1
00:00:03,921 --> 00:00:10,928
♪~
2
00:01:22,124 --> 00:01:29,131
~♪
3
00:01:32,510 --> 00:01:36,305
(ナレーション)
サトシたちは グランパキャニオンに
さしかかっていた
4
00:01:36,388 --> 00:01:40,184
(ナレーション)ここは
大渓谷の雄大な景色で有名な所
5
00:01:40,726 --> 00:01:41,727
(サトシたち)あん?
(ピカチュウ)ピカ?
6
00:01:41,811 --> 00:01:43,103
(サトシ)何だ あれは?
7
00:01:49,318 --> 00:01:52,029
(サトシ)
いったい何があるんだ?
グランパキャニオンに
8
00:01:52,112 --> 00:01:53,989
(シゲル)
そんなことも知らないのか?
9
00:01:57,743 --> 00:02:01,205
(シゲル)やあ
相変わらず遅れてるな サ~トシ君
10
00:02:01,288 --> 00:02:03,249
シ… シゲル!
11
00:02:03,332 --> 00:02:06,085
ん? 何だ その格好?
12
00:02:06,168 --> 00:02:10,297
フッ 絶滅したポケモンの化石が
ここで見つかったんで—
13
00:02:10,381 --> 00:02:13,425
ポケモンの化石探しが
ブームになっているのさ
14
00:02:13,509 --> 00:02:15,052
(サトシたち)ポケモンの化石?
15
00:02:15,135 --> 00:02:18,973
(チアガール)
いいぞ いいぞ シゲル
頑張れ 頑張れ シゲル
16
00:02:19,056 --> 00:02:22,059
ありがとう
我がガールフレンドたち
17
00:02:22,142 --> 00:02:23,394
おっと いけない
18
00:02:23,477 --> 00:02:26,272
このあいだにも貴重な化石が
掘られてしまう
19
00:02:26,355 --> 00:02:29,775
キミのような遅れたトレーナーを
相手にしてる時間はない
20
00:02:29,859 --> 00:02:31,443
(サトシ)なに!
(カスミ)サトシ
21
00:02:31,527 --> 00:02:33,946
ライバル~ッ ええいっ
22
00:02:34,029 --> 00:02:37,658
こうなったらシゲルより先に
ポケモンの化石を発掘して—
23
00:02:37,741 --> 00:02:39,827
鼻を明かしてやろうぜ 鼻を!
24
00:02:39,910 --> 00:02:41,203
(タケシ)でも なんだか—
25
00:02:41,287 --> 00:02:45,207
化石になって眠ってる古代のポケモンを
無理やり起こすみたいで—
26
00:02:45,291 --> 00:02:47,126
気の毒な気がするな
27
00:02:47,209 --> 00:02:51,797
でも何万年も前に絶滅した
ポケモンの化石なんて ロマンじゃない
28
00:02:51,881 --> 00:02:54,174
そうだよ マロンだぜ マロン
29
00:02:54,258 --> 00:02:55,259
ロマン!
30
00:02:55,342 --> 00:02:57,678
(プリン)プリン プリッ プリッ
31
00:02:59,805 --> 00:03:01,140
プリン!
32
00:03:01,223 --> 00:03:02,224
プリン?
33
00:03:03,309 --> 00:03:05,185
(プリン)プ… プリン…
34
00:03:05,769 --> 00:03:07,980
プ~ プリン!
35
00:03:15,946 --> 00:03:20,618
(人々の力む声)
36
00:03:20,993 --> 00:03:24,997
(シゲルの力む声)
37
00:03:25,080 --> 00:03:26,081
ああ?
38
00:03:26,790 --> 00:03:28,000
(シゲル)おおっ!
39
00:03:29,460 --> 00:03:32,504
やったあ
ポケモンの化石 ゲットだぜ!
