1 00:00:02,043 --> 00:00:03,294 ‪(ナレーション)‎後漢(ごかん)‎末期‬ 2 00:00:03,378 --> 00:00:08,550 ‪都昌(としょう)‎の町は ‎黄巾(こうきん)‎軍残党に包囲され‬ ‪激しい攻撃を受けていた‬ 3 00:00:09,050 --> 00:00:11,845 ‪そこで 後の‎呉(ご)‎の武将 ‎太史慈(たいしじ)‎は‬ 4 00:00:11,928 --> 00:00:15,390 ‪あえて城外に‎出(い)‎でて‬ ‪弓の稽古を幾日も行い‬ 5 00:00:15,473 --> 00:00:17,934 ‪黄巾軍残党の注目を集める‬ 6 00:00:18,435 --> 00:00:21,813 ‪やがて 残党の油断したころ‬ ‪単騎で斬り込み‬ 7 00:00:21,896 --> 00:00:23,815 ‪一気に包囲を突破した‬ 8 00:00:24,315 --> 00:00:26,776 ‪これ すなわち ‎無中生有(むちゅうしょうゆう)‎の計‬ 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,446 まず 虚を示して 敵を欺き 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,448 実を用いて 敵を攻める 11 00:00:31,531 --> 00:00:34,367 兵法三十六計のうちの 一つである 12 00:00:34,951 --> 00:00:36,286 ‪そして 現在‬ 13 00:00:36,786 --> 00:00:40,832 ‪現代日本へと転生した‬ ‪天才軍師 ‎諸葛孔明(しょかつこうめい)‎は‬ 14 00:00:40,915 --> 00:00:44,794 ‪主(あるじ)‎ ‎英子(えいこ)‎の次なるステージを‬ ‪代々木のフェスと定めた‬ 15 00:00:45,295 --> 00:00:48,298 ‪しかし あてがわれたステージは‬ ‪不人気エリア‬ 16 00:00:48,798 --> 00:00:50,467 ‪(RYO)‬ ‪今日は のんびりやらせてもらうか‬ 17 00:00:50,550 --> 00:00:53,219 ‪(ナレーション)隣のステージに‬ ‪人気バンドをぶつけられ‬ 18 00:00:53,303 --> 00:00:55,513 ‪絶体絶命の状況に陥る‬ 19 00:00:56,014 --> 00:00:59,851 ‪しかし それすらも‬ ‪孔明の手のひらの上のことであった‬ 20 00:01:00,602 --> 00:01:02,771 ‪(孔明)It's Party Time!‬ 21 00:01:02,854 --> 00:01:03,980 ‪(RYO)くっ…‬ 22 00:01:04,063 --> 00:01:07,233 ‪(ナレーション)孔明は見事‬ ‪英子に歓声と自信をもたらし‬ 23 00:01:07,817 --> 00:01:11,738 ‪自身の心残りを‬ ‪悠久の時の果てに昇華する‬ 24 00:01:11,821 --> 00:01:12,989 ‪そして…‬ 25 00:01:13,573 --> 00:01:17,077 ‪(孔明)どうやら‬ ‪本命が網に掛かったようです‬ 26 00:01:18,495 --> 00:01:20,497 ♪~ 27 00:02:45,957 --> 00:02:47,959 ~♪ 28 00:02:54,841 --> 00:02:56,968 ‪(英子)孔明 あちらの方は?‬ 29 00:02:57,552 --> 00:02:59,304 ‪(孔明)近藤(こんどう) 剛(つよし)氏‬ 30 00:02:59,387 --> 00:03:01,014 ‪このフェスのオーガナイザーで‬ 31 00:03:01,097 --> 00:03:04,684 ‪国内外の大型フェスを多く手がける‬ ‪プロデューサー‬ 32 00:03:04,767 --> 00:03:07,103 ‪音楽フェス界の最重要人物です‬ 33 00:03:07,187 --> 00:03:07,812 ‪(英子)あっ!‬ 34 00:03:07,896 --> 00:03:08,730 ‪(小林(こばやし))あっ!‬ 35 00:03:08,813 --> 00:03:11,608 ‪そんな すごい人が‬ ‪こんな隅っこのステージに…‬ 36 00:03:11,691 --> 00:03:14,611 ‪まさか 勝手に照明付けたから‬ ‪クレームか?‬ 37 00:03:16,195 --> 00:03:18,823 ‪(孔明)‬ ‪わざわざ ご足労 痛み入ります‬ 38 00:03:18,907 --> 00:03:20,491 ‪一杯いかがですか?‬ 39 00:03:20,992 --> 00:03:21,993 ‪(近藤)ふん…‬ 40 00:03:22,076 --> 00:03:24,245 ‪孔明! 余計なこと すんなし!‬ 41 00:03:24,329 --> 00:03:25,955 ‪(近藤がささやく声)‬ 42 00:03:26,956 --> 00:03:27,665 ‪(秘書)EIKOさん‬ 43 00:03:27,749 --> 00:03:28,625 ‪(英子)あっ‬ ‪(孔明)ん?‬ 44 00:03:28,708 --> 00:03:32,337 ‪“AMAZING!‬ ‪初参加 しかも E15ステージで”‬ 45 00:03:32,420 --> 00:03:35,006 ‪“ここまで人を集めたのは‬ ‪君が初めてだよ”‬ 46 00:03:35,089 --> 00:03:38,051 ‪“すばらしい!‬ ‪見た目もキュートだ”‬ 47 00:03:38,593 --> 00:03:39,761 ‪…と 申しております‬ 48 00:03:39,844 --> 00:03:40,595 ‪へっ?‬ 49 00:03:41,095 --> 00:03:44,265 ‪SNSでも‬ ‪多くの投稿が見受けられます‬ 50 00:03:44,349 --> 00:03:46,517 ‪“E15 人 多すぎ”‬ 51 00:03:46,601 --> 00:03:49,145 ‪“毎年 参戦してるけど 過去最多”‬ 52 00:03:49,229 --> 00:03:51,147 ‪“不人気ステージで奇跡”‬ 53 00:03:51,230 --> 00:03:52,482 ‪“推し確定”‬ 54 00:03:52,565 --> 00:03:54,901 ‪“EIKO 歌声 めちゃ‎良(よ)‎~”‬ 55 00:03:54,984 --> 00:03:57,403 ‪などなど おおむね好評なようです‬ 56 00:03:57,487 --> 00:03:58,988 ‪(近藤がささやく声)‬ ‪(秘書)それで…‬ 57 00:03:59,489 --> 00:04:03,409 ‪“EIKOさんには再び‬ ‪私の主催するフェスに出てほしい”‬ 58 00:04:03,493 --> 00:04:04,535 ‪…と 申しております‬ 59 00:04:04,619 --> 00:04:05,787 ‪ええっ!