1 00:00:01,335 --> 00:00:02,670 (リーリエ)アローラ! 2 00:00:03,379 --> 00:00:07,466 今回の“ポケもんだい”は わたくし リーリエが出題します 3 00:00:08,676 --> 00:00:09,802 今日のお話で― 4 00:00:09,927 --> 00:00:13,055 わたくしのパートナーとなるポケモンは どなたでしょう? 5 00:00:13,264 --> 00:00:15,391 答えは番組の後半です 6 00:00:16,767 --> 00:00:19,145 (ナレーター) 今日も快晴 ポケモンスクール 7 00:00:19,270 --> 00:00:22,481 そんな日は校庭で元気に… おや? 8 00:00:23,315 --> 00:00:28,320 (ピカチュウ) ピッ ピッ ピッ ピッ… ピカー! 9 00:00:28,654 --> 00:00:30,030 (サトシ)いけー! ピカチュウ! 10 00:00:30,156 --> 00:00:31,532 (マオ)負けるな アママイコ! 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,117 (スイレン)アシマリー! 12 00:00:33,242 --> 00:00:34,702 (マーマネ)いけいけいけー! 13 00:00:39,415 --> 00:00:41,083 いいぞピカチュウ! 14 00:00:41,208 --> 00:00:42,710 (ロトム)これはデットヒートロト! 15 00:00:49,175 --> 00:00:50,634 イッチバーン! 16 00:00:50,760 --> 00:00:51,802 お疲れさん 17 00:00:51,927 --> 00:00:53,095 頑張ったね 18 00:00:53,220 --> 00:00:56,515 あーあ 今日こそは勝てると思ったのにな 19 00:00:56,640 --> 00:00:59,226 (カキ) スピードではピカチュウが一歩有利だな 20 00:00:59,351 --> 00:01:01,729 (サトシ)すごかったぞ ピカチュウ! 21 00:01:01,854 --> 00:01:02,813 ピーカー! 22 00:01:02,938 --> 00:01:05,608 (ククイ博士)みんな“仲良くする”は 完璧なようだな 23 00:01:06,358 --> 00:01:07,401 (サトシ)あ 博士 24 00:01:07,526 --> 00:01:08,736 (一同)アローラ! 25 00:01:08,861 --> 00:01:09,904 アローラ! 26 00:01:11,822 --> 00:01:12,782 じゃあ これから― 27 00:01:12,907 --> 00:01:15,618 みんなのパートナーポケモンを 交換してもらうぞ 28 00:01:17,453 --> 00:01:18,621 (一同)ええー!? 29 00:01:18,746 --> 00:01:19,413 ピーカ? 30 00:01:22,124 --> 00:01:24,126 ♪~ 31 00:02:44,748 --> 00:02:46,750 ~♪ 32 00:02:57,845 --> 00:03:00,639 (マオ)パートナー交換って どういうことですか? 33 00:03:01,015 --> 00:03:03,142 (スイレン) アシマリ どこか行っちゃうの? 34 00:03:03,559 --> 00:03:09,356 すまん すまん そうではなくて キミたち同士で一時的に交換ってことさ 35 00:03:09,607 --> 00:03:12,902 みんなに パートナー以外の ポケモンのことも知ってほしい 36 00:03:13,027 --> 00:03:16,906 それには 一緒に生活してみるのが 一番っていう授業だ 37 00:03:17,364 --> 00:03:19,325 (マオ)なんだ そういうことか~ 38 00:03:19,450 --> 00:03:21,201 (サトシ)それ 面白そう 39 00:03:21,327 --> 00:03:25,372 (マーマネ)僕 でんきタイプ以外の ポケモンのデータも取りたいと思ってたんだ 40 00:03:26,040 --> 00:03:29,209 ちょっと不安かも… アシマリと離れるの 41 00:03:29,335 --> 00:03:30,002 (アシマリ)アウ 42 00:03:30,628 --> 00:03:33,047 でも いい機会だと思います 43 00:03:33,422 --> 00:03:37,468 わたくしも シロン以外のポケモンに 触れるようにならないと… 44 00:03:37,676 --> 00:03:39,261 (カキ)まあ やってみるか 45 00:03:39,803 --> 00:03:43,390 (マオ)誰と誰のパートナーを交換するか 決まってるんですか? 46 00:03:43,515 --> 00:03:45,267 (ククイ博士)それは これで決める 47 00:03:46,560 --> 00:03:49,313 同じ色がついている棒が 2本入っているから― 48 00:03:49,772 --> 00:03:53,025 それを引いた者同士でパートナーを 交換してくれ 49 00:03:53,317 --> 00:03:54,443 (サトシ)よーし 50 00:03:56,987 --> 00:03:58,697 よろしくね ピカチュウ 51 00:03:58,822 --> 00:03:59,865 ピカ? 52 00:04:00,491 --> 00:04:05,162 シロン 少しの間 離れるけれど サトシの言うことをよく聞いてね 53 00:04:06,121 --> 00:04:07,164 (シロン)コーン 54 00:04:07,915 --> 00:04:09,625 よろしくな シロン 55 00:04:09,750 --> 00:04:12,002 (ロトム)シロンのお世話は 任せるロト 56 00:04:12,127 --> 00:04:15,547 生態や食べ物などのデータは 全てメモリー済みロト 57 00:04:16,215 --> 00:04:17,549 さすがです ロトム 58 00:04:17,675 --> 00:04:19,134 (ロトム)えっへんロト (ピカチュウ)ピカチュウ! 