1
00:00:06,006 --> 00:00:06,549
(サトシたち)おっ
2
00:00:06,549 --> 00:00:07,425
(サトシたち)おっ
(モモアン)200年に一度といわれる
ポケットル流星群
3
00:00:07,425 --> 00:00:09,552
(モモアン)200年に一度といわれる
ポケットル流星群
4
00:00:09,635 --> 00:00:13,431
この夜空のスクリーンに
銀河スペクタクルショーが繰くり広げられます
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,475
(ヒカリ)あっ 今の
6
00:00:19,145 --> 00:00:20,938
(サトシ)
わあ すげえな
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,106
(ピカチュウ)
ピカ!
8
00:00:22,189 --> 00:00:23,482
(ヒカリ)
きれいよね
9
00:00:23,566 --> 00:00:24,734
(ポッチャマ)ポチャ!
10
00:00:29,113 --> 00:00:30,781
(サトシたち)うわっ
(モモアン)なんと!
11
00:00:30,865 --> 00:00:32,700
流星群の1つが我々のほうに!
12
00:00:32,950 --> 00:00:34,326
(一同)うわ~
13
00:00:35,870 --> 00:00:37,455
ポッチャマ!
14
00:00:37,747 --> 00:00:41,959
チャ~ ポチャ~!
15
00:00:42,585 --> 00:00:44,545
ポ~チャ!
16
00:00:49,383 --> 00:00:51,260
(歓声かんせい)
17
00:00:51,552 --> 00:00:54,638
ポケットル流星群と
ポッチャマのうずしおがぶつかり合った―
18
00:00:54,722 --> 00:00:57,057
見事な技のコンビネーション!
19
00:00:59,018 --> 00:01:02,229
ポケモンコンテストグランドフェスティバル
ファイナルステージの勝者は―
20
00:01:02,313 --> 00:01:04,732
ヒカリさんでーす!
21
00:01:05,024 --> 00:01:06,609
やった 優勝よ
22
00:01:06,692 --> 00:01:08,819
(サトシ)やったな ヒカリ
(ピカチュウ)ピカ!
23
00:01:08,903 --> 00:01:10,279
(タケシ)ヒカリ おめでとう
24
00:01:10,738 --> 00:01:14,325
(ヒカリ)これも ポッチャマのおかげよ
ありがとう ポッチャマ!
25
00:01:14,408 --> 00:01:15,659
ポチャ
26
00:01:15,743 --> 00:01:17,703
(フカマル)フカー
27
00:01:17,787 --> 00:01:18,913
カフ!
28
00:01:19,705 --> 00:01:20,790
カフ!
29
00:01:21,707 --> 00:01:22,708
(ポッチャマ)ポチャ?
30
00:01:23,042 --> 00:01:24,794
ポチャ~!
31
00:01:25,127 --> 00:01:27,338
チャ~ ポチャ
32
00:01:27,713 --> 00:01:29,548
(サトシたちの寝息ねいき)
33
00:01:29,632 --> 00:01:30,633
(ポッチャマ)ポチャ!
34
00:01:31,217 --> 00:01:33,469
ポチャ? ポチャ?
35
00:01:33,552 --> 00:01:35,346
ポチャ~…
36
00:01:35,805 --> 00:01:40,059
(ポッチャマの寝息ねいき)
37
00:01:40,476 --> 00:01:45,481
♪~
38
00:03:02,975 --> 00:03:07,980
~♪
39
00:03:17,281 --> 00:03:19,617
(ナレーション)
シンオウリーグ出場を目指すサトシたちは―
40
00:03:19,700 --> 00:03:21,493
8個目のバッジをゲットするため―
41
00:03:21,577 --> 00:03:24,788
ナギサシティに向け旅を続けていた
42
00:03:24,872 --> 00:03:27,374
よーし フカマルの特訓だ
43
00:03:27,666 --> 00:03:31,128
そっか まだ りゅうせいぐんを
うまく使えないんだったな
44
00:03:31,587 --> 00:03:33,714
フカマル 君に決めた!
45
00:03:34,840 --> 00:03:36,008
カフ!
46
00:03:36,216 --> 00:03:37,801
カフ カフ カフ…
47
00:03:37,885 --> 00:03:39,803
カフ! カッ…
48
00:03:39,887 --> 00:03:43,182
何やってんだよ フカマル 違ちがうだろ
49
00:03:43,265 --> 00:03:44,391
ああっ!
50
00:03:44,892 --> 00:03:46,393
(フカマル)カフ カフ…
51
00:03:46,477 --> 00:03:49,021
だから 技の特訓だって
52
00:03:49,271 --> 00:03:51,649
いくぞ フカマル りゅうせいぐんだ!
53
00:03:51,732 --> 00:03:55,319
カフ! フカ~ カフ!
54
00:03:56,487 --> 00:03:57,529
カフ!
55
00:04:01,241 --> 00:04:02,868
(ポッチャマ)ポチャ ポチャ
56
00:04:05,329 --> 00:04:07,122
ポチャ~!
57
00:04:08,248 --> 00:04:09,625
ポ… ポチャ?
58
00:04:11,335 --> 00:04:13,379
(サトシ)ポッチャマ ごめん
59
00:04:14,004 --> 00:04:15,714
フカマル りゅうせいぐん!
60
00:04:15,798 --> 00:04:17,883
フカ~ カフ!
61
00:04:17,967 --> 00:04:18,968
カフ!
62
00:04:22,888 --> 00:04:24,723
ポチャ ポチャ
63
00:04:26,767 --> 00:04:28,477
ポチャ~!
64
00:04:31,230 --> 00:04:33,565
ポチャ! ポチャ! ポチャポチャ…
65
00:04:33,649 --> 00:04:35,484
(サトシ)本当に ごめん
66
00:04:35,985 --> 00:04:37,695
今度こそ りゅうせいぐん!
67
00:04:37,778 --> 00:04:40,572
フカ~ カフ!