‬ 60 00:04:05,870 --> 00:04:07,914 ‪(小林)アートフェスへの出演‬ 61 00:04:08,414 --> 00:04:10,375 ‪JET JACKETの客を奪い‬ 62 00:04:10,458 --> 00:04:13,211 ‪アウェーでの勝利で‬ ‪英子に自信をつけさせ‬ 63 00:04:13,294 --> 00:04:17,882 ‪更に近藤の目を引き‬ ‪次のステージをも用意させるとは‬ 64 00:04:18,382 --> 00:04:20,927 ‪やはり こいつ ただ者じゃない!‬ 65 00:04:21,010 --> 00:04:23,554 ‪(近藤がささやく声)‬ ‪(秘書)はい はい‬ 66 00:04:23,638 --> 00:04:26,057 ‪まだ 枠は空いております はい‬ 67 00:04:27,183 --> 00:04:30,311 ‪“EIKOさん あなたには‬ ‪とても才能を感じる”‬ 68 00:04:30,395 --> 00:04:33,815 ‪“あなたのために我々は‬ ‪特別なステージを用意したい”‬ 69 00:04:33,898 --> 00:04:35,984 ‪(英子)ハッ!‬ ‪(秘書)…と 申しております‬ 70 00:04:36,067 --> 00:04:38,736 ‪そんな… 私なんか…‬ 71 00:04:40,613 --> 00:04:41,531 ‪(小林・英子)あっ‬ 72 00:04:43,866 --> 00:04:45,034 ‪おお~‬ 73 00:04:46,744 --> 00:04:49,163 ‪(秘書)ここに名刺が2つあります‬ 74 00:04:49,247 --> 00:04:52,500 ‪こちらは‬ ‪ひと月後 福岡で開催される‬ 75 00:04:52,583 --> 00:04:54,585 ‪ライブフェス担当者のもの‬ 76 00:04:54,669 --> 00:04:57,463 ‪規模は今回と同じ 約1万人‬ 77 00:04:57,964 --> 00:05:02,760 ‪もう一つは 昨年30万人を動員した‬ ‪夏の大型フェス‬ 78 00:05:02,844 --> 00:05:04,762 ‪サマーソニア ブッキング担当者‬ 79 00:05:04,846 --> 00:05:05,763 ‪あっ!‬ 80 00:05:05,847 --> 00:05:09,017 ‪あなたが出たいと思うほうを‬ ‪取ってください‬ 81 00:05:09,100 --> 00:05:13,896 ‪(小林)サマーソニアといえば‬ ‪日本でも最大級の音楽フェス‬ 82 00:05:13,980 --> 00:05:18,526 ‪一流アーティストと‬ ‪同じステージに英子が… スゲえ‬ 83 00:05:21,696 --> 00:05:24,532 ‪私なんかが出ていいんですか?‬ 84 00:05:26,367 --> 00:05:32,290 ‪でも 出してもらえるなら‬ ‪サマーソニアのほうがいいかな‬ 85 00:05:34,876 --> 00:05:35,585 ‪(秘書)ただし…‬ 86 00:05:35,668 --> 00:05:36,502 ‪あっ!‬ 87 00:05:36,586 --> 00:05:38,129 ‪(秘書)サマーソニアのほうは‬ 88 00:05:38,212 --> 00:05:42,967 ‪“10万イイネで出演権獲得”企画に‬ ‪参加することが条件です‬ 89 00:05:43,051 --> 00:05:47,513 ‪我々が有望だと判断した‬ ‪アーティストのための企画‬ 90 00:05:47,597 --> 00:05:49,974 ‪期間内に10万イイネを獲得すれば‬ 91 00:05:50,058 --> 00:05:52,852 ‪サマーソニア出演決定です‬ 92 00:05:52,935 --> 00:05:55,480 ‪(小林)‬ ‪この企画 聞いたことがある‬ 93 00:05:56,439 --> 00:05:59,692 ‪イイネが集まらず‬ ‪そのまま解散したグループ‬ 94 00:06:00,193 --> 00:06:03,696 ‪無理にイイネをもらおうとして‬ ‪炎上し 消えたアイドル‬ 95 00:06:04,197 --> 00:06:09,452 ‪注目度も高い代わりに‬ ‪失敗すれば全て失う ‎諸刃(もろは)‎の剣‬ 96 00:06:09,952 --> 00:06:14,749 ‪ちなみに この企画 5年間で‬ ‪達成したのは1グループのみです‬ 97 00:06:14,832 --> 00:06:18,503 ‪えっと 私なんか 最高で…‬ 98 00:06:18,586 --> 00:06:19,712 ‪(猫の鳴き声)‬ 99 00:06:19,796 --> 00:06:21,589 ‪(英子)1400イイネ‬ ‪くらいしか‬ 100 00:06:21,672 --> 00:06:23,299 ‪もらったことないよ‬ 101 00:06:23,883 --> 00:06:26,344 ‪10万なんて絶対無理‬ 102 00:06:26,844 --> 00:06:29,430 ‪福岡のフェスでいいよね?‬ 103 00:06:29,514 --> 00:06:30,640 ‪ねっ 孔明‬ 104 00:06:32,266 --> 00:06:34,477 ‪英子さん わたくしは‬ 105 00:06:34,977 --> 00:06:38,773 ‪あなたの夢を全力で‬ ‪お手伝いさせていただくまで‬ 106 00:06:38,856 --> 00:06:42,151 ‪それが‬ ‪どんなに困難な道であろうと‬ 107 00:06:42,235 --> 00:06:43,236 ‪(英子)ハッ…‬ 108 00:06:43,319 --> 00:06:45,029 ‪(孔明)英子さんの夢とは?‬ 109 00:06:45,113 --> 00:06:48,825 ‪デビューすること?‬ ‪1万人の観客を集めること?