59 00:04:19,259 --> 00:04:20,094 (サトシ)えへへ 60 00:04:20,219 --> 00:04:23,430 アイナ食堂の看板ポケモン 大事に してよ 61 00:04:23,764 --> 00:04:24,807 (アママイコ)アマイ 62 00:04:24,974 --> 00:04:28,435 トゲデマル 僕と離れるなんて大丈夫かな 63 00:04:28,560 --> 00:04:29,311 (トゲデマル)マチュ 64 00:04:31,397 --> 00:04:34,650 (カキ)スイレンのところ 小さい妹たちがいるだろ 65 00:04:34,984 --> 00:04:37,361 バクガメスのこと 怖がらないか? 66 00:04:37,611 --> 00:04:39,863 大丈夫… だと思う 67 00:04:39,989 --> 00:04:40,656 (アシマリ)アウ 68 00:04:40,781 --> 00:04:41,448 (バクガメス)ガメス 69 00:04:42,074 --> 00:04:46,954 パートナー交換は2日間 月曜には それぞれ元に戻すからな 70 00:04:47,579 --> 00:04:52,042 新パートナーと仲良くなった みんなに会えるの 楽しみにしてるぜ 71 00:04:52,209 --> 00:04:53,460 (一同)はーい 72 00:04:57,715 --> 00:04:58,841 (ネッコアラの鳴き声) 73 00:04:58,966 --> 00:05:02,594 (鐘の音) 74 00:05:03,721 --> 00:05:04,471 (カキ)じゃあな 75 00:05:04,888 --> 00:05:07,599 カキ よろしく アシマリのこと 76 00:05:08,142 --> 00:05:10,853 分かってる バクガメスを頼むな 77 00:05:11,353 --> 00:05:13,564 アシマリ しっかり捕まってろ 78 00:05:13,689 --> 00:05:14,356 (アシマリ)アア! 79 00:05:17,234 --> 00:05:19,903 大丈夫かな アシマリ… 80 00:05:20,863 --> 00:05:22,740 トゲデマル 行っくよ! 81 00:05:22,865 --> 00:05:24,408 (トゲデマル)マチュー! 82 00:05:24,533 --> 00:05:27,369 マオ! トゲデマルをかわいがってね 83 00:05:27,494 --> 00:05:29,997 もっちろん そっちもよろしく~! 84 00:05:31,915 --> 00:05:33,917 さあ 行きましょう ピカチュウ 85 00:05:34,043 --> 00:05:35,377 ピカー! 86 00:05:36,545 --> 00:05:37,880 ピカチュウ! 87 00:05:38,005 --> 00:05:38,756 (サトシ)ピカチュウ (ピカチュウ)ピ? 88 00:05:38,881 --> 00:05:41,467 (サトシ)寝ぼけて電撃 撃つなよ (ピカチュウ)ピカチュウ! 89 00:05:41,592 --> 00:05:44,219 サトシ シロン では月曜日に 90 00:05:44,386 --> 00:05:45,637 任せとけって 91 00:05:45,763 --> 00:05:48,265 (シロン)コーン… (ピカチュウ)ピカチュウ 92 00:05:49,975 --> 00:05:50,642 あ… 93 00:05:51,060 --> 00:05:51,727 ピ! 94 00:05:52,519 --> 00:05:53,645 ピーカ… 95 00:05:54,313 --> 00:05:56,899 お お邪魔します 96 00:05:59,651 --> 00:06:01,028 (サトシ)じゃあな~! 97 00:06:02,654 --> 00:06:03,822 コーン 98 00:06:04,823 --> 00:06:08,160 (サトシ)到着! シロン ここが俺んちだぜ 99 00:06:09,203 --> 00:06:10,287 (シロン)コーン 100 00:06:11,789 --> 00:06:13,082 みんな 出てこい 101 00:06:13,874 --> 00:06:15,501 (イワンコ)アン (ニャビー)ニャーオ 102 00:06:16,376 --> 00:06:18,212 (サトシ)お前も出てこーい 103 00:06:19,880 --> 00:06:20,547 (シロン)コン! 104 00:06:21,632 --> 00:06:22,341 コン? 105 00:06:22,925 --> 00:06:25,344 (サトシ)みんな シロンと仲良くな (イワンコ)アン 106 00:06:32,935 --> 00:06:35,896 (ジェイムズ)おかえりなさいませ リーリエお嬢様 107 00:06:36,021 --> 00:06:38,398 (リーリエ)ただいま ジェイムズ お客様なの 108 00:06:38,524 --> 00:06:39,316 ピーカー! 109 00:06:40,317 --> 00:06:41,276 おや? 110 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 (ピカチュウ)ピカチュウ 111 00:06:43,821 --> 00:06:46,615 では シロンがサトシ様のところに? 112 00:06:46,740 --> 00:06:49,576 ええ サトシなら心配はいりません 113 00:06:50,202 --> 00:06:52,204 でも わたくしは… 114 00:06:54,206 --> 00:06:55,082 ピカ? 115 00:06:55,207 --> 00:06:56,125 ヒェッ! 116 00:06:58,460 --> 00:06:59,128 (リーリエ)う… 117 00:06:59,753 --> 00:07:00,420 く… 118 00:07:01,880 --> 00:07:02,548 う… 119 00:07:04,925 --> 00:07:05,968 (ピカチュウ)ピカ (リーリエ)ヒェッ! 120 00:07:07,636 --> 00:07:11,098 シロンでポケモンに触れることは 証明できました 121 00:07:11,390 --> 00:07:15,060 論理的結論として ピカチュウにも触れるはずです 122 00:07:16,186 --> 00:07:20,607 (ウソハチ)ホイショガ ホイショガ… 123 00:07:20,732 --> 00:07:22,067 (ピカチュウ)ピーカー! 124 00:07:22,192 --> 00:07:24,987 (リーリエ)さあ ピカチュウ 好きなだけ遊んで来てください 125 00:07:25,112 --> 00:07:26,071 (ピカチュウ)ピカチュウ! 