1 00:00:33,214 --> 00:00:36,884 (勤)まさか お前が 美羽ちゃん 誘うとはな。 2 00:00:36,884 --> 00:00:40,221 (幸子)声をかけずには いられなかったんですよ。 3 00:00:40,221 --> 00:00:45,393 1人分のお弁当を買って 持って帰る姿を見たら…。 4 00:00:45,393 --> 00:00:48,429 ネギのみじん切りってね➡ 5 00:00:48,429 --> 00:00:53,267 こういうふうにすると 早くできるのよ。 6 00:00:53,267 --> 00:00:57,767 (美羽)本当だ! ねえ。 こっちのが簡単でしょ? 7 00:00:59,907 --> 00:01:02,243 瀬古副会長。 8 00:01:02,243 --> 00:01:04,278 (瀬古)遅くまで 娘がお邪魔して すみません。 9 00:01:04,278 --> 00:01:06,414 美羽を迎えに伺いました。 10 00:01:06,414 --> 00:01:08,916 これは これは。 とりあえず 中へ。 11 00:01:08,916 --> 00:01:12,587 ここで 結構です。 以前にも お伝えしましたが➡ 12 00:01:12,587 --> 00:01:15,490 美羽の事は 私一人で大丈夫ですので。 13 00:01:15,490 --> 00:01:17,925 分かりました。 14 00:01:17,925 --> 00:01:25,600 美羽ちゃんの邪魔になるなら もう お誘いするのは やめます。 15 00:01:25,600 --> 00:01:29,771 ただ 差し出がましいようですが➡ 16 00:01:29,771 --> 00:01:32,540 せめて たまには 栄養のある食事を…。 17 00:01:32,540 --> 00:01:34,840 いい加減にして下さい! 18 00:01:36,878 --> 00:01:39,547 もう 迷惑なんです。 19 00:01:39,547 --> 00:01:43,247 これ以上 人を見下すのは やめて下さい! 20 00:01:51,893 --> 00:01:58,193 あっ 美羽 帰るぞ。 早く 荷物 持ってきなさい。 21 00:01:59,767 --> 00:02:02,067 はい。 22 00:02:03,905 --> 00:02:08,409 瀬古副会長 何か 誤解されてるようでしたら…。 23 00:02:08,409 --> 00:02:11,446 大きな声を出して すみません。 24 00:02:11,446 --> 00:02:14,282 今日は 本当に ありがとうございました。 25 00:02:14,282 --> 00:02:16,584 もう お気遣いは結構ですので➡ 26 00:02:16,584 --> 00:02:20,284 今後一切 うちの事には 関わらないで下さい。 27 00:02:26,260 --> 00:02:28,960 帰ろう。 28 00:02:39,207 --> 00:02:41,542 失礼します。 29 00:02:41,542 --> 00:02:57,091 ♬~ 30 00:02:57,091 --> 00:02:59,391 はあ…。 31 00:03:01,562 --> 00:03:04,899 お父さん…。 もう お弁当は買わなくていい。 32 00:03:04,899 --> 00:03:07,235 えっ? 33 00:03:07,235 --> 00:03:10,738 誰に見られてるか 分からないからな。 34 00:03:10,738 --> 00:03:14,242 これからは 朝 家 出る前に ちゃんと用意しておくから。 35 00:03:14,242 --> 00:03:19,113 いいよ。 自分で作るから。 36 00:03:19,113 --> 00:03:23,251 ごめんなさい。 駄目って言われたのに➡ 37 00:03:23,251 --> 00:03:26,153 武曾さんちに遊びに行って。 38 00:03:26,153 --> 00:03:28,589 どうせ 武曾さんに 強引に誘われたんだろう? 39 00:03:28,589 --> 00:03:32,460 断れなかったんだよな? 違うよ。 40 00:03:32,460 --> 00:03:36,460 じゃあ どうしてなんだ? 41 00:03:38,399 --> 00:03:41,536 ネギのみじん切り。 ん? 42 00:03:41,536 --> 00:03:44,872 友理奈ちゃんの おばあちゃんに ネギのみじん切りのやり方を➡ 43 00:03:44,872 --> 00:03:48,209 教えてもらう約束をしていたの。 44 00:03:48,209 --> 00:03:54,509 でも もう行かない。 ちゃんと勉強に集中する。 45 00:03:56,884 --> 00:04:01,222 そっか。 46 00:04:01,222 --> 00:04:06,093 受験が終わるまでの辛抱だから。 なっ。 47 00:04:06,093 --> 00:04:08,563 合格したら 美羽の行きたい所に 遊びに行こう。 48 00:04:08,563 --> 00:04:13,234 本当!? どこに 連れてってもらおうかなあ。 49 00:04:13,234 --> 00:04:15,736 大きい声 出して 悪かったな。 50 00:04:15,736 --> 00:04:17,772 ううん。 51 00:04:17,772 --> 00:04:22,510 お父さんも頑張んないとな。 うん。 52 00:04:22,510 --> 00:04:25,413 瀬古副会長の会社が➡ 53 00:04:25,413 --> 00:04:29,250 都の会社の 取り引き相手だったとはなあ…。 54 00:04:29,250 --> 00:04:34,088 (都)会社で 顔合わせた時 何か 気まずい雰囲気で…。 55 00:04:34,088 --> 00:04:37,858 今後の取り引き 考えざるをえませんからね。 56 00:04:37,858 --> 00:04:39,794 部長 もう その辺で。 57 00:04:39,794 --> 00:04:41,729 再度 確認を取らなかった うちにも 非は…。 58 00:04:41,729 --> 00:04:44,729 いえ 全て 弊社の責任です。 59 00:04:47,201 --> 00:04:49,870 仕事なんだから しかたがないだろう。 60 00:04:49,870 --> 00:04:51,806 ましてや 何か トラブルがあったんだろ? 61 00:04:51,806 --> 00:04:56,210 そうだけど 何か 私にだけ 敵意がある感じで。 62 00:04:56,210 --> 00:04:58,145 お前が 何か言ったのか? 63 00:04:58,145 --> 00:05:01,382 私は 怒ってる部長を なだめただけ。 64 00:05:01,382 --> 00:05:08,155 あ~ それが 見下されていると 思ったのかもしれんな。 65 00:05:08,155 --> 00:05:11,892 瀬古副会長は 俺が それを知って➡ 66 00:05:11,892 --> 00:05:16,230 いろいろ おせっかい焼いてると 思ったか…。 67 00:05:16,230 --> 00:05:18,566 ごめんね お父さん。 68 00:05:18,566 --> 00:05:21,902 都が謝る事はないさ。 69 00:05:21,902 --> 00:05:27,408 もしかして 瀬古副会長は 最初から➡ 70 00:05:27,408 --> 00:05:31,579 うちに対して そういう気持ちが あったのかもしれんな。 71 00:05:31,579 --> 00:05:35,349 会社の大きさを気にしてって事? ああ。 72 00:05:35,349 --> 00:05:38,185 それだけじゃないんじゃ ないですか? 73 00:05:38,185 --> 00:05:42,857 ん? 男手一つで子どもを育てて➡ 74 00:05:42,857 --> 00:05:45,526 周りから同情される事に➡ 75 00:05:45,526 --> 00:05:47,862 敏感に なっちゃったんじゃないかしら? 76 00:05:47,862 --> 00:05:52,366 俺は 同情なんかしとらんぞ。 分かってますよ。 77 00:05:52,366 --> 00:05:58,539 でも 瀬古さんは そう とったのかもしれないでしょう? 78 00:05:58,539 --> 00:06:02,209 私も 反省してるんです。 79 00:06:02,209 --> 00:06:08,209 残ったおかずを お土産に 持たせるような事して…。 80 00:06:10,551 --> 00:06:16,851 今日の事で 瀬古さんが PTAに 来なくなったりしなきゃいいけど。 81 00:06:21,195 --> 00:06:34,508 ♬~ 82 00:06:34,508 --> 00:06:37,845 (梓)え~ 来月の おやつ講習会の担当は➡ 83 00:06:37,845 --> 00:06:40,514 このように 振り分けさせて頂きました。➡ 84 00:06:40,514 --> 00:06:43,851 講習会自体は 14時スタートです。➡ 85 00:06:43,851 --> 00:06:46,520 ケガのないように 児童たちに注意をしながら➡ 86 00:06:46,520 --> 00:06:48,456 進めていきましょう。 87 00:06:48,456 --> 00:06:51,392 16時から 後片づけを開始します。 88 00:06:51,392 --> 00:06:54,195 外の水道を使っていい事に なってますので➡ 89 00:06:54,195 --> 00:06:57,531 使った調理器具は そちらで洗って下さい。 90 00:06:57,531 --> 00:07:01,202 では これから 各係を決めたいと思います。➡ 91 00:07:01,202 --> 00:07:04,105 今 説明しました事は こちらのプリントに➡ 92 00:07:04,105 --> 00:07:06,073 まとめてありますので ご覧下さい。 