|mark (e.g. in exam)||, 修正[しゅうせい]:amendment/correction/revision, 敵[かたき]:rival|revenge|spouse, 敵[てき]:opponent/rival|menace, 対する[たいする]:to face (each other)|to be directed toward (the future, etc.)|to receive (a client, etc.)||, 打つ[うつ]:to hit|to strike (noon, etc.)|to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)||, 打つ[ぶつ]:to hit (a person)/to strike/to beat Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:53.79,Default-jw,,0,0,0,,その点を修正しないことには\N敵に対して手の打ちようがないというのも Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.47,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That was the mutual conclusion\Nthat both Gaen-senpai and I came to. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.47,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 共通[きょうつう]:commonness|to be common|-wide, 結論[けつろん]:conclusion Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.47,Default-jw,,0,0,0,,私と臥煙先輩の共通した結論だ Dialogue: 0,0:11:01.01,0:11:02.80,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Let us be on our way, Araragi-san. Dialogue: 0,0:11:01.01,0:11:02.80,Default-jw,,0,0,0,,行きましょうよ 阿良々木さん Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:13.11,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}This thing is alive.{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:13.11,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生きる[いきる]:to live|to make a living|to be in effect|| Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:13.11,Default-jw,,0,0,0,,生きてんじゃねえかよ Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:22.78,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Come to think, I hadn't asked yet. Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:22.78,Default-jw,,0,0,0,,そう言えば まだ聞いてなかったな Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:23.74,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:23.74,Default-jw,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:27.45,BD DX,Koyomi,0,0,0,,I was supposedly slain at\NNorth Shirahebi Shrine in the real world. Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:29.50,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}現世[げんせい, げんせ]:present world/present age|recent epoch (i.e. the Holocene epoch), 北[きた]:north|the North|North Korea|, 北[ペー]:north wind tile|winning hand with a pung (or kong) of north wind tiles, 白蛇[しろへび, はくじゃ]:albino Japanese rat snake, 神社[じんじゃ]:Shinto shrine, 斬る[きる]:to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.)/to slice (off)/to lop (off), 地獄[じごく]:hell, 公園[こうえん]:(public) park, 目覚める[めざめる]:to wake up|to awaken to (instinct, ability, perception, etc.)|to come to one's senses Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:29.50,Default-jw,,0,0,0,,どうして現世で 北白蛇神社で斬られたはずの僕が\N地獄ではあの公園で目覚めたんだ? Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.50,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Why did I wake up\Nin that park over in hell? Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:32.00,BD DX,Mayoi,0,0,0,,That bothers you that much? Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:32.00,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}気になる[きになる]:to be on one's mind|to feel like|to fancy Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:32.00,Default-jw,,0,0,0,,それ そんなに気になりますか? Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.75,BD DX,Koyomi,0,0,0,,It's not enough to bother me per se, but... Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.75,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}気になる[きになる]:to be on one's mind|to feel like|to fancy Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.75,Default-jw,,0,0,0,,気になるというほどでもないが Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:36.30,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,NO. Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:37.55,Default Bot Cent Lower,SCREEN,0,0,0,,I KNOW. I'M JUST DELAYING. Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:38.80,Default Bot Cent Lower,SCREEN,0,0,0,,TO CLIMB THIS WHITE SNAKE—\NTO RESURRECT BACK INTO LIFE. Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:39.76,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,I'M DELAYING IT FURTHER AND FURTHER Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:43.39,Park,SCREEN,0,0,0,,PARK Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:42.84,BD DX,Koyomi,0,0,0,,About the shift, well, I don't care. Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:42.84,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}云々[うんぬん]:and so on/and so forth|comment Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:42.84,Default-jw,,0,0,0,,ズレ云々は まあどうでもいいや Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:48.02,BD DX,Koyomi,0,0,0,,But, if you know what the name\Nof that park is, I'd like to know. Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:48.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}公園[こうえん]:(public) park, 教える[おしえる]:to teach|to tell|to preach, 欲しい[ほしい]:wanted/wished for|I want (you) to Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:48.02,Default-jw,,0,0,0,,だけど あの公園の名前を 知ってるって言うんなら\N教えて欲しいもんだ Dialogue: 0,0:11:43.39,0:11:45.76,Park,SCREEN,0,0,0,,NAMISHIRO Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.02,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Is it "Namishiro," or "Rouhaku"? Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なみする:to set at naught/to ignore/to disregard Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.02,Default-jw,,0,0,0,,"なみしろ" なんだか "ろうはく" なんだか Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:51.44,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,"Shirohebi" Park. Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:51.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}公園[こうえん]:(public) park Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:51.44,Default-jw,,0,0,0,,しろへび公園 Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:56.44,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,The correct way to read the name\Nis "Shirohebi" Park, if you go back to its origin. Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:56.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}公園[こうえん]:(public) park, 読む[よむ]:to read|to count|to guess, 正しい[ただしい]:right/correct|proper, 元を糺す[もとをただす]:to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:56.44,Default-jw,,0,0,0,,しろへび公園と読むのが正しい 元を糺せば Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:57.90,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Eh? Shirohebi? Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:57.90,Default-jw,,0,0,0,,え? しろへび? Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.78,Default High,SCREEN,0,0,0,,HEBI\N(SNAKE) Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:01.40,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,It's not the "insect" radical,\Nbut the "water" radical. Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:01.40,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}虫偏[むしへん]:kanji "insect" radical at left, さんずい:kanji "water" radical (radical 85), 偏[へん]:left-hand radical of a character Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:01.40,Default-jw,,0,0,0,,虫偏ではなくさんずい偏だよ Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:02.03,Default High,SCREEN,0,0,0,,HEBI Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:03.16,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Shirohebi. Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:03.16,Default-jw,,0,0,0,,沱白 Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:04.16,Default High,SCREEN,0,0,0,,SHIROHEBI Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:08.04,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Somewhere along the way,\Nsomeone miswrote and HEBI turned into NAMI. Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:09.79,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}書き間違える[かきまちがえる]:to write incorrectly (e.g. character)/to make a mistake in writing, 浪[なみ]:wave, 難読[なんどく]:difficult to read (e.g. obscure kanji), 理由[りゆう, わけ]:reason/pretext/motive Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:09.79,Default-jw,,0,0,0,,どこかで書き間違えられて\N"沱" が "浪" になったのが 難読になった理由だよ Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:09.79,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,It's why the location became hard to read. Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:10.33,Default High,SCREEN,0,0,0,,HEBI Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:11.29,Default High,SCREEN,0,0,0,,NAMI Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.04,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Wait, "shirohebi"... Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.04,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}白蛇[しろへび, はくじゃ]:albino Japanese rat snake Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.04,Default-jw,,0,0,0,,白蛇って... Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:15.79,BD DX,Koyomi,0,0,0,,...North "Shirahebi" Shrine. Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:15.79,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}北[きた]:north|the North|North Korea|, 北[ペー]:north wind tile|winning hand with a pung (or kong) of north wind tiles, 白蛇[しろへび, はくじゃ]:albino Japanese rat snake, 神社[じんじゃ]:Shinto shrine Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:15.79,Default-jw,,0,0,0,,北... 白蛇神社 Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:23.18,BD TOP DX,SCREEN,0,0,0,,NORTH SHIRAHEBI SHRINE Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:18.00,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Yup. That's what it means. Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:21.38,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}元々[もともと]:originally/by nature/from the start, 北[きた]:north|the North|North Korea|, 北[ペー]:north wind tile|winning hand with a pung (or kong) of north wind tiles, 白蛇[しろへび, はくじゃ]:albino Japanese rat snake, 神社[じんじゃ]:Shinto shrine, あそこ:there (place physically distant from both speaker and listener)/over there|genitals Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:21.38,Default-jw,,0,0,0,,うん そういうことだ\N元々北白蛇神社は あそこにあったんだよ Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.38,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Originally, North Shirahebi Shrine\Nused to be at that location. Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:23.18,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,That's why that slight shift occurred. Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:23.18,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ズレる:to slide/to slip off/to get dislocated Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:23.18,Default-jw,,0,0,0,,だからズレた Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:28.68,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,You've heard the story that this shrine\Nwas one that had been relocated, perhaps? Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:28.68,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}神社[じんじゃ]:Shinto shrine, 移築[いちく]:dismantling an historic building and reconstructing it elsewhere, 話[はなし]:talk/speech|discussions, 話[わ]:counter for stories, episodes of TV series, etc. Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:28.68,Default-jw,,0,0,0,,この神社が移築されたものであるという話は\N聞いたことが... あるかな? Dialogue: 0,0:12:28.85,0:12:30.18,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Yeah, that's— Dialogue: 0,0:12:28.85,0:12:30.18,Default-jw,,0,0,0,,ああ それは... Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:33.64,BD DX,Koyomi,0,0,0,,I think it was a mistake in connection, Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:35.98,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}確か[たしか]:sure|reliable|If I'm not mistaken, 接続[せつぞく]:connection|changing trains|conjunction, 歪み[ひずみ, ゆがみ]:strain/distortion/deformation, 原因[げんいん]:cause/origin/source Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:35.98,Default-jw,,0,0,0,,確か接続ミスであり\N歪みの原因にもなったとか なんとか... Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:35.98,BD DX,Koyomi,0,0,0,,and became a reason for distortion,\Nor something. Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:41.11,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Right, as it was something like bringing\Nthe god of the seas on top of a mountain. Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:41.11,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}海[うみ, み]:sea/ocean/waters, 持つ[もつ]:to hold (in one's hand)|to possess|to maintain|| Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:41.11,Default-jw,,0,0,0,,そうだね 海の神を山に持ってきたようなものなんだから Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:44.53,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Though, to be precise, it wasn't a sea but a lake. Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:44.53,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}厳密[げんみつ]:strict/close, 海[うみ, み]:sea/ocean/waters, 湖[みずうみ]:lake, 湖[こ]:lake (in place names) Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:44.53,Default-jw,,0,0,0,,厳密には海ではなく 湖 だが Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.78,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Lake? I think I've heard about that\Nfrom someone at some point... Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.78,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}湖[みずうみ]:lake, 湖[こ]:lake (in place names) Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.78,Default-jw,,0,0,0,,湖? それも どこかで誰かに聞いたような... Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:54.79,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Well, you should\Nget on your way soon, Araragi-kun. Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:54.79,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}そろそろ:slowly/quietly|soon, 出発[しゅっぱつ]:departure Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:54.79,Default-jw,,0,0,0,,じゃあ そろそろ出発しようか阿良々木くん Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:59.46,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Please give my regards\Nto Gaen-senpai. And to Yotsugi. Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:59.46,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, よろしく:well/properly|best regards, 余接[よせつ]:cotangent Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:59.46,Default-jw,,0,0,0,,臥煙先輩によろしく そして余接によろしく Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:02.30,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Please cherish Yotsugi on my behalf as well. Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:02.30,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余接[よせつ]:cotangent, 可愛い[かわいい, かわゆい]:cute|dear|cute little Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:02.30,Default-jw,,0,0,0,,私の分まで余接を可愛がってやってくれ Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:04.30,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Yeah, got it. Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:04.30,Default-jw,,0,0,0,,ああ わかった Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:08.05,BD DX,Koyomi,0,0,0,,But is it all right\Nfor someone like me to resurrect? Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:08.05,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なんか:things like .../or something like that ... (often derogatory), なんか:something, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:08.05,Default-jw,,0,0,0,,でも 僕なんかが生き返っていいのかな Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:08.30,BD DX,SCREEN,0,0,0,,CHAPTER 011 Dialogue: 0,0:13:14.64,0:13:15.44,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Hachikuji! Dialogue: 0,0:13:14.64,0:13:15.