126 00:07:26,947 --> 00:07:28,073 (チュリネ)チュリチュリ (ピカチュウ)ピカー! 127 00:07:28,782 --> 00:07:30,075 (ピカチュウ)ピーカー! (ウソハチ)ホイショガー! 128 00:07:32,411 --> 00:07:35,122 まずは 観察から始めようと思うの 129 00:07:35,414 --> 00:07:39,209 相手を知る それが仲良くなる 第一歩ですからな 130 00:07:39,376 --> 00:07:41,795 (ピカチュウ)ピッ ピッ ピッ ピカ (リーリエ)ピカチュウの動きは― 131 00:07:42,129 --> 00:07:45,132 素早く 好奇心も旺盛で… 132 00:07:45,507 --> 00:07:46,383 (コダック)ファファ 133 00:07:48,760 --> 00:07:49,428 うん 134 00:07:50,804 --> 00:07:53,182 (マオの父)できたぞ マオ 頼む 135 00:07:53,724 --> 00:07:55,684 (マオ)こちらお待たせ! はーい! 136 00:07:55,809 --> 00:07:56,476 (トゲデマル)マチュ 137 00:07:57,019 --> 00:07:59,813 (女性客)あーら かわいい こっちで一緒に食べる? 138 00:07:59,938 --> 00:08:01,064 (トゲデマル)マチュ マチュ 139 00:08:01,565 --> 00:08:03,275 (男性客)こっちにもおいで~ 140 00:08:03,400 --> 00:08:05,485 (トゲデマル)マーチュ チチチチ… 141 00:08:05,611 --> 00:08:08,488 (男性客)えー! (トゲデマル)マチチチチ… 142 00:08:08,614 --> 00:08:10,240 (男性客)おっとー (トゲデマル)マチチチチ… 143 00:08:10,532 --> 00:08:13,619 ああ こらトゲデマル お店で騒いじゃダメ! 144 00:08:13,744 --> 00:08:15,662 (トゲデマル)マチュチュチュ マチュー! (マオの父)ありゃ 145 00:08:16,330 --> 00:08:17,164 (トゲデマル)マチュ 146 00:08:18,040 --> 00:08:21,710 やれやれ にぎやかな看板ポケモンだな 147 00:08:23,712 --> 00:08:25,172 マチュー 148 00:08:25,297 --> 00:08:28,050 もう トゲデマルったら… 149 00:08:28,842 --> 00:08:29,885 (マーマネ)オッケー 150 00:08:30,677 --> 00:08:32,763 じゃあ アママイコ 走ってみて 151 00:08:33,055 --> 00:08:33,931 (アママイコ)アマ? 152 00:08:34,348 --> 00:08:36,266 あ? 分かんないかな 153 00:08:37,434 --> 00:08:38,685 (マーマネ)こう 154 00:08:39,978 --> 00:08:40,646 (アママイコ)フ~ウ 155 00:08:40,979 --> 00:08:41,647 あっ 156 00:08:42,272 --> 00:08:43,106 (アママイコ)アマイ 157 00:08:44,942 --> 00:08:46,318 アマ~イ! 158 00:08:46,777 --> 00:08:51,156 うーん トゲデマルなら すぐに協力してくれるのになあ 159 00:08:51,865 --> 00:08:52,950 (ホウ・スイ)うわー 160 00:08:53,158 --> 00:08:54,534 (スイ・ホウ)おっきい おっきい 161 00:08:54,660 --> 00:08:55,327 ガメス 162 00:08:55,786 --> 00:08:59,373 ホウ スイ バクガメスにいたずらしないでね 163 00:08:59,873 --> 00:09:00,749 (ホウ・スイ)はいはーい 164 00:09:01,291 --> 00:09:02,668 ガメス 165 00:09:05,629 --> 00:09:06,505 (カキ)うあ 166 00:09:08,507 --> 00:09:09,675 (カキ)さて… 167 00:09:11,009 --> 00:09:11,677 (アシマリ)ア? 168 00:09:12,344 --> 00:09:16,390 どうするか… 俺は みずタイプのポケモンは… 169 00:09:16,515 --> 00:09:17,182 (ホシ)アシマリ! 170 00:09:17,516 --> 00:09:18,183 (カキ)お? 171 00:09:18,684 --> 00:09:20,477 アシマリ! ホシと遊ぼう 172 00:09:20,602 --> 00:09:21,520 アーウ! 173 00:09:22,187 --> 00:09:23,647 あ そうだホシ 174 00:09:23,772 --> 00:09:25,941 あっちで とれたてのモーモーミルクをもらって― 175 00:09:26,066 --> 00:09:28,360 アシマリと一緒に飲んで来たらどうだ 176 00:09:28,652 --> 00:09:30,237 行こう アシマリ! 177 00:09:30,362 --> 00:09:31,530 アー アー! 178 00:09:32,531 --> 00:09:33,198 はぁ… 179 00:09:36,785 --> 00:09:38,829 なあ シロン! こっち来いよ! 