40
00:03:32,588 --> 00:03:33,672
(チアガール)キャ~ッ
41
00:03:33,756 --> 00:03:37,551
(チアガール)
すごい すごい シゲル
やった やった シゲル
42
00:03:37,635 --> 00:03:38,636
(シゲル)あ?
43
00:03:38,719 --> 00:03:41,639
(オヤジ)ん~? ふむ ふむ
44
00:03:41,722 --> 00:03:44,975
ヘヘッ どうだ
一発で掘り当てたぜ
45
00:03:45,059 --> 00:03:47,937
んで 何のポケモンの化石か
分かったか?
46
00:03:48,020 --> 00:03:49,563
(オヤジ)これは…
(シゲル)これは?
47
00:03:50,356 --> 00:03:52,650
(オヤジ)ポケモンのフンの化石だ
48
00:03:52,733 --> 00:03:53,734
(シゲル)フン?
49
00:03:53,817 --> 00:03:54,818
(シゲル)げっ!
50
00:03:54,902 --> 00:03:57,363
(チアガール)イヤ~ん フン フン
51
00:03:57,446 --> 00:04:00,366
(サトシ)
ひえ~ こんなに人が来てるのか
52
00:04:00,449 --> 00:04:01,492
(ピカチュウ)ピカ~
53
00:04:01,575 --> 00:04:04,286
(カスミ)早くしないと
化石 全部 掘られちゃうわ
54
00:04:04,370 --> 00:04:07,039
でも これだけ人がいて
見つからないんじゃ—
55
00:04:07,122 --> 00:04:11,210
ポケモンの化石が見つかったなんて
何かの間違いじゃないのかな
56
00:04:11,293 --> 00:04:12,294
そうかなあ
57
00:04:12,378 --> 00:04:14,755
(ニャース)
あいつら うまくやったかニャー
58
00:04:14,838 --> 00:04:15,839
(サトシたち)ん?
59
00:04:15,923 --> 00:04:18,384
(ニャース)
頼りになるのかニャらんのか
60
00:04:18,467 --> 00:04:20,844
(ニャース)
あいつらも なんだかニャー
61
00:04:20,928 --> 00:04:22,262
(ムサシ・コジロウ)ジャーン!
62
00:04:22,346 --> 00:04:24,348
(ムサシ)
なんだかニャーと聞かれたら
63
00:04:24,431 --> 00:04:26,850
(コジロウ)
答えてあげるが世のニャさけ
64
00:04:26,934 --> 00:04:29,228
(ムサシ)世界の破壊を防ぐため
65
00:04:29,311 --> 00:04:31,355
(コジロウ)世界の平和を守るため
66
00:04:31,438 --> 00:04:33,691
愛と真実の悪を貫く
67
00:04:33,774 --> 00:04:36,068
ラブリーチャーミーな敵かたき役
68
00:04:36,443 --> 00:04:37,444
ムサシ
69
00:04:37,820 --> 00:04:38,821
コジロウ
70
00:04:38,904 --> 00:04:41,573
銀河を駆けるロケット団だんの二人には
71
00:04:41,657 --> 00:04:43,575
ホワイトホール 白い あしたが…
72
00:04:43,659 --> 00:04:46,704
(ニャース)ニャッ ニャッ
そんなことはどうでもいいことニャ
73
00:04:46,787 --> 00:04:48,539
(ニャース)爆弾は仕掛けたのかニャ
74
00:04:48,622 --> 00:04:51,500
(ムサシ)うーっ 何すんのよ!
(ニャース)ニャーッ
75
00:04:51,959 --> 00:04:53,502
グニャッ イーシッ
76
00:04:54,378 --> 00:04:57,006
ふん 爆弾はちゃんと仕掛けたわよ
77
00:04:57,089 --> 00:04:59,049
ここら一帯の岩場を崩せば—
78
00:04:59,133 --> 00:05:02,261
隠れているポケモンの化石も
きっと見つかるだろうぜ
79
00:05:03,053 --> 00:05:05,764
ニャーを化石にして
どうするニャー!