93 00:07:06,073 --> 00:07:09,877 ありがとうございます。 いえ。 94 00:07:09,877 --> 00:07:14,749 まず 運営係の仕事は 講師の先生との連絡係です。➡ 95 00:07:14,749 --> 00:07:16,751 どのようなものが必要なのか➡ 96 00:07:16,751 --> 00:07:20,751 事前に ちゃんと 準備をしておいて下さい。 97 00:07:27,228 --> 00:07:29,163 (沙織)瀬古さん。 はい。 98 00:07:29,163 --> 00:07:31,398 同じ運営係 よろしくお願いします。 99 00:07:31,398 --> 00:07:33,334 こちらこそ よろしくお願いします。 100 00:07:33,334 --> 00:07:36,170 早速なんですけど お呼びする講師の方について➡ 101 00:07:36,170 --> 00:07:38,839 このあと 少し お話しできませんか? 102 00:07:38,839 --> 00:07:41,742 すみません。 すぐに 社に戻らねばならなくて…。 103 00:07:41,742 --> 00:07:46,714 あ~ 分かりました。 では また今度で。 はい。 104 00:07:46,714 --> 00:07:50,551 あっ 山田みどり先生なんて どうでしょう? 105 00:07:50,551 --> 00:07:54,188 あの山田みどりですか!? ええ。 106 00:07:54,188 --> 00:07:57,091 えっ 有名な方なんですか? 107 00:07:57,091 --> 00:08:02,863 栄養士の資格もある料理研究家で 今 すっごい人気の方なんですよ。 108 00:08:02,863 --> 00:08:04,799 武曾さん 知らないんですか!? 109 00:08:04,799 --> 00:08:07,735 ええ まあ…。 110 00:08:07,735 --> 00:08:10,538 以前 山田先生に うちの会社の商品を➡ 111 00:08:10,538 --> 00:08:13,207 監修して頂いた事があって。 へえ~。 112 00:08:13,207 --> 00:08:15,543 お任せ頂ければ 私から お願いしてみますが。 113 00:08:15,543 --> 00:08:18,212 本当ですか? 是非 お願いします。 114 00:08:18,212 --> 00:08:22,212 分かりました。 では お先に。 115 00:08:30,558 --> 00:08:35,830 (子どもたち) ケンケンパ ケンケンパ ケン…。 116 00:08:35,830 --> 00:08:39,130 (友理奈)美羽ちゃん。 117 00:08:44,839 --> 00:08:48,709 この間は 急に帰って ごめんね。 118 00:08:48,709 --> 00:08:53,514 (友理奈)ママが 美羽ちゃんは お勉強が忙しいから➡ 119 00:08:53,514 --> 00:08:56,851 もう誘っちゃ駄目だって。 120 00:08:56,851 --> 00:09:02,189 ごめんね。 受験が終わるまでだから。 121 00:09:02,189 --> 00:09:05,526 美羽ちゃん 受験 頑張ってね。 122 00:09:05,526 --> 00:09:09,864 ありがとう。 終わったら 楽しい事 いっぱい待ってるから➡ 123 00:09:09,864 --> 00:09:12,864 頑張らないと。 124 00:09:34,822 --> 00:09:39,693 (田淵)課長。 今 角紅から連絡があって➡ 125 00:09:39,693 --> 00:09:42,496 輸入材料の発注を 1週間 早めてくれと。 126 00:09:42,496 --> 00:09:44,431 どういう事? 127 00:09:44,431 --> 00:09:46,367 前回のようなミスが 二度とないように➡ 128 00:09:46,367 --> 00:09:48,369 向こうで 厳重に チェックしたいからと。 129 00:09:48,369 --> 00:09:51,505 何だよ それ。 はなから うちを 信用してないって事か。 130 00:09:51,505 --> 00:09:55,175 あと うちから出荷する 加工品の納期も➡ 131 00:09:55,175 --> 00:09:57,175 1週間 早めてほしいと…。 132 00:09:59,513 --> 00:10:02,182 工場の方に すぐ電話して。 133 00:10:02,182 --> 00:10:05,882 向こうが そう言うなら 対応するしかないだろう。 はい。 134 00:10:09,523 --> 00:10:11,458 美羽ちゃんが 友理奈に? 135 00:10:11,458 --> 00:10:16,697 ああ。 受験を頑張ると うれしそうに話してたそうだ。 136 00:10:16,697 --> 00:10:20,868 そうなんだ。 137 00:10:20,868 --> 00:10:23,537 美羽ちゃんが そう決めたんだったら➡ 138 00:10:23,537 --> 00:10:26,874 私たちは応援するしかないわよね。 139 00:10:26,874 --> 00:10:31,211 そうだね。 瀬古さんの方は? 140 00:10:31,211 --> 00:10:34,548 ん? いつもどおりだ。 141 00:10:34,548 --> 00:10:39,219 俺に対しても 今までと 全く変わっとらん。 142 00:10:39,219 --> 00:10:44,091 もしかしたら 仕事の事で ピリピリしてただけかもね。 143 00:10:44,091 --> 00:10:47,791 だといいんだがな…。 144 00:10:51,231 --> 00:10:53,567 山田みどり? 145 00:10:53,567 --> 00:10:57,237 知ってんですか? いや。 146 00:10:57,237 --> 00:11:02,576 この先生ね 最近 テレビや雑誌に よく出てて 人気なのよ。 147 00:11:02,576 --> 00:11:05,245 気難しい人みたいだよね。 148 00:11:05,245 --> 00:11:08,945 食材にも すごい こだわりがあって。 149 00:11:18,592 --> 00:11:20,527 (由美子) 山田みどり先生 呼ぶなんて➡ 150 00:11:20,527 --> 00:11:22,463 瀬古さん すごいわよね。 151 00:11:22,463 --> 00:11:25,933 私たちが頼んでも 絶対 引き受けてくれませんもんね。 152 00:11:25,933 --> 00:11:29,436 さすが 瀬古さんよね。 (邦子)でも 子どもたちは➡ 153 00:11:29,436 --> 00:11:32,206 おいしいおやつさえあれば いいんじゃない? 154 00:11:32,206 --> 00:11:35,709 (博子)そうね。 山田みどりは関係ないかもね。 155 00:11:35,709 --> 00:11:39,546 子どもたちにとっては 普通のおばさんですからね。 156 00:11:39,546 --> 00:11:42,383 (亜季)山田みどりって 確か 39歳でしたよ。 157 00:11:42,383 --> 00:11:46,883 ハハハッ 30代後半は おばさんでしょう。 158 00:11:54,094 --> 00:11:56,230 失敬。 159 00:11:56,230 --> 00:11:59,133 (順子)あの 北島さん。 はい。 160 00:11:59,133 --> 00:12:03,103 事前に用意しておくものって メールで頂いてるんですよね? 161 00:12:03,103 --> 00:12:07,403 はい。 瀬古さんが転送してくれました。 162 00:12:12,246 --> 00:12:14,581 これで 全部ですか? はい。 163 00:12:14,581 --> 00:12:17,251 一応 最終確認してみますね。 お願いします。 164 00:12:17,251 --> 00:12:22,122 では よろしくお願い致します。 失礼します。 165 00:12:22,122 --> 00:12:24,925 材料の発注表 今 マレーシアに送ったそうだよ。 166 00:12:24,925 --> 00:12:26,960 あとは 明日までに 缶詰の納品ですね。 167 00:12:26,960 --> 00:12:30,264 ああ。 今から 秦野の工場に行って 様子 見てくる。 168 00:12:33,534 --> 00:12:35,469 はい もしもし。 169 00:12:35,469 --> 00:12:38,405 PTAの北島です。 お仕事中 すみません。 170 00:12:38,405 --> 00:12:41,208 こんにちは。 何か ありましたか? 171 00:12:41,208 --> 00:12:43,143 山田先生の件なんですが➡ 172 00:12:43,143 --> 00:12:47,548 事前に用意しておく食材や 調味料などの最終確認を。 173 00:12:47,548 --> 00:12:50,451 必要なものは メールに 転送してあるとおりです。 174 00:12:50,451 --> 00:12:52,419 すいません 今 仕事で取り込んでおりますので。 175 00:12:52,419 --> 00:12:55,719 失礼致します。 176 00:12:58,192 --> 00:13:00,127 瀬古さん 何だって? 177 00:13:00,127 --> 00:13:03,030 ここにあるとおりですって。 178 00:13:03,030 --> 00:13:06,233 じゃあ 追加のものもないって事よね? 179 00:13:06,233 --> 00:13:08,168 はい。 180 00:13:08,168 --> 00:13:10,904 …って事は 準備OKですね。 