180 00:09:39,705 --> 00:09:41,081 (イワンコ)アン! (シロン)クー… 181 00:09:42,165 --> 00:09:43,083 (モクローの寝息) 182 00:09:43,542 --> 00:09:45,210 なあなあ シロンってば 183 00:09:46,253 --> 00:09:47,170 コーン! 184 00:09:47,629 --> 00:09:48,797 う… 冷た! 185 00:09:49,464 --> 00:09:51,341 うーん ダメか 186 00:09:51,675 --> 00:09:54,303 コミュニケーションが非常に困難ロト 187 00:09:54,553 --> 00:09:56,305 (シロン)クーン (サトシ)ん? 188 00:09:59,516 --> 00:10:00,976 あーあ… 189 00:10:01,852 --> 00:10:03,562 おーい 飯だぞ 190 00:10:04,062 --> 00:10:04,896 (サトシ)はーい! (モクロー)トゥル! 191 00:10:05,022 --> 00:10:06,773 (ニャビー)ンア? (サトシ)俺 おなかペコペコ~! 192 00:10:06,898 --> 00:10:07,566 (ニャビー)ンア? (モクロー)トゥル! 193 00:10:08,900 --> 00:10:11,028 さあ みんなもいっぱい食べな 194 00:10:12,237 --> 00:10:13,905 (ポケモンたちの鳴き声) 195 00:10:15,073 --> 00:10:16,450 ほら シロンも 196 00:10:19,244 --> 00:10:20,412 (シロン)コーン (サトシ)あ… 197 00:10:21,705 --> 00:10:22,581 (サトシ)うーん… 198 00:10:22,956 --> 00:10:26,960 (ロトム)おかしいロト このフーズはロコンが好きな配合ロト 199 00:10:27,461 --> 00:10:29,296 なぜ食べないロト? 200 00:10:36,219 --> 00:10:40,599 ハア~ だ… 大丈夫 怖くない 怖くない 201 00:10:42,142 --> 00:10:43,852 わー! 無理無理! 202 00:10:44,811 --> 00:10:46,229 やっぱり ダメだ… 203 00:10:47,022 --> 00:10:50,275 トゲデマルがいてくれないと 寝れないよ 204 00:10:51,068 --> 00:10:52,110 あーあ… 205 00:10:52,235 --> 00:10:53,070 (アママイコ)アマイ 206 00:10:53,445 --> 00:10:54,446 アママイコ? 207 00:10:55,197 --> 00:10:56,990 アーマイ~ 208 00:10:57,115 --> 00:10:59,618 あはは いい匂い 209 00:11:00,911 --> 00:11:01,995 ああ… 210 00:11:02,537 --> 00:11:04,706 あ… ああ… 211 00:11:06,500 --> 00:11:08,877 (ヤヤコマたちのさえずり) 212 00:11:10,504 --> 00:11:11,838 ウア~! 213 00:11:11,963 --> 00:11:14,299 (トゲデマル)マチュチュ マチュマチュ… (マオ)う… 214 00:11:14,424 --> 00:11:16,093 (トゲデマル)マチュ マチュ… 215 00:11:16,218 --> 00:11:19,554 もう トゲデマル ちょっとは じっとしててよ 216 00:11:19,679 --> 00:11:21,556 (トゲデマル)マチュー (マオ)あ 危ない! 217 00:11:21,932 --> 00:11:25,560 (トゲデマル)マチュ マチュ マチチチチ 218 00:11:26,645 --> 00:11:31,483 (トゲデマルの鳴き声) 219 00:11:31,733 --> 00:11:33,735 うわ! きれいになってる! 220 00:11:33,860 --> 00:11:36,530 いいよいいよ そのまま転がっちゃって! 221 00:11:36,780 --> 00:11:38,281 (トゲデマル)マチュチュチュ 222 00:11:38,407 --> 00:11:40,617 掃除が済んだら 朝ごはんだよ! 223 00:11:40,742 --> 00:11:42,327 マチュー! 224 00:11:44,663 --> 00:11:46,039 (アシマリ)アウアウ 225 00:11:47,040 --> 00:11:49,334 (カキ)なんだ? アシマリ (アシマリ)アーウ! 226 00:11:49,459 --> 00:11:51,294 遊びたいなら 向こうで… 227 00:11:51,545 --> 00:11:54,506 お兄ちゃん 大変! ケンタロスがケンカしてる! 228 00:11:54,631 --> 00:11:55,298 え! 229 00:11:56,425 --> 00:11:59,970 (ケンタロスたち)モー! 230 00:12:00,095 --> 00:12:01,054 (カキ)やめろ ケンタロス! 231 00:12:01,179 --> 00:12:02,973 (ケンタロスたち)モー! 232 00:12:03,098 --> 00:12:04,850 どうしよう お兄ちゃん 233 00:12:04,975 --> 00:12:07,477 とにかく止めないと バクガメス! 234 00:12:07,686 --> 00:12:09,563 ああ… いないんだった… ハッ! 235 00:12:09,855 --> 00:12:11,022 (アシマリ)アウ アウ 236 00:12:11,273 --> 00:12:12,190 (ケンタロスたち)モー! 237 00:12:12,774 --> 00:12:14,359 アシマリ 危ない! 238 00:12:15,193 --> 00:12:16,778 (アシマリ)アウー アウ! 239 00:12:16,987 --> 00:12:18,029 (ケンタロスたち)モー! 240 00:12:18,155 --> 00:12:19,489 (破裂音) 241 00:12:20,699 --> 00:12:22,159 手伝ってくれるのか 242 00:12:22,284 --> 00:12:23,034 アウ! 243 00:12:23,201 --> 00:12:25,787 (カキ)よーし それなら バルーンだ! 