68
00:04:41,657 --> 00:04:42,741
(ポッチャマ)ポチャ~!
69
00:04:43,158 --> 00:04:44,159
ポチャ~!
70
00:04:44,827 --> 00:04:45,995
ポチャ~!
71
00:04:46,662 --> 00:04:47,997
ポチャポチャ~!
72
00:04:48,580 --> 00:04:51,208
ポチャ ポチャポチャポチャ
ポチャ ポチャ
73
00:04:51,291 --> 00:04:52,376
(フカマル)カフ!
(サトシ)あっ
74
00:04:56,130 --> 00:04:57,381
ポチャ~!
75
00:04:58,132 --> 00:04:59,299
ポチャ~!
76
00:04:59,717 --> 00:05:01,260
(フカマル)カフ…
77
00:05:01,510 --> 00:05:03,721
ポチャチャ ポチャ
78
00:05:04,013 --> 00:05:06,849
(ポッチャマ)ポチャ! ポチャポチャ…
(フカマル)カフ カフ…
79
00:05:06,932 --> 00:05:08,892
(サトシ)おい やめろ!
(ポッチャマ)んっ
80
00:05:08,976 --> 00:05:11,437
(ヒカリ)ポッチャマ!
(ポッチャマ)ポチャチャ~
81
00:05:12,021 --> 00:05:13,439
フカマル ダメじゃない
82
00:05:13,522 --> 00:05:16,233
そうだよ ポッチャマにばっかり当てて
83
00:05:16,316 --> 00:05:17,443
(ピカチュウ)ピカピカ
84
00:05:18,110 --> 00:05:19,570
ポッチャマに謝って
85
00:05:19,653 --> 00:05:20,946
カフ カフ カフ
86
00:05:21,405 --> 00:05:23,657
ポッチャマに ごめんなさいをしろよ
87
00:05:23,741 --> 00:05:24,783
ピカチュウ
88
00:05:24,867 --> 00:05:25,951
カフ…
89
00:05:26,493 --> 00:05:28,954
カフ カフカフ
90
00:05:29,663 --> 00:05:31,707
ポッチャマ 大丈夫だいじょうぶ?
91
00:05:32,374 --> 00:05:33,625
ポッチャマ
92
00:05:34,418 --> 00:05:36,045
ポッチャマ
93
00:05:38,005 --> 00:05:42,176
ポチャチャ~ ポチャ ポチャポチャ
94
00:05:42,259 --> 00:05:43,260
ポチャ?
95
00:05:43,343 --> 00:05:45,262
ピカピカ
96
00:05:45,345 --> 00:05:46,722
ピカチュウ
97
00:05:46,805 --> 00:05:48,599
ポ… ポチャ…
98
00:05:48,682 --> 00:05:51,143
(タケシ)焦あせることはないぞ フカマル
99
00:05:51,226 --> 00:05:53,729
(サトシ)ああ そのうち うまくなるさ
100
00:05:53,812 --> 00:05:56,565
(ヒカリ)フカマルだって
ホントは 悪気はないのよね
101
00:05:56,648 --> 00:05:57,733
(ポッチャマ)ポチャ!?
102
00:05:58,233 --> 00:05:59,693
悪気はないのよね
103
00:06:00,235 --> 00:06:01,737
悪気はないのよね
104
00:06:02,196 --> 00:06:03,947
(ポッチャマ)ポチャ~
105
00:06:04,615 --> 00:06:05,699
ポチャ…
106
00:06:12,414 --> 00:06:14,208
ポチャ…
107
00:06:23,634 --> 00:06:24,968
(ニャース)ニャニャニャニャニャ
108
00:06:25,469 --> 00:06:28,972
ポッチャマが ジャリボーイたちの
パーティーから離はなれるのニャ
109
00:06:29,056 --> 00:06:31,558
(ムサシ)
ムフフフ いいこと思いついちゃった
110
00:06:31,642 --> 00:06:34,478
(コジロウ)ポッチャマをおとりにして
ピカチュウ ゲット作戦だな
111
00:06:34,561 --> 00:06:35,646
あったり~
112
00:06:35,729 --> 00:06:36,980
(3人の笑い声)
113
00:06:37,689 --> 00:06:40,067
んっ… それじゃあ 出発するか
114
00:06:41,610 --> 00:06:43,362
(ヒカリ)あれ ポッチャマは?
115
00:06:43,445 --> 00:06:45,906
(サトシ)その辺で遊んでるんじゃないか?
116
00:06:45,989 --> 00:06:48,992
(ヒカリ)ポッチャマ~ 出発するわよ~!
117
00:06:49,076 --> 00:06:50,536
(タケシ)ポッチャマ~!
118
00:06:50,619 --> 00:06:52,913
(サトシ)おーい ポッチャマ~!
119
00:06:53,247 --> 00:06:55,916
もう どこ行っちゃったのかしら
120
00:07:05,759 --> 00:07:06,844
(ポッチャマ)ポチャ…
121
00:07:06,927 --> 00:07:08,303
(物音)
(ポッチャマ)はっ
122
00:07:08,387 --> 00:07:09,513
ポチャ?
123
00:07:10,639 --> 00:07:11,640
ポッチャマ!
124
00:07:12,224 --> 00:07:14,768
ポッチャマ ごめんね あたしが悪かったわ
125
00:07:15,144 --> 00:07:16,728
サトシにも言っといたから
126
00:07:16,812 --> 00:07:19,565
もう フカマルのりゅうせいぐん
ポッチャマに当てないでって
127
00:07:20,065 --> 00:07:22,067
ホントに ごめんなさい
128
00:07:22,276 --> 00:07:23,610
ポチャチャ~
129
00:07:23,944 --> 00:07:26,280
(ポッチャマ)ポチャ!
(ドサイドン)ドサイ!
130
00:07:26,613 --> 00:07:28,323
(ドサイドン)ドーン!
(ポッチャマ)ポ~チャ~!