80
00:05:05,848 --> 00:05:08,684
あいつら グランパキャニオンを
崩すつもりよ
81
00:05:08,767 --> 00:05:11,895
そんなことしたら
採掘してる人たちも危ない!
82
00:05:11,979 --> 00:05:13,647
オレはあいつらを止める
83
00:05:13,731 --> 00:05:16,525
カスミとタケシは
みんなに逃げるように伝えてくれ
84
00:05:16,608 --> 00:05:17,735
(カスミ)うん
(タケシ)分かった
85
00:05:17,818 --> 00:05:22,448
ニャハハ~ これでポケモンの化石は
全部 いただきニャース
86
00:05:23,282 --> 00:05:25,325
おい お前ら やめろ!
87
00:05:25,409 --> 00:05:28,328
(コジロウ)お前たち
(ムサシ)また邪魔しに来たの?
88
00:05:28,412 --> 00:05:30,247
でも残念ニャー
89
00:05:30,330 --> 00:05:32,416
もう遅いニャース
90
00:05:32,499 --> 00:05:34,710
(サトシ)ああっ させるか
91
00:05:34,793 --> 00:05:36,336
ゼニガメ キミに決めた!
92
00:05:39,965 --> 00:05:40,966
(ゼニガメ)ゼニゼニ
93
00:05:41,050 --> 00:05:43,677
急げ ゼニガメ
導火線の火を消すんだ
94
00:05:43,761 --> 00:05:44,762
ゼニ!
95
00:05:44,845 --> 00:05:47,181
ゼニ ブーッ
96
00:05:49,725 --> 00:05:51,143
追え ゼニガメ!
97
00:05:51,226 --> 00:05:52,436
(ゼニガメ)ゼニ
98
00:05:53,604 --> 00:05:55,898
(サトシ)んっ
(ピカチュウ)ピカ
99
00:05:55,981 --> 00:05:57,149
邪魔はさせないよ
100
00:05:57,232 --> 00:05:59,693
いけ 導火線を守るんだ!
101
00:06:01,737 --> 00:06:03,447
(マタドガス)マタドガ~ス
102
00:06:05,699 --> 00:06:07,201
(アーボック)チャ~ラッカ
103
00:06:07,284 --> 00:06:08,702
(ゼニガメ)ブーッ ブーッ
104
00:06:08,786 --> 00:06:10,704
(サトシ)頑張れ ゼニガメ
105
00:06:10,788 --> 00:06:12,206
(ニャース)消させるニャー
106
00:06:13,499 --> 00:06:16,627
(サトシ)待てーっ
導火線の火をどうかせんと~
107
00:06:16,710 --> 00:06:18,545
(ニャース)
そんな! どうかせんニャース
108
00:06:18,629 --> 00:06:21,381
(サトシ)待てーっ
導火線の火をどうかせんと~
109
00:06:21,465 --> 00:06:23,383
(ニャース)どうかせんニャース
110
00:06:23,467 --> 00:06:25,761
(サトシ)とにかく
導火線の火をどうかせんと~
111
00:06:25,844 --> 00:06:27,763
(ニャース)
ニャニャニャ どうかせんニャース
112
00:06:27,846 --> 00:06:30,307
マタドガス ヘドロ攻撃…
113
00:06:30,390 --> 00:06:32,434
(ムサシ)えっ? あーっ
(ニャース)ウニャーッ
114
00:06:32,518 --> 00:06:33,811
(ゼニガメ)ブーッ ブーッ
115
00:06:33,894 --> 00:06:36,105
クソッ これじゃ間に合わないよ
116
00:06:36,188 --> 00:06:37,773
(何かが転がってくる音)
(サトシ)あ?
117
00:06:37,856 --> 00:06:38,982
(ムサシたち)ヒエ~ッ
118
00:06:39,066 --> 00:06:41,193
(サトシ)ウッソ
(ピカチュウ)ピカ!