244 00:12:26,496 --> 00:12:27,789 (アシマリ)アウーウ! 245 00:12:28,498 --> 00:12:31,042 もう少し大きく ゆっくり集中して 246 00:12:31,668 --> 00:12:32,544 (カキ)今だ! 247 00:12:32,669 --> 00:12:34,004 (アシマリ)アーウ! 248 00:12:35,046 --> 00:12:35,714 (破裂音) 249 00:12:37,340 --> 00:12:39,217 (ケンタロスたち)ウアウアウア… 250 00:12:39,634 --> 00:12:41,136 すごいぞ アシマリ! 251 00:12:41,261 --> 00:12:41,970 (アシマリ)アウウ 252 00:12:42,095 --> 00:12:46,183 よし このままケンタロスの世話だ 洗ってやったら 落ち着くだろ 253 00:12:46,349 --> 00:12:47,142 (ホシ)うん 254 00:12:47,267 --> 00:12:50,228 (カキ)アシマリ 優しくバブルこうせんだ (アシマリ)アウ! 255 00:12:50,896 --> 00:12:53,899 (アシマリ)アウウ (ケンタロスたち)モー 256 00:12:54,191 --> 00:12:57,777 (カキ)ほら 気持ちいいだろ (ホシ)ホシもやる! 257 00:12:57,903 --> 00:12:59,112 (アシマリ)アウウ! 258 00:13:01,031 --> 00:13:02,949 (スイ)バクガメス おっきいおっきい 259 00:13:03,074 --> 00:13:04,117 (ホウ)強そう強そう 260 00:13:04,743 --> 00:13:08,622 あっそうそう バクガメスの 背中のトゲに触っちゃ… ええ! 261 00:13:09,581 --> 00:13:10,248 ブシュ 262 00:13:10,373 --> 00:13:12,250 (爆発音) 263 00:13:12,375 --> 00:13:13,877 (スイ)わー びっくりしたー! 264 00:13:14,002 --> 00:13:16,254 (ホウ)びっくりびっくり アハハハハ! 265 00:13:16,505 --> 00:13:19,799 もう… ごめんなさい バクガメス 266 00:13:19,925 --> 00:13:21,259 ガメース 267 00:13:22,802 --> 00:13:27,015 こうして トゲを避けて ブラッシング ブラッシング 268 00:13:27,224 --> 00:13:28,934 (ホウ)あ ホウもやる! 269 00:13:29,142 --> 00:13:30,352 (スイ)スイも スイも 270 00:13:30,685 --> 00:13:32,229 ありがとう お願い 271 00:13:32,354 --> 00:13:33,021 (ホウ・スイ)やったー! 272 00:13:36,441 --> 00:13:38,652 ガメ~ 273 00:13:42,405 --> 00:13:44,783 うーん 食べてないのか… 274 00:13:47,953 --> 00:13:49,955 じゃあ 散歩はどうかな? 275 00:13:50,080 --> 00:13:53,083 リーリエがシロンは散歩好きだって 言ってたし 276 00:13:53,250 --> 00:13:53,917 コン 277 00:13:55,210 --> 00:13:56,670 (イワンコ)アン! (サトシ)ハハ 278 00:13:57,337 --> 00:13:58,547 ニャー! 279 00:13:59,005 --> 00:13:59,673 コン! 280 00:14:00,131 --> 00:14:01,424 よし 行こう! 281 00:14:02,384 --> 00:14:04,386 (ロトム)サトシ 僕も行くロト 282 00:14:06,513 --> 00:14:07,847 (イワンコ)アンアン (ニャビー)ニャー 283 00:14:08,723 --> 00:14:09,391 コーン! 284 00:14:16,523 --> 00:14:18,358 (サトシ)ポケモン ゲットだぜ! 285 00:14:18,483 --> 00:14:20,485 (アママイコ) アマーイ! 286 00:14:24,990 --> 00:14:26,366 (サトシ)アローラ! 287 00:14:26,700 --> 00:14:28,410 (おばあさん)おや アローラ! 288 00:14:28,994 --> 00:14:31,121 ニャビちゃん 元気そうだね~ 289 00:14:31,329 --> 00:14:32,831 うん 元気だよ 290 00:14:32,956 --> 00:14:33,665 (ニャビー)ニャーオ 291 00:14:34,374 --> 00:14:36,876 ニャビちゃんの好きな木の実があるんだ 292 00:14:37,377 --> 00:14:38,211 ニャー? 293 00:14:38,336 --> 00:14:39,337 (おばあさん)食べておいき 294 00:14:40,088 --> 00:14:41,298 さあ みんなも 295 00:14:41,423 --> 00:14:42,215 (イワンコ)キャン! 296 00:14:42,757 --> 00:14:44,259 (サトシ)あ? おお… 297 00:14:44,384 --> 00:14:45,552 (モクロー)トゥル トゥルル 298 00:14:45,677 --> 00:14:48,597 新鮮なオボンの実は栄養価が高いロト 299 00:14:48,722 --> 00:14:50,265 よかったなー みんな 300 00:14:51,349 --> 00:14:52,017 おや? 301 00:14:52,601 --> 00:14:53,268 (シロン)コン 302 00:14:53,852 --> 00:14:59,524 どうしたんだい 食べていいんだよ 大地の恵みは みんなで分け合うもんさ 303 00:15:08,658 --> 00:15:09,367 (シロン)コン? 304 00:15:12,787 --> 00:15:13,747 (モクロー)トゥルルルル 