1 00:00:03,879 --> 00:00:10,886 ♪~ 2 00:01:22,082 --> 00:01:29,089 ~♪ 3 00:01:33,177 --> 00:01:36,639 (ナレーション)サトシたちが 長い旅の果てに たどり着いたのは— 4 00:01:36,722 --> 00:01:39,141 なんだか うらぶれた工場の町— 5 00:01:39,225 --> 00:01:41,894 その名も グンジョシティ 6 00:01:41,977 --> 00:01:45,064 (ナレーション)海を渡る風も なんだか ヘドロの香りで— 7 00:01:45,147 --> 00:01:47,107 気分も落ち込み気味だけど— 8 00:01:47,191 --> 00:01:49,944 今回は ここから始まる 9 00:01:50,653 --> 00:01:54,865 (サトシ)工場は立派だけど なんだか寂しい町だなあ 10 00:01:55,449 --> 00:01:57,451 (カスミ) グンジョシティって町みたい 11 00:01:57,535 --> 00:02:00,246 グンジョ? 聞いたことないけど 12 00:02:00,329 --> 00:02:03,791 昔は 結構 工場で にぎやかな町だったらしいよ 13 00:02:04,041 --> 00:02:06,669 (タケシ)そのために 空も海も汚れて— 14 00:02:06,752 --> 00:02:08,754 寂れてしまったってわけか 15 00:02:09,129 --> 00:02:11,841 これじゃあ ポケモンも いそうもないなあ 16 00:02:14,093 --> 00:02:15,219 (ピカチュウ)ピカ… 17 00:02:15,845 --> 00:02:17,263 ピカチュウ どうした? 18 00:02:17,888 --> 00:02:19,723 (ピカチュウ)ピカ… 19 00:02:20,140 --> 00:02:21,475 (サトシ)ピカチュウ! しっかり 20 00:02:21,559 --> 00:02:26,355 (サトシ)うぎゃーっ! 21 00:02:39,785 --> 00:02:41,871 しっかりしろよ ピカチュウ 22 00:02:41,954 --> 00:02:45,124 今 ポケモンセンターに 連れてってやるからな 23 00:02:45,207 --> 00:02:46,625 (ピカチュウ)ピーカ… 24 00:03:03,225 --> 00:03:06,687 (ニャース)やつら 確かに ポケモンセンターに入ったニャース 25 00:03:06,770 --> 00:03:09,148 (ムサシ) 世界の破壊を防ぐため 26 00:03:09,231 --> 00:03:11,650 (コジロウ) 世界の平和を守るため 27 00:03:11,734 --> 00:03:14,194 (ムサシ・コジロウ)うぐぐぐ… 28 00:03:14,278 --> 00:03:15,696 (ムサシ)もう たまんないわ! (コジロウ)こんな所にいたら… 29 00:03:15,779 --> 00:03:18,157 (ムサシ)何よ このにおい 冗談じゃないわよ! 30 00:03:18,574 --> 00:03:21,118 用意した潜水服を着けるのニャ 31 00:03:23,370 --> 00:03:26,999 (ニャース) 電気ポンプで 新鮮なエアーを 送り込んでやるからニャ 32 00:03:27,750 --> 00:03:30,794 (ムサシ・コジロウ)はあ~ 生き返った 33 00:03:31,462 --> 00:03:33,672 こういうの用意してるなら さっさと言えよ! 34 00:03:33,756 --> 00:03:34,757 (ムサシ)さっさと言えよ! 35 00:03:35,049 --> 00:03:38,886 さあ 文句言ってないで さっさと ヘドロの中に潜るニャース 36 00:03:38,969 --> 00:03:41,472 そっから ポケモンセンターに忍び込んで— 37 00:03:41,680 --> 00:03:43,432 あとは 分かってるニャ? 38 00:03:43,515 --> 00:03:46,477 冗談じゃないわ! 何さ 偉そうに 39 00:03:46,560 --> 00:03:49,521 オレたちは “ラブリーチャーミーな敵役かたきやく”だぜ 40 00:03:49,605 --> 00:03:52,441 いくら 世界に1匹しかいない ピカチュウを捕まえるためでも— 41 00:03:52,775 --> 00:03:54,068 なんで ヘドロの中なんかに… 42 00:03:54,151 --> 00:03:55,861 (ムサシ)そうよ そうよ あたしはイヤよ 43 00:03:55,945 --> 00:03:58,322 (ムサシ)そんなに言うなら あんたやんなさいよ! あんた! 44 00:03:58,656 --> 00:03:59,657 ポチッとニャ 45 00:03:59,740 --> 00:04:02,326 (ムサシとコジロウの悲鳴) 46 00:04:02,409 --> 00:04:04,495 言うこと聞かないと こうだニャ~ 47 00:04:04,828 --> 00:04:07,331 (ムサシ)この~ 覚えてなさいよ 48 00:04:07,414 --> 00:04:09,249 (コジロウ) 今日のところは行くけどな— 49 00:04:09,333 --> 00:04:11,251 調子に乗ってんじゃないぞ! 