119
00:06:41,276 --> 00:06:42,402
(ムサシたち)ギャーッ
120
00:06:42,486 --> 00:06:44,738
(一同)だあああ~っ
121
00:06:46,031 --> 00:06:48,117
(一同)わあああーっ
122
00:06:50,119 --> 00:06:51,245
(落ちた音)
123
00:06:51,328 --> 00:06:54,581
(サトシたちの うめき声)
124
00:06:54,665 --> 00:06:56,542
ううう…
125
00:06:56,625 --> 00:06:57,668
うわっ!
126
00:07:01,505 --> 00:07:03,465
(サトシ)ダ… ダイナマイト
127
00:07:03,549 --> 00:07:04,550
(ムサシたち)えっ!
128
00:07:04,633 --> 00:07:06,301
(ピカチュウ)ピカ!
129
00:07:06,385 --> 00:07:10,222
(サトシ)わあー!
誰か止めてくれ 爆発するー!
130
00:07:11,223 --> 00:07:12,766
ピカチュウ!
131
00:07:12,850 --> 00:07:14,101
ええっ?
132
00:07:14,810 --> 00:07:16,270
(一同)えっ…
133
00:07:16,353 --> 00:07:17,813
チャア~
134
00:07:21,692 --> 00:07:22,901
(爆発音)
135
00:07:24,653 --> 00:07:28,740
(一同)うわー!
136
00:07:39,501 --> 00:07:42,254
(ゼニガメ)ウウッ ゼニ…
137
00:07:42,337 --> 00:07:43,964
(タケシ)サトシ!
(カスミ)ピカチュウ!
138
00:07:44,047 --> 00:07:45,674
(タケシ)ハア ハア
(カスミ)ゼニガメ!
139
00:07:45,757 --> 00:07:47,134
(ゼニガメ)ゼニ…
140
00:07:47,217 --> 00:07:48,427
(タケシ)なんてことだ
141
00:07:48,802 --> 00:07:49,970
早く助けなきゃ
142
00:07:50,053 --> 00:07:51,889
(タケシ)うん それっ
143
00:07:51,972 --> 00:07:52,973
プ?
144
00:07:53,056 --> 00:07:57,144
(カスミとタケシの力む声)
145
00:07:57,227 --> 00:08:02,024
(拍手と歓声とファンファーレ)
146
00:08:02,107 --> 00:08:04,735
ハア~ プリ~ン
147
00:08:04,818 --> 00:08:08,405
(拍手と歓声)
148
00:08:09,781 --> 00:08:10,949
(カスミ)ああっ
(タケシ)うわっ
149
00:08:11,033 --> 00:08:13,160
ハッ プリン
150
00:08:13,243 --> 00:08:14,745
プリン!
151
00:08:22,502 --> 00:08:24,755
(サトシ)んんっ うーん…
152
00:08:24,838 --> 00:08:25,839
(ピカチュウ)ピカ…
153
00:08:25,923 --> 00:08:27,257
(ムサシたち)うう~ん…
154
00:08:27,341 --> 00:08:28,967
あっ ここは?
155
00:08:29,051 --> 00:08:31,303
なんか 薄気味悪いわね
156
00:08:31,386 --> 00:08:33,222
ニャ~るほど 分かったニャ
157
00:08:33,305 --> 00:08:34,306
(ムサシ)えっ?
(コジロウ)あ?
158
00:08:34,389 --> 00:08:36,558
(ニャース)ここは地下の洞窟だニャ
159
00:08:36,642 --> 00:08:39,436
(ニャース)爆発で
この洞窟の天井に穴が開いて—
160
00:08:39,519 --> 00:08:41,772
ニャーたちは
そこに落っこったんだニャ
161
00:08:41,855 --> 00:08:43,315
(ムサシ・コジロウ)なんだって?
162
00:08:43,398 --> 00:08:44,942
(ムサシ)ジャリン子たちのせいよ!
163
00:08:45,025 --> 00:08:47,319
そうだ
オレたちの邪魔なんかするから—
164
00:08:47,402 --> 00:08:48,737
こんなことになっちゃうんだろ!