305 00:15:14,581 --> 00:15:15,624 (ニャビー)ニャー 306 00:15:17,083 --> 00:15:17,792 (シロン)コン 307 00:15:18,710 --> 00:15:20,253 おっ 食べた! 308 00:15:21,463 --> 00:15:24,007 (シロン)コーン! (おばあさん)ああ おいしいかい 309 00:15:24,132 --> 00:15:25,342 よかったな シロン 310 00:15:33,558 --> 00:15:36,978 なあ シロン 俺たち いつも特訓してんだ 311 00:15:37,103 --> 00:15:38,772 シロンもやってみようよ 312 00:15:39,022 --> 00:15:39,689 (シロン)コーン? 313 00:15:39,814 --> 00:15:41,566 (サトシ)ニャビー ひのこ! (ニャビー)ニャン! 314 00:15:42,067 --> 00:15:42,776 (ニャビー)バー! 315 00:15:44,277 --> 00:15:47,989 こんなふうにさ やってみたら 結構スカッとするぜ 316 00:15:48,740 --> 00:15:49,491 コーン? 317 00:15:49,866 --> 00:15:50,533 アン! 318 00:15:50,659 --> 00:15:52,535 (モクロー)トゥルルルルル (ニャビー)ニャーオ 319 00:15:53,244 --> 00:15:53,995 (シロン)コーン 320 00:15:54,454 --> 00:15:56,498 よしシロン こなゆき! 321 00:15:56,873 --> 00:15:58,500 コッ コーン! 322 00:16:01,419 --> 00:16:03,463 (サトシ)うわっ! (ロトム)お見事ロト 323 00:16:03,838 --> 00:16:06,716 スッゲーじゃんシロン! カッコいいぞ! 324 00:16:06,841 --> 00:16:07,509 コーン 325 00:16:08,426 --> 00:16:12,389 シロン もっと強くなって リーリエをビックリさせちゃおうよ! 326 00:16:13,056 --> 00:16:13,890 コーン! 327 00:16:14,307 --> 00:16:16,768 よーし 特訓開始! 328 00:16:17,310 --> 00:16:18,728 (ポケモンたちの鳴き声) 329 00:16:23,817 --> 00:16:25,527 (リーリエ)さあ ピカチュウ (ピカチュウ)ピ 330 00:16:25,652 --> 00:16:26,820 (リーリエ)どうぞ (ピカチュウ)ピカー! 331 00:16:26,945 --> 00:16:27,987 ヒァー! 332 00:16:28,113 --> 00:16:28,780 ピカ? 333 00:16:29,280 --> 00:16:30,824 ごめんなさい 334 00:16:31,491 --> 00:16:32,826 でも わたくし― 335 00:16:33,535 --> 00:16:35,787 ピカチュウと もっと仲良くなりたい 336 00:16:36,746 --> 00:16:39,916 サトシは どうやって仲良くなったのかしら 337 00:16:41,334 --> 00:16:43,086 (サトシ)ピカチュウ でんこうせっか! 338 00:16:43,211 --> 00:16:45,046 (ピカチュウ)ピカー! ピッ ピッ ピッ 339 00:16:45,505 --> 00:16:46,172 あ… 340 00:16:48,049 --> 00:16:50,593 (リーリエ)ジェイムズ 手加減はしないでください 341 00:16:50,719 --> 00:16:53,596 (オドリドリ)ドリドリドリドリ… (ジェイムズ)本当に大丈夫でしょうか 342 00:16:54,013 --> 00:16:57,267 ピカチュウ 頼みます 一緒に戦ってくださいね 343 00:16:57,392 --> 00:16:58,101 ピカー! 344 00:16:58,727 --> 00:17:00,437 (リーリエ) サトシとピカチュウのバトルは― 345 00:17:00,562 --> 00:17:02,188 いつも息がぴったり 346 00:17:02,313 --> 00:17:05,442 それだけの信頼が 二人の間にはある 347 00:17:08,236 --> 00:17:13,324 ほんの少しでもいいから バトルを通して そんな二人に近づけたら… 348 00:17:15,660 --> 00:17:18,413 (オドリドリ)ドリドリドリ… 349 00:17:18,955 --> 00:17:21,249 (深呼吸の音) 350 00:17:22,167 --> 00:17:23,918 ピカチュウ でんこうせっか! 351 00:17:24,419 --> 00:17:25,837 (ピカチュウ)ピカー! ピッ ピッ ピッ 352 00:17:26,045 --> 00:17:27,881 (ジェイムズ)オドリドリ よけるのです (オドリドリ)ドリドリドリドリ 353 00:17:28,006 --> 00:17:28,715 (ピカチュウ)ピカー! (オドリドリ)ドリ 354 00:17:29,174 --> 00:17:29,841 あ! 355 00:17:30,216 --> 00:17:30,925 (ピカチュウ)ピ! 356 00:17:31,509 --> 00:17:35,680 (ジェイムズ)めざめるダンス! (オドリドリの鳴き声) 357 00:17:36,139 --> 00:17:37,348 ピカー! 358 00:17:37,724 --> 00:17:39,434 ピカチュウ 大丈夫ですか? 359 00:17:39,934 --> 00:17:41,269 (ピカチュウ)ピーカー… 360 00:17:41,978 --> 00:17:45,064 (ジェイムズ)フラフラダンス! (オドリドリ)ド~リ~ 361 00:17:45,607 --> 00:17:47,567 ピカチュウ あのダンスを見てはダメ! 362 00:17:48,067 --> 00:17:49,360 ピ~ ピカ~ 363 00:17:49,569 --> 00:17:51,112 (ジェイムズ)おうふくビンタ! 