181 00:13:10,904 --> 00:13:14,904 じゃあ 仕上げちゃいましょうか。 (一同)はい。 182 00:13:16,777 --> 00:13:27,254 ♬~ 183 00:13:27,254 --> 00:13:31,592 クロス 広げてますね。 はいは~い。 184 00:13:31,592 --> 00:13:35,592 (堂島)プレート 持ってきました。 185 00:13:38,398 --> 00:13:42,870 あっ 内田会長。 今日は 瀬古副会長は? 186 00:13:42,870 --> 00:13:44,905 一度 会社に寄ってから来るので➡ 187 00:13:44,905 --> 00:13:47,374 少し遅れるって連絡がありました。 188 00:13:47,374 --> 00:13:49,409 あっ そうですか。 189 00:13:49,409 --> 00:13:51,545 (沙織)こちらになります。 190 00:13:51,545 --> 00:13:54,047 山田先生が いらっしゃいました。 191 00:13:54,047 --> 00:13:57,551 (みどり)失礼します。 192 00:13:57,551 --> 00:14:01,221 山田先生 お忙しい中 ありがとうございます。 193 00:14:01,221 --> 00:14:04,057 今日の おやつ講習会 よろしくお願いします。 194 00:14:04,057 --> 00:14:06,857 (一同)よろしくお願いします。 195 00:14:09,229 --> 00:14:11,729 よろしく。 196 00:14:13,901 --> 00:14:15,836 (瀬古)どういう事ですか? 197 00:14:15,836 --> 00:14:18,572 だから 秦野の工場から 連絡があったんだよ。 198 00:14:18,572 --> 00:14:21,241 いや 昨日 見に行った時は 何も…。 199 00:14:21,241 --> 00:14:23,277 今朝一番に不具合が出たらしい。 200 00:14:23,277 --> 00:14:26,914 今 なんとか調整してると 言ってたがな…。 201 00:14:26,914 --> 00:14:29,950 今日中に納品できなかったら…。 202 00:14:29,950 --> 00:14:33,520 製造ラインのトラブルなんて 理由は 角紅には通用しないぞ! 203 00:14:33,520 --> 00:14:37,220 すぐに工場に行ってきます。 田淵君。 はい。 204 00:14:39,193 --> 00:14:42,863 エプロン できました。 205 00:14:42,863 --> 00:14:45,766 先生には こちらで スコーンを作って頂き➡ 206 00:14:45,766 --> 00:14:48,202 そのあとは あちらのテーブルで➡ 207 00:14:48,202 --> 00:14:51,872 子どもたちと一緒に試食をと 考えております。 208 00:14:51,872 --> 00:14:55,209 オイルは どちら? オイル? 209 00:14:55,209 --> 00:14:57,878 あっ 油は こちらの方に。 210 00:14:57,878 --> 00:15:01,215 違います。 グレープシードオイルです。 211 00:15:01,215 --> 00:15:04,551 グレープシードオイル? 212 00:15:04,551 --> 00:15:06,486 メールするように言ったはずよね。 213 00:15:06,486 --> 00:15:08,889 はい。 ちゃんと 瀬古さんに ご用意して頂くように➡ 214 00:15:08,889 --> 00:15:10,824 追加で メールしました。 215 00:15:10,824 --> 00:15:14,228 だったら どうして ないのよ! 私に言われても…。 216 00:15:14,228 --> 00:15:19,399 すいません。 すぐに確認致します。 瀬古さんに 連絡を。 217 00:15:19,399 --> 00:15:21,699 はい。 218 00:15:23,570 --> 00:15:26,406 「ただいま 電話に出る事ができません。➡ 219 00:15:26,406 --> 00:15:28,909 メッセージをお願いします」。 220 00:15:28,909 --> 00:15:31,812 出ません。 221 00:15:31,812 --> 00:15:34,715 スーパーで買ってきましょう。 お願いします。 222 00:15:34,715 --> 00:15:38,185 スーパーにある訳ないでしょう。 223 00:15:38,185 --> 00:15:42,356 私が指定したのは イタリアの メーカーから直接取り寄せてる➡ 224 00:15:42,356 --> 00:15:44,291 パンチョラ・マルティーニ チョッチョリーニの➡ 225 00:15:44,291 --> 00:15:46,226 グレープシードオイルです。 226 00:15:46,226 --> 00:15:48,228 そこら辺のスーパーには ございません。 227 00:15:48,228 --> 00:15:51,865 あの じゃあ そのパンチョら ナンチョらっていうのは➡ 228 00:15:51,865 --> 00:15:55,202 どちらに売ってるんでしょう? パンチョらナンチョらじゃなくて➡ 229 00:15:55,202 --> 00:15:57,137 パンチョラ・マルティーニ チョッチョリーニの➡ 230 00:15:57,137 --> 00:16:00,874 グレープシードオイルです。 231 00:16:00,874 --> 00:16:04,745 すいません。 こちらの不手際で➡ 232 00:16:04,745 --> 00:16:07,547 ご迷惑を おかけして 申し訳ありません。 233 00:16:07,547 --> 00:16:11,718 今回は なんとか 別のもので やって頂くというのは…。 234 00:16:11,718 --> 00:16:13,718 できません! 235 00:16:15,889 --> 00:16:17,824 パンチョラ・マルティーニ チョッチョリーニの➡ 236 00:16:17,824 --> 00:16:20,761 グレープシードオイルでなければ 予定していたスコーンは➡ 237 00:16:20,761 --> 00:16:22,763 作れませんので。 238 00:16:22,763 --> 00:16:26,533 でも 今から用意するっていうのは ちょっと…。 239 00:16:26,533 --> 00:16:29,236 でしたら 私は帰らせて頂きます。 240 00:16:29,236 --> 00:16:31,838 えっ? ちょちょちょ… 待って下さい! 241 00:16:31,838 --> 00:16:34,174 お願いします! 子どもたちも もうすぐ来ますので。 242 00:16:34,174 --> 00:16:38,045 そんなの知りませんよ。 ご自分たちのミスでしょう。 243 00:16:38,045 --> 00:16:41,348 (丹波)山田先生 ようこそ。 失礼致します。 244 00:16:41,348 --> 00:16:43,850 校長先生。 どうかされたんですか? 245 00:16:43,850 --> 00:16:47,354 講習会には協力できないと。 どういう事ですか? 246 00:16:47,354 --> 00:16:51,024 いや 詳しい事情は 後で また ご説明します。 247 00:16:51,024 --> 00:16:53,527 どうします? あと1時間しかないですよ! 248 00:16:53,527 --> 00:16:55,862 (夏美) 追いかけて 土下座でも何でも するしかないんじゃないですか? 249 00:16:55,862 --> 00:16:57,798 いや いくら連れ戻しても➡ 250 00:16:57,798 --> 00:16:59,733 そのパンチョらナンチョら っていうのが➡ 251 00:16:59,733 --> 00:17:03,737 手に入らなかったら同じですよ。 パンチョらナンチョら? 252 00:17:03,737 --> 00:17:06,373 パンチョらナンチョらを 持ってる人を探しますか? 253 00:17:06,373 --> 00:17:09,042 そうですね。 手分けして パンチョらナンチョらを。 254 00:17:09,042 --> 00:17:10,977 でも そのパンチョらナンチョら って イタリアから➡ 255 00:17:10,977 --> 00:17:14,848 取り寄せてるって言ってたわよ。 そんなの 普通の家には…。 256 00:17:14,848 --> 00:17:17,551 パンチョらナンチョらとは 何ですか? 257 00:17:17,551 --> 00:17:20,220 あの 後で説明しますから。 258 00:17:20,220 --> 00:17:22,155 (茗子) 講師が帰っちゃったって事は➡ 259 00:17:22,155 --> 00:17:24,091 中止にするしかない って事ですかね? 260 00:17:24,091 --> 00:17:26,560 いや でも 子どもたちが 楽しみにしてるんで➡ 261 00:17:26,560 --> 00:17:29,229 中止にするっていうのはね…。 262 00:17:29,229 --> 00:17:32,132 お菓子作りの上手なお母さんに お願いするっていうのは➡ 263 00:17:32,132 --> 00:17:34,835 どうでしょう? ちょっと待って。 264 00:17:34,835 --> 00:17:39,706 栄養満点のおやつ講習会だもの。 テーマは 栄養バランスでしょ。 265 00:17:39,706 --> 00:17:42,709 だったら ちゃんと 栄養士の資格 持ってる人じゃないと。 266 00:17:42,709 --> 00:17:48,181 でも そんな人 今から見つけるなんて…。 267 00:17:48,181 --> 00:17:50,684 あの すいません。 