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples Dialogue: 0,0:13:14.64,0:13:15.44,Default-jw,,0,0,0,,八九寺! Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:19.94,BD DX,Mayoi,0,0,0,,"Is it all right\Nfor someone like me to resurrect?" Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:21.82,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なんか:things like .../or something like that ... (often derogatory), なんか:something, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, なんという:how (beautiful, etc.), 言い草[いいぐさ]:remarks|way of talking|excuse| Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:21.82,Default-jw,,0,0,0,,僕なんかが生き返っていいのかなとは\Nなんという言い草ですか Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:21.82,BD DX,Mayoi,0,0,0,,What kind of a statement is that? Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:29.28,BD DX,Mayoi,0,0,0,,What, Araragi-san.\NAre you chickening out? Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:29.28,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}怖気[おぞけ]:fear/dread/fright Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:29.28,Default-jw,,0,0,0,,なんですか 阿良々木さん\N怖気づきましたか Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:32.04,BD DX,Mayoi,0,0,0,,You don't want \Nto go through difficult ordeals? Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:32.04,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}大変[たいへん]:very|immense|serious||, 思い[おもい]:thought|imagination|desire|| Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:32.04,Default-jw,,0,0,0,,大変な思いとかしたくないですか Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:34.91,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Are you tired of it all? Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:34.91,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}疲れる[つかれる]:to get tired|to be worn out (e.g. of well used objects)|to starve Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:34.91,Default-jw,,0,0,0,,疲れちゃいましたか Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:40.42,BD DX,Koyomi,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:40.42,Default-jw,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:44.63,BD DX,Koyomi,0,0,0,,There really was a feeling\Nlike a tense thread snapping. Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:44.63,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}張りつめる[はりつめる]:to strain/to stretch/to string up, 糸[いと]:thread/yarn/string, 糸[し]:thread|0.001/one ten-thousandth, 切れる[きれる]:to break|to be injured|to wear out||, 気持ち[きもち]:feeling|preparedness|thanks|, 確か[たしか]:sure|reliable|If I'm not mistaken Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:44.63,Default-jw,,0,0,0,,張りつめていた糸が切れたような気持ちは\N確かにあって Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:49.43,BD DX,Koyomi,0,0,0,,I didn't really have the feeling of\N"I was finally able to die," either. Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:49.43,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}やっと:at last/at length|barely, 気持ち[きもち]:feeling|preparedness|thanks| Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:49.43,Default-jw,,0,0,0,,"やっと死ねた" って気持ちも\Nないじゃあないんだ Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:54.43,BD DX,Mayoi,0,0,0,,You can only say that because\Nyou don't know the hardships of hell. Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:54.43,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}地獄[じごく]:hell, 苦しい[くるしい]:painful|needy|forced (smile, joke)||, 言える[いえる]:to be possible to say/to be able to say Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:54.43,Default-jw,,0,0,0,,地獄の苦しさを知らないからそんなことを言えるんですよ? Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:58.56,BD DX,Mayoi,0,0,0,,You really are quite fortunate\Nmerely because you can be resurrected. Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:58.56,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, 相当[そうとう]:befitting|considerable|to be worthy of||, 幸運[こううん]:good luck/fortune Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:58.56,Default-jw,,0,0,0,,生き返れるというだけで\N本当 相当な幸運だというのに Dialogue: 0,0:13:58.56,0:13:59.56,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,FORTUNATE Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:07.56,BD DX,Koyomi,0,0,0,,But I feel like there are tons of other people\Nwho deserve to be resurrected more than me. Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:07.56,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}他[ほか]:other (place, thing, person)|outside|nothing except|, 他[た]:other (esp. people and abstract matters), 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, もっと:(some) more/even more/longer Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:07.56,Default-jw,,0,0,0,,なんていうか... 僕じゃなくて\N他に生き返るべき奴はもっといると思うのに Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:10.32,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Is it all right for me to be resurrected? Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:10.32,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, 気持ち[きもち]:feeling|preparedness|thanks| Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:10.32,Default-jw,,0,0,0,,僕が生き返っていいのかって気持ちかな Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:16.08,BD DX,Koyomi,0,0,0,,It's not that I don't want to be resurrected,\Nbut I feel I'm cutting in line when I shouldn't be. Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:16.08,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, いける:to arrange (flowers)/to plant|living, いける:to be good (at)/to go well|to look (taste, etc.) good, 順番[じゅんばん]:turn (in line)/order of things/sequential order, 抜く[ぬく]:to extract|to do something to the end|to surpass||, 気分[きぶん]:feeling/mood Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:16.08,Default-jw,,0,0,0,,生き返りたくないってわけじゃあないんだけれど\Nやっちゃいけない順番抜かしをしている気分になる Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:17.33,BD DX,Mayoi,0,0,0,,You do, indeed! Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:17.33,Default-jw,,0,0,0,,ありますよ Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:19.33,BD DX,Mayoi,0,0,0,,You have the right to be resurrected. Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:19.33,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, 資格[しかく]:qualifications/requirements/capabilities Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:19.33,Default-jw,,0,0,0,,生き返る資格は あります Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:22.21,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Araragi-san, you have at least\Nthat much of a qualification. Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:22.21,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}くらい:dark/gloomy|dark (in colour), くらい:approximately/about|to (about) the extent that, 資格[しかく]:qualifications/requirements/capabilities Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:22.21,Default-jw,,0,0,0,,それくらいの資格は阿良々木さんにはあります Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:25.21,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Because you've done\Nat least that much to begin with! Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:25.21,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}くらい:dark/gloomy|dark (in colour), くらい:approximately/about|to (about) the extent that, してき:historic/historical, してき:pointing out/identification Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:25.21,Default-jw,,0,0,0,,だってそれくらいのことはしてきたじゃないですか! Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:29.01,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Yes, you have. I know all too well! Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:29.01,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}してき:historic/historical, してき:pointing out/identification, わたし:I/me|private affairs, わたし:ferry (crossing)/ferry(boat)|delivery Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:29.01,Default-jw,,0,0,0,,ええ してきましたとも\Nわたしがようく知っています! Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:35.85,BD DX,Mayoi,0,0,0,,If you're not being resurrected,\Nwho are you saying should be resurrected? Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:35.85,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:35.85,Default-jw,,0,0,0,,あなたが生き返らなきゃ誰が生き返るって言うんですか Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:38.39,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Without a doubt,\Nyou are the first person in line! Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:38.39,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}文句[もんく]:complaint/grumbling|phrase, 一番[いちばん]:number one|best|game||, 一番[ひとつがい]:pair/couple/brace Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:38.39,Default-jw,,0,0,0,,文句なく あなたが一番手ですよ! Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:44.40,BD DX,Mayoi,0,0,0,,If you say weak-minded things so much,\NI might end up hating you. Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:44.40,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}あんまり:remainder/rest|not very (with negative sentence), 弱気[よわき]:timid/weak-kneed|bearish (e.g. market), ばかり:only/merely|approximately, 嫌い[きらい]:dislike|suspicion|distinction, 嫌い[ぎらい]:dislike/hatred/fear, しまう:to finish/to stop|to close (a business, etc.) Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:44.40,Default-jw,,0,0,0,,あんまり弱気なことばかり言っていると\N嫌いになってしまいますよ Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:53.41,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Listen up, Araragi-san. Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:53.41,Default-jw,,0,0,0,,いいですか 阿良々木さん Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:55.91,BD DX,Mayoi,0,0,0,,The Araragi-san that I know... Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:55.91,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}わたし:I/me|private affairs, わたし:ferry (crossing)/ferry(boat)|delivery Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:55.91,Default-jw,,0,0,0,,わたしの知る阿良々木さんは... Dialogue: 0,0:14:56.08,0:15:01.08,BD DX,Mayoi,0,0,0,,loves girls, loves young girls, loves little girls,\Nloves the skirt linings, loves women's hips, Dialogue: 0,0:14:56.08,0:15:01.08,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}少女[しょうじょ, おとめ]:little girl/maiden|female between 17 and 20 years old (ritsuryo period), 好き[すき]:liking/fondness/love, 好き[ずき]:-phil/-phile|being attractive (to), 幼女[ようじょ]:little girl, 童女[どうじょ, どうにょ]:(little) girl, スカート:skirt, 裏地[うらじ]:lining|land that does not adjoin to public or private roads, 女子[じょし, おなご]:woman/girl, 女子[めこ, メコ]:vagina|girl, 腰[こし, コシ]:back/lower back|body (of hair, noodle, paper, etc.), 腰[ごし]:posture/position/pose Dialogue: 0,0:14:56.08,0:15:01.08,Default-jw,,0,0,0,,少女が好きで 幼女が好きで 童女が好きで スカートの裏地が好きで 女子の腰つきが好きで Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:05.25,BD DX,Mayoi,0,0,0,,loves big boobs, loves to be handled roughly,\Nloves his older little sister, Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:05.25,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}大きな[おおきな]:big/large/great, おっぱい:breasts/boobies|breast milk, 好き[すき]:liking/fondness/love, 好き[ずき]:-phil/-phile|being attractive (to), 雑[ざつ]:rough/crude|miscellaneous, 雑[ぞう]:miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love), 扱う[あつかう]:to deal with (a person)|to deal with (a problem)|to operate (e.g. a machine)||, 妹[いもうと]:younger sister, 妹[いも]:darling (only of a woman)|one's sister|friend Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:05.25,Default-jw,,0,0,0,,大きなおっぱいが好きで 雑に扱われるのが好きで 大きな妹が好きで Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:10.13,BD DX,Mayoi,0,0,0,,loves his younger little sister, loves mature women,\Nloves toplessness, loves bloomers, Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:10.13,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}小さな[ちいさな]:small/little/tiny, 妹[いもうと]:younger sister, 妹[いも]:darling (only of a woman)|one's sister|friend, 好き[すき]:liking/fondness/love, 好き[ずき]:-phil/-phile|being attractive (to), 熟女[じゅくじょ]:attractive mature lady, 上半身[じょうはんしん]:upper half of body/bust, 裸[はだか]:naked/nude/bare, ブルマ:long female underwear (from bloomers) Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:10.13,Default-jw,,0,0,0,,小さな妹が好きで 熟女が好きで 上半身裸が好きで ブルマが好きで Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:12.22,BD DX,Mayoi,0,0,0,,loves school-issued swimsuits,\Nloves class reps, Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:12.22,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}スクール:school, 水着[みずぎ]:bathing suit/swimsuit/swimmers, 好き[すき]:liking/fondness/love, 好き[ずき]:-phil/-phile|being attractive (to), 委員長[いいんちょう]:committee chairman Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:12.22,Default-jw,,0,0,0,,スクール水着が好きで 委員長が好きで Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:15.95,BD DX,Mayoi,0,0,0,,loves girls who use "boku,"\Nloves cat ears, loves girls playing sports... Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:15.95,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}っ子[っこ]:someone with a liking or characteristic/a true representative of (place), 好き[すき]:liking/fondness/love, 好き[ずき]:-phil/-phile|being attractive (to), 猫耳[ねこみみ]:cat ears, スポーツ:sport/sports, 少女[しょうじょ, おとめ]:little girl/maiden|female between 17 and 20 years old (ritsuryo period) Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:15.95,Default-jw,,0,0,0,,僕っ子が好きで 猫耳が好きで スポーツ少女が好きで Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:17.02,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Hold on a second. Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:17.02,Default-jw,,0,0,0,,ちょっと待って Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:18.98,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Hold it, hold it, hold it, hold it! Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:18.98,Default-jw,,0,0,0,,待って待って待って待って Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:21.48,BD DX,Koyomi,0,0,0,,My heart is about to completely snap right now. Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:21.48,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}そろそろ:slowly/quietly|soon, ぽっきり:merely/having just ..., 折れる[おれる]:to break|to be folded|to give in| Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:21.48,Default-jw,,0,0,0,,心がそろそろぽっきり折れそうなんだけれど Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:27.48,BD DX,Mayoi,0,0,0,,And you were someone who loves to be alive. Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:27.48,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生きる[いきる]:to live|to make a living|to be in effect||, 大好き[だいすき]:loveable/very likeable/like very much Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:27.48,Default-jw,,0,0,0,,生きるのが大好きな人だったじゃないですか Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:30.57,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,IT WAS SO OBVIOUS THAT I HAD FORGOTTEN. Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:33.32,Default Bot Cent Lower,SCREEN,0,0,0,,I CAME TO THE BRINK OF DEATH MANY, MANY TIMES—\NAND EACH TIME, I NARROWLY ESCAPED DEATH Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:34.28,Default Bot Cent,SCREEN,0,0,0,,BECAUSE OF THAT, I HAD COMPLETELY FORGOTTEN. Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:36.33,BD DX,Koyomi,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:36.33,Default-jw,,0,0,0,,そうだよな... Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:39.79,BD DX,Koyomi,0,0,0,,If I'm not alive, I can't cherish girls at all. Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:39.79,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生きる[いきる]:to live|to make a living|to be in effect||, 少女[しょうじょ, おとめ]:little girl/maiden|female between 17 and 20 years old (ritsuryo period), 愛でる[めでる]:to love/to admire Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:39.79,Default-jw,,0,0,0,,生きていなければ\N少女を愛(め)でることもできないものな Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:44.29,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Uhm, no, that's not exactly\Nwhat I wanted to tell you. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:44.29,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}わたし:I/me|private affairs, わたし:ferry (crossing)/ferry(boat)|delivery Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:44.29,Default-jw,,0,0,0,,あ いえ\Nわたしが言いたかったのはそういうことではないんですけれども Dialogue: 0,0:15:46.30,0:15:49.92,BD DX,Koyomi,0,0,0,,To say there was a shift\Nin the meaning of life... Dialogue: 0,0:15:46.30,0:15:49.92,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生きる[いきる]:to live|to make a living|to be in effect||, 意味[いみ]:meaning/significance, ブレる:to be blurred (photo, video, etc.)|to waver (in one's beliefs, policy, etc.)|to shift (position), なんて:how ..!/what ..!|what (questioning), なんて:such as/(things) like|exclamation Dialogue: 0,0:15:46.30,0:15:49.92,Default-jw,,0,0,0,,生きる意味がブレるなんてよく言ったもんだ... Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:53.09,BD DX,Koyomi,0,0,0,,There was plenty of meaning\Nmerely by staying alive. Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:53.09,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生きる[いきる]:to live|to make a living|to be in effect||, 十分[じっぷん, じゅっぷん]:10 minutes, 十分[じゅうぶん]:plenty|division into ten|perfectly, 意味[いみ]:meaning/significance Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:53.09,Default-jw,,0,0,0,,生きてるだけで\N十分に意味はあったじゃないか Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:04.48,BD DX,Koyomi,0,0,0,,If you love being alive,\Nthat's all you really needed. Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:04.48,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生きる[いきる]:to live|to make a living|to be in effect||, 好き[すき]:liking/fondness/love, 好き[ずき]:-phil/-phile|being attractive (to) Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:04.48,Default-jw,,0,0,0,,生きてることが好きなら それだけでよかった Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:10.24,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Because I was able to love\Nall sorts of things, and people. Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:10.24,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}色んな[いろんな]:various, 物[もの, もん]:thing|one's things|things||, 物[ぶつ, ブツ]:stock/products|stolen goods, 好き[すき]:liking/fondness/love, 好き[ずき]:-phil/-phile|being attractive (to) Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:10.24,Default-jw,,0,0,0,,色んな物を 色んな人を好きになれたんだから Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:14.24,BD DX,Mayoi,0,0,0,,When you say that in this context,\Nit may be a bit misleading. Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:14.24,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}文脈[ぶんみゃく]:context, いささか:a little/a bit/somewhat, 語弊がある[ごへいがある]:to be misleading Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:14.24,Default-jw,,0,0,0,,この文脈で言うといささか語弊(ごへい)がありそうですけれどね Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:23.25,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,If I give the signal from this end, Gaen-senpai\Nwill pull you up from her end. That's about it. Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:23.25,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こちら:this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction|here (place close to the speaker or where the speaker is), 合図[あいず]:sign/signal, 送る[おくる]:to send (a thing)|to take or escort (a person somewhere)|to bid farewell (to the departed)||, あちら:that way (direction distant from both speaker and listener)/over there|that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener), 先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 引っ張る[ひっぱる]:to pull|to string (lines)|to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)||, 上げる[あげる]:to raise|to do up (one's hair)|to fly (a kite, etc.)||, イメージ:(one's) image Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:23.25,Default-jw,,0,0,0,,私がこちらから合図を送れば\Nあちらから臥煙先輩が引っ張り上げてくれるイメージだ Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:24.17,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:24.17,Default-jw,,0,0,0,,わかった Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:28.05,BD DX,Koyomi,0,0,0,,I'm much obliged, Tadatsuru. Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:28.05,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}世話になる[せわになる]:to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted, 正弦[せいげん]:sine Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:28.05,Default-jw,,0,0,0,,世話になったな 正弦 Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:28.92,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Tadatsuru-san. Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:28.92,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}正弦[せいげん]:sine Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:28.92,Default-jw,,0,0,0,,...正弦さん Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:31.92,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,No need to be formal\Nafter all we've been through. Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:31.92,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}今更[いまさら]:now (after such a long time)/at this late hour (i.e. it is too late for something)|afresh, 畏まる[かしこまる]:to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively) Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:31.92,Default-jw,,0,0,0,,今更 畏(かしこ)まることはないよ Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:37.43,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,As long as you continue to attempt protecting\NKiss-shot Acerola-orion Heart-under-blade, Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:37.43,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}アセロラオリオン:acerola (Malpighia glabra)/Barbados cherry, アセロラオリオン:Orion, ハート:heart, アンダー:under, ブレード:blade, 保護[ほご, ほうご]:care/protection/shelter, 続ける[つづける]:to continue/to keep up/to keep on, 限り[かぎり]:limit|degree|as far as possible||, 限り[きり]:end|bounds|delivery date (of a futures contract)|| Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:37.43,Default-jw,,0,0,0,,きみがキスショット・アセロラオリオン・ハートアンダーブレードを\N保護しようとし続ける限り Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:39.68,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,...you will be my enemy. Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:39.68,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}敵[かたき]:rival|revenge|spouse, 敵[てき]:opponent/rival|menace Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:39.68,Default-jw,,0,0,0,,きみは私の敵だよ Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:44.60,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Even then, I'm much obliged\Nfor this particular case. Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:44.60,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}今回[こんかい]:now/this time/lately, 世話になる[せわになる]:to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:44.60,Default-jw,,0,0,0,,それでも 今回のことでは世話になった Dialogue: 0,0:16:45.69,0:16:49.11,BD DX,Koyomi,0,0,0,,I never thought I'd be able\Nto chat with you like this. Dialogue: 0,0:16:45.69,0:16:49.11,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}風[ふり]:swing|appearance|pretence (pretense)||, 風[かぜ]:wind|manner|cold, 話せる[はなせる]:to be able to speak/to be able to talk|to be understanding, なんて:how ..!/what ..!|what (questioning), なんて:such as/(things) like|exclamation Dialogue: 0,0:16:45.69,0:16:49.11,Default-jw,,0,0,0,,お前とこんな風に話せるだなんて思ってなかったから Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:53.86,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Someday, when we have time,\NI'd like to settle down and talk with you again. Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:53.86,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腰を落ち着ける[こしをおちつける]:to settle down, 話す[はなす]:to talk|to tell|to speak (a language) Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:53.86,Default-jw,,0,0,0,,いつか時間があるときに\Nもうちょっと腰を落ち着けて話したい Dialogue: 0,0:16:54.86,0:16:57.62,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,If you don't mind doing so\Nwhile we kill each other. Dialogue: 0,0:16:54.86,0:16:57.62,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}殺し合う[ころしあう]:to kill each other, ながら:while/during|while Dialogue: 0,0:16:54.86,0:16:57.62,Default-jw,,0,0,0,,殺し合いながらでもよければ Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:04.25,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Hachikuji.\NWhat are you going to do from here? Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:04.25,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:04.25,Default-jw,,0,0,0,,八九寺 お前は これからどうするんだ? Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:05.37,BD DX,Mayoi,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:05.37,Default-jw,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:08.92,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Me? After I see you off, Araragi-san, Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:12.13,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}わたし:I/me|private affairs, わたし:ferry (crossing)/ferry(boat)|delivery, 見送る[みおくる]:to see someone off (at a station, an airport, etc.)|to follow something with one's eyes until it is out of sight|to let pass||, 賽の河原[さいのかわら]:Children's Limbo|futile/unrewarding, 戻る[もどる]:to turn back (e.g. half-way)|to return|to recover (e.g. something lost)|, 戻る[もとる]:to go against/to act contrary to/to deviate from, 石積み[いしづみ]:masonry/stonework, 毎日[まいにち]:every day Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:12.13,Default-jw,,0,0,0,,わたしですか? わたしは 阿良々木さんを見送ったら\N賽の河原に戻って石積みの毎日ですよ Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:12.13,BD DX,Mayoi,0,0,0,,I'm going back to the banks of hell\Nto pile stones up every day. Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:18.10,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Perhaps I may reincarnate as the child\Nof you and Senjougahara-san. Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:18.10,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ひょっと:possibly/perhaps|unintentionally, 子供[こども]:child/children, 転生[てんせい, てんしょう]:transmigration of souls/reincarnation, ことになる:it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that|it is the result (of), しれる:to become known/to come to light|to be known Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:18.10,Default-jw,,0,0,0,,ひょっとすると阿良々木さんと戦場ヶ原さんの子供として\N転生することになるかもしれませんね Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:19.85,BD DX,Koyomi,0,0,0,,That's pretty heavy. Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:19.85,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}重い[おもい]:heavy|heavy (feeling)|slow|| Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:19.85,Default-jw,,0,0,0,,それは重いな Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:21.35,BD DX,Mayoi,0,0,0,,Now then. Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:21.35,Default-jw,,0,0,0,,では Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:28.11,BD DX,Koyomi,0,0,0,,I'm good. Send me off at any time. Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:28.11,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}送る[おくる]:to send (a thing)|to take or escort (a person somewhere)|to bid farewell (to the departed)|| Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:28.11,Default-jw,,0,0,0,,いいぜ いつでも送ってくれ Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:31.11,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Then, let's countdown. Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:31.11,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}カウントダウン:countdown Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:31.11,Default-jw,,0,0,0,,じゃあ カウントダウン で行くよ Dialogue: 0,0:17:31.57,0:17:33.11,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,10... 9... Dialogue: 0,0:17:31.57,0:17:33.11,Default-jw,,0,0,0,,10... 9... Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:34.11,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,8... Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:34.11,Default-jw,,0,0,0,,8... Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:35.11,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,7... Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:35.11,Default-jw,,0,0,0,,7... Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:36.11,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,6... Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:36.11,Default-jw,,0,0,0,,6... Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:37.11,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,5... Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:37.11,Default-jw,,0,0,0,,5... Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:39.12,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,4... 3... Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:39.12,Default-jw,,0,0,0,,4... 3... Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:40.12,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,2... Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:40.12,Default-jw,,0,0,0,,2... Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:41.12,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,1... Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:41.12,Default-jw,,0,0,0,,1... Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:42.12,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Ignition. Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:42.12,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}点火[てんか]:ignition/lighting/set fire to, 点火[とぼし]:light/lamp Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:42.12,Default-jw,,0,0,0,,点火(イグニション) Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:53.30,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}That's right. Hachikuji said the first person\Nwho should be resurrected is me. Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:53.30,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, 一番[いちばん]:number one|best|game||, 一番[ひとつがい]:pair/couple/brace Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:53.30,Default-jw,,0,0,0,,そうだ 八九寺は生き返るべき一番手は僕だと言ってくれたけれど Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:57.63,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}But, at the least, I am being\Nresurrected by shoving Hachikuji aside. Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:57.63,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}少ない[すくない]:few/a little/scarce, 寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples, さしおく:to leave as is/to let alone/to disregard, 生き返る[いきかえる]:to revive/to come to oneself/to be restored to life, しまう:to finish/to stop|to close (a business, etc.) Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:57.63,Default-jw,,0,0,0,,少なくとも 八九寺をさしおいて\N僕は生き返ってしまうのだ Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:01.93,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}To part with Mayoi Hachikuji... Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:01.93,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples, 別れる[わかれる]:to part (usu. of people)|to separate (of a couple)|to lose (e.g. one's mother) Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:01.93,Default-jw,,0,0,0,,八九寺真宵と別れるのは... Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:04.52,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}How many times does this make? Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:04.52,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}何度[なんど]:how many times?/how often? Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:04.52,Default-jw,,0,0,0,,これで何度目になるのだろう Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:09.06,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}H-Hachikuji! Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:09.06,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:09.06,Default-jw,,0,0,0,,は 八九寺い! Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:19.45,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Oh, Araragi-kun, one more thing! Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:19.45,Default-jw,,0,0,0,,ああ 阿良々木くん ひとつだけ! Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:24.33,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,I'll tell you the name of the "enemy"\Nwho requested me to exterminate you! Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:24.33,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}退治[たいじ]:extermination (e.g. of pests, demons, bandits)|making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings|curing illness, 依頼[いらい]:request/commission|dependence, 敵[かたき]:rival|revenge|spouse, 敵[てき]:opponent/rival|menace, 教える[おしえる]:to teach|to tell|to preach Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:24.33,Default-jw,,0,0,0,,私に 退治を依頼した\N"敵" の名前を 私から教えておこう! Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.21,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Ougi. Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.21,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}扇[おうぎ, おおぎ]:folding fan Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.21,Default-jw,,0,0,0,,扇 Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:30.71,BD DX,Tadatsuru,0,0,0,,Ougi Oshino. Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:30.71,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}野[の, や]:plain|hidden (structural) member|wild|, 扇[おうぎ, おおぎ]:folding fan Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:30.71,Default-jw,,0,0,0,,忍野扇 Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:34.66,BD DX,SCREEN,0,0,0,,CHAPTER 012 Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:38.37,BD DX,Koyomi,0,0,0,,{\i1}This is the epilogue,\Nor the punch line for this episode. Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:38.37,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}後日談[ごじつだん]:sequel/later development, 今回[こんかい]:now/this time/lately Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:38.37,Default-jw,,0,0,0,,後日談というか 今回のオチ Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:46.88,BD DX,Izuko,0,0,0,,Really... Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:46.88,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まったく:really/truly|indeed Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:46.88,Default-jw,,0,0,0,,まったく... Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:50.14,BD DX,Izuko,0,0,0,,To bring Hachikuji-chan with you, Koyomin. Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:50.14,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples, 連れてくる[つれてくる]:to bring someone along, なんて:how ..!/what ..!|what (questioning), なんて:such as/(things) like|exclamation, こよみ:calendar/almanac Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:50.14,Default-jw,,0,0,0,,八九寺ちゃんを連れてくるだなんて こよみん Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:55.02,BD DX,Izuko,0,0,0,,You always are someone who goes\Nway beyond any of my expectations. Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:55.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}期待[きたい]:expectation/anticipation/hope, 遥か[はるか]:far/far away/distant, 超える[こえる]:to cross over/to cross|to exceed Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:55.02,Default-jw,,0,0,0,,きみって奴はいつだって私の期待を遥かに超えてくれるものだ Dialogue: 0,0:18:55.39,0:18:57.06,BD DX,Izuko,0,0,0,,But for now, Koyomin, Dialogue: 0,0:18:55.39,0:18:57.06,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}とりあえず:first of all/at once|for now, こよみ:calendar/almanac Dialogue: 0,0:18:55.39,0:18:57.06,Default-jw,,0,0,0,,とりあえずこよみん Dialogue: 0,0:18:57.06,0:19:01.02,BD DX,Izuko,0,0,0,,can you please ask this scary,\Nbeautiful lady to pull back her claws? Dialogue: 0,0:18:57.06,0:19:01.02,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}怖い[こわい]:scary/frightening|(I'm) afraid, 美女[びじょ]:beautiful woman, 爪[つめ]:nail (e.g. fingernail, toenail)|plectrum|hook, 引っ込める[ひっこめる]:to draw in/to take in|to withdraw, 願う[ねがう]:to desire|to beg|to have something done for oneself Dialogue: 0,0:18:57.06,0:19:01.02,Default-jw,,0,0,0,,この怖い美女に\N爪を引っ込めてくれるようお願いしてくれないかな? Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:04.27,BD DX,Kiss-shot,0,0,0,,Hey, you. Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:04.27,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}様[ざま]:mess|-ways|in the act of ...|, 様[さま]:Mr.|makes words more polite (usu. in fixed expressions)|state Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:04.27,Default-jw,,0,0,0,,よう お前様 Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:12.45,BD DX,Kiss-shot,0,0,0,,Hmph. Well, I guess both needless killings\Nand futile gashes have been avoided. Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:12.45,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無駄[むだ]:futility/uselessness/pointlessness, 殺生[せっしょう]:killing/destruction of life|barbarous, 無益[むえき]:useless/futile/vain, 切傷[きりきず]:cut/gash/incision, 済む[すむ]:to finish|to merely result in something less severe than expected|to feel at ease| Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:12.45,Default-jw,,0,0,0,,まあ 無駄な殺生(せっしょう)も\N無益な切傷もせずには済んだか のう Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:15.79,BD DX,Kiss-shot,0,0,0,,Though, it was the first time for me\Nto see "Yume Watari" activate. Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:15.79,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夢[ゆめ]:dream, 発動[はつどう]:putting into operation|invocation, 初めて[はじめて]:for the first time|only after ... is it .../only when ... do you ..., じゃう:to do something completely Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:15.79,Default-jw,,0,0,0,,"夢渡" の発動を見るのは初めてじゃったが... Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:41.44,BD DX,Kiss-shot,0,0,0,,You fool, you made me worry. Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:41.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}阿呆[あほう, あほ]:fool/simpleton/idiot, 心配[しんぱい]:worry/concern|care Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:41.44,Default-jw,,0,0,0,,阿呆(あほう)が 心配させおって Dialogue: 0,0:19:41.60,0:19:47.07,BD DX,Kiss-shot,0,0,0,,And, you abducted a young girl from hell.\NYou really are reckless. Dialogue: 0,0:19:41.60,0:19:47.07,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しかも:moreover/furthermore|nevertheless, 少女[しょうじょ, おとめ]:little girl/maiden|female between 17 and 20 years old (ritsuryo period), ひとり:one person|alone/unmarried, ひとり:incense burner|utensil for carrying live charcoal, 地獄[じごく]:hell, かどわかす:to kidnap, 無茶苦茶[むちゃくちゃ, ムチャクチャ]:nonsensical|awfully|disorder| Dialogue: 0,0:19:41.60,0:19:47.07,Default-jw,,0,0,0,,しかも 少女をひとり地獄からかどわかしてくるとは\N無茶苦茶じゃのう Dialogue: 0,0:19:50.32,0:19:54.07,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Hey, Shinobu. This is really bad\Nno matter how you think about it, right? Dialogue: 0,0:19:50.32,0:19:54.07,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}考える[かんがえる]:to think about|to ponder|to intend||, まずい:poor-quality/shoddy|unskillful, まずい:unappetising/unappetizing|unskillful Dialogue: 0,0:19:50.32,0:19:54.07,Default-jw,,0,0,0,,なあ忍 これって\Nどう考えてもまずいよな... Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:58.20,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Did once again, Hachikuji fulfill the conditions\Nfor the "darkness" to be triggered? Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:58.20,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寺[てら]:temple (Buddhist), 寺[じ]:counter for temples, くらやみ:darkness/the dark, 発動[はつどう]:putting into operation|invocation, 条件を満たす[じょうけんをみたす]:to meet the requirements/to satisfy the conditions, しまう:to finish/to stop|to close (a business, etc.) Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:58.20,Default-jw,,0,0,0,,これでまた 八九寺は "くらやみ" の\N発動条件を満たしてしまったんじゃ... Dialogue: 0,0:19:58.33,0:20:01.33,BD DX,Izuko,0,0,0,,And I'm saying that's why\Nyou made a fine play, Koyomin. Dialogue: 0,0:19:58.33,0:20:01.33,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こよみ:calendar/almanac, ファインプレー:fine play Dialogue: 0,0:19:58.33,0:20:01.33,Default-jw,,0,0,0,,そこがこよみんのファインプレーだと言っている Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:04.92,BD DX,Izuko,0,0,0,,Thanks to Koyomin's miracle here, Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:08.84,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こよみ:calendar/almanac, ミラクル:miracle, お蔭[おかげ]:grace (of God)|assistance|effects, 先[さき]:previous|point (e.g. pencil)|head (of a line)||, 先[せん]:former/previous|first move (in go, shogi, etc.), 勝負[しょうぶ]:victory or defeat/match/contest, いくら:how much?/how many?|even, 優位[ゆうい]:predominance/ascendancy/superiority, 進める[すすめる]:to advance/to promote/to hasten Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:08.84,Default-jw,,0,0,0,,こよみんのミラクルのお蔭で\Nここから先の勝負をいくらか優位に進められそうだよ Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:08.84,BD DX,Izuko,0,0,0,,it looks like we'll be able to take\Na slight advantage in the battles to come. Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:12.05,BD DX,Izuko,0,0,0,,The lost girl.\NShe's a pawn that I had been wanting. Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:12.05,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}迷子[まいご]:lost child/lost person/stray child, 少女[しょうじょ, おとめ]:little girl/maiden|female between 17 and 20 years old (ritsuryo period), 欲しい[ほしい]:wanted/wished for|I want (you) to, 駒[こま]:piece (in shogi, chess, etc.)|horse|bridge (of a violin, etc.) Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:12.05,Default-jw,,0,0,0,,迷子の少女 欲しかった駒(こま)だよ Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:14.64,BD DX,Izuko,0,0,0,,But with how things are turning out, Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:18.60,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}以上[いじょう]:not less than|beyond ... (e.g. one's means)|above-mentioned||, 少し[すこし]:small quantity|little while|short distance, 協力[きょうりょく]:cooperation/collaboration, 要請[ようせい]:appeal/call for something|axiom Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:18.60,Default-jw,,0,0,0,,しかしこうなった以上\N私はもう少しだけ協力を要請しなければならないだろうね Dialogue: 0,0:20:14.64,0:20:18.60,BD DX,Izuko,0,0,0,,it looks like I must request help\Nfor a little while longer. Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:27.44,BD DX,Izuko,0,0,0,,For now, Koyomin, I want you\Nto head over to your entrance exams. Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:27.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}とりあえず:first of all/at once|for now, こよみ:calendar/almanac, 受験[じゅけん]:taking an examination (esp. school and university entrance), 向かう[むかう]:to face|to go towards/to head towards, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:27.44,Default-jw,,0,0,0,,とりあえずは こよみんには受験に向かってもらおうか Dialogue: 0,0:20:27.44,0:20:29.53,BD DX,Izuko,0,0,0,,If you head over now, you'll still make it. Dialogue: 0,0:20:27.44,0:20:29.53,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余裕[よゆう]:surplus/margin|composure, 間に合う[まにあう]:to be in time for|to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough Dialogue: 0,0:20:27.44,0:20:29.53,Default-jw,,0,0,0,,今からなら余裕で間に合うだろう Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:30.44,BD DX,Izuko,0,0,0,,Do your best. Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:30.44,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}頑張る[がんばる]:to persevere|to insist that|to remain in a place Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:30.44,Default-jw,,0,0,0,,頑張ってね Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:33.70,BD DX,Koyomi,0,0,0,,Well, I will do my best. Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:33.70,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}頑張る[がんばる]:to persevere|to insist that|to remain in a place Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:33.70,Default-jw,,0,0,0,,ま まあ 頑張りますけれど Dialogue: 0,0:20:36.03,0:20:39.20,BD DX,Izuko,0,0,0,,Koyomin, I'll have you working for me\Nstarting tomorrow. Dialogue: 0,0:20:36.03,0:20:39.20,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こよみ:calendar/almanac, 明日[あした, あす]:tomorrow|near future, 動く[うごく]:to move|to operate|to be touched||, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something, ことにする:to make a distinction/to differ/to be different, ことにする:to decide to|to pretend that Dialogue: 0,0:20:36.03,0:20:39.20,Default-jw,,0,0,0,,こよみんには明日から動いてもらうことにする Dialogue: 0,0:20:39.33,0:20:42.21,BD DX,Izuko,0,0,0,,Everything will be over\Nbefore the graduation ceremony. Dialogue: 0,0:20:39.33,0:20:42.21,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なあに:what|what?, 卒業式[そつぎょうしき]:graduation ceremony/graduation exercises, 終わる[おわる]:to finish/to end/to close Dialogue: 0,0:20:39.33,0:20:42.21,Default-jw,,0,0,0,,なあに 卒業式までにはすべて 終わっているよ Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:44.33,BD DX,Izuko,0,0,0,,I have all of my weapons now. Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:44.33,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}武器[ぶき]:weapon/arms|weapon (something used to gain an advantage), 揃う[そろう]:to become complete|to be equal|to gather Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:44.33,Default-jw,,0,0,0,,武器は揃(そろ)った Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:46.46,BD DX,Izuko,0,0,0,,Let's settle the score, Koyomin. Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:46.46,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}決着をつける[けっちゃくをつける]:to settle (a dispute), こよみ:calendar/almanac Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:46.46,Default-jw,,0,0,0,,決着をつけようじゃないか こよみん Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:49.71,BD DX,Izuko,0,0,0,,Strangely enough, tomorrow is White Day, right? Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:49.71,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}奇しくも[くしくも]:strangely/oddly/miraculously, 明日[あした, あす]:tomorrow|near future, ホワイトデー:White Day (March 14th) Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:49.71,Default-jw,,0,0,0,,奇(く)しくも明日はホワイトデーじゃあないか Dialogue: 0,0:20:49.96,0:20:54.97,BD DX,Izuko,0,0,0,,It's the perfect timing to end the story of this town,\Nwhere a white snake once reigned. Dialogue: 0,0:20:49.96,0:20:54.97,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}かつて:once/before|never yet, 白蛇[しろへび, はくじゃ]:albino Japanese rat snake, 君臨[くんりん]:reigning/controlling|to reign, 町[まち, ちょう]:town|street|109.09 m||, 物語[ものがたり]:tale/story/legend, 終える[おえる]:to finish|to graduate, ちょうど:exactly/precisely|as if, ちょうど:supplies/furniture/fixtures, 頃合い[ころあい]:suitable time/good time|propriety Dialogue: 0,0:20:49.96,0:20:54.97,Default-jw,,0,0,0,,かつて白蛇が君臨したこの町の物語を終えるには\Nちょうどいい頃合いだろう Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:59.97,BD DX,Izuko,0,0,0,,We're starting our counterattack! Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:59.97,Default-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}反撃[はんげき]:counterattack/counteroffensive/counterblow, 開始[かいし]:start/commencement/beginning Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:59.97,Default-jw,,0,0,0,,反撃開始だよん