‬ 110 00:06:49,325 --> 00:06:51,744 ‪(小林)英子 よく考えろ‬ 111 00:06:51,828 --> 00:06:54,038 ‪10万イイネ企画は‬ ‪リスクが高すぎる‬ 112 00:06:54,664 --> 00:06:56,582 ‪(英子)私の夢…‬ 113 00:06:56,666 --> 00:07:00,545 ‪世界最大のフェス‬ ‪VOICELL LANDに出ること‬ 114 00:07:00,628 --> 00:07:02,755 ‪英子 英子!‬ 115 00:07:02,839 --> 00:07:04,382 ‪福岡のフェスにしよう なっ?‬ 116 00:07:04,465 --> 00:07:06,050 ‪こっち! こっちだぞ‬ 117 00:07:07,635 --> 00:07:08,594 ‪(拳を握る音)‬ 118 00:07:08,678 --> 00:07:09,804 ‪(英子)だったら…‬ 119 00:07:11,013 --> 00:07:13,015 ‪のんびりなんてしてられない!‬ 120 00:07:17,812 --> 00:07:20,022 ‪サマーソニア 一択っしょ!‬ 121 00:07:20,106 --> 00:07:20,773 ‪(小林)なっ!‬ 122 00:07:21,357 --> 00:07:22,275 ‪フッ…‬ 123 00:07:22,859 --> 00:07:23,609 ‪(英子)んっ!‬ 124 00:07:24,110 --> 00:07:26,028 ‪これでいいんだよね? 孔明‬ 125 00:07:26,988 --> 00:07:27,864 ‪(孔明)うん‬ 126 00:07:28,364 --> 00:07:29,282 ‪(拍手)‬ 127 00:07:29,365 --> 00:07:30,575 ‪(小林・英子)あっ…‬ 128 00:07:31,284 --> 00:07:32,910 ‪Brava!‬ 129 00:07:32,994 --> 00:07:35,538 ‪I have a crush on EIKO!‬ 130 00:07:36,956 --> 00:07:38,833 ‪サ… Thank you!‬ 131 00:07:38,916 --> 00:07:40,168 ‪なんだって?‬ 132 00:07:40,251 --> 00:07:42,170 ‪(孔明)“I have a crush on”‬ 133 00:07:42,253 --> 00:07:44,338 ‪“めっちゃエモい”という‬ ‪スラングです‬ 134 00:07:45,506 --> 00:07:49,260 ‪じゃあ 関係者には‬ ‪話を通しておくから‬ 135 00:07:49,343 --> 00:07:54,098 ‪サマーソニアの会場で会うのを‬ ‪楽しみにしてるよ EIKO‬ 136 00:07:54,807 --> 00:07:56,726 ‪(小林)おおっ…‬ 137 00:07:57,685 --> 00:07:59,562 ‪(小林)‬ ‪普通に しゃべれんじゃねえか‬ 138 00:08:04,525 --> 00:08:07,570 ‪サマーソニア… マジか‬ 139 00:08:08,070 --> 00:08:10,656 ‪こうなったら‬ ‪全力でサポートするが‬ 140 00:08:10,740 --> 00:08:13,618 ‪10万イイネなんか‬ ‪どうやって集めるつもりだ?‬ 141 00:08:13,701 --> 00:08:16,871 ‪大丈夫‬ ‪孔明なら なんとかしてくれるよね‬ 142 00:08:16,954 --> 00:08:18,247 ‪ねっ? 孔明‬ 143 00:08:20,333 --> 00:08:22,752 ‪それは いささか厳しいかと‬ 144 00:08:22,835 --> 00:08:24,295 ‪おい!‬ 145 00:08:24,795 --> 00:08:26,464 ‪ノー!‬ 146 00:08:26,547 --> 00:08:29,884 ‪今の絶対 なんとかしてくれる‬ ‪流れだったじゃん!‬ 147 00:08:29,967 --> 00:08:31,802 ‪夢の話 なんだったの?‬ 148 00:08:31,886 --> 00:08:33,846 ‪(英子)終わった! 私の夢…‬ ‪(小林)お… おい‬ 149 00:08:33,929 --> 00:08:36,974 ‪今のままでは厳しいという意味です‬ 150 00:08:37,058 --> 00:08:38,226 ‪えっ?‬ 151 00:08:38,308 --> 00:08:41,354 ‪前々から考えていたことがあります‬ 152 00:08:41,437 --> 00:08:45,233 ‪“天 作(な)りて 時 作(な)りて‬ ‪人 作(な)らざるは”‬ 153 00:08:45,316 --> 00:08:47,485 ‪“これ 人に逆らうと謂(い)う”‬ 154 00:08:47,568 --> 00:08:52,073 ‪つまり 今は 新しい人材が必要‬ ‪ということです‬ 155 00:08:52,156 --> 00:08:53,074 ‪人材?‬ 156 00:08:53,157 --> 00:08:53,741 ‪そうです‬ 157 00:08:54,533 --> 00:08:55,910 ‪熱いバイブスと‬ 158 00:08:55,993 --> 00:08:57,161 ‪バイブス?‬ 159 00:08:57,245 --> 00:09:00,289 ‪(孔明)‬ ‪敵を翻弄するフローを併せ持つ‬ 160 00:09:00,373 --> 00:09:01,624 ‪フロー?‬ 161 00:09:02,959 --> 00:09:03,668 ‪うわっ!‬ 162 00:09:03,751 --> 00:09:04,543 ‪あっ!‬ 163 00:09:07,380 --> 00:09:10,299 ‪強力なラッパーを仲間にします!‬ 164 00:09:10,383 --> 00:09:13,552 ‪なんで… ラッパー?‬ 165 00:09:14,887 --> 00:09:16,847 ‪(英子)「パリピ孔明」‬ 166 00:09:18,891 --> 00:09:20,476 ‪(英子)185‬ 167 00:09:20,559 --> 00:09:23,854 ‪230 163‬ 168 00:09:23,938 --> 00:09:25,898 ‪358‬ 169 00:09:25,982 --> 00:09:27,275 ‪557‬ 170 00:09:27,775 --> 00:09:28,734 ‪45‬ 171 00:09:28,818 --> 00:09:30,111 ‪45?