50 00:04:14,713 --> 00:04:16,048 お願いしまーす! 51 00:04:16,131 --> 00:04:18,342 (ベルの音) (サトシ)お願いしまーす! 52 00:04:18,425 --> 00:04:22,721 (ジョーイ)あ~ ったく… 今 何時だと思ってるの? 53 00:04:23,305 --> 00:04:25,641 もう世間のよい子は 眠ってる時間よ 54 00:04:26,225 --> 00:04:29,228 すみません うちの ピカチュウの様子がおかしいんだ 55 00:04:29,520 --> 00:04:31,146 (あくび) 56 00:04:31,647 --> 00:04:32,898 風邪ね 57 00:04:33,357 --> 00:04:36,819 ちゃんと見てくれよ! オレの大事なポケモンなんだ 58 00:04:36,902 --> 00:04:39,154 (サトシ)あんたの姉さんたちは もっとちゃんと見てくれたぞ 59 00:04:39,238 --> 00:04:40,781 (あくび) 60 00:04:40,864 --> 00:04:43,534 焦らない 焦らない ほら— 61 00:04:43,617 --> 00:04:46,245 ピカチュウのほっぺから 放電しっぱなしでしょ? 62 00:04:46,328 --> 00:04:48,998 (ジョーイ)これ でんきネズミの風邪の初期症状 63 00:04:49,456 --> 00:04:52,584 一晩預けてくれれば パーフェクトに治しちゃう 64 00:04:53,043 --> 00:04:54,628 (サトシ)あの… (ジョーイ)ん? 65 00:04:55,004 --> 00:04:58,549 あなた きょうだいの中で 変わりもんだって言われてたでしょ 66 00:04:59,133 --> 00:05:02,052 ううん みんなのほうが変わってたもん 67 00:05:02,428 --> 00:05:04,013 (サトシたち)あ~ 68 00:05:28,704 --> 00:05:30,122 (フィリップ)どうしたんだ? 69 00:05:32,833 --> 00:05:35,377 (ディック)大変だ! 発電機が止まってる 70 00:05:35,461 --> 00:05:37,546 海水の取り込み口が 詰まったらしい 71 00:05:37,629 --> 00:05:38,922 (フィリップ)何だって? 72 00:05:40,716 --> 00:05:42,843 (ニャース)うん? 大変ニャ! 73 00:05:42,926 --> 00:05:45,012 盗んでる電気が 止まっちゃったニャ 74 00:05:45,387 --> 00:05:48,057 (ニャース)ポンプが止まったら 空気が送れないニャ~ 75 00:05:49,016 --> 00:05:50,768 ということは… 76 00:05:52,936 --> 00:05:55,439 (ニャース)知~らニャイったら 知~らニャイ 77 00:05:57,941 --> 00:06:01,195 (ムサシ)うっ く… 空気が… 78 00:06:01,278 --> 00:06:02,780 (コジロウ)ぐ… ぐるじい… 79 00:06:10,788 --> 00:06:12,164 このポケモンたちは? 80 00:06:13,123 --> 00:06:15,084 (ジョーイ) 治療中のポケモンたちよ 81 00:06:15,167 --> 00:06:19,129 (ジョーイ) 早く電気が復旧しないと この子たちの命が危ない 82 00:06:19,463 --> 00:06:21,548 何だって? そりゃ大変だ 83 00:06:21,632 --> 00:06:23,509 早く なんとかしなきゃ 84 00:06:23,592 --> 00:06:25,677 そんなこと言っても… 85 00:06:25,761 --> 00:06:27,805 (タケシ)ジョーイさん 責めても しかたがない 86 00:06:27,888 --> 00:06:29,473 発電所に問題ありだ 87 00:06:29,556 --> 00:06:31,100 よし! 行こう! 88 00:06:31,183 --> 00:06:33,936 (ジョーイ)みんな! (ピカチュウ)ピカチュウ… 89 00:06:34,019 --> 00:06:36,855 ピカチュウ お前は ここでゆっくり休んでろ 90 00:06:37,981 --> 00:06:40,400 みんな 頑張ってね 91 00:06:40,859 --> 00:06:42,861 (ピカチュウ)チュウ… 92 00:06:44,988 --> 00:06:49,284 (ジュンサー) 本官も調査中なんだけど 発電所が応答しないのよ 93 00:06:49,618 --> 00:06:51,036 応答がない? 94 00:06:51,120 --> 00:06:53,038 発電所は どこなんですか? 