165
00:08:48,820 --> 00:08:52,658
なに? もともと お前らが
ダイナマイトなんか仕掛けるからだろ
166
00:08:52,741 --> 00:08:53,742
(ピカチュウ)ピカチュウ
167
00:08:53,825 --> 00:08:56,078
いまさら そんなこと
どうでもいいニャ
168
00:08:56,161 --> 00:08:59,581
それより こっから
どうやって脱出するか考えるニャ!
169
00:08:59,665 --> 00:09:00,999
(3人)えっ?
170
00:09:02,209 --> 00:09:05,337
(ムサシたち)あーっ!
(サトシ)天井が塞がってる
171
00:09:05,420 --> 00:09:07,297
フッ フフフフッ
172
00:09:07,381 --> 00:09:10,008
さすがコジロウ 何か思いついた?
173
00:09:10,092 --> 00:09:11,885
(コジロウ)フッ もうダメだ
174
00:09:11,969 --> 00:09:12,970
あ…
175
00:09:13,553 --> 00:09:15,472
カッコつけて諦めんな!
176
00:09:15,555 --> 00:09:17,266
どうすればいいんだ
177
00:09:17,349 --> 00:09:19,726
チュウ… ピッ
178
00:09:19,810 --> 00:09:21,228
どうした? ピカチュウ
179
00:09:21,311 --> 00:09:23,188
(ピカチュウ)ピカピカ!
(サトシ)えっ?
180
00:09:26,441 --> 00:09:29,319
(ムサシ)ヒエ~ッ
な… 何なのよ あれ!
181
00:09:34,366 --> 00:09:35,450
あれは…
182
00:09:42,416 --> 00:09:44,084
だ~れだ?
183
00:09:49,965 --> 00:09:51,091
(カブトプス)
カブス
184
00:10:04,229 --> 00:10:05,439
そうだ
185
00:10:06,606 --> 00:10:10,819
(ポケモン図鑑)
オムナイト オムスター
カブト カブトプス
186
00:10:11,403 --> 00:10:14,740
(図鑑)数万年前に
絶滅したといわれるポケモン
187
00:10:14,823 --> 00:10:17,743
(図鑑)
その生態の多くは謎とされている
188
00:10:17,826 --> 00:10:21,330
(図鑑)
今でも どこかに生きているのでは
ないかという説もあるが—
189
00:10:21,413 --> 00:10:24,291
生きている彼らを発見した例はない
190
00:10:24,374 --> 00:10:25,625
(2人)やったあ!
191
00:10:25,709 --> 00:10:28,837
オレたち 生きている古代のポケモンを
発見したコンビとして—
192
00:10:28,920 --> 00:10:30,422
歴史に名を残すんだ!
193
00:10:30,505 --> 00:10:32,632
ボスの評価も上がるかも
194
00:10:32,716 --> 00:10:36,345
う~ これでネコマンマも
マシになるかニャ~
195
00:10:36,428 --> 00:10:40,098
で… でも あんまり
友好的な雰囲気じゃないみたい
196
00:10:40,182 --> 00:10:41,308
チュウ
197
00:10:41,391 --> 00:10:46,229
(サトシ)ほら 目が血走ってて
なんだかイライラしてるような…
198
00:10:46,313 --> 00:10:48,065
ひょっとして このポケモンたち—
199
00:10:48,148 --> 00:10:51,026
化石になってたんじゃなくて
眠ってただけかも
200
00:10:51,109 --> 00:10:54,696
そうだ さっきの大爆発で
目を覚ましてしまったんだ
201
00:10:54,780 --> 00:10:56,448
こりゃマズいニャース
202
00:10:56,531 --> 00:10:59,368
ええ~い
とにかく いいからゲットすんのよ
203
00:10:59,451 --> 00:11:01,661
(2人)いけ モンスターボール!