‬ 172 00:09:31,070 --> 00:09:34,448 ‪なんだ これ?‬ ‪私 これ なんで上げたん?‬ 173 00:09:35,283 --> 00:09:37,868 ‪(ドアが開く音)‬ ‪(英子)やっぱ1400が最高か‬ 174 00:09:38,369 --> 00:09:39,453 ‪(小林)おう…‬ ‪(英子)あっ‬ 175 00:09:39,537 --> 00:09:42,248 ‪オーナー! めっちゃ やつれてる‬ 176 00:09:42,331 --> 00:09:47,003 ‪10万イイネのこと考えてたらよ‬ ‪全然 寝れなかった‬ 177 00:09:47,086 --> 00:09:48,963 ‪私もなんですよ‬ 178 00:09:49,714 --> 00:09:50,673 ‪10万…‬ 179 00:09:51,173 --> 00:09:52,717 ‪(小林)10万…‬ 180 00:09:52,800 --> 00:09:55,261 ‪(英子)‬ ‪ヤバい 怖い! 10万 怖い!‬ 181 00:09:55,344 --> 00:09:56,554 ‪英子 落ち着け!‬ 182 00:09:56,637 --> 00:09:59,432 ‪今すぐ 何かしないと‬ ‪何か手を打たないと‬ 183 00:09:59,515 --> 00:10:00,891 ‪10万に押し潰される!‬ 184 00:10:00,975 --> 00:10:02,727 ‪孔明が何か考えてるはずだ‬ 185 00:10:02,810 --> 00:10:06,272 ‪だって 孔明 何考えてるか‬ ‪分かんないじゃないですか!‬ 186 00:10:06,355 --> 00:10:07,606 ‪クソ! それは否めねえ!‬ 187 00:10:07,690 --> 00:10:09,483 ‪10万 怖いよ~!‬ 188 00:10:09,567 --> 00:10:12,528 ‪(アルバイト)おはざ~す‬ ‪英子 どうしたの?‬ 189 00:10:12,611 --> 00:10:14,989 ‪10万… イイネ…‬ 190 00:10:15,072 --> 00:10:15,656 ‪何それ?‬ 191 00:10:15,740 --> 00:10:19,076 ‪大丈夫だ‬ ‪孔明 呼んで 話を聞こう なっ?‬ 192 00:10:19,160 --> 00:10:20,620 ‪孔明だったら いませんよ‬ 193 00:10:20,703 --> 00:10:21,537 ‪(英子・小林)はっ?‬ 194 00:10:21,620 --> 00:10:23,497 ‪外で誰かと話してました‬ 195 00:10:24,457 --> 00:10:27,501 ‪(パリピ)てか 孔明‬ ‪今日も その格好なんだ ウケる!‬ 196 00:10:27,585 --> 00:10:30,796 ‪同じの何着 持ってんの?‬ ‪ヤッバ! 待って 自撮りしよ‬ 197 00:10:30,880 --> 00:10:31,380 ‪(シャッター音)‬ 198 00:10:31,464 --> 00:10:34,175 ‪最高じゃね?‬ ‪今日 朝パするしかなくね?‬ 199 00:10:34,258 --> 00:10:36,052 ‪ええ 朝パーティーですね?‬ 200 00:10:36,135 --> 00:10:38,929 ‪ガチだかんね!‬ ‪気絶するまでやるやつだから‬ 201 00:10:39,013 --> 00:10:40,556 ‪マジ‬ ‪モンエナ飲んどいたほうがいいよ‬ 202 00:10:40,639 --> 00:10:42,391 ‪ヤッバ 楽しみ!‬ 203 00:10:42,475 --> 00:10:45,311 ‪別パターンで自撮りしよ‬ ‪孔明 イエ~イ!‬ 204 00:10:45,394 --> 00:10:47,229 ‪(アルバイト)‬ ‪遊びの約束してましたよ‬ 205 00:10:47,313 --> 00:10:50,024 ‪遊んでる場合かよ! もう!‬ 206 00:10:50,107 --> 00:10:52,818 ‪(アルバイト)‬ ‪あ~ もう 全然準備できてない‬ 207 00:10:52,902 --> 00:10:54,528 ‪もうすぐオープンっすよ‬ 208 00:10:54,612 --> 00:10:57,156 ‪英子 しかたねえ 切り替えろ‬ 209 00:10:57,239 --> 00:10:58,532 ‪は~い‬ 210 00:10:58,616 --> 00:11:02,286 ‪(歓声とアップテンポの音楽)‬ 211 00:11:08,209 --> 00:11:09,001 ‪(英子)フッ‬ 212 00:11:09,085 --> 00:11:11,170 ‪(パリピ)また 朝パ行くっしょ?‬ ‪(パリピ)行く行く!‬ 213 00:11:11,253 --> 00:11:12,129 ‪(パリピたち)ね~!‬ 214 00:11:12,213 --> 00:11:14,340 ‪(孔明)‬ ‪また よろしくお願いします‬ 215 00:11:18,386 --> 00:11:20,179 ‪(孔明)お疲れさまでございます‬ 216 00:11:20,262 --> 00:11:23,265 ‪こちらのフロア‬ ‪清掃 終わりましたので‬ 217 00:11:23,349 --> 00:11:25,393 ‪お先に失礼いたします‬ 218 00:11:25,476 --> 00:11:27,311 ‪(アルバイト)お疲れ~っす‬ 219 00:11:28,687 --> 00:11:30,314 ‪(英子)孔明 ちょっといい?‬ 220 00:11:30,398 --> 00:11:34,068 ‪(孔明)申し訳ありません‬ ‪これから約束がございまして‬ 221 00:11:34,151 --> 00:11:36,570 ‪これからって 朝の4時だよ?‬ 222 00:11:36,654 --> 00:11:39,448 ‪今日のところは お許しください‬ 223 00:11:40,658 --> 00:11:41,450 ‪(英子)んん…‬ 224 00:11:41,534 --> 00:11:42,326 ‪(ドアが開く音)‬ 225 00:11:42,410 --> 00:11:44,120 ‪(パリピ)ウェ~イ! 孔明!