364 00:17:51,613 --> 00:17:52,614 (オドリドリ)ドーリー! 365 00:17:53,156 --> 00:17:54,574 (ピカチュウ)ピ… カ… 366 00:17:55,158 --> 00:17:57,619 (リーリエ)ピカチュウ… (ジェイムズ)さらに おうふくビンタ! 367 00:17:57,744 --> 00:17:59,704 (オドリドリ)ドリドリドーリ! (ピカチュウ)ピカ… 368 00:18:01,498 --> 00:18:03,458 ああ… どうしたら… 369 00:18:04,209 --> 00:18:05,960 ピーカチュウ 370 00:18:06,920 --> 00:18:09,464 あ ピカチュウ ああ! 371 00:18:12,759 --> 00:18:16,805 ポケモンバトルは トレーナーとポケモンが一緒に戦うもの 372 00:18:17,722 --> 00:18:21,601 わたくし自身が負けていたんでは ピカチュウは戦えない 373 00:18:22,101 --> 00:18:23,061 (ピカチュウ)ピーカー 374 00:18:23,186 --> 00:18:26,022 (リーリエ) 今 ピカチュウのパートナーは わたくし… 375 00:18:26,815 --> 00:18:28,399 わたくしが やらなくちゃ 376 00:18:28,858 --> 00:18:30,109 でも できる? 377 00:18:30,985 --> 00:18:34,322 ううん ここで逃げたら なんにもならない 378 00:18:34,614 --> 00:18:36,574 自分でやると決めたのだから! 379 00:18:36,908 --> 00:18:37,826 ピーカ! 380 00:18:38,493 --> 00:18:40,703 ピカチュウ わたくしを信じてくれる? 381 00:18:40,829 --> 00:18:41,746 ピカー! 382 00:18:42,163 --> 00:18:43,039 いきます! 383 00:18:43,164 --> 00:18:44,749 ピカチュウ でんこうせっか! 384 00:18:45,124 --> 00:18:48,795 ピカー! ピッ ピッ ピッ ピッ ピッ 385 00:18:49,128 --> 00:18:50,505 (ジェイムズ)よけなさい (オドリドリ)ドリドリドリ… 386 00:18:50,922 --> 00:18:52,173 (ピカチュウ)ピカー! (オドリドリ)ドリー! 387 00:18:52,841 --> 00:18:55,260 ピカチュウが スピードで負けるはずがありません! 388 00:18:56,135 --> 00:18:56,845 (ピカチュウ)ピ! 389 00:18:57,095 --> 00:18:57,762 (オドリドリ)ドゥル… 390 00:18:58,137 --> 00:19:00,640 今よ ピカチュウ! 10まんボルト! 391 00:19:01,140 --> 00:19:04,310 (ピカチュウ)ピーカーチュウー 392 00:19:04,435 --> 00:19:06,229 (オドリドリ)ドリ? ドリ~! 393 00:19:07,564 --> 00:19:09,315 (オドリドリ)ドリ… (ピカチュウ)ピ! 394 00:19:10,483 --> 00:19:11,484 できた… 395 00:19:12,902 --> 00:19:14,696 できました ピカチュウ! 396 00:19:15,113 --> 00:19:17,073 (ピカチュウ)ピーカー! (リーリエ)アハハ 397 00:19:17,198 --> 00:19:19,576 (リーリエ)やった! やった! (ピカチュウ)ピカチュウ! 398 00:19:19,701 --> 00:19:21,953 すごいわ ピカチュウ! あ… 399 00:19:22,495 --> 00:19:23,162 ピ? 400 00:19:24,205 --> 00:19:25,081 ピカー? 401 00:19:26,624 --> 00:19:28,501 (ピカチュウ)ピー (リーリエ)うっふふ 402 00:19:28,626 --> 00:19:30,461 ピカチュウ あったかいですね 403 00:19:30,587 --> 00:19:31,963 チュ~ 404 00:19:32,422 --> 00:19:33,673 うう… 405 00:19:44,976 --> 00:19:46,227 (アママイコ)アマーイ! 406 00:19:46,352 --> 00:19:48,313 久しぶり! アママイコ 407 00:19:48,813 --> 00:19:51,774 (マーマネ) おおげさだな~ たった2日なのに 408 00:19:51,900 --> 00:19:53,484 (マオ)そういうマーマネだって― 409 00:19:53,610 --> 00:19:55,820 トゲデマルいなくて 寂しかったんじゃないの? 410 00:19:56,321 --> 00:19:59,574 うう… ま まーね トゲデマル 411 00:19:59,699 --> 00:20:01,159 (トゲデマル)マチュ マチュ (マーマネ)あれ? 412 00:20:01,284 --> 00:20:05,204 なんか すっかりうちの店のご飯が 気に入っちゃったみたいで 413 00:20:05,455 --> 00:20:06,623 マチュチュ 414 00:20:07,040 --> 00:20:08,333 そんなあ… 415 00:20:09,918 --> 00:20:13,546 おお なんだか 色つやが良くなった気がするな 416 00:20:13,671 --> 00:20:17,175 あっ ホウとスイがね お手入れしてくれたんだよ 417 00:20:17,634 --> 00:20:21,304 (ククイ博士)どうやら パートナー交換の成果は出ているようだな 418 00:20:21,846 --> 00:20:23,222 バッチリだよ! 419 00:20:23,640 --> 00:20:27,977 アママイコの香りを再現して 生地に練り込んだマラサダドーナツ 420 00:20:28,102 --> 00:20:29,062 食べてみてー! 