95 00:06:53,580 --> 00:06:57,000 海沿いの あの高い煙突の建物よ 96 00:06:57,376 --> 00:06:59,002 (サトシ)よし 行こう! 97 00:06:59,336 --> 00:07:00,754 (サトシ)ん? 98 00:07:00,838 --> 00:07:02,631 (ピカチュウ)ピ… ピカチュウ… 99 00:07:02,714 --> 00:07:03,924 ピカチュウ! 100 00:07:06,677 --> 00:07:09,930 ピカチュウ ポケモンセンターで 休んでろって言っただろ? 101 00:07:10,305 --> 00:07:11,890 (ピカチュウ)チュウー 102 00:07:11,974 --> 00:07:13,350 “チュウー”って 103 00:07:13,433 --> 00:07:14,852 もしかして ピカチュウ— 104 00:07:14,935 --> 00:07:17,855 1人で置いてきぼりにされると 思ったんじゃないの? 105 00:07:18,355 --> 00:07:20,274 (ピカチュウ)ピカ… (カスミ)だって 106 00:07:20,357 --> 00:07:21,733 (サトシ)う~ん 107 00:07:21,817 --> 00:07:24,111 分かった ついてきてもいいよ 108 00:07:24,194 --> 00:07:26,530 でも 病気なんだから 無理すんなよ 109 00:07:26,780 --> 00:07:28,115 (ピカチュウ)ピカ! 110 00:07:28,574 --> 00:07:30,367 (ピカチュウ)チュウ! (サトシ)うわーっ! 111 00:07:30,450 --> 00:07:33,453 (サトシ)分かった 分かったから~ ああああ… 112 00:07:35,038 --> 00:07:40,377 (コジロウとムサシの荒い息) 113 00:07:40,460 --> 00:07:43,505 ああ… もう死ぬかと思った~ 114 00:07:43,589 --> 00:07:47,050 しかたがないのニャ 町じゅうが停電しているのニャ 115 00:07:48,218 --> 00:07:52,347 いきなり停電するなんて どうなってんだ? この町は 116 00:07:53,682 --> 00:07:55,475 あれは! 災い転じて— 117 00:07:56,059 --> 00:07:57,978 服はナースニャ 118 00:07:58,061 --> 00:07:59,354 (ムサシ)なして? 119 00:08:00,105 --> 00:08:03,317 停電の今こそ ピカチュウを ゲットするチャンスニャよ 120 00:08:03,400 --> 00:08:06,945 さあ 起きるニャ! ムサシ コジロウ 仕事ニャ! 121 00:08:07,029 --> 00:08:08,947 もっと 休ませなさいよ! 122 00:08:09,031 --> 00:08:12,492 あたしたち もう少しで ヘドロになるとこだったのよ! 123 00:08:12,576 --> 00:08:15,454 ニャース! ヘドロだよ ヘドロ ヘドロ 124 00:08:15,829 --> 00:08:19,208 ニャ~に 今度こそ すっごい秘密兵器があるから— 125 00:08:19,291 --> 00:08:21,418 平気ニャ! ニャハ 126 00:08:28,383 --> 00:08:29,760 ここが発電所 127 00:08:29,843 --> 00:08:31,678 (カスミ)行きましょ (サトシ・タケシ)うん 128 00:08:32,888 --> 00:08:36,058 (サトシ)失礼しま~す 誰か いらっしゃいませんか? 129 00:08:39,394 --> 00:08:42,481 いらっしゃらないなら 勝手に入らせてもらいます 130 00:08:42,981 --> 00:08:44,858 (ピカチュウ)ピカチュウ? 131 00:08:45,192 --> 00:08:49,154 (タケシ)どこかに 所員がいて 管理してるはずなんだけど 132 00:08:49,238 --> 00:08:51,823 向こうが 中央コントロールルームみたいよ 133 00:09:01,875 --> 00:09:05,754 (カスミ)ううっ な… 何かついてくる… 134 00:09:05,837 --> 00:09:08,924 え? 誰もいないぜ 気のせいだろ 135 00:09:09,007 --> 00:09:10,384 違う! 136 00:09:10,467 --> 00:09:13,387 確かに何かの気配を感じたのよ! 137 00:09:13,470 --> 00:09:17,140 怖い怖いと思うから そんな気配を感じるんだよ 138 00:09:17,224 --> 00:09:19,851 ったく いざとなると 度胸がないんだから… 139 00:09:20,227 --> 00:09:23,063 何ですって? 怖くなんかないわよ! 140 00:09:23,146 --> 00:09:25,107 ほんとに 何かいたんだから! 