‬ 226 00:11:44,203 --> 00:11:45,538 ‪(孔明)お待たせいたしました‬ 227 00:11:45,621 --> 00:11:47,289 ‪(パリピ)‬ ‪ヤッバ 朝の孔明 エモッ!‬ 228 00:11:47,373 --> 00:11:50,251 ‪あと 俺がやっとくから‬ ‪今日 上がっちゃっていいよ‬ 229 00:11:50,334 --> 00:11:52,336 ‪もうちょっと やってく!‬ 230 00:11:52,420 --> 00:11:54,588 ‪怒ってんな~‬ 231 00:11:55,464 --> 00:11:56,424 ‪(ドアが開く音)‬ 232 00:11:58,175 --> 00:12:00,720 ‪もう~ なんなの あいつ!‬ 233 00:12:07,893 --> 00:12:10,438 ‪んっ! できることは やる!‬ 234 00:12:41,719 --> 00:12:44,638 ‪(英子)孔明? 孔明‬ 235 00:12:44,722 --> 00:12:48,517 ‪おかしいな‬ ‪店に間借りしてるって聞いたけど…‬ 236 00:12:48,601 --> 00:12:49,810 ‪(スピーカーから流れる音楽)‬ 237 00:12:49,894 --> 00:12:50,394 ‪(英子)ん?‬ 238 00:12:52,480 --> 00:12:57,526 ‪(大音量で流れる複数の音楽)‬ 239 00:12:57,610 --> 00:12:58,527 ‪孔明!‬ 240 00:12:59,278 --> 00:12:59,779 ‪(音楽 止まる)‬ 241 00:12:59,862 --> 00:13:02,907 ‪これは英子さん‬ ‪お休みの日に珍しい‬ 242 00:13:02,990 --> 00:13:05,826 ‪(英子)こんな 一度に‬ ‪たくさん聴いて分かるの?‬ 243 00:13:05,910 --> 00:13:09,705 ‪(孔明)ええ‬ ‪聖徳太子(しょうとくたいし)‎殿には遠く及びませんが‬ 244 00:13:09,788 --> 00:13:12,792 ‪ところで 英子さん‬ ‪私に何か ご用ですか?‬ 245 00:13:12,875 --> 00:13:16,086 ‪あっ うん… え~っと‬ 246 00:13:16,170 --> 00:13:19,423 ‪最近 孔明と全然話せてなかったし‬ 247 00:13:19,507 --> 00:13:23,385 ‪あの… 孔明って‬ ‪休みの日 何してんのかなって‬ 248 00:13:24,386 --> 00:13:26,430 ‪そうですね…‬ 249 00:13:27,306 --> 00:13:30,059 ‪昨夜 星の巡りを見たところ‬ 250 00:13:30,142 --> 00:13:32,478 ‪北斗七星の輝きが強く‬ 251 00:13:32,561 --> 00:13:37,566 ‪南から東に向けて‬ ‪星くずが 一筋の弧を描きました‬ 252 00:13:37,650 --> 00:13:39,485 ‪占いによると‬ 253 00:13:39,568 --> 00:13:44,073 ‪渋谷から東の方角 六本木(ろっぽんぎ)に‬ ‪大量の気が集まるようです‬ 254 00:13:44,156 --> 00:13:48,035 ‪え… それって どういうこと?‬ ‪隕石(いんせき)‎でも落ちるの?‬ 255 00:13:48,953 --> 00:13:52,456 ‪今夜は六本木界隈(かいわい)が‬ ‪激アツということで‬ 256 00:13:52,540 --> 00:13:54,458 ‪クラブ周りでもしようかと‬ 257 00:13:54,542 --> 00:13:56,669 ‪やっぱ 遊びたいだけかよ‬ 258 00:13:56,752 --> 00:13:58,712 ‪英子さんも ご一緒にどうですか?‬ 259 00:13:58,796 --> 00:14:01,257 ‪えっ? 遊びに行くの?‬ 260 00:14:01,757 --> 00:14:04,718 ‪う~ん… まっ いいけど‬ 261 00:14:05,845 --> 00:14:07,721 ‪(孔明)‬ ‪あれ? 孔明は どうした?‬ 262 00:14:07,805 --> 00:14:10,850 ‪(アルバイト)さっき‬ ‪英子と六本木に遊び行きましたよ‬ 263 00:14:10,933 --> 00:14:11,892 ‪はあ?‬ 264 00:14:12,393 --> 00:14:16,855 ‪英子まで連れてって…‬ ‪何考えてるんだ 孔明の野郎‬ 265 00:14:18,440 --> 00:14:21,610 ‪(英子)私… 六本木‬ ‪あんま分かんないんだけど?‬ 266 00:14:21,694 --> 00:14:25,114 ‪(孔明)では 今宵(こよい)は‬ ‪わたくしがナビをいたしましょう‬ 267 00:14:25,197 --> 00:14:28,200 ‪その前にドンキに寄っても‬ ‪よろしいですか?‬ 268 00:14:28,284 --> 00:14:30,452 ‪あ… じゃあ 待ってる‬ 269 00:14:33,205 --> 00:14:38,502 ‪(英子)う~ん 面と向かうと‬ ‪案外 言えないもんだな‬ 270 00:14:40,588 --> 00:14:42,006 ‪(孔明・英子)かんぱ~い!‬ 271 00:14:42,089 --> 00:14:44,091 ‪(英子)って‬ ‪全然 盛り上がってないじゃん!‬ 272 00:14:44,174 --> 00:14:46,010 ‪(孔明)早合点はいけません‬ 273 00:14:46,093 --> 00:14:48,345 ‪ここでは酒を飲むだけです‬ 274 00:14:48,429 --> 00:14:51,473 ‪ハッピーアワーの間は‬ ‪1000円で飲み放題‬ 275 00:14:51,557 --> 00:14:55,060 ‪軍資金への負担も少なく‬ ‪流行の歌も聴けます‬ 276 00:14:55,144 --> 00:14:58,314 ‪へえ~ 六本木でも安く飲めるんだ‬ 277 00:14:58,397 --> 00:15:01,525 ‪ここで 心と体を‬ ‪しっかり温めましょう‬ 278 00:15:01,609 --> 00:15:04,153 ‪(男)HEY! コウメイ マイメ~ン‬ 279 00:15:05,529 --> 00:15:07,031 ‪(英子)なじんでるし…‬ 280 00:15:07,114 --> 00:15:09,325 ‪(男)‬ ‪Hi cutie, are you his girl?