421 00:20:29,771 --> 00:20:31,064 (一同)わー! 422 00:20:33,441 --> 00:20:34,484 (サトシ)うまーい 423 00:20:34,609 --> 00:20:36,069 フルーツの香り 424 00:20:36,361 --> 00:20:38,988 これ うちの店に置きたいな~ 425 00:20:39,113 --> 00:20:42,533 あっ ところでリーリエは? ピカチュウとは仲良くなれた? 426 00:20:43,201 --> 00:20:44,118 (リーリエ)えへ 427 00:20:44,827 --> 00:20:45,536 ピカチュウ 428 00:20:45,954 --> 00:20:47,163 ピカー! 429 00:20:48,122 --> 00:20:49,457 (リーリエ)あは (ピカチュウ)ピカー 430 00:20:49,832 --> 00:20:50,667 (一同の驚く声) 431 00:20:50,792 --> 00:20:53,544 (マオ)リーリエ ピカチュウ触れるようになったんだ! 432 00:20:53,670 --> 00:20:55,463 (リーリエ)はい もう大丈夫です 433 00:20:55,922 --> 00:20:59,258 やったな リーリエ! ピカチュウもえらいぞ 434 00:20:59,384 --> 00:21:00,426 ピカー! 435 00:21:00,593 --> 00:21:02,261 (ククイ博士)頑張ったな リーリエ 436 00:21:02,387 --> 00:21:03,096 はい! 437 00:21:03,554 --> 00:21:08,226 少しずつ他のポケモンにも触れるように これからも頑張ります 438 00:21:08,893 --> 00:21:10,061 サトシは どうだ? 439 00:21:10,520 --> 00:21:13,773 (サトシ)俺はねえ シロンと特訓したんだ 440 00:21:14,440 --> 00:21:16,651 リーリエ バトルしようぜ 441 00:21:16,818 --> 00:21:18,069 バトルですか? 442 00:21:18,194 --> 00:21:20,780 そっちはピカチュウ こっちはシロンでさ 443 00:21:22,031 --> 00:21:22,991 (ピカチュウ)ピーカー 444 00:21:23,533 --> 00:21:25,994 (一同の歓声) 445 00:21:28,037 --> 00:21:30,915 ピカチュウ どこまでやれるか 頑張りましょう 446 00:21:31,040 --> 00:21:31,749 ピカチュウ! 447 00:21:32,166 --> 00:21:34,585 特訓の成果 見せてやろうぜ シロン 448 00:21:34,711 --> 00:21:35,378 コン! 449 00:21:35,503 --> 00:21:36,754 どっちも 頑張れ~! 450 00:21:36,879 --> 00:21:38,381 (スイレン)ファイトー! (マーマネ)頑張れー! 451 00:21:39,048 --> 00:21:40,383 (ピカチュウ)ピカー! (シロン)コン! 452 00:21:41,009 --> 00:21:45,388 (ナレーター)パートナー交換で それぞれポケモンと仲良くなったサトシたち 453 00:21:46,014 --> 00:21:50,393 それに自分のパートナーの大切さも 改めて感じたようだ 454 00:21:51,102 --> 00:21:54,897 ククイ博士の ちょっと変わった授業は大成功 455 00:21:55,273 --> 00:21:57,734 てわけで つづく 456 00:21:59,902 --> 00:22:01,904 ♪~ 457 00:23:17,105 --> 00:23:19,107 ~♪ 458 00:23:20,983 --> 00:23:22,610 (鐘の音) 459 00:23:23,277 --> 00:23:24,612 お待たせしました 460 00:23:25,029 --> 00:23:26,447 ポケもんだいの答えは― 461 00:23:26,572 --> 00:23:27,532 “ピカチュウ”でした 462 00:23:28,616 --> 00:23:31,786 パートナー交換 とっても勉強になりました 463 00:23:32,328 --> 00:23:36,457 マオの食堂が気に入って 離れたくなさそうにしていたトゲデマルも― 464 00:23:36,582 --> 00:23:39,001 ちゃんとマーマネのところに戻りました 465 00:23:39,585 --> 00:23:41,921 マーマネ 心配しすぎですよ 466 00:23:44,340 --> 00:23:46,676 シロン お食事ですよ 467 00:23:47,552 --> 00:23:48,427 コーン! 468 00:23:49,095 --> 00:23:50,888 (リーリエ)はい どうぞ 469 00:23:51,472 --> 00:23:52,682 コーン! 470 00:23:55,184 --> 00:23:58,771 シロン あなた食べるスピードが速くなってません? 471 00:23:58,896 --> 00:24:00,231 (シロン)コーン 472 00:24:01,149 --> 00:24:04,694 (ジョーイ)今日もいいお天気ね ハピナス キュワワー 473 00:24:04,819 --> 00:24:06,028 (ハピナス)ハピ (キュワワー)キュワー 474 00:24:06,529 --> 00:24:10,950 (ジョーイ)今日もポケモンセンターは暇ね ハピナス キュワワー 475 00:24:11,200 --> 00:24:12,994 (ハピナス)ハピ… (キュワワー)キュワー… 476 00:24:13,161 --> 00:24:17,290 (ジョーイ)こんな日は ハノハノビーチで ナマコブシでも投げましょうか 477 00:24:17,498 --> 00:24:18,541 (ハピナス)ハピ… (キュワワー)キュワ… 478 00:24:18,666 --> 00:24:20,084 (ジョーイ)救助よ 479 00:24:20,209 --> 00:24:21,502 (ハピナス)ハピ (キュワワー)キューワ 480 00:24:22,128 --> 00:24:25,131 (ジョーイ) 次回「ポケットモンスター サン&ムーン」