131
00:07:28,782 --> 00:07:31,785
ポチャ ポチャ ポチャ ポチャ~!
132
00:07:32,244 --> 00:07:35,497
(ポッチャマの荒あらい息)
133
00:07:35,581 --> 00:07:37,124
(ムサシ)そこのあなた
(ポッチャマ)ポチャ?
134
00:07:38,542 --> 00:07:39,626
(ムサシ)ウフフ
135
00:07:39,960 --> 00:07:41,128
ポチャ?
136
00:07:41,336 --> 00:07:45,382
(ムサシ)そう あなたのことです
何か悩なやみはないですか?
137
00:07:45,674 --> 00:07:47,384
ポチャ?
138
00:07:47,593 --> 00:07:50,262
(ムサシ)私たちは
困ったポケモンたちを助ける―
139
00:07:50,345 --> 00:07:53,056
“ポケモンお助け委員会”のメムバーです
140
00:07:53,140 --> 00:07:54,433
私が委員長です
141
00:07:55,392 --> 00:07:57,102
読めますか?
142
00:07:57,186 --> 00:07:58,729
副委員長です
143
00:07:58,812 --> 00:08:01,315
書記 兼けん 通訳をやってますのニャ
144
00:08:01,690 --> 00:08:04,651
いいですか わたくしたちの活動は…
145
00:08:04,735 --> 00:08:05,819
(ポッチャマ)ポ… ポチャ
146
00:08:06,987 --> 00:08:10,532
(ムサシ)西に トレーナーから
捨てられたポケモンがいれば…
147
00:08:10,616 --> 00:08:12,743
はい! すぐに行って励はげまし―
148
00:08:12,826 --> 00:08:16,330
トレーナーを捜さがし出して思いとどまらせ
149
00:08:16,413 --> 00:08:19,082
(コジロウ)東に トレーナーから
ひどい仕打ちを受けている―
150
00:08:19,166 --> 00:08:20,667
ポケモンがいれば…
151
00:08:20,751 --> 00:08:23,754
はい! すぐに行って 間に入り―
152
00:08:23,837 --> 00:08:26,089
ポケモンとは どうやって
付き合えばいいのか―
153
00:08:26,173 --> 00:08:28,175
そのノウハウを教え
154
00:08:28,258 --> 00:08:32,679
(ニャース)南に 食べ物を見つけられずに
飢うえているポケモンがいれば…
155
00:08:32,763 --> 00:08:36,767
はい! すぐに駆かけつけ
ポケモンフーズを与あたえ
156
00:08:36,850 --> 00:08:39,895
(ムサシ)北に トレーナーと
ケンカしているポケモンがいれば…
157
00:08:39,978 --> 00:08:45,359
はい! それぞれの愚痴ぐちを聞き
まあまあと仲良くするように言う
158
00:08:45,776 --> 00:08:46,902
雨にも
159
00:08:46,985 --> 00:08:48,111
風にも
160
00:08:48,195 --> 00:08:50,364
ふ… 冬の寒さにも負けない
161
00:08:50,656 --> 00:08:54,826
(3人)ああ そういうお助け委員会に
私たちはなりたい
162
00:08:55,160 --> 00:08:56,870
ポチャ~ ポチャ…
163
00:08:57,246 --> 00:08:59,539
あらま どうしちゃったのかしら
164
00:08:59,623 --> 00:09:02,000
感動したと言ってるのニャ
165
00:09:02,084 --> 00:09:05,254
とにかく この世には
せっかくポケモンをゲットしたのに―
166
00:09:05,337 --> 00:09:06,588
弱っちかったりすると…
167
00:09:06,672 --> 00:09:07,923
“使えないな”
168
00:09:08,006 --> 00:09:11,218
…と ぽいぽい 捨てちゃう
トレーナーさえ いるのです
169
00:09:11,301 --> 00:09:15,305
捨てられたポケモンは
とっても ハートが傷つくのです
170
00:09:15,389 --> 00:09:19,101
(3人)そんなポケモンたちの
心のケアもしておりまーす
171
00:09:19,309 --> 00:09:21,561
ポチャポチャ~
172
00:09:23,689 --> 00:09:26,316
(サトシ)ムクホーク
ポッチャマは見つかったか?
173
00:09:26,400 --> 00:09:28,777
(ムクホーク)ク~ ムクホー
174
00:09:29,278 --> 00:09:31,488
まだ見つからないみたいだな
175
00:09:31,571 --> 00:09:33,490
どこに行ったのかしら
176
00:09:33,573 --> 00:09:35,575
遠くへは行ってないはずだが
177
00:09:35,659 --> 00:09:38,495
(サトシ)
ん… フカマル お前も捜さがしてくれよ
178
00:09:38,578 --> 00:09:40,205
(フカマル)カフ? カフ
179
00:09:40,497 --> 00:09:43,208
カフカ! カフ
180
00:09:43,917 --> 00:09:45,002
カフ!
181
00:09:45,252 --> 00:09:46,336
カフ!
182
00:09:46,420 --> 00:09:49,006
(ドサイドン)ドサイ! ドサ~イ!
183
00:09:49,381 --> 00:09:50,549
(サトシたち)うわっ
184
00:09:50,966 --> 00:09:52,009
わあっ
185
00:09:52,092 --> 00:09:53,844
ドーン!
186
00:09:53,927 --> 00:09:56,430
(サトシたち)うわあ~
(ドサイドン)ドン ドン ドン…
187
00:09:56,513 --> 00:09:59,850
(サトシたちの荒あらい息)
188
00:09:59,933 --> 00:10:02,394
(サトシ)何で ドサイドンがいるんだよ
189
00:10:03,520 --> 00:10:07,691
(ポケモン図鑑ずかん)ドサイドン
ドリルポケモン サイドンの進化形
190
00:10:07,774 --> 00:10:14,406
筋肉に力を込こめて瞬間的しゅんかんてきに膨ふくらませることで
敵に対して石を噴出ふんしゅつすることができる
191
00:10:14,990 --> 00:10:17,075
早くポッチャマを見つけなくっちゃ
192
00:10:19,077 --> 00:10:21,580
(サトシ)フカマル 行くぞ!