141 00:09:25,190 --> 00:09:27,234 まあまあまあ 2人とも… 142 00:09:27,317 --> 00:09:29,069 (タケシ・カスミ)ううっ 143 00:09:29,486 --> 00:09:31,321 (タケシ)いた… (カスミ)ね… 144 00:09:31,405 --> 00:09:33,073 (サトシ)またまたまた~ 145 00:09:33,156 --> 00:09:34,992 (タケシ・カスミ)ううん… 146 00:09:35,075 --> 00:09:38,620 (カスミ)後ろ 後ろ… (タケシ)何か いる… 147 00:09:41,832 --> 00:09:45,043 誰だ! いるんなら 正々堂々と出てこい! 148 00:09:46,128 --> 00:09:48,171 いないんなら 出てこなくていいぞ! 149 00:09:48,630 --> 00:09:51,258 特に幽霊さんなら 出てこないでくださいね… 150 00:09:51,341 --> 00:09:54,553 そんな弱気で どうすんの! 人のこと言えないじゃないの! 151 00:09:55,095 --> 00:09:56,763 だって 怖いんだもん 152 00:09:56,847 --> 00:10:00,183 (カスミ)あんたねえ! (タケシ)まあまあまあ 2人とも 153 00:10:00,267 --> 00:10:01,977 ピカ! ピカチュウ! 154 00:10:02,060 --> 00:10:04,271 ピカチュウ 静かにしろよ! 155 00:10:04,354 --> 00:10:05,689 見つかっちゃうじゃないか 156 00:10:05,772 --> 00:10:07,274 (ピカチュウ)ピカ! ピカ~ 157 00:10:07,357 --> 00:10:09,901 ピカチュウ 静かにしろって 158 00:10:09,985 --> 00:10:12,696 (サトシたち)ううっ (ピカチュウ)ピカ! ピカチュウ! 159 00:10:12,779 --> 00:10:14,531 (サトシ)何だ? こいつは! 160 00:10:14,614 --> 00:10:16,533 (3人)ひいいっ! 161 00:10:19,411 --> 00:10:21,538 だ~れだ? 162 00:10:28,128 --> 00:10:30,464 (ピカチュウ)ピカ~ (サトシ)何だ? こいつは 163 00:10:30,881 --> 00:10:33,008 (コイル)コイル コイル~ 164 00:10:33,091 --> 00:10:36,428 コ… コイル? ひょっとして ポケモン? 165 00:10:38,180 --> 00:10:40,474 (ポケモン図鑑)コイル じしゃくポケモン 166 00:10:40,557 --> 00:10:43,810 (図鑑)空中に浮いて移動するが その仕組みについては不明 167 00:10:44,227 --> 00:10:47,064 (図鑑) でんきタイプの謎の多いポケモン 168 00:10:47,564 --> 00:10:49,775 そんなポケモンが どうして ここへ? 169 00:10:49,858 --> 00:10:53,487 この子のせいじゃないの? 発電所が どうかしちゃったの 170 00:10:53,779 --> 00:10:56,573 こんなの1匹で? まさか 171 00:10:56,656 --> 00:10:59,368 でも でんきタイプの謎のポケモンよ 172 00:10:59,451 --> 00:11:02,162 よし! とりあえず ゲットして調べてみるか 173 00:11:02,245 --> 00:11:03,538 ちょっと 待って 174 00:11:03,622 --> 00:11:07,292 (カスミ)コイルの様子 戦いたいって感じじゃないわ 175 00:11:08,210 --> 00:11:09,920 (ピカチュウ)ピカ… 176 00:11:10,420 --> 00:11:14,007 何だ? こいつ ピカチュウに興味があるみたいだな 177 00:11:14,091 --> 00:11:16,385 悪さをする様子もないし 178 00:11:16,760 --> 00:11:18,720 (ピカチュウ)ピーカー… 179 00:11:18,804 --> 00:11:22,432 このコイル 頬染めて まるで恋してるみたい 180 00:11:22,516 --> 00:11:23,517 恋? 181 00:11:23,600 --> 00:11:25,602 動物ポケモンなら まだ分かるけど— 182 00:11:25,936 --> 00:11:31,066 コイルみたいな無機物系ポケモンが 電気ネズミに恋をするのか? 183 00:11:31,483 --> 00:11:36,154 好きなやつにつきまとうっていう これが有名なスカートってやつか… 184 00:11:36,238 --> 00:11:38,031 それを言うなら“ストーカー”! 185 00:11:38,532 --> 00:11:41,326 やっぱり コイル ピカチュウのこと好きなのよ 186 00:11:41,743 --> 00:11:44,704 でも ピカチュウ 迷惑そうだぜ 187 00:11:45,247 --> 00:11:47,374 コラ! コイル いいかげんにしろ! 