‬ 281 00:15:09,408 --> 00:15:12,870 ‪Noooo, Komei is my agent.‬ 282 00:15:12,953 --> 00:15:14,913 ‪(男)Woo, nice.‬ 283 00:15:14,997 --> 00:15:18,500 ‪っていうより プロデューサー?‬ ‪コンサルタント?‬ 284 00:15:18,584 --> 00:15:21,545 ‪でも‬ ‪遊んでるようにしか見えないし…‬ 285 00:15:21,629 --> 00:15:23,797 ‪ホントなんなんだろ‬ 286 00:15:23,881 --> 00:15:24,548 ‪あっ‬ 287 00:15:25,799 --> 00:15:26,675 ‪んっ…‬ 288 00:15:31,221 --> 00:15:32,556 ‪(英子)飲んだ~‬ 289 00:15:33,140 --> 00:15:35,517 ‪なんだかんだで満足感ある‬ 290 00:15:35,601 --> 00:15:37,645 ‪(孔明)そうでございましょう?‬ 291 00:15:38,354 --> 00:15:39,480 ‪(英子)孔明‬ 292 00:15:39,563 --> 00:15:40,064 ‪(孔明)はい?‬ 293 00:15:41,065 --> 00:15:44,943 ‪(英子)あのさ‬ ‪なんでラッパー 仲間にするの?‬ 294 00:15:45,611 --> 00:15:47,947 ‪それは 時が来れば分かります‬ 295 00:15:48,030 --> 00:15:52,159 ‪あっ そういう言い方ずるい!‬ ‪インチキ占い師みたい‬ 296 00:15:52,242 --> 00:15:54,620 ‪てか 孔明って 本職は占い師なの?‬ 297 00:15:54,703 --> 00:15:56,538 ‪軍師とお呼びください‬ 298 00:15:56,622 --> 00:15:58,832 ‪ささっ 次のお店へ参りましょう‬ 299 00:15:58,916 --> 00:16:01,085 ‪次こそが 今宵の主戦場です‬ 300 00:16:01,168 --> 00:16:02,086 ‪(英子)四天王?‬ 301 00:16:02,169 --> 00:16:03,837 ‪(孔明)主戦場です‬ 302 00:16:03,921 --> 00:16:04,755 ‪(歓声とアップテンポの音楽)‬ 303 00:16:04,838 --> 00:16:07,841 ‪(英子)うわ~!‬ ‪めっちゃ盛り上がってる!‬ 304 00:16:07,925 --> 00:16:09,510 ‪クラブV3(ブイスリー)‬ 305 00:16:09,593 --> 00:16:13,514 ‪チャラ箱としても有名ですが‬ ‪DJのレベルも高く‬ 306 00:16:13,597 --> 00:16:16,016 ‪業界人も通う人気店です‬ 307 00:16:16,100 --> 00:16:17,226 ‪へえ~‬ 308 00:16:17,309 --> 00:16:19,561 ‪みんな すごい格好‬ 309 00:16:19,645 --> 00:16:20,354 ‪(孔明)ええ‬ 310 00:16:20,938 --> 00:16:24,024 ‪自らを飾りたて 敵を威嚇する‬ 311 00:16:24,108 --> 00:16:26,902 ‪かつて ‎孟獲(もうかく)‎率いる‎象兵(ぞうへい)‎部隊も‬ 312 00:16:26,985 --> 00:16:29,697 ‪にぎにぎしく‬ ‪飾りたてられておりました‬ 313 00:16:30,197 --> 00:16:34,660 ‪孟獲は 我が軍と戦い‬ ‪敗れ 許しを請い‬ 314 00:16:34,743 --> 00:16:37,037 ‪これを7度も繰り返しました‬ 315 00:16:37,121 --> 00:16:38,998 ‪しつこい男でした‬ 316 00:16:39,081 --> 00:16:41,000 ‪(英子)その話 まだ続く?‬ 317 00:16:41,083 --> 00:16:43,669 ‪これは失礼いたしました つい…‬ 318 00:16:43,752 --> 00:16:46,880 ‪てか そうじゃなくて‬ ‪私の格好 場違いじゃない?‬ 319 00:16:46,964 --> 00:16:50,050 ‪フフフッ‬ ‪そんなこともあろうかと…‬ 320 00:16:50,134 --> 00:16:51,385 ‪(英子)えっ 何?‬ 321 00:16:53,220 --> 00:16:55,639 ‪先ほど ドンキで‬ ‪調達しておきました!‬ 322 00:16:55,723 --> 00:16:57,349 ‪ダッサ~!‬ 323 00:16:57,433 --> 00:16:59,893 ‪小物使いで‬ ‪ひと目立ちいたしましょう‬ 324 00:16:59,977 --> 00:17:02,146 ‪あんたは‬ ‪ほかが目立ち過ぎだから!‬ 325 00:17:02,229 --> 00:17:03,230 ‪(パリピA)あっ 孔明!‬ 326 00:17:03,313 --> 00:17:05,065 ‪(パリピB)‬ ‪孔明ちゃん! 来てたんだ‬ 327 00:17:05,148 --> 00:17:06,400 ‪久しぶりじゃん‬ 328 00:17:06,483 --> 00:17:07,859 ‪(孔明・パリピ)イエ~イ!‬ 329 00:17:07,943 --> 00:17:09,653 ‪(英子)こいつ 通ってんな‬ 330 00:17:11,029 --> 00:17:11,905 ‪ハア…‬ 331 00:17:11,989 --> 00:17:15,159 ‪(パリピA)ねえ ちょっと‬ ‪その眼鏡 超ウケんだけど‬ 332 00:17:15,242 --> 00:17:17,953 ‪(パリピB)イケイケじゃん!‬ ‪どこで買ったの?‬ 333 00:17:18,037 --> 00:17:20,289 ‪(パリピA)ウケる~‬ ‪(パリピB)アハハハッ‬ 334 00:17:20,372 --> 00:17:23,375 ‪(パリピB)似合ってんね‬ ‪すごいイカしてるよ‬ 335 00:17:23,459 --> 00:17:25,044 ‪(歓声)‬ ‪(孔明たち)ん?