(フカマル)カフ
193
00:10:22,122 --> 00:10:26,418
(ニャース)ところで ポッチャマは
1人で どこへ行こうとしてたのニャ?
194
00:10:26,501 --> 00:10:30,047
ポチャ ポチャポチャ ポチャポチャ ポチャ
195
00:10:30,130 --> 00:10:34,092
(ニャース)僕ぼくは ナナカマド研究所に
帰ろうとしてたんだと言ってるのニャ
196
00:10:34,384 --> 00:10:37,262
ええ~ めっちゃくちゃ遠いじゃない
197
00:10:37,346 --> 00:10:40,640
ポッチャマじゃ
いつ たどりつけるか分からないぜ
198
00:10:40,724 --> 00:10:41,808
(ニャース)どうしてまた
199
00:10:44,978 --> 00:10:45,979
ポチャ…
200
00:10:46,063 --> 00:10:47,522
ポチャポチャ
ポチャ
201
00:10:47,606 --> 00:10:49,274
(ニャース)
ニャニニャニ?
僕ぼくは何も―
202
00:10:49,358 --> 00:10:50,650
悪いこと
してないのに―
203
00:10:50,734 --> 00:10:52,611
仲間のフカマルが
りゅうせいぐんを―
204
00:10:52,694 --> 00:10:55,989
必ず僕ぼくにぶつけて
くるのニャと…
205
00:10:56,073 --> 00:10:57,074
(コジロウ・ムサシ)ふむふむ
206
00:10:57,157 --> 00:10:59,034
(ポッチャマ)
ポチャ ポチャ
ポチャ ポチャ
207
00:10:59,117 --> 00:11:00,994
(ニャース)
それなのに
僕ぼくのトレーナーは―
208
00:11:01,078 --> 00:11:02,996
フカマルに
注意もしないし―
209
00:11:03,080 --> 00:11:04,581
フカマルの
トレーナーなんか―
210
00:11:04,664 --> 00:11:06,041
やつを
叱しかるどころか―
211
00:11:06,124 --> 00:11:07,542
見て見ぬふりニャ
212
00:11:07,626 --> 00:11:08,627
(コジロウ・ムサシ)ふむふむ
213
00:11:08,710 --> 00:11:10,712
(ポッチャマ)
ポチャ ポチャ
ポチャ ポチャ
214
00:11:10,796 --> 00:11:12,089
(ニャース)それで
僕ぼくはフカマルに―
215
00:11:12,172 --> 00:11:15,008
抗議こうぎしたのに
全く無視されて
216
00:11:15,092 --> 00:11:16,176
(コジロウ・ムサシ)ふむふむ
217
00:11:16,510 --> 00:11:17,719
ポチャ…
218
00:11:17,803 --> 00:11:19,763
(ニャース)
みんな フカマルにばかり構って―
219
00:11:19,846 --> 00:11:23,183
誰だれも僕ぼくのことは心配してくれないのニャ
220
00:11:23,392 --> 00:11:26,228
ううっ それは ひどいんじゃないか!
221
00:11:26,561 --> 00:11:30,732
誰だれにも心配されないほど
つらいことはないものね
222
00:11:30,941 --> 00:11:35,737
つまり トレーナーに
完全に無視されてるってわけなのニャ
223
00:11:36,029 --> 00:11:40,117
それで あんな遠くにある
ナナカマド研究所に帰ろうと…
224
00:11:40,200 --> 00:11:44,621
本部から無視されがちの あたしたちには
身につまされるわ
225
00:11:44,704 --> 00:11:48,375
(3人の泣き声)
226
00:11:48,458 --> 00:11:50,752
(ムサシ)ポッチャマ
(ポッチャマ)ポチャ
227
00:11:51,420 --> 00:11:53,380
泣くことはないわ
228
00:11:53,797 --> 00:11:56,716
ううっ 私たちが一肌ひとはだ 脱ぬいであげるから
229
00:11:56,967 --> 00:11:59,261
ポチャポチャ~
230
00:12:01,471 --> 00:12:03,974
ニャースとポッチャマは ここで待っていて
231
00:12:04,057 --> 00:12:06,226
俺おれたちが きっちり話をつけてくる
232
00:12:06,726 --> 00:12:08,186
(ポッチャマ)ポチャポチャ~!
233
00:12:08,270 --> 00:12:12,023
(ニャース)ポケモンに接する基本を
教えてやるのニャー!
234
00:12:12,691 --> 00:12:17,904
作戦とは別に ジャリボーイたちには
きっちり説教しておく必要があるわね
235
00:12:17,988 --> 00:12:22,451
ああ ポケモンの いろはの いの字から
たたき込こんでやる
236
00:12:39,259 --> 00:12:40,886
(サトシ)どうだ? 見つかったか?
237
00:12:40,969 --> 00:12:42,387
(ムクホーク)ク~
238
00:12:42,471 --> 00:12:45,015
(サトシ)そうか… 戻もどれ ムクホーク
239
00:12:45,724 --> 00:12:49,895
もしかしたら フカマルのりゅうせいぐんが
ポッチャマにばっかり命中するから―
240
00:12:49,978 --> 00:12:51,438
怒おこったのかもしれないな
241
00:12:51,521 --> 00:12:53,732
確かに 何度も続けてだったものね
242
00:12:53,815 --> 00:12:55,400
(ムサシ)ちょっと いいですか?
243
00:12:55,484 --> 00:12:57,027
(サトシたち)えっ
244
00:12:57,110 --> 00:12:59,029
(ヒカリ)ど… どちら様ですか?