188 00:11:47,457 --> 00:11:49,793 (ピカチュウ)ピカ~ (コイル)コイ~ル 189 00:11:53,171 --> 00:11:55,090 やっと 諦めてくれたか 190 00:11:55,507 --> 00:11:57,759 (タケシ) ん? 何か におわないか? 191 00:11:57,843 --> 00:11:59,845 (カスミ)そういえば… (サトシ)確かに… 192 00:12:03,098 --> 00:12:04,683 (ベトベター)ベトベター 193 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 (タケシ)においは こいつらだ 194 00:12:07,018 --> 00:12:08,311 (カスミ)くっさ~い 195 00:12:08,395 --> 00:12:10,397 (サトシ)何だよ? いったい 196 00:12:10,480 --> 00:12:13,024 (図鑑)ベトベター ヘドロポケモン 197 00:12:13,108 --> 00:12:16,611 (図鑑) ヘドロから生まれたポケモンで ヘドロ攻撃を得意とする 198 00:12:16,945 --> 00:12:20,323 (タケシ)コイルがいなくなったのは こいつら ベトベターのせいだ 199 00:12:20,407 --> 00:12:23,618 (サトシ) これって ヘドロのにおいなのか すんげえくせえ 200 00:12:24,828 --> 00:12:26,788 (サトシ)ひっ… (タケシ)サトシ 201 00:12:26,872 --> 00:12:31,042 (タケシ) ポケモンの自尊心を傷つけて 怒らせるような発言は自粛しようよ 202 00:12:31,126 --> 00:12:34,421 ご… ごめんな なんてかぐわしい この香り 203 00:12:34,504 --> 00:12:36,923 やっぱり おヘドロの お香りだったのね 204 00:12:37,007 --> 00:12:39,968 んな 言い方変えたって 臭いもんは臭いのよー! 205 00:12:40,051 --> 00:12:41,720 (タケシ・サトシ) カスミ やめろーっ! 206 00:12:42,637 --> 00:12:44,014 (ベトベトン)ベトベト~ン! 207 00:12:44,097 --> 00:12:45,432 げっ でかい! 208 00:12:45,515 --> 00:12:47,767 ベトベターの親玉? 209 00:12:48,393 --> 00:12:51,146 (図鑑)ベトベトン ベトベターの進化形— 210 00:12:51,229 --> 00:12:54,858 どろどろした体に 毒を含んでいるので 要注意! 211 00:12:55,859 --> 00:12:57,569 ますます やっかいだぞ 212 00:12:57,652 --> 00:12:59,696 (カスミ)においが ひどくなってない? 213 00:12:59,988 --> 00:13:01,323 (ピカチュウ)ピカ~ 214 00:13:01,406 --> 00:13:03,033 (ベトベトン)ベタ~ 215 00:13:03,116 --> 00:13:06,077 (サトシたち)ひいっ! 216 00:13:09,289 --> 00:13:12,792 ほら! ベトベターたち 怒らせちゃったよ! 217 00:13:12,876 --> 00:13:15,587 だって ヘドロに おべっかなんて 絶対イヤだもん! 218 00:13:15,670 --> 00:13:17,797 (ピカチュウ)チュウー 219 00:13:20,258 --> 00:13:21,593 (フィリップ)何だ? キミたちは 220 00:13:21,676 --> 00:13:24,513 (タケシ)あっ 自分はタケシ そして ここにいるのが… 221 00:13:24,596 --> 00:13:26,556 (カスミ)自己紹介 してる場合じゃないでしょ! 222 00:13:27,516 --> 00:13:28,517 (ピカチュウ)ピーカ! 223 00:13:28,600 --> 00:13:31,019 (フィリップ)だあっ こっちにもベトベターだ! 224 00:13:31,102 --> 00:13:32,896 (ディック) コントロールルームに戻れ! 225 00:13:32,979 --> 00:13:35,649 (サトシ)わ~ 待ってくれ! 226 00:13:41,947 --> 00:13:45,700 (サトシ)どうなってるの? ねえ! 町は停電で大変なんだよ 227 00:13:45,784 --> 00:13:47,911 ポケモンセンターなんか 電気が来なければ— 228 00:13:47,994 --> 00:13:50,789 たくさんのポケモンが 死んじゃうかもしれないんだ 229 00:13:54,876 --> 00:13:56,336 みんな しっかり! 230 00:13:56,419 --> 00:14:00,090 今に あの子たちが頑張って 電気を送ってくれるからね 231 00:14:00,799 --> 00:14:02,968 お願い… 神様 232 00:14:06,429 --> 00:14:07,889 (サトシ)早く発電してよ! 