268 00:17:50,684 --> 00:17:55,522 校長先生。 話は 後で まとめますから。 269 00:17:55,522 --> 00:17:58,425 いや そうじゃなくて 私➡ 270 00:17:58,425 --> 00:18:02,396 管理栄養士 製菓衛生師 野菜ソムリエ➡ 271 00:18:02,396 --> 00:18:06,867 食品衛生管理者の資格を 持っておりますが…。 272 00:18:06,867 --> 00:18:10,737 (一同)え~!? 273 00:18:10,737 --> 00:18:14,541 (丹波)こうやって見ると 普通のホットケーキですが➡ 274 00:18:14,541 --> 00:18:18,378 この中には ニンジン カボチャ ほうれんそう 豆腐の栄養が➡ 275 00:18:18,378 --> 00:18:21,882 十分に入っているので おやつを食べながら➡ 276 00:18:21,882 --> 00:18:24,251 健康になれる事 間違いなし! 277 00:18:24,251 --> 00:18:29,089 さあ みんな 食べて。 いいよ はい どうぞ。 278 00:18:29,089 --> 00:18:32,492 ほうれんそうの人 は~い。 279 00:18:32,492 --> 00:18:36,192 はい 熱いよ 熱いよ~。 280 00:18:43,503 --> 00:18:45,839 お代わり 下さい。 はい 待ってね~。 281 00:18:45,839 --> 00:18:50,177 無事に開催できて安心しましたね。 はい。 282 00:18:50,177 --> 00:18:52,112 もう焼けるからね。 お代わり 下さい。 283 00:18:52,112 --> 00:18:54,047 は~い。 みんな おいしそうだね。 284 00:18:54,047 --> 00:18:58,051 それにしても 人は 見かけによらないもんですね。 285 00:18:58,051 --> 00:19:00,520 本当よね。 286 00:19:00,520 --> 00:19:05,392 今回は 校長先生に救われましたね。 287 00:19:05,392 --> 00:19:09,029 はい。 はい どうぞ。 288 00:19:09,029 --> 00:19:11,932 なんとか 納品 間に合って よかったっすね。 289 00:19:11,932 --> 00:19:14,835 ああ。 一時は どうなる事かと思ったけどな。 290 00:19:14,835 --> 00:19:16,903 俺 一旦 社に戻ります。 お疲れさまでした。 291 00:19:16,903 --> 00:19:20,103 ああ お疲れさま。 292 00:19:33,153 --> 00:19:35,822 すいませんでした! 293 00:19:35,822 --> 00:19:39,159 先ほど確認したら 山田先生の アシスタントの方から➡ 294 00:19:39,159 --> 00:19:43,497 追加のメールが…。 申し訳ありませんでした! 295 00:19:43,497 --> 00:19:46,166 瀬古さん 頭を上げて下さい。 296 00:19:46,166 --> 00:19:48,502 誰にだって 失敗はあるんですから。 297 00:19:48,502 --> 00:19:51,838 そうですよ。 お仕事が大変だったんですよね。 298 00:19:51,838 --> 00:19:54,174 それは 言い訳には…。 299 00:19:54,174 --> 00:19:56,510 校長先生にも ご迷惑を おかけしました。 300 00:19:56,510 --> 00:20:00,180 いえいえ。 いつも あまり 役に立たないんで たまには…。 301 00:20:00,180 --> 00:20:04,050 結果的に 校長先生に お願いして よかったですよ。 302 00:20:04,050 --> 00:20:08,688 そうよね。 みんなが手に入る 食材で 簡単なレシピだったし。 303 00:20:08,688 --> 00:20:14,194 おいしかったですよね 校長先生の栄養満点ホットケーキ。 304 00:20:14,194 --> 00:20:18,865 瀬古さん。 全て任せっきりにして すみませんでした。 305 00:20:18,865 --> 00:20:21,201 あ~ そんな 北島さんは何も…。 306 00:20:21,201 --> 00:20:24,871 反省しています。 瀬古さんは お仕事しながら➡ 307 00:20:24,871 --> 00:20:28,742 お一人で 家の事も やられているから 大変なのに…。 308 00:20:28,742 --> 00:20:31,545 今度から 無理しないで下さいね。 309 00:20:31,545 --> 00:20:35,045 瀬古さんのご事情は みんな 分かってますから。 310 00:20:37,884 --> 00:20:41,221 それじゃ みんなで 片づけちゃいましょうか。 311 00:20:41,221 --> 00:20:43,890 (一同)はい。 312 00:20:43,890 --> 00:20:58,590 ♬~ 313 00:21:02,242 --> 00:21:05,912 お願い致します。 ありがとうございます。 314 00:21:05,912 --> 00:21:09,249 歳末たすけあい募金を 行っております。 315 00:21:09,249 --> 00:21:12,919 皆様から募金して頂いたお金は➡ 316 00:21:12,919 --> 00:21:17,791 この地域のお年寄り 子ども 全ての人々の生活に➡ 317 00:21:17,791 --> 00:21:22,629 必ずや役立てる事を お約束致しまして➡ 318 00:21:22,629 --> 00:21:25,265 よろしくお願い致します。 319 00:21:25,265 --> 00:21:29,265 ママ。 どうぞ 募金を…。 320 00:21:32,072 --> 00:21:35,875 (織部)かたい! 武曾さん かたいっすよ。 321 00:21:35,875 --> 00:21:38,378 (弘之) 選挙演説じゃないんですから。 322 00:21:38,378 --> 00:21:41,214 駄目か…。 肩の力 抜いて➡ 323 00:21:41,214 --> 00:21:45,085 もっと軽い方が 募金 してくれるんじゃないっすか? 324 00:21:45,085 --> 00:21:49,089 (自治会長)お嬢様 そちらのお美しいお嬢様。 325 00:21:49,089 --> 00:21:51,391 ええ そうですよ。 オードリー・ヘップバーン そっくり! 326 00:21:51,391 --> 00:21:54,427 というよりも 和製ブリジット・バルドーか! 327 00:21:54,427 --> 00:21:57,897 町内のために募金お願い致します。 少しでいいんですよ。 328 00:21:57,897 --> 00:21:59,833 こういうのはね お気持ちですからね。 329 00:21:59,833 --> 00:22:04,571 ただね この募金箱 お札しか入らないんだ。 330 00:22:04,571 --> 00:22:07,407 あ~ お札だ! ありがとうございます。 331 00:22:07,407 --> 00:22:09,909 いや~ きっぷがいいね。 江戸っ子だな 江戸っ子! 332 00:22:09,909 --> 00:22:13,780 確かに 軽い。 333 00:22:13,780 --> 00:22:18,251 おい どうだ? おやじたち。 えっ 集まってるか? 334 00:22:18,251 --> 00:22:23,590 お~。 いやいや いやいや…。 ハハハッ ヘヘッ。 335 00:22:23,590 --> 00:22:29,396 何だい 武曾ちゃんだけ少ねえな。 頑張ります。 336 00:22:29,396 --> 00:22:33,400 まあ いいよ。 おやじの会が お手伝いしてくれるだけで➡ 337 00:22:33,400 --> 00:22:35,535 大助かりだな。 338 00:22:35,535 --> 00:22:38,438 (貞夫)毎年 人手が集まらなくて 苦労してますからね。 339 00:22:38,438 --> 00:22:41,875 みんな ありがとな。 340 00:22:41,875 --> 00:22:45,745 終わったら たんまり お礼は させてもらうからよ。 341 00:22:45,745 --> 00:22:48,548 えっ? ハハハハッ! なっ! 342 00:22:48,548 --> 00:22:50,483 たんまり お礼って 何すかね? 343 00:22:50,483 --> 00:22:55,221 何か うまいもんでも ごちそうしてくれるんすかね? 344 00:22:55,221 --> 00:22:58,021 何だろう? 何だろう? 345 00:23:04,898 --> 00:23:09,769 (自治会長)遠慮しねえで ほら 好きなの持ってってくれ! 346 00:23:09,769 --> 00:23:13,907 たんまり お礼って これの事っすか? 347 00:23:13,907 --> 00:23:18,745 いいだろう? これなんか 便利なんだぞ。 348 00:23:18,745 --> 00:23:22,582 こないだの防災講習で配った 反射テープ。 349 00:23:22,582 --> 00:23:25,085 自転車の後ろなんかにつけたら➡ 350 00:23:25,085 --> 00:23:28,588 夜でも安心して ス~イスイだ。 なっ? 351 00:23:28,588 --> 00:23:31,257 いらねえ。 内田さん。 あっ 出ちゃった。 352 00:23:31,257 --> 00:23:33,860 しっかりしろ。 うん しっかりする。 353 00:23:33,860 --> 00:23:39,733 せっかくですので 頂きます。 