245
00:12:59,779 --> 00:13:00,113
(ピカチュウ)
ピカ…
246
00:13:00,113 --> 00:13:00,989
(ピカチュウ)
ピカ…
私たちは ポケモンお助け委員会の者です
247
00:13:00,989 --> 00:13:03,033
私たちは ポケモンお助け委員会の者です
248
00:13:03,408 --> 00:13:06,119
(サトシ)あ…
(タケシ)“ポケモンお助け委員会”?
249
00:13:06,203 --> 00:13:08,038
何をする委員会なんですか?
250
00:13:09,039 --> 00:13:12,375
困っているポケモンを
助ける仕事をしております
251
00:13:12,459 --> 00:13:14,252
最近 私たちの委員会に―
252
00:13:14,336 --> 00:13:18,006
とあるポケモン様から
ご相談があったんです
253
00:13:18,089 --> 00:13:21,009
お仲間のポケモンと トレーナーに
裏切られたと
254
00:13:21,968 --> 00:13:23,470
そのトレーナーとは…
255
00:13:23,553 --> 00:13:25,555
(ムサシ)あなたと!
(サトシ)えっ
256
00:13:25,639 --> 00:13:27,140
(ムサシ)あなたです!
(ヒカリ)えっ
257
00:13:28,433 --> 00:13:30,310
ポッチャマが言ってるんだ
258
00:13:30,393 --> 00:13:34,147
仲間のフカマルが りゅうせいぐんを
自分にばかり ぶつけてくるってね
259
00:13:34,481 --> 00:13:35,482
(サトシ・ヒカリ)えっ
260
00:13:35,565 --> 00:13:37,692
ああ それなのに それなのに―
261
00:13:37,776 --> 00:13:41,112
トレーナーである あなた方は
何の注意もしないと
262
00:13:41,196 --> 00:13:45,158
しかも 被害者ひがいしゃであるポッチャマのことは
誰だれも気に留めないと
263
00:13:46,576 --> 00:13:47,577
(サトシ・ヒカリ)そ… それは
264
00:13:47,661 --> 00:13:51,331
そういう行為こういが どれだけ
ポケモンの心を傷つけるのか
265
00:13:51,414 --> 00:13:53,041
もう ズタボロよ!
266
00:13:53,124 --> 00:13:54,125
そんな…
267
00:13:54,209 --> 00:13:57,379
あんたたちは ポケモンのことが
少しも分かってないんだよ!
268
00:13:57,462 --> 00:14:01,258
ポケモンは あなたたちが考えているよりも
ずーっとデリケートなのよ!
269
00:14:01,341 --> 00:14:03,552
そ… それぐらい分かってますよ
270
00:14:03,635 --> 00:14:04,636
(コジロウ・ムサシ)いえ いえ
271
00:14:04,719 --> 00:14:07,556
分かっていたら
そんな行動は取れないはずよ
272
00:14:08,390 --> 00:14:10,767
ポケモンの痛みは トレーナーの痛み
273
00:14:10,850 --> 00:14:14,187
ポケモンの悲しみは トレーナーの悲しみ
274
00:14:14,271 --> 00:14:18,191
(2人)これが トレーナーとポケモンの
基本的な関係なのです!
275
00:14:18,483 --> 00:14:20,193
あたしたちだって そう思ってます
276
00:14:20,443 --> 00:14:22,904
(ムサシ)どの口が言うのかしら!
(サトシたち)うお~
277
00:14:22,988 --> 00:14:26,199
ポッチャマは そんなあなたたちに絶望して
家出をしたのよ!
278
00:14:26,408 --> 00:14:28,201
(サトシたち)ええっ!?
(ヒカリ)家出?
279
00:14:28,451 --> 00:14:32,872
(ムサシ)
そして 遠い遠いナナカマド研究所まで
1人で帰るんだと―
280
00:14:32,956 --> 00:14:35,875
肩かたを落として
とぼとぼと歩いていったのです
281
00:14:35,959 --> 00:14:37,711
(ムサシ)ううっ…
(コジロウ)くうう…
282
00:14:38,295 --> 00:14:43,091
そんな かわいそうなポッチャマを
放っておける お助け委員会ではありません
283
00:14:43,174 --> 00:14:45,468
ポッチャマを保護し 事情を聞き―
284
00:14:45,552 --> 00:14:48,388
こうして あなたたちに
説教をしているのです
285
00:14:48,471 --> 00:14:49,639
(サトシたち)あ… はあ
286
00:14:50,140 --> 00:14:54,769
あなたたちは ポケモンとの接し方が
根本的に分かっていないようなので―
287
00:14:54,853 --> 00:14:58,064
私たち 委員会の研修に参加してもらいます
288
00:14:58,148 --> 00:15:01,985
そう 持っているポケモンを全て
我が委員会に預け―
289
00:15:02,068 --> 00:15:04,321
一から勉強してもらいます
290
00:15:04,404 --> 00:15:06,698
(2人)さあ モンスターボールをこちらへ
291
00:15:07,115 --> 00:15:09,409
(サトシ)どうする?
(ヒカリ)しかたないわね
292
00:15:11,161 --> 00:15:13,038
(2人の笑い声)
293
00:15:13,121 --> 00:15:14,581
(ドサイドン)ドサーイ!
294
00:15:14,664 --> 00:15:16,458
(サトシたち)うわっ
295
00:15:17,208 --> 00:15:18,418
(ドサイドン)ドサーイ!
296
00:15:18,501 --> 00:15:22,047
(一同の悲鳴)
297
00:15:22,130 --> 00:15:24,507
(サトシたちの荒あらい息)
298
00:15:24,591 --> 00:15:27,886
お助け委員会の人たちと はぐれてしまった
299
00:15:27,969 --> 00:15:31,473
さっきの話 ホントなのかしら
300
00:15:31,556 --> 00:15:34,476
だとしたら ポッチャマに謝らなきゃ
301
00:15:34,559 --> 00:15:36,561
あれ ピカチュウがいないぞ
302
00:15:36,645 --> 00:15:38,355
えっ ピカチュウまで?