233 00:14:07,973 --> 00:14:11,268 しかし ベトベターたちが大量発生して— 234 00:14:11,351 --> 00:14:13,770 海水の取り込み口を 塞いでいるんだよ 235 00:14:13,853 --> 00:14:16,606 (ディック)海水を沸騰させて タービンを回さないと— 236 00:14:16,690 --> 00:14:18,483 発電はできないんだ 237 00:14:18,942 --> 00:14:20,610 そこを なんとか! 238 00:14:20,694 --> 00:14:22,279 (ディック) そんなこと言われても 239 00:14:22,362 --> 00:14:24,322 (タケシ)サトシ! 240 00:14:24,406 --> 00:14:27,784 ベトベターたち 扉に体当たりを始めたぞ 241 00:14:27,867 --> 00:14:30,161 (ベトベトン)ベトベト~ン 242 00:14:30,245 --> 00:14:32,414 (タケシ)くう… だはっ 243 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 (サトシ)ううっ 244 00:14:33,582 --> 00:14:38,461 発電どころか このままじゃ あいつらの餌食になっちゃうわ 245 00:14:38,545 --> 00:14:42,257 (サトシ)ええ? そんなあ いったい どうすれば… 246 00:14:42,340 --> 00:14:43,717 (3人)うわあっ 247 00:14:43,800 --> 00:14:48,680 (ベトベター)ベトベトベトベト… 248 00:14:49,222 --> 00:14:52,142 キミたち! ポケモントレーナーを 目指してるんだったら— 249 00:14:52,225 --> 00:14:54,394 ポケモンで こいつらを なんとかしてくれよ! 250 00:14:54,477 --> 00:14:56,730 (ディック)そうだよ あいつらを追い払えば— 251 00:14:56,813 --> 00:14:58,607 発電だってできるんだ 252 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 んなこといったって… ピカチュウは病気なんだ 253 00:15:01,901 --> 00:15:05,196 (サトシ) こんなにたくさんのベトベターを いっぺんに相手なんかできないよ 254 00:15:05,280 --> 00:15:06,281 (ピカチュウ)ピカ! 255 00:15:06,698 --> 00:15:09,159 ピカチュウ 風邪なのに無理すんな 256 00:15:09,242 --> 00:15:10,243 (ピカチュウ)ピカチュウ! 257 00:15:10,327 --> 00:15:12,954 うっ 分かった 頼む! 258 00:15:13,038 --> 00:15:14,706 いけ! 10まんボルト 259 00:15:15,290 --> 00:15:19,461 ピカ~ チュウ! 260 00:15:20,670 --> 00:15:23,006 ダメだ やっぱり数が多すぎる 261 00:15:23,548 --> 00:15:24,966 (ベトベトン)ベト~ン 262 00:15:25,050 --> 00:15:26,217 (カスミ)ああっ 263 00:15:31,473 --> 00:15:32,807 これは… 264 00:15:32,891 --> 00:15:35,477 コイルと その進化形のレアコイル 265 00:15:35,560 --> 00:15:37,395 さっきのストーカーの仲間たちだ 266 00:16:03,797 --> 00:16:05,340 (タケシ・カスミ)うわーっ! 267 00:16:05,674 --> 00:16:07,050 明かりがついた! 268 00:16:07,133 --> 00:16:08,968 タービンが動きだしてる! 269 00:16:09,052 --> 00:16:11,930 海水の取り込み口から ベトベターが逃げ出したんだ 270 00:16:12,013 --> 00:16:13,723 やったー! 271 00:16:13,807 --> 00:16:15,892 待って! まだ1匹残ってるわ 272 00:16:15,975 --> 00:16:17,852 (サトシ)親玉のベトベトン 273 00:16:18,395 --> 00:16:19,813 (ベトベトン)ベト~ン 274 00:16:20,105 --> 00:16:22,273 ピカチュウ 10まんボルトだ 275 00:16:22,524 --> 00:16:24,943 ピカ~ チュウ! 276 00:16:25,026 --> 00:16:26,361 (ベトベトン)ベト~ン 277 00:16:26,444 --> 00:16:29,114 あいつ ヘドロだけに 粘り強いぞ 278 00:16:30,407 --> 00:16:33,576 (コイル)コイコイコイ~ル 279 00:16:33,660 --> 00:16:36,162 (ベトベトン)ベト~ン 280 00:16:36,246 --> 00:16:38,581 (ピカチュウ)チュウ! 281 00:16:39,332 --> 00:16:42,752 (ベトベトン)ベト~ン 282 00:16:42,836 --> 00:16:46,047 (ベトベトン)ベ~ト… 283 00:16:49,008 --> 00:16:52,262 (サトシ)よ~し! いけ! モンスターボール! 