‬ 336 00:17:25,127 --> 00:17:27,296 ‪(アップテンポの音楽)‬ 337 00:17:27,378 --> 00:17:29,006 ‪DJ HAJIMARIじゃん!‬ 338 00:17:29,089 --> 00:17:30,674 ‪日本 帰ってきてたんだ!‬ 339 00:17:34,511 --> 00:17:35,971 ‪あっ 孔明!‬ 340 00:17:36,472 --> 00:17:38,015 ‪ちょっと待って 孔明!‬ 341 00:17:38,098 --> 00:17:39,516 ‪孔明!‬ 342 00:17:40,142 --> 00:17:42,811 ‪ちょっと… マジで なんなの?‬ 343 00:17:42,895 --> 00:17:46,732 ‪んん… いいもんね‬ ‪一人で楽しんじゃうから‬ 344 00:17:47,524 --> 00:17:50,027 ‪イエ~イ!‬ 345 00:17:53,113 --> 00:17:54,782 ‪オール明けのうどん うまっ!‬ 346 00:17:55,407 --> 00:17:57,409 ‪(孔明)‬ ‪それは何よりでございました‬ 347 00:17:57,493 --> 00:18:00,412 ‪てか 一人で消えるとか‬ ‪ひどくない?‬ 348 00:18:00,496 --> 00:18:03,749 ‪うちら‬ ‪遊んでる場合じゃないと思う‬ 349 00:18:03,832 --> 00:18:05,667 ‪10万イイネ企画もさ‬ 350 00:18:05,751 --> 00:18:08,504 ‪どうしていくのか‬ ‪全然 話せてないじゃん‬ 351 00:18:09,254 --> 00:18:13,509 ‪(孔明)先ほどのクラブで‬ ‪ある重要な情報を手に入れました‬ 352 00:18:13,592 --> 00:18:14,301 ‪えっ?‬ 353 00:18:14,384 --> 00:18:18,263 ‪ようやく捜していた人物に‬ ‪たどりつけそうです‬ 354 00:18:18,347 --> 00:18:22,935 ‪10万イイネ企画の達成に‬ ‪一歩近づけたと考えております‬ 355 00:18:23,018 --> 00:18:23,936 ‪あっ!‬ 356 00:18:31,276 --> 00:18:33,821 ‪今までのことも そのため?‬ 357 00:18:34,488 --> 00:18:36,824 ‪いろいろ やってくれてたんだね‬ 358 00:18:37,366 --> 00:18:38,867 ‪なんか ごめん‬ 359 00:18:38,951 --> 00:18:41,662 ‪(孔明)ご心配は ごもっともです‬ 360 00:18:41,745 --> 00:18:44,748 ‪確かに 策は‬ ‪いろいろと巡らせておりますが‬ 361 00:18:44,832 --> 00:18:47,376 ‪全ては 時が来れば分かること‬ 362 00:18:47,876 --> 00:18:48,961 ‪英子さんには‬ 363 00:18:49,044 --> 00:18:52,256 ‪歌に集中していただければと‬ ‪思っておりました‬ 364 00:18:52,756 --> 00:18:54,258 ‪(英子)信じるよ‬ 365 00:18:55,300 --> 00:18:58,512 ‪(孔明)英子さん‬ ‪何度でも申し上げましょう‬ 366 00:18:58,595 --> 00:19:03,475 ‪あなたの歌声は‬ ‪私の心を強く打ちました‬ 367 00:19:03,976 --> 00:19:07,479 ‪私は あなたの夢を全力で支えます‬ 368 00:19:08,480 --> 00:19:10,232 ‪(英子)じゃあさ 1個いい?‬ 369 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 ‪(孔明)なんなりと‬ 370 00:19:12,776 --> 00:19:14,945 ‪VOICELL LANDに 一緒に行こう‬ 371 00:19:15,028 --> 00:19:17,948 ‪世界最大規模のEDMフェス‬ 372 00:19:18,866 --> 00:19:23,537 ‪それに出るということは 世界的な‬ ‪アーティストになるということ‬ 373 00:19:24,037 --> 00:19:28,208 ‪私の夢‬ ‪誰かに言うのは 孔明が初めて‬ 374 00:19:28,709 --> 00:19:30,002 ‪英子さん‬ 375 00:19:30,752 --> 00:19:33,088 ‪あ~あ 言っちゃった‬ 376 00:19:33,172 --> 00:19:37,426 ‪10万イイネでビビってる私なんかが‬ ‪デカい夢 見過ぎかな‬ 377 00:19:37,509 --> 00:19:38,510 ‪そうですね‬ 378 00:19:38,594 --> 00:19:39,094 ‪えっ…‬ 379 00:19:39,178 --> 00:19:43,557 ‪(孔明)まず“私なんか”‬ ‪と思うことを やめるべきです‬ 380 00:19:43,640 --> 00:19:45,350 ‪私なんか?‬ 381 00:19:45,434 --> 00:19:48,353 ‪もっと自信を持ってください‬ 382 00:19:48,437 --> 00:19:51,648 ‪ああ… そっか 無意識だった‬ 383 00:19:51,732 --> 00:19:53,609 ‪そんなこと言っちゃダメだよね‬ 384 00:19:53,692 --> 00:19:56,987 ‪その言葉で‬ ‪英子さん自身を縛ることは‬ 385 00:19:57,070 --> 00:19:58,864 ‪得策ではありませんね‬ 386 00:19:59,489 --> 00:20:04,077 ‪私さ 子供のころ‬ ‪お父さんと いっつも歌ってて‬ 387 00:20:04,578 --> 00:20:06,872 ‪なのに あるとき‬ ‪いなくなっちゃってさ‬ 388 00:20:07,372 --> 00:20:09,291 ‪でも 音楽さえ続ければ‬ 389 00:20:09,374 --> 00:20:11,960 ‪つながっていられるんだって‬ ‪思ってたの‬ 390 00:20:13,211 --> 00:20:17,758 ‪そしたら 今度は お母さんに‬ ‪音楽を大反対されてさ‬ 391 00:20:17,841 --> 00:20:20,093 ‪もう