303
00:15:38,855 --> 00:15:40,065
(2人)ハァ ハァ…
304
00:15:40,148 --> 00:15:41,900
何なのよ あのドサイドン
305
00:15:42,400 --> 00:15:44,778
でも 安心して きっちり言っておいたから
306
00:15:44,861 --> 00:15:47,447
ポッチャマの気持ちは
ちゃんと伝わったからな
307
00:15:47,530 --> 00:15:48,657
ポチャ
308
00:15:48,740 --> 00:15:52,160
ニャンと お礼を言ったらいいのか
と言ってるニャ
309
00:15:52,243 --> 00:15:54,788
もう あたしたちに お礼なんていいのよ
310
00:15:54,871 --> 00:15:58,333
これこそ ポケモンお助け委員会の
活動なんだから
311
00:15:58,416 --> 00:15:59,501
ポチャ~
312
00:15:59,876 --> 00:16:02,337
そのかわりといっちゃ何なんだけど…
313
00:16:02,420 --> 00:16:06,591
ポッチャマと一緒いっしょにいるピカチュウにも
いろいろと聞いてみたいのよ
314
00:16:06,675 --> 00:16:10,720
困ってることや 悩なやんでることが
あるかもしれないでしょ
315
00:16:10,804 --> 00:16:14,808
そう 俺おれたちは
たくさんのポケモンを救いたいのさ
316
00:16:15,141 --> 00:16:16,851
ポチャポチャ
317
00:16:16,935 --> 00:16:19,062
任せておけと言ってるのニャ
318
00:16:19,396 --> 00:16:20,980
(ポッチャマ)ポチャポチャ~
319
00:16:21,064 --> 00:16:22,732
(3人)いってらっしゃ~い
320
00:16:24,025 --> 00:16:27,153
あ~あ ああいう単純なポケモンは
扱あつかいやすいわね
321
00:16:27,237 --> 00:16:28,238
確かに
322
00:16:28,655 --> 00:16:30,115
(ピカチュウ)ピカピ~
323
00:16:30,198 --> 00:16:32,242
(ポッチャマ)ポチャチャ!
(ピカチュウ)ピカ!?
324
00:16:32,450 --> 00:16:33,451
ポチャポチャ
325
00:16:33,827 --> 00:16:35,036
(ピカチュウ)ピカチュウ
(ポッチャマ)ポチャ
326
00:16:35,120 --> 00:16:36,746
(ピカチュウ)ピカピカ
(ポッチャマ)ポチャ
327
00:16:36,830 --> 00:16:38,707
(ピカチュウ)ピ?
(ポッチャマ)ポチャポチャ
328
00:16:38,790 --> 00:16:40,792
(ピカチュウ)ピカ?
(ポッチャマ)ポチャ ポチャポチャポチャ
329
00:16:41,292 --> 00:16:43,628
(ポッチャマ)ポチャポ~!
(ピカチュウ)ピ ピカ…
330
00:16:44,587 --> 00:16:45,588
ピカ?
331
00:16:45,672 --> 00:16:49,300
はいはい 相談事のあるポケモンちゃんは
こちらへ どうぞ
332
00:16:49,759 --> 00:16:51,386
(ポッチャマ)ポチャ ポチャポチャ~
333
00:16:51,469 --> 00:16:53,430
(ピカチュウ)ピ~カ?
334
00:16:53,513 --> 00:16:55,724
(ポッチャマ)ポチャ?
(ピカチュウ)ピカピカ
335
00:16:55,807 --> 00:16:56,891
(ポッチャマ)ポチャ!
(ピカチュウ)ピカ!
336
00:16:56,975 --> 00:16:58,059
(3人)イヒヒヒ…
337
00:16:58,309 --> 00:17:00,395
(ポッチャマ)ポチャ?
(ピカチュウ)ピカ! ピカチュウ!
338
00:17:00,478 --> 00:17:01,938
ピカチュウ~!
339
00:17:02,021 --> 00:17:03,773
(3人)イヒヒヒ…
340
00:17:04,065 --> 00:17:06,484
電撃でんげき対策ぐらい してあるわよ~ん
341
00:17:06,568 --> 00:17:07,694
(3人)イヒヒヒ…
342
00:17:08,111 --> 00:17:10,363
(ヒカリ)ポッチャマ どこ行ったの!
343
00:17:10,447 --> 00:17:11,698
(サトシ)ピカチュウ!
344
00:17:12,073 --> 00:17:14,033
2人とも どこにいるんだ?
345
00:17:14,117 --> 00:17:17,454
(フカマル)フカ~ カフ!
346
00:17:17,537 --> 00:17:18,747
(サトシたち)うわっ
347
00:17:18,830 --> 00:17:20,039
(フカマル)カフ!
348
00:17:22,333 --> 00:17:24,252
(タケシ)おっ
(サトシ)おっ… あっ
349
00:17:25,128 --> 00:17:26,671
何だ?
350
00:17:26,755 --> 00:17:30,133
あっ もしかして
あそこに ポッチャマがいるんじゃないか?
351
00:17:30,216 --> 00:17:31,217
(サトシ・ヒカリ)ああ!
352
00:17:32,010 --> 00:17:34,763
(ムサシたち)うう… ああ…
353
00:17:35,180 --> 00:17:37,015
(サトシ)あっ ピカチュウ!
(ヒカリ)ポッチャマ!
354
00:17:37,265 --> 00:17:39,058
(ピカチュウ)ピカピ!
(ポッチャマ)ポチャ!
355
00:17:39,142 --> 00:17:40,226
(3人)げげっ!
356
00:17:40,769 --> 00:17:42,896
ポケモンお助け委員会の人たち
357
00:17:42,979 --> 00:17:44,522
これは 一体 どういうことだ!
358
00:17:44,606 --> 00:17:46,900
ホホホホ… はい!