354 00:23:39,733 --> 00:23:44,871 よかったら これから みんなで 一杯 どうだ? 355 00:23:44,871 --> 00:23:48,208 うまいもんでも ごちそうしてやるよ。 356 00:23:48,208 --> 00:23:52,078 来た~! 待ってました 自治会長! 357 00:23:52,078 --> 00:23:55,715 せっかくですので お供致します。 358 00:23:55,715 --> 00:23:58,384 自治会長 見回りは どうするんですか? 359 00:23:58,384 --> 00:24:00,320 あっ 忘れてた。 360 00:24:00,320 --> 00:24:02,255 見回りって 何すか? 361 00:24:02,255 --> 00:24:05,725 隣町で 不審者情報が 何件か出てるんですよ。 362 00:24:05,725 --> 00:24:09,395 それで 先週から うちでも 夜 見回りを始めたんです。 363 00:24:09,395 --> 00:24:12,232 人が足りねえから 見回りできる場所も➡ 364 00:24:12,232 --> 00:24:18,037 限られてんだけどな。 まあ やらねえよりは マシだろう。 365 00:24:18,037 --> 00:24:20,907 あの その見回り➡ 366 00:24:20,907 --> 00:24:24,244 おやじの会は 参加する事は できないでしょうか? 367 00:24:24,244 --> 00:24:27,147 おやじの会が? ええ。 368 00:24:27,147 --> 00:24:31,584 出れる人だけでも参加すれば 見回りの場所も増えますし➡ 369 00:24:31,584 --> 00:24:34,854 より安全が 守られるんじゃないでしょうか。 370 00:24:34,854 --> 00:24:38,358 いいっすね。 最近 あんまり 活動してなかったし➡ 371 00:24:38,358 --> 00:24:40,293 子どもたちのために 立ち上がりますか! 372 00:24:40,293 --> 00:24:42,228 (護)賛成! (友哉)僕もいいと思います。 373 00:24:42,228 --> 00:24:45,532 やりましょう。 絶対やらなきゃ駄目ですよ! 374 00:24:45,532 --> 00:24:47,567 (由美子)ちょうどよかったですよ。 375 00:24:47,567 --> 00:24:49,869 保護者からも 不安の声が上がっていて➡ 376 00:24:49,869 --> 00:24:52,772 PTAで提案しようと 考えていたところです。 377 00:24:52,772 --> 00:24:56,543 PTAも参加すれば 見回りできる場所も増えますしね。 378 00:24:56,543 --> 00:24:58,878 私もいいと思う。 379 00:24:58,878 --> 00:25:03,216 ちょうどいい。 よかった。 380 00:25:03,216 --> 00:25:07,887 では PTAも 見回りに参加するっていう事で。 381 00:25:07,887 --> 00:25:11,224 まずは 保護者の方々から ボランティア 募りましょう。 382 00:25:11,224 --> 00:25:14,127 ボランティアって すぐに集まりますかね? 383 00:25:14,127 --> 00:25:18,097 集まるまでは 役員で つなぐしかないんじゃない? 384 00:25:18,097 --> 00:25:20,900 うん そうですね。 385 00:25:20,900 --> 00:25:23,570 じゃあ ボランティアの方が 集まるまでは➡ 386 00:25:23,570 --> 00:25:26,570 私たちで なんとか。 (一同)はい。 387 00:25:28,908 --> 00:25:34,714 瀬古副会長は くれぐれも ご無理なさらないで下さいね。 388 00:25:34,714 --> 00:25:36,714 はい。 389 00:25:40,854 --> 00:25:44,554 あ~ こんばんは こんばんは。 390 00:25:46,526 --> 00:25:48,461 結構 集まりましたね。 391 00:25:48,461 --> 00:25:52,332 ああ。 こんなに参加してくれるとはな。 392 00:25:52,332 --> 00:25:54,868 北島さんも 今日は ありがとうございます。 393 00:25:54,868 --> 00:25:57,370 (伸)いえ。 沙織が行くって 聞かなかったんすけど➡ 394 00:25:57,370 --> 00:26:00,874 夜は冷えますから。 ク~ッ! 395 00:26:00,874 --> 00:26:02,809 うわ~ 優しいのね~。 396 00:26:02,809 --> 00:26:05,211 もう うちの主人にも 聞かせてやりたいわ。 397 00:26:05,211 --> 00:26:07,146 うちも同じですよ。 口ばっかりで➡ 398 00:26:07,146 --> 00:26:09,549 人に 全部 押しつけてくるんですから。 399 00:26:09,549 --> 00:26:12,051 池谷さんのご主人は 偉いですね。 400 00:26:12,051 --> 00:26:14,888 いえ。 行かなかったら 晩ごはんの おかずを 1品 減らすと➡ 401 00:26:14,888 --> 00:26:16,823 脅されたんで。 402 00:26:16,823 --> 00:26:19,559 それ いいわね! うちも 明日から そうしますね。 403 00:26:19,559 --> 00:26:23,897 明日は おやじが増えそうっすね。 そうだな。 404 00:26:23,897 --> 00:26:26,399 そろそろ みんな 集まったんじゃないですか? 405 00:26:26,399 --> 00:26:28,434 じゃ 振り分けていきますか。 406 00:26:28,434 --> 00:26:32,839 じゃあ 皆さん お願いしま~す。 (一同)お願いします。 407 00:26:32,839 --> 00:26:35,174 え~ 振り分けま~す。 408 00:26:35,174 --> 00:26:40,046 1丁目第1地区が 根本さん 吉村さん 北島さん。 409 00:26:40,046 --> 00:26:42,048 ウィッス。 お願いします。 410 00:26:42,048 --> 00:26:46,686 1丁目第2地区が 池谷さん 山城さん 清水さん。 411 00:26:46,686 --> 00:26:48,621 お願いします。 (3人)お願いします。 412 00:26:48,621 --> 00:26:51,858 1丁目第3地区が 内田さん… 内田さん➡ 413 00:26:51,858 --> 00:26:54,858 橋本さん え~…。 414 00:27:00,533 --> 00:27:02,869 あのお父さん 誰っすかね? 415 00:27:02,869 --> 00:27:05,204 いや 分からんな。 416 00:27:05,204 --> 00:27:07,874 えっ PTAの人じゃないんすか? 417 00:27:07,874 --> 00:27:11,374 見た事ないしな。 え~。 418 00:27:15,214 --> 00:27:20,086 あの 失礼ですけども お名前 伺っても よろしいですか? 419 00:27:20,086 --> 00:27:23,890 瀬古です。 えっ? 420 00:27:23,890 --> 00:27:26,890 セコです。 421 00:27:28,561 --> 00:27:32,832 あっ というか あの 瀬古さんの代行で来ました。 422 00:27:32,832 --> 00:27:36,336 代行!? (一同)え~!? 423 00:27:36,336 --> 00:27:39,536 よろしくお願いします。 424 00:27:43,109 --> 00:27:46,045 PTAの活動に 代行業者 頼むなんて➡ 425 00:27:46,045 --> 00:27:48,047 前代未聞ですよ! 426 00:27:48,047 --> 00:27:52,185 忙しいのは分かりますけど そこまでする必要あるんですか? 427 00:27:52,185 --> 00:27:56,055 そうですよ。 参加は 別に 強制じゃないんですから。 428 00:27:56,055 --> 00:28:04,197 私も 代行業者に頼むのは よくないと思います。 429 00:28:04,197 --> 00:28:09,068 PTAは 保護者の組織なんですから。 430 00:28:09,068 --> 00:28:11,371 そういう事ですので 瀬古さん➡ 431 00:28:11,371 --> 00:28:13,406 今後は 代行業者を利用するのは…。 432 00:28:13,406 --> 00:28:15,875 なぜ いけないんですか? 433 00:28:15,875 --> 00:28:18,778 代行業者の利用を禁止する 記述は➡ 434 00:28:18,778 --> 00:28:21,478 PTAの会則には ひと言もないはずですが。 435 00:28:24,884 --> 00:28:29,222 確かに 参加は 強制ではありません。 436 00:28:29,222 --> 00:28:33,493 しかし 夜の見回りに 女性の 保護者の方々が出ている中➡ 437 00:28:33,493 --> 00:28:36,162 私が休むなんて事は…。 438 00:28:36,162 --> 00:28:38,831 特に 先日 私の不注意で➡ 439 00:28:38,831 --> 00:28:41,734 皆さんに 多大なご迷惑を おかけしたばかりです。 440 00:28:41,734 --> 00:28:45,171 そんな状況で 休めるはずないじゃないですか。 441 00:28:45,171 --> 00:28:48,841 だから せめて 代行をと…。 442 00:28:48,841 --> 00:28:51,511 少し分かります。 