284 00:17:07,235 --> 00:17:10,363 (サトシ) ベトベトン ゲットだぜ! 285 00:17:10,447 --> 00:17:13,032 発電機も直ったし 言うことなしだ 286 00:17:13,616 --> 00:17:15,493 ん? 何だ? 287 00:17:15,577 --> 00:17:17,162 (タケシ・カスミ)ううう… 288 00:17:25,837 --> 00:17:29,424 モンスターボール越しでも におうなんて… 289 00:17:30,049 --> 00:17:31,092 (タケシ)すごいな こりゃ… 290 00:17:31,468 --> 00:17:32,761 (カスミ)それは ともかく— 291 00:17:32,844 --> 00:17:35,054 ピカチュウが すっかり元気になったじゃない 292 00:17:35,138 --> 00:17:38,016 (タケシ)そうそう さっきまで風邪気味だったのに 293 00:17:38,099 --> 00:17:40,435 ああ 電気系のポケモンは— 294 00:17:40,518 --> 00:17:44,063 電気が余ると 体が帯電し 電磁石化して— 295 00:17:44,147 --> 00:17:46,524 風邪気味に見えるときがあるんだよ 296 00:17:47,025 --> 00:17:48,067 (ピカチュウ)ピカチュウ? 297 00:17:48,693 --> 00:17:51,154 (サトシ) 今度の事件は けがの功名 298 00:17:51,237 --> 00:17:53,990 (サトシ) ストーカーのコイルのおかげで 解決したしな 299 00:17:55,283 --> 00:17:57,285 (ピカチュウ)ピ! ピカチュウ! 300 00:17:57,368 --> 00:17:59,788 (ピカチュウ)ピ? ピカ~ 301 00:18:00,330 --> 00:18:04,292 (カスミ) さっきまで あんなにピカチュウに 夢中だったコイルなのに… 302 00:18:04,375 --> 00:18:07,754 どうなってんだ? すっかり ピカチュウのこと無視だぜ 303 00:18:08,087 --> 00:18:12,967 (タケシ)コイル心と秋の空は 変わりやすいのか? う~む 304 00:18:13,051 --> 00:18:16,471 コイルは ピカチュウが帯電し 電磁石になってたから— 305 00:18:16,554 --> 00:18:18,389 一目ぼれしたんじゃないか? 306 00:18:18,473 --> 00:18:19,641 (フィリップ)そうだな 307 00:18:19,724 --> 00:18:22,060 (フィリップ) 動物フェロモンという ホルモンがあるように— 308 00:18:22,519 --> 00:18:26,272 コイルは 磁力にとっても魅力を 感じるっていうからな 309 00:18:26,731 --> 00:18:28,858 (フィリップ) 強い磁力を放っていた ピカチュウが— 310 00:18:28,942 --> 00:18:31,611 とっても魅力的に 見えたんだろう 311 00:18:31,694 --> 00:18:34,614 (タケシ)なるほど 電気を放出しきって— 312 00:18:34,697 --> 00:18:37,450 今のピカチュウは 電磁石じゃなくなったから— 313 00:18:37,534 --> 00:18:39,744 興味がなくなったってわけか 314 00:18:40,370 --> 00:18:44,165 (サトシ)よかったな ピカチュウ もう追い回されることはないぜ 315 00:18:44,249 --> 00:18:45,500 (ピカチュウ)チュウ~! 316 00:18:45,583 --> 00:18:49,754 (一同の笑い声) 317 00:18:49,838 --> 00:18:51,130 (ニャース)見つけたニャース 318 00:18:54,008 --> 00:18:57,595 今回は大判振る舞い またまたの新兵器よ! 319 00:18:57,679 --> 00:19:00,056 見よ! ロケットだんの底力 320 00:19:00,139 --> 00:19:03,434 電気を発するピカチュウが 電気を発して磁石化したとき— 321 00:19:03,518 --> 00:19:05,854 強力な電磁石を反応させて… 322 00:19:05,937 --> 00:19:08,273 (コジロウ・ムサシ) 吸い取ってしまおうって作戦さ 323 00:19:08,356 --> 00:19:10,149 (ニャース)おミャ~ら 誰にしゃべってるニャ? 