204
00:11:02,037 --> 00:11:03,080
(カブトプス)カブス カブス
205
00:11:03,163 --> 00:11:04,289
ウニャッ グニャッ
206
00:11:04,748 --> 00:11:06,833
カブス!
207
00:11:10,045 --> 00:11:11,963
(サトシ)うわあ
(コジロウ)もうダメだ
208
00:11:12,047 --> 00:11:13,632
(ニャース)やられるニャー
209
00:11:13,715 --> 00:11:14,925
(サトシ)こうなったら
210
00:11:15,008 --> 00:11:16,927
リザード キミに決めた!
211
00:11:20,680 --> 00:11:22,015
(リザード)リザード
212
00:11:22,099 --> 00:11:24,726
リザード
こいつらをなんとかしてくれ
213
00:11:26,686 --> 00:11:27,687
ハッ
214
00:11:28,271 --> 00:11:29,314
(あくび)
215
00:11:29,773 --> 00:11:33,110
ハアー まだダメなのか…
216
00:11:33,985 --> 00:11:35,028
カブス!
217
00:11:35,112 --> 00:11:37,155
(雄たけび)
218
00:11:37,239 --> 00:11:39,574
(サトシたち)うわあああっ
219
00:11:39,658 --> 00:11:41,535
(カブトたちの鳴き声)
220
00:11:41,618 --> 00:11:42,786
(サトシ)ハア ハア ハア
(ピカチュウ)ピカ ピカ
221
00:11:42,869 --> 00:11:44,246
(一同)ハア ハア ハア
222
00:11:44,329 --> 00:11:46,706
(一同の鳴き声)
223
00:11:46,790 --> 00:11:48,250
(サトシたちの逃げ惑う声)
224
00:11:48,333 --> 00:11:49,709
(カブトたちの鳴き声)
225
00:11:54,172 --> 00:11:55,632
(雄たけび)
226
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
(はじき飛ばされる音)
(ムサシたち)ギャーッ
227
00:11:57,801 --> 00:12:00,178
(サトシ)うわっ うわああっ
(ピカチュウ)ピカ! ピカ!
228
00:12:00,595 --> 00:12:03,306
(カスミ)ロケット団が
ダイナマイトを仕掛けたんです
229
00:12:03,390 --> 00:12:06,935
サトシたちも この下にいるはずです
なんとかしてください!
230
00:12:07,018 --> 00:12:09,604
(ジュンサー)
ここまで機械は入ってこられないわ
231
00:12:09,688 --> 00:12:11,148
手で掘るしかないか
232
00:12:11,231 --> 00:12:12,566
待ってて 人を呼んでくる
233
00:12:12,649 --> 00:12:13,650
(タケシ)あっ
234
00:12:13,733 --> 00:12:15,652
(カスミ・タケシ)あ…
235
00:12:16,611 --> 00:12:17,612
んっ
236
00:12:17,696 --> 00:12:19,698
いけ イシツブテ!
237
00:12:23,076 --> 00:12:24,119
(イシツブテ)ラッシャイ
238
00:12:24,202 --> 00:12:26,621
イシツブテ この岩をどけるんだ
239
00:12:26,705 --> 00:12:27,747
アイヨ
240
00:12:28,123 --> 00:12:30,375
イシッ イシッ イシッ
241
00:12:33,753 --> 00:12:35,046
(ゼニガメ)ゼニ
242
00:12:35,547 --> 00:12:37,841
んっ ふっ!
243
00:12:37,924 --> 00:12:42,304
サトシ 自転車を忘れたの?
返すまで死んじゃダメよ
244
00:12:42,387 --> 00:12:43,805
(アーボック・マタドガス)ギャーッ
245
00:12:43,889 --> 00:12:45,974
(オムスターたちの鳴き声)
246
00:12:46,057 --> 00:12:48,268
(アーボック・マタドガス)ギャーッ
247
00:12:48,351 --> 00:12:49,895
(オムスターたちの鳴き声)
248
00:12:49,978 --> 00:12:53,148
アーボック マタドガス
逃げてばっかで どうすんのよ
249
00:12:53,231 --> 00:12:54,524
反撃しろよ
250
00:12:54,608 --> 00:12:55,609
(ムサシ・コジロウ)うわっ
251
00:12:55,692 --> 00:12:58,570
(アーボック・マタドガス)アアーッ
252
00:12:59,863 --> 00:13:01,907
いけ ピカチュウ
でんきショックだ!