443 00:28:51,511 --> 00:28:55,381 私も バレーボール大会で 迷惑をかけたので➡ 444 00:28:55,381 --> 00:28:59,185 そのあと 正直 無理しましたし…。 445 00:28:59,185 --> 00:29:01,521 (邦子)そうだったわね。 446 00:29:01,521 --> 00:29:06,359 代行業者は ただ代わりに やってくれるだけではありません。 447 00:29:06,359 --> 00:29:08,394 自分がいない間 何があったのか➡ 448 00:29:08,394 --> 00:29:11,230 事細かく報告してくれるように なっているんです。 449 00:29:11,230 --> 00:29:13,533 無責任に 頼んでいる訳ではありません。 450 00:29:13,533 --> 00:29:17,203 ただ 穴を 埋めるだけじゃないんですね。 451 00:29:17,203 --> 00:29:20,873 もし PTAで 代行業者の利用を許可したら➡ 452 00:29:20,873 --> 00:29:24,544 もっと自由に活動できるように なるんじゃないでしょうか。 453 00:29:24,544 --> 00:29:29,882 負担になるだけの 嫌われる PTAを変えるためにも➡ 454 00:29:29,882 --> 00:29:33,753 代行業者の利用は 禁止するべきではないと思います。 455 00:29:33,753 --> 00:29:36,489 確かに 代行OKにしたら➡ 456 00:29:36,489 --> 00:29:39,392 参加する人が 増えるかもしれないわね。 457 00:29:39,392 --> 00:29:43,162 しかし 見ず知らずの代行業者と一緒に➡ 458 00:29:43,162 --> 00:29:46,199 活動していけるんですか? 無理をしながら➡ 459 00:29:46,199 --> 00:29:48,968 いやいや参加してる保護者と 活動するよりは➡ 460 00:29:48,968 --> 00:29:51,168 よっぽどいいと思いますよ。 461 00:29:59,712 --> 00:30:01,848 よろしいですか。 462 00:30:01,848 --> 00:30:04,350 はい 堂島先生。 463 00:30:04,350 --> 00:30:08,521 時間もありませんので 一度 決を採ったら いかがでしょう? 464 00:30:08,521 --> 00:30:12,859 もし ここで 代行業者の利用に 賛成で可決した場合は➡ 465 00:30:12,859 --> 00:30:14,794 校長や副校長に確認し➡ 466 00:30:14,794 --> 00:30:17,730 運営委員会と総会に諮る というのは? 467 00:30:17,730 --> 00:30:21,200 そうですね。 ここで 一度➡ 468 00:30:21,200 --> 00:30:24,237 役員の方々のご意見を 確認したいと思います。 469 00:30:24,237 --> 00:30:27,373 皆さん よろしいでしょうか? いいと思います。 470 00:30:27,373 --> 00:30:29,308 お願いします。 異議なし。 471 00:30:29,308 --> 00:30:35,882 では 今後のPTA活動に 代行業者を利用する事に関して➡ 472 00:30:35,882 --> 00:30:39,182 反対の方は 挙手をお願いします。 473 00:30:45,224 --> 00:30:48,895 では 次に 賛成の方。 474 00:30:48,895 --> 00:30:50,895 はい。 475 00:30:55,568 --> 00:30:59,922 内田さん。 あっ はい。 476 00:30:59,922 --> 00:31:04,093 え~ 多数決の結果 代行業者の利用については➡ 477 00:31:04,093 --> 00:31:07,930 次回の運営委員会に…。 いえ。 臨時総会を開いて➡ 478 00:31:07,930 --> 00:31:10,600 速やかに諮った方が いいんじゃないでしょうか。 479 00:31:10,600 --> 00:31:21,600 ♬~ 480 00:31:26,148 --> 00:31:29,285 (寛治)いや~ 悪いな。 ごめん ごめん。 481 00:31:29,285 --> 00:31:33,155 明恵さん 寝たのか? うん。 482 00:31:33,155 --> 00:31:36,392 いつもより しゃべったから 少し疲れたみたいだ。 483 00:31:36,392 --> 00:31:39,896 ベッドに入った途端 ぐっすり。 そうか。 484 00:31:39,896 --> 00:31:42,798 (法倉)元気そうで安心したよ。 485 00:31:42,798 --> 00:31:45,568 少しずつな。 486 00:31:45,568 --> 00:31:51,908 でも 一緒に まだ 外に 買い物に出るのも 怖がるんだよ。 487 00:31:51,908 --> 00:31:54,744 カンちゃんも大変だな。 488 00:31:54,744 --> 00:31:59,248 明恵さん残して 買い物に行っても 気が気じゃないだろう。 489 00:31:59,248 --> 00:32:01,918 うん… まあな。 490 00:32:01,918 --> 00:32:05,788 こういう時こそ 代行業者じゃないのか? 491 00:32:05,788 --> 00:32:11,928 家事代行ってやつか? ほう PTA代行より安そうだな。 492 00:32:11,928 --> 00:32:15,798 PTAの代行って いくらするんだろうな。 493 00:32:15,798 --> 00:32:17,800 (笑い声) 494 00:32:17,800 --> 00:32:20,937 おいおい こっちは 真面目に困ってるんだぞ。 495 00:32:20,937 --> 00:32:23,606 分かってるよ。 俺だって反対だからな➡ 496 00:32:23,606 --> 00:32:25,541 PTAを代行するなんて。 497 00:32:25,541 --> 00:32:29,278 でも 役員会の人は 過半数が賛成したんだろう? 498 00:32:29,278 --> 00:32:32,181 俺は 納得しとらんがな。 499 00:32:32,181 --> 00:32:34,884 武曾の気持ちも分かるけど➡ 500 00:32:34,884 --> 00:32:39,388 あまり強く反対を主張するのは やめとけよ。 501 00:32:39,388 --> 00:32:42,892 余裕のある家だから そんなふうに言うんだって➡ 502 00:32:42,892 --> 00:32:45,392 やっかむ人も いるかもしれんからな。 503 00:32:47,229 --> 00:32:50,929 これ以上 人を見下すのは やめて下さい! 504 00:32:55,905 --> 00:32:59,775 (織部)じゃあ 次は 2丁目第3地区 いきますね。 505 00:32:59,775 --> 00:33:07,516 第3地区は うち… 内田さん 松村さん 堂島先生。 506 00:33:07,516 --> 00:33:10,252 よろしくお願いします。 お願いします。 507 00:33:10,252 --> 00:33:13,923 堂島先生が来て下さって 助かりました。 508 00:33:13,923 --> 00:33:17,793 こういう寒い日は 参加者が少なくって…。 509 00:33:17,793 --> 00:33:21,430 出られる時は できるだけ 参加しようと思ってます。 510 00:33:21,430 --> 00:33:26,268 代行業者の件も 少し心配ですし…。 ええ。 511 00:33:26,268 --> 00:33:33,268 え~ 次 3丁目第2地区は 武曾さんと…。 512 00:33:38,547 --> 00:33:43,219 瀬古さんの代行の方 お願いします。 513 00:33:43,219 --> 00:33:45,254 オッス! 514 00:33:45,254 --> 00:33:48,891 オッス! 515 00:33:48,891 --> 00:33:51,794 じゃあ 次 3丁目第3地区は…。 516 00:33:51,794 --> 00:33:55,231 すいません。 3丁目第2地区が いいんですけど➡ 517 00:33:55,231 --> 00:33:57,166 代えてもらえますか? 518 00:33:57,166 --> 00:34:00,569 何でですかね? 家が近いからですよ。 519 00:34:00,569 --> 00:34:02,905 終わって すぐ帰りたいから。 520 00:34:02,905 --> 00:34:06,575 どうします? 代行の人 心配なんで➡ 521 00:34:06,575 --> 00:34:09,245 俺か武曾さんが ペアの方がいいっすよね? 522 00:34:09,245 --> 00:34:11,180 そうだよな…。 523 00:34:11,180 --> 00:34:14,917 駄目ですかね? うち 毎日 参加してるんですけど…。 524 00:34:14,917 --> 00:34:18,617 致し方ない。 525 00:34:21,590 --> 00:34:25,094 代行の人 格闘家みたいな人でしたね。 526 00:34:25,094 --> 00:34:28,597 ああ。 昨日は 関取みたいな人だったし➡ 527 00:34:28,597 --> 00:34:31,500 明日は どんな代行屋さん 来るんすかね? 528 00:34:31,500 --> 00:34:34,870 そんな のんきな事 言ってる場合か。 529 00:34:34,870 --> 00:34:37,206 この町に 初めて来るようなやつらに➡ 530 00:34:37,206 --> 00:34:40,242 任せておけるか。 それは そうっすけど➡ 531 00:34:40,242 --> 00:34:43,879 しかたないじゃないっすか。 