359
00:17:47,650 --> 00:17:50,195
“これは 一体 どういうことだ”の声を聞き
360
00:17:50,278 --> 00:17:52,322
光の速さで やってきた
361
00:17:52,781 --> 00:17:54,449
(ムサシ)風よ
(コジロウ)大地よ
362
00:17:54,532 --> 00:17:56,117
大空よ
363
00:17:56,785 --> 00:17:58,828
世界に届けよ デンジャラス
364
00:17:58,912 --> 00:18:00,663
宇宙に伝えよ クライシス
365
00:18:00,997 --> 00:18:03,458
天使か悪魔あくまか その名を呼べば
366
00:18:03,541 --> 00:18:05,710
(コジロウ)誰だれもが震ふるえる魅惑みわくの響ひびき
367
00:18:06,252 --> 00:18:07,670
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
368
00:18:07,754 --> 00:18:09,214
ニャースでニャース
369
00:18:09,297 --> 00:18:11,466
時代の主役は あたしたち
370
00:18:11,549 --> 00:18:13,468
我ら 無敵のロケット…
371
00:18:13,551 --> 00:18:15,011
ドーン!
372
00:18:15,094 --> 00:18:16,513
(一同)うわ~!
373
00:18:16,596 --> 00:18:18,014
(ピカチュウ)ピカ
(ポッチャマ)ポチャ
374
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
(サトシ)ピカチュウ!
375
00:18:19,182 --> 00:18:21,017
(ヒカリ)ポッチャマ!
(ポッチャマ)ポチャ!
376
00:18:21,100 --> 00:18:22,268
ポッチャマ!
377
00:18:25,146 --> 00:18:26,856
ポッチャマ!
378
00:18:27,482 --> 00:18:29,818
ウ… ポチャチャ…
379
00:18:29,901 --> 00:18:31,528
ポチャチャ~!
380
00:18:31,611 --> 00:18:32,695
ポッチャマ!
381
00:18:32,987 --> 00:18:34,697
(ポッチャマ)ポチャ!
(ヒカリ)ポッチャマ
382
00:18:34,781 --> 00:18:37,116
ごめんね ずっと心配してたのよ
383
00:18:37,200 --> 00:18:38,243
(ポッチャマ)ポチャ
384
00:18:38,326 --> 00:18:39,702
(ピカチュウ)ピカピカ!
(サトシ)よかった
385
00:18:40,829 --> 00:18:44,541
ごめんな ポッチャマ
フカマルの りゅうせいぐんで迷惑めいわくかけて
386
00:18:44,624 --> 00:18:46,709
(サトシ)これから 気を付けるよ
(フカマル)カフ カフ
387
00:18:47,085 --> 00:18:51,506
もう 何よ あのドサイドン
あたしたちの邪魔じゃまばっかりして
388
00:18:51,589 --> 00:18:54,384
(ドサイドン)ドサイドン ドサーイ!
389
00:18:54,467 --> 00:18:58,471
ニャンでも トレーナーに捨てられて
やけになって暴れてるみたいニャ
390
00:18:58,888 --> 00:19:01,474
ロケット団
また ひきょうな手を使ったな!
391
00:19:01,558 --> 00:19:03,476
何が“ポケモンお助け委員会”よ
392
00:19:03,935 --> 00:19:06,646
こうなったら 力ずくよ ハブネーク!
393
00:19:06,729 --> 00:19:07,730
(ハブネーク)ハ~ブ!
394
00:19:07,814 --> 00:19:10,149
いけ マスキッパ!
395
00:19:11,401 --> 00:19:12,735
(マスキッパ)キッパ
396
00:19:13,820 --> 00:19:15,029
(マスキッパ)スキ~
(コジロウ)いでで… あっちだって!
397
00:19:15,029 --> 00:19:16,197
(マスキッパ)スキ~
(コジロウ)いでで… あっちだって!
(ムサシ)あ~あ
398
00:19:16,281 --> 00:19:18,741
ハヤシガメ 君に決めた!
399
00:19:19,909 --> 00:19:20,994
(ハヤシガメ)ハヤ~
400
00:19:21,369 --> 00:19:22,495
ポチャポチャ
401
00:19:22,579 --> 00:19:25,039
そう ポッチャマも戦いたいのね
402
00:19:25,123 --> 00:19:26,332
ポチャ~
403
00:19:26,666 --> 00:19:28,501
ハブネーク くろいきり!
404
00:19:28,877 --> 00:19:30,169
(ハブネーク)ハ~ブ!
405
00:19:30,378 --> 00:19:32,839
ハヤシガメ エナジーボール!
406
00:19:33,047 --> 00:19:35,008
(ハヤシガメ)ハ~ヤ!
407
00:19:37,468 --> 00:19:39,429
(ムサシ)ああっ ハブネーク
408
00:19:39,804 --> 00:19:41,639
マスキッパ タネマシンガン!
409
00:19:41,723 --> 00:19:43,766
キーッパパパパ…
410
00:19:44,100 --> 00:19:46,060
ポッチャマ バブルこうせん!
411
00:19:46,144 --> 00:19:47,395
(ポッチャマ)ポッチャマ~!
412
00:19:50,231 --> 00:19:51,858
マスキッパ つるのムチ!
413
00:19:52,066 --> 00:19:53,610
(マスキッパ)キッパ~!
414
00:19:53,693 --> 00:19:54,986
ポチャ~!
415
00:19:56,279 --> 00:19:57,739
(ヒカリ)ポッチャマ!
416
00:19:59,407 --> 00:20:01,451
ポチャポチャ…
417
00:20:01,534 --> 00:20:04,329
ポチャ~!
418
00:20:08,833 --> 00:20:11,711
ポ~チャ!
419
00:20:12,545 --> 00:20:15,173
(サトシ)あっ
(ヒカリ)ポッチャマが新しい技を
420
00:20:15,256 --> 00:20:17,008
ハイドロポンプだ
421
00:20:18,217 --> 00:20:21,930
(3人)うわあ~!