324 00:19:10,233 --> 00:19:11,568 さっさと捕まえるニャ! 325 00:19:11,943 --> 00:19:14,320 うるさいわね 言われなくたってやるわよ 326 00:19:14,404 --> 00:19:15,655 そうそう 327 00:19:16,155 --> 00:19:17,574 (ムサシ)スイッチ オン 328 00:19:20,159 --> 00:19:22,829 (ムサシ)何が何だか… (コジロウ)さっぱり~ 329 00:19:22,912 --> 00:19:24,455 (ニャース)ニャ~ス? 330 00:19:29,210 --> 00:19:30,253 (ムサシ)うわっ! 331 00:19:30,336 --> 00:19:34,465 (ロケット団)イヤな感じ~! 332 00:19:38,386 --> 00:19:40,972 (カスミ)ベトベターが 大量に発生するなんて— 333 00:19:41,389 --> 00:19:44,434 それだけ 海が 汚れちゃってる証拠よ 334 00:19:44,517 --> 00:19:45,935 そこんとこ よろしくね! 335 00:19:46,019 --> 00:19:47,729 面目ない… 336 00:19:47,812 --> 00:19:50,607 一日も早く 元の美しい海にするように— 337 00:19:50,690 --> 00:19:51,900 みんなで努力します! 338 00:19:52,483 --> 00:19:53,902 これで グンジョシティも— 339 00:19:53,985 --> 00:19:57,530 さわやかスカイブルーの町に 生まれ変わるかもな 340 00:19:57,614 --> 00:19:59,365 ありがとう 341 00:19:59,782 --> 00:20:03,202 あなたたちの活躍で 多くのポケモンが助かったわ 342 00:20:03,286 --> 00:20:06,122 これからは 私も 真面目なジョーイになります 343 00:20:07,248 --> 00:20:09,334 諸君たちの活躍に 敬礼! 344 00:20:09,417 --> 00:20:12,795 そ… そんな… 当然のことをしたまでです 345 00:20:12,879 --> 00:20:14,797 それより あれ お願いしますね 346 00:20:15,256 --> 00:20:17,508 任せて 必ずやっておくわ 347 00:20:18,509 --> 00:20:22,138 (ナレーション) グンジョシティを去る 一同の顔は晴れ晴れとしていた 348 00:20:22,639 --> 00:20:24,682 (ナレーション) なぜかサトシの体からは— 349 00:20:24,766 --> 00:20:27,852 ベトベトンのヘドロのにおいも 消えていた 350 00:20:30,355 --> 00:20:31,564 (ナレーション)そのころ… 351 00:20:33,399 --> 00:20:38,237 (オーキド博士) おおっ サトシから久しぶりに ポケモンが転送されてくるぞ 352 00:20:38,321 --> 00:20:41,741 (オーキド博士) どんな大物をゲットしたのかの~ 353 00:20:43,534 --> 00:20:47,038 (オーキド博士) うお~ 何だ? このにおいは… 354 00:20:47,497 --> 00:20:49,290 (ベトベトン)ベト~ン 355 00:20:49,374 --> 00:20:50,708 (オーキド博士)ひいいっ 356 00:20:51,125 --> 00:20:54,295 (オーキド博士)ベトベトンなんか 送ってくるな! 357 00:20:54,379 --> 00:20:57,590 (ベトベトン)ベトベト~ン 358 00:21:00,093 --> 00:21:07,100 ♪~ 359 00:22:13,332 --> 00:22:20,339 ~♪ 360 00:22:22,633 --> 00:22:25,595 (サトシ)ディグダの群れに 工事現場が大混乱! 361 00:22:25,928 --> 00:22:28,473 (サトシ)ここは オレたち ポケモントレーナーの出番だ! 362 00:22:28,556 --> 00:22:29,849 (サトシ) …と飛び出したんだけど— 363 00:22:29,932 --> 00:22:32,351 ライバルのシゲルをはじめ 誰のボールからも— 364 00:22:32,435 --> 00:22:34,312 ポケモンは出てこない 365 00:22:34,395 --> 00:22:36,189 (サトシ) いったい これは どうなってんだ? 366 00:22:36,898 --> 00:22:41,110 (サトシ)よーし こうなったら この謎 オレが解き明かしてやるぜ! 367 00:22:41,944 --> 00:22:45,448 (サトシ) 次回「ポケットモンスター」 「ディグダがいっぱい!」 368 00:22:45,865 --> 00:22:47,825 (サトシ)みんなも ポケモン ゲットだぜ!