どうしたらいいんだよって…‬ 392 00:20:20,594 --> 00:20:23,639 ‪そのときからかな 自信がないの‬ 393 00:20:23,722 --> 00:20:25,891 ‪そんなことが続いてて‬ 394 00:20:25,974 --> 00:20:29,144 ‪もう 全部 どうでもいいやって‬ ‪思ってたときに‬ 395 00:20:29,228 --> 00:20:32,522 ‪オーナーに会って‬ ‪マリア・ディーゼルのライブを見て‬ 396 00:20:33,023 --> 00:20:34,274 ‪そしたら もう‬ 397 00:20:34,358 --> 00:20:38,153 ‪これしかないんだ‬ ‪音楽で生きていくんだって…‬ 398 00:20:38,237 --> 00:20:42,366 ‪結局 音楽が好きな気持ちは‬ ‪手放せないんだよね‬ 399 00:20:42,991 --> 00:20:46,078 ‪だから VOICELL LANDに出たいんだ‬ 400 00:20:46,578 --> 00:20:48,497 ‪そしたら 届くかなって…‬ 401 00:20:53,210 --> 00:20:56,213 ‪魚にとって 水が必要なように‬ 402 00:20:56,296 --> 00:21:00,217 ‪英子さんにとって 音楽は‬ ‪なくてはならないものなのでしょう‬ 403 00:21:00,717 --> 00:21:03,261 ‪これを 水魚の交わりといいます‬ 404 00:21:03,345 --> 00:21:05,514 ‪(英子)水ギョーザのマジ神?‬ 405 00:21:05,597 --> 00:21:07,432 ‪(孔明)水魚の交わり‬ 406 00:21:07,516 --> 00:21:11,019 ‪欠くべからざる友の存在‬ ‪という意味です‬ 407 00:21:11,103 --> 00:21:12,229 ‪(英子)ふ~ん‬ 408 00:21:12,729 --> 00:21:15,524 ‪じゃあ 孔明と私も 水ギョーザだね‬ 409 00:21:16,358 --> 00:21:17,150 ‪はい?‬ 410 00:21:17,234 --> 00:21:18,902 ‪頼りにしてるってこと‬ 411 00:21:20,070 --> 00:21:21,446 ‪承知しました‬ 412 00:21:21,947 --> 00:21:25,534 ‪英子さんの目指す道は‬ ‪平坦(へいたん)‎なものではありません‬ 413 00:21:25,617 --> 00:21:30,247 ‪ですから 今日 英子さんが‬ ‪心の内を明かしてくださったことを‬ 414 00:21:30,330 --> 00:21:31,957 ‪喜ばしく思っております‬ 415 00:21:32,040 --> 00:21:33,041 ‪そんな そんな…‬ 416 00:21:34,376 --> 00:21:36,920 ‪私と あなたは 一蓮托生(いちれんたくしょう)‬ 417 00:21:37,004 --> 00:21:41,299 ‪どうか その道 果てるまで‬ ‪お供することを お許しください‬ 418 00:21:41,967 --> 00:21:42,759 ‪うん‬ 419 00:21:45,345 --> 00:21:46,763 ‪あのさ 孔明…‬ 420 00:21:47,264 --> 00:21:48,015 ‪これは?‬ 421 00:21:48,598 --> 00:21:51,268 ‪10万イイネの足しになるか‬ ‪分からないけど‬ 422 00:21:51,768 --> 00:21:53,645 ‪曲 作ってみたんだ‬ 423 00:21:53,729 --> 00:21:55,439 ‪聴いてくれる?‬ 424 00:22:00,485 --> 00:22:03,739 ‪何か隠しているとは‬ ‪思っておりましたが…‬ 425 00:22:11,997 --> 00:22:15,417 ‪(英子)♪ くり返すEvery day‬ 426 00:22:15,500 --> 00:22:18,920 ‪♪ 泣くことも忘れ‬ 427 00:22:19,004 --> 00:22:25,552 ‪♪ 色を失った‬ ‪   夢だけを 抱えてた‬ 428 00:22:26,053 --> 00:22:29,514 ‪♪ 傷だらけでも‬ ‪   It's all right‬ 429 00:22:29,598 --> 00:22:32,351 ‪♪ 傷つくことを勲章に‬ 430 00:22:32,434 --> 00:22:37,481 ‪♪ Live your life‬ ‪   So you want to be free‬ 431 00:22:37,564 --> 00:22:39,900 ‪♪ 聞こえてる?‬ 432 00:22:39,983 --> 00:22:46,907 ‪♪ 立ち向かおう 向かい風‬ 433 00:22:46,990 --> 00:22:53,538 ‪♪ 強いくらい ちょうどいい‬ ‪       Change the world‬ 434 00:22:53,622 --> 00:22:55,332 ‪♪ Yeah‬ 435 00:22:55,916 --> 00:22:59,211 ‪♪ BEAUTIFUL DREAMER‬ 436 00:22:59,294 --> 00:23:02,839 ‪♪ 気づいてYour dream‬ 437 00:23:02,923 --> 00:23:09,930 ‪♪ 抱きしめた願いは‬ ‪     ‎青空(そら)‎を目指す‬ 438 00:23:10,013 --> 00:23:11,306 ‪♪ BEAUTIFUL…‬ 439 00:23:11,390 --> 00:23:12,682 ‪(孔明)英子さん‬ 440 00:23:12,766 --> 00:23:17,020 ‪これは 聴いた者の心を‬ ‪鼓舞するような まるで…‬ 441 00:23:17,104 --> 00:23:19,773 ‪(英子)わああ~! もう!‬ 442 00:23:19,856 --> 00:23:22,025 ‪恥ずかしいんだから‬ ‪黙って聴いてて!‬ 443 00:23:22,109 --> 00:23:27,364 ‪(孔明)フフッ 10万イイネ企画‬ ‪なんとしても達成させましょう‬ 444 00:23:27,447 --> 00:23:29,407 ‪(英子)う… うん!‬ 445 00:23:29,908 --> 00:23:34,287 ‪(孔明)やはり今宵は‬ ‪六本木が激アツでしたね‬