422
00:20:22,263 --> 00:20:25,808
あ~ ポッチャマをおとりにして
ピカチュウ ゲット作戦―
423
00:20:25,892 --> 00:20:28,144
いつになく うまくいってたのに…
424
00:20:28,227 --> 00:20:31,689
俺おれたちを
お助けしてくれる委員会ってないかな
425
00:20:31,773 --> 00:20:33,399
ニャイニャイ
426
00:20:33,483 --> 00:20:36,027
(3人)やな感じ~!
427
00:20:37,987 --> 00:20:41,574
(ドサイドン)
ドサイ ドサイ ドサイ ドサイ
428
00:20:41,908 --> 00:20:43,409
ドサイドン 落ち着け!
429
00:20:43,493 --> 00:20:45,578
何をそんなに怒おこってるの?
430
00:20:45,662 --> 00:20:47,789
お前とは戦うつもりはないんだよ!
431
00:20:48,122 --> 00:20:50,583
ドサーイ
432
00:20:50,667 --> 00:20:52,335
(少年)ドサイドン!
(ドサイドン)ドサ?
433
00:20:52,752 --> 00:20:54,379
(少年)ずっと捜さがしてたんだぞ!
434
00:20:55,630 --> 00:20:58,800
ごめんよ ドサイドン 僕ぼくも悪かったよ
435
00:20:59,092 --> 00:21:00,593
(ドサイドン)ドサイ…
436
00:21:00,677 --> 00:21:03,179
(少年)もう勝手に
飛び出したりしちゃダメだからね
437
00:21:03,262 --> 00:21:04,806
(ドサイドン)ドサイ…
438
00:21:04,889 --> 00:21:08,267
(少年)あの 僕ぼくのドサイドンが
迷惑めいわくかけませんでした?
439
00:21:08,351 --> 00:21:10,311
(サトシ)いや
(ヒカリ)大丈夫だいじょうぶよ
440
00:21:10,395 --> 00:21:12,438
(タケシ)問題ない 問題ない
441
00:21:13,398 --> 00:21:16,651
(ドサイドン)ドサイド~ン ドサイド~ン
442
00:21:17,068 --> 00:21:19,946
あのドサイドンも家出中だったんだな
443
00:21:20,029 --> 00:21:22,323
でも 無事に仲直りしたみたいだな
444
00:21:22,407 --> 00:21:23,866
(ヒカリ)ええ
(ポッチャマ)ポチャ
445
00:21:24,617 --> 00:21:28,287
ねえ ポッチャマ
これからも ずっと一緒いっしょだからね
446
00:21:28,371 --> 00:21:29,497
ポチャ!
447
00:21:29,580 --> 00:21:33,376
(ナレーション)ポッチャマの誤解も解け
再び旅立つサトシたち
448
00:21:33,459 --> 00:21:36,671
さあ 次は いよいよナギサジムだ
449
00:21:36,754 --> 00:21:40,591
果たして どんなバトルが
繰くり広げられるのだろうか
450
00:21:40,675 --> 00:21:42,010
続く
451
00:21:45,304 --> 00:21:50,309
♪~
452
00:22:57,794 --> 00:23:02,799
~♪
453
00:23:11,682 --> 00:23:13,476
(オーキド博士)さて 今回は…
454
00:23:13,559 --> 00:23:14,936
スイッチ オン
455
00:23:18,439 --> 00:23:22,777
初級レベル
ゴローニャについての問題じゃ
456
00:23:23,402 --> 00:23:25,238
メガトンポケモンのゴローニャは―
457
00:23:25,321 --> 00:23:26,864
ゴローンの進化形じゃ
458
00:23:27,615 --> 00:23:31,119
岩石のような体は
ダイナマイトでも傷つかないぞ
459
00:23:31,577 --> 00:23:33,496
わざと体を爆発ばくはつさせて―
460
00:23:33,579 --> 00:23:37,625
その勢いで 山から山へと
飛び移ることもあるんじゃ
461
00:23:37,708 --> 00:23:38,918
では ここで問題
462
00:23:39,460 --> 00:23:40,795
ゴローニャの体には―
463
00:23:40,878 --> 00:23:43,756
一年に一回 ある現象が起こるんじゃ
464
00:23:43,840 --> 00:23:45,424
それは何かな?
465
00:23:47,468 --> 00:23:50,930
それにしても硬かたい 立派なもんじゃのう
466
00:23:51,013 --> 00:23:52,014
(ゴローニャ)ゴローン
467
00:23:52,098 --> 00:23:53,641
(オーキド博士)うわ~
(衝突音しょうとつおん)
468
00:23:53,724 --> 00:23:54,892
(オーキド博士)答えは…
469
00:23:57,812 --> 00:24:01,899
(オーキド博士)脱ぬぎ捨てた殻からは
すぐに ボロボロに崩くずれてしまうんじゃよ
470
00:24:01,983 --> 00:24:05,319
みんなも ポケモン
ゲットじゃぞ~
471
00:24:07,029 --> 00:24:09,157
(サトシ)
ついにナギサジムに
着いたぜ
472
00:24:09,240 --> 00:24:12,451
よし 早速 最後のバッジを懸かけて
ジム戦だ!
473
00:24:13,327 --> 00:24:17,331
えっ このジムは
バトルをしなくても バッジがもらえる?
474
00:24:17,415 --> 00:24:20,793
そんな… 俺おれは バトルで勝って
バッジをゲットしたいんだ
475
00:24:21,377 --> 00:24:24,380
デンジさん 俺おれの挑戦ちょうせんを受けてくれ
476
00:24:24,964 --> 00:24:27,884
次回 「ポケットモンスター
ダイヤモンド&パール」
477
00:24:27,967 --> 00:24:31,345
“四天王オーバとジムリーダー・デンジ!”
478
00:24:31,429 --> 00:24:33,973
みんなも ポケモン
ゲットだぜ!