総会の結果が出るまでは➡ 532 00:34:43,879 --> 00:34:48,217 代行 禁止にできないんすから。 はあ~。 533 00:34:48,217 --> 00:34:54,517 瀬古さんは これから先もずっと 代行に頼むんすかね? 534 00:34:56,892 --> 00:34:58,928 はあ~。 535 00:34:58,928 --> 00:35:02,565 代行屋さん すごい体してますよね。 536 00:35:02,565 --> 00:35:05,468 プロレスやってるんで。 537 00:35:05,468 --> 00:35:08,904 寒くないですか? プロレスやってるんで。 538 00:35:08,904 --> 00:35:10,840 プロレスやってるんでね。 539 00:35:10,840 --> 00:35:15,778 あっ じゃあね 代行屋さん もしも 不審者が現れたら➡ 540 00:35:15,778 --> 00:35:18,247 ボッコボコにしちゃって下さいね。 541 00:35:18,247 --> 00:35:20,182 分かりました。 542 00:35:20,182 --> 00:35:22,118 じゃあ 俺 トイレ寄っていくんで 先 行ってて下さい。 543 00:35:22,118 --> 00:35:24,818 すぐ追っかけますから。 544 00:35:33,195 --> 00:35:44,206 ♬~ 545 00:35:44,206 --> 00:35:46,142 何やってんだ コラ~! 546 00:35:46,142 --> 00:35:48,544 わ~! 547 00:35:48,544 --> 00:35:53,215 あっ! あ~! あ~ 痛たた! 548 00:35:53,215 --> 00:35:55,885 だ… 大丈夫ですか!? 549 00:35:55,885 --> 00:35:58,787 不審者です! 550 00:35:58,787 --> 00:36:00,756 俺だ! 551 00:36:00,756 --> 00:36:03,225 その声は…。 552 00:36:03,225 --> 00:36:05,161 俺だ~! 553 00:36:05,161 --> 00:36:07,396 自治会長! 554 00:36:07,396 --> 00:36:12,234 はあ…。 あ~ まぶしい まぶしい! 555 00:36:12,234 --> 00:36:14,234 あ~ もう! 556 00:36:17,907 --> 00:36:21,243 俺はさ…➡ 557 00:36:21,243 --> 00:36:25,114 何十年も この地域のために➡ 558 00:36:25,114 --> 00:36:29,919 必死になって頑張ってきた訳よ。 559 00:36:29,919 --> 00:36:33,789 PTAにだって おやじの会にだって➡ 560 00:36:33,789 --> 00:36:38,360 俺が どれだけ協力してきたか…。 561 00:36:38,360 --> 00:36:46,860 そんな俺を… 不審者と間違えるなんて…。 562 00:36:48,871 --> 00:36:51,373 俺は ただね➡ 563 00:36:51,373 --> 00:36:54,210 立ち入り禁止の場所に 異常がないか➡ 564 00:36:54,210 --> 00:36:56,879 調べようと思っただけなのよ。 565 00:36:56,879 --> 00:37:01,550 地域の人のために いい事してたのよ。 566 00:37:01,550 --> 00:37:05,888 それを…。 567 00:37:05,888 --> 00:37:13,562 情けなくて 涙が出てくるよ。 568 00:37:13,562 --> 00:37:19,902 すいません。 逃げたんで 不審者かと…。 569 00:37:19,902 --> 00:37:24,073 何で 逃げたんですか? そりゃ 逃げるだろ! 570 00:37:24,073 --> 00:37:26,108 こんな ゴリラみたいな あんちゃんが➡ 571 00:37:26,108 --> 00:37:28,410 ガッガッて来たら! 572 00:37:28,410 --> 00:37:34,516 本当に 何と おわびを申し上げてよいか…。 573 00:37:34,516 --> 00:37:37,419 (瀬古)遅くなりました! 瀬古さん! 574 00:37:37,419 --> 00:37:40,389 自治会長 私のせいで申し訳ありません。 575 00:37:40,389 --> 00:37:46,862 心に深~い傷を負ったよ…。 576 00:37:46,862 --> 00:37:50,199 本当に すいません。 577 00:37:50,199 --> 00:37:57,899 あっ 自分 代行終了の時間なんで 失礼します。 578 00:38:01,810 --> 00:38:06,215 何なんだ あのゴリラ! まあまあ まあまあ まあ…。 579 00:38:06,215 --> 00:38:10,386 代行の方は 初めて この町に来た訳ですし➡ 580 00:38:10,386 --> 00:38:13,222 自治会長を知らないのも しかたないかと…。 581 00:38:13,222 --> 00:38:16,892 大体さあ 代行って何なんだよ! 俺 聞いてねえよ! 582 00:38:16,892 --> 00:38:20,562 代行業者の利用に関しては PTAの役員会で承認されて➡ 583 00:38:20,562 --> 00:38:24,066 次回の臨時総会で 正式に諮る事になっています。 584 00:38:24,066 --> 00:38:30,239 PTAで決めた事なら しかたねえけどよ…。 585 00:38:30,239 --> 00:38:35,010 これからは注意してくれよ。 えっ? 586 00:38:35,010 --> 00:38:40,516 はい。 二度と このような事は。 本当に申し訳ありませんでした。 587 00:38:40,516 --> 00:38:52,127 ♬~ 588 00:38:52,127 --> 00:38:54,063 (瀬古)仕事をしながらなので➡ 589 00:38:54,063 --> 00:38:56,865 ご迷惑を お掛けするかもしれませんが➡ 590 00:38:56,865 --> 00:38:59,702 どんなことがあっても 責任を持って➡ 591 00:38:59,702 --> 00:39:03,502 一年間 務めさせていただきます。 592 00:39:07,876 --> 00:39:11,547 業務終了後は どういった活動をしたのか➡ 593 00:39:11,547 --> 00:39:14,383 何があったのかという事を レポートにしてくれて➡ 594 00:39:14,383 --> 00:39:17,419 細かい事まで しっかりと 引き継ぐ事ができます。➡ 595 00:39:17,419 --> 00:39:20,889 また 事前に代行業者が行う研修に 合格し➡ 596 00:39:20,889 --> 00:39:24,560 勉強会に参加した 良識ある人材だけが➡ 597 00:39:24,560 --> 00:39:26,895 派遣されるシステムと なっております。 598 00:39:26,895 --> 00:39:29,565 以上のように 代行業者を利用する際は➡ 599 00:39:29,565 --> 00:39:32,167 代行の方に この地域や学校の情報を➡ 600 00:39:32,167 --> 00:39:34,837 しっかりと伝達すれば 何の問題もなく➡ 601 00:39:34,837 --> 00:39:38,507 安全で確実な活動を行えると 考えております。 602 00:39:38,507 --> 00:39:40,707 私からは以上です。 603 00:39:42,845 --> 00:39:46,515 え~ 今の瀬古さんのお話について➡ 604 00:39:46,515 --> 00:39:49,715 ご意見のある方は 挙手をお願い致します。 605 00:39:52,388 --> 00:39:54,688 よろしいでしょうか。 606 00:39:56,525 --> 00:39:58,525 はい 堂島先生。 607 00:40:00,195 --> 00:40:03,098 今 瀬古さんは 代行の方に➡ 608 00:40:03,098 --> 00:40:07,069 この地域や学校についての情報を しっかりと伝達すると➡ 609 00:40:07,069 --> 00:40:10,839 おっしゃいましたが それは➡ 610 00:40:10,839 --> 00:40:16,745 個人情報が流出する危険性が 高まるという事にはなりませんか。 611 00:40:16,745 --> 00:40:21,216 見守り運動の旗とベストの件で 私たちPTAは➡ 612 00:40:21,216 --> 00:40:26,555 あれだけ個人情報の保護について 話し合いました。 613 00:40:26,555 --> 00:40:29,591 PTAは 子どものための組織です。 614 00:40:29,591 --> 00:40:32,895 子どもを 危険にさらすような事は➡ 615 00:40:32,895 --> 00:40:35,595 絶対にしてはいけないと思います。 616 00:40:43,238 --> 00:40:48,577 ほかに ご意見のある方 いらっしゃいますか? 617 00:40:48,577 --> 00:40:51,480 それでは 今から…。 (織部)は~い。 618 00:40:51,480 --> 00:40:54,249 あっ ちょっと いいっすか? 619 00:40:54,249 --> 00:40:56,585 はい 織部さん どうぞ。 620 00:40:56,585 --> 00:41:04,259 あっ えっと… あの 実は 俺➡ 621 00:41:04,259 --> 00:41:09,131 何か 代行業者って 結構イケてて➡ 622 00:41:09,131 --> 00:41:12,935 アチぃんじゃねえかなって 思ったりしてて。 623 00:41:12,935 --> 00:41:18,273 あの お相撲さんみたいな人とか 筋肉ムキムキの人とか➡ 624 00:41:18,273 --> 00:41:22,611 毎日 こう いろんな人が来て テンション上がるっていうか…。 625 00:41:22,611 --> 00:41:26,281 何が言いたいのかしら。 いや~…。 626 00:41:26,281 --> 00:41:30,953 でも 何か 違うんすよね~。 627 00:41:30,953 --> 00:41:36,758 何か 代行の時間だけ パトロールして➡ 628 00:41:36,758 --> 00:41:42,397 時間が来たら お疲れ~的な。 629 00:41:42,397 --> 00:41:49,071 もちろん ビルの警備員さんとかも そうだと思うんすけど…。 630 00:41:49,071 --> 00:41:53,242 何か 子育てって その時間だけやるとか➡ 631 00:41:53,242 --> 00:41:57,112 そういうんじゃない じゃないっすか。 632 00:41:57,112 --> 00:42:02,251 いや もちろん 大変な事なんて たくさんあると思うんすけど➡ 633 00:42:02,251 --> 00:42:06,588 俺は 聖夜の事は ずっと考えてたいし➡ 634 00:42:06,588 --> 00:42:11,288 そんな 親としての自分 何か 好きっつうか…。 635 00:42:14,463 --> 00:42:18,200 代行OKにしたら 委員会とかも 時間で➡ 636 00:42:18,200 --> 00:42:20,936 お疲れ~みたいな事でしょ? 637 00:42:20,936 --> 00:42:25,774 そんなんで 子どもの事 ちゃんと 考えられんのかなって…。 638 00:42:25,774 --> 00:42:31,580 ぶっちゃけ 俺は そういう人が言った事に➡ 639 00:42:31,580 --> 00:42:34,380 従うのは 無理っす。 640 00:42:41,557 --> 00:42:43,557 はい。 641 00:42:46,895 --> 00:42:50,232 では 今の皆さんの意見を 踏まえた上で➡ 642 00:42:50,232 --> 00:42:52,568 決を採りたいと思います。 643 00:42:52,568 --> 00:42:57,268 代行業者の利用に賛成の方は 挙手を お願い致します。 644 00:43:01,910 --> 00:43:04,910 では 次に 反対の方。 645 00:43:10,919 --> 00:43:13,822 それでは 多数決の結果➡ 646 00:43:13,822 --> 00:43:18,322 代行業者の利用は禁止という事で 決定致しました。 647 00:43:23,265 --> 00:43:26,168 以上をもちまして 本日の総会は…。 648 00:43:26,168 --> 00:43:30,468 よろしいかな。 はい 武曾さん。 649 00:43:33,542 --> 00:43:42,217 え~ 今回の議題は 代行業者を利用するか しないか➡ 650 00:43:42,217 --> 00:43:48,390 その事だけで終わらせては いけないんじゃないでしょうか。 651 00:43:48,390 --> 00:43:50,892 代行業者を利用してまで➡ 652 00:43:50,892 --> 00:43:56,064 PTAの活動に参加しようという 保護者の方は➡ 653 00:43:56,064 --> 00:43:59,101 いい加減な気持ちなどではなく➡ 654 00:43:59,101 --> 00:44:05,574 むしろ 責任感が強いのだと思います。 655 00:44:05,574 --> 00:44:13,248 つまり 問題なのは 代行を利用した保護者ではなく➡ 656 00:44:13,248 --> 00:44:17,119 そこまでさせたPTAの体制です。 657 00:44:17,119 --> 00:44:21,923 家事や仕事などと 両立できないほどの負担や➡ 658 00:44:21,923 --> 00:44:26,795 休めないと感じさせるような 組織の空気を改める事が➡ 659 00:44:26,795 --> 00:44:32,795 今回 我々に与えられた 課題なのではないでしょうか。 660 00:44:35,203 --> 00:44:40,075 すぐに答えが出るような問題では ありませんが➡ 661 00:44:40,075 --> 00:44:46,214 改めて 個人に負担が 集中する事のない組織作りを➡ 662 00:44:46,214 --> 00:44:50,886 皆さんで考えていきたいと 私は思っています。 663 00:44:50,886 --> 00:44:53,555 お~。 664 00:44:53,555 --> 00:45:09,905 ♬~ 665 00:45:09,905 --> 00:45:14,776 瀬古副会長 ありがとうございました。 666 00:45:14,776 --> 00:45:18,914 代行業者の問題は PTAの体制を見直す➡ 667 00:45:18,914 --> 00:45:21,249 いいきっかけになったと 思ってます。 668 00:45:21,249 --> 00:45:23,585 あ~ いや いや いや 私は 何も…。 669 00:45:23,585 --> 00:45:27,255 美羽ちゃんの受験 もうすぐですよね? 670 00:45:27,255 --> 00:45:30,158 瀬古さんのお気持ちも 分かりますが➡ 671 00:45:30,158 --> 00:45:33,858 もう無理をしないで下さいね。 672 00:45:36,064 --> 00:45:38,867 ありがとうございます。 673 00:45:38,867 --> 00:45:43,205 受験が終わるまでは お言葉に甘えさせて頂きます。 674 00:45:43,205 --> 00:45:45,505 失礼します。 675 00:45:51,079 --> 00:45:55,784 瀬古さんも 納得して下さるといいんですが。 676 00:45:55,784 --> 00:45:58,386 堂島先生。 677 00:45:58,386 --> 00:46:01,223 私も 武曾さんに同感です。 678 00:46:01,223 --> 00:46:03,892 PTAの組織作りから 見直さないと➡ 679 00:46:03,892 --> 00:46:09,231 また きっと 瀬古さんのような 保護者の方が…。 680 00:46:09,231 --> 00:46:13,902 ええ。 しかし まさか 総会で➡ 681 00:46:13,902 --> 00:46:18,202 堂島先生から 意見を頂けるなんて。 682 00:46:19,775 --> 00:46:23,245 反省してます。 えっ? 683 00:46:23,245 --> 00:46:29,584 保護者の方々の前で 個人的な意見を申し上げて。 684 00:46:29,584 --> 00:46:32,854 ただ…。 685 00:46:32,854 --> 00:46:38,554 皆さんなら 分かって下さるんじゃ ないかと思ったので。 686 00:46:41,863 --> 00:46:46,735 信じて下さって ありがとうございます。 687 00:46:46,735 --> 00:46:56,411 ♬~ 688 00:46:56,411 --> 00:47:00,248 え~。 1月にもなると マジきついっすね➡ 689 00:47:00,248 --> 00:47:02,250 夜のパトロール。 690 00:47:02,250 --> 00:47:07,889 ああ。 この寒さは 66の身には こたえるよ。 691 00:47:07,889 --> 00:47:11,226 出た! 出た 出た! 692 00:47:11,226 --> 00:47:13,161 何? 693 00:47:13,161 --> 00:47:15,897 不審者です。 不審者? 694 00:47:15,897 --> 00:47:18,233 また 自治会長じゃないっすか? 違いますって! 695 00:47:18,233 --> 00:47:20,268 今回はね 本物ですよ。 696 00:47:20,268 --> 00:47:22,404 で 場所は どこですか? 697 00:47:22,404 --> 00:47:26,241 1丁目第3地区 郵便局の裏の方です。 698 00:47:26,241 --> 00:47:28,910 それって 武曾さんちの方じゃないっすか? 699 00:47:28,910 --> 00:47:31,110 ああ。 700 00:47:34,716 --> 00:47:36,716 あいつです。 701 00:47:39,855 --> 00:47:41,790 何してんすかね? 702 00:47:41,790 --> 00:47:45,026 さっきから ああやって 行ったり来たりしてるんですよ。 703 00:47:45,026 --> 00:47:48,063 うちの前を けしからんな。 704 00:47:48,063 --> 00:47:50,198 とりあえず 声かけてみますか? 705 00:47:50,198 --> 00:47:55,070 暴れなきゃいいんだけど…。 プロレスの代行屋がいたらなあ…。 706 00:47:55,070 --> 00:47:57,072 4人がかりなら 大丈夫ですよ。 707 00:47:57,072 --> 00:48:00,542 気付かれないように近づけば。 708 00:48:00,542 --> 00:48:24,566 ♬~ 709 00:48:24,566 --> 00:48:27,566 もう我慢ならん。 710 00:48:36,177 --> 00:48:38,477 何やってんだ! 711 00:48:42,851 --> 00:48:45,520 瑛士君! 712 00:48:45,520 --> 00:48:47,455 (瑛士)お義父さん! 713 00:48:47,455 --> 00:48:49,455 お… お義父さん?