253
00:13:01,990 --> 00:13:04,993
ピカチュウ!
254
00:13:07,287 --> 00:13:08,622
ピッ ピカ
255
00:13:08,705 --> 00:13:09,873
カブス!
256
00:13:09,956 --> 00:13:10,957
(ピカチュウ)ピカチュウ
257
00:13:11,041 --> 00:13:12,667
電気が効かないのか
258
00:13:12,751 --> 00:13:13,752
リザード!
259
00:13:15,378 --> 00:13:19,257
(いびき)
260
00:13:19,341 --> 00:13:22,219
もう ダメだあ
261
00:13:23,678 --> 00:13:24,763
(サトシ)うわあっ
(ピカチュウ)ピカ!
262
00:13:24,846 --> 00:13:26,431
カブトプス
263
00:13:28,808 --> 00:13:30,185
(サトシ)ハッ
264
00:13:30,268 --> 00:13:33,688
(カブトたちの慌てる声)
265
00:13:34,356 --> 00:13:35,899
いったい どうしたんだ?
266
00:13:35,982 --> 00:13:38,401
(ムサシ)
奇跡よ 奇跡が起こったのよー!
267
00:13:38,485 --> 00:13:39,903
(コジロウ)助かったあ
268
00:13:39,986 --> 00:13:43,865
(翼が風を切る音)
269
00:13:43,949 --> 00:13:46,326
ニャ ニャ 何かいるニャー
270
00:13:50,372 --> 00:13:51,414
(サトシたち)あああっ
271
00:14:02,050 --> 00:14:03,468
(プテラの ほえ声)
272
00:14:03,552 --> 00:14:05,428
(ムサシ・コジロウ)
ヒエ~ッ 出たーっ
273
00:14:06,137 --> 00:14:11,101
(図鑑)
プテラ 堅い牙を持っていたことから
肉食であることは確実
274
00:14:11,184 --> 00:14:14,813
(図鑑)
鋭い爪で獲物を捕まえていたと
想像されている
275
00:14:15,522 --> 00:14:16,773
こ… こいつは
276
00:14:16,856 --> 00:14:18,650
一番 強いやつなんだ?
277
00:14:18,733 --> 00:14:20,527
だから みんな逃げたんだ?
278
00:14:20,610 --> 00:14:22,904
ニャーたちを
食べるつもりニャンだ?
279
00:14:22,988 --> 00:14:25,615
(プテラ)プシャー!
280
00:14:25,699 --> 00:14:26,700
(一同)うわああっ
281
00:14:26,783 --> 00:14:28,535
(ムサシ)来るな 来るな 来るなー
282
00:14:28,618 --> 00:14:31,663
(コジロウ)
オレは食べても うまくないぞー!
283
00:14:34,040 --> 00:14:35,625
パッ パパパッ
284
00:14:35,709 --> 00:14:38,461
リザード
やっと やる気になってくれたか!
285
00:14:38,545 --> 00:14:40,422
(サトシ)頼むぞ
(リザード)パッ
286
00:14:40,505 --> 00:14:41,715
(ほえ声)
287
00:14:43,967 --> 00:14:46,219
(サトシ)やっぱりダメだ
(ピカチュウ)チュウ
288
00:14:46,595 --> 00:14:47,596
(一同)ん?
289
00:14:47,679 --> 00:14:50,265
(タケシ)サトシ!
(カスミ)ピカチュウ!
290
00:14:51,433 --> 00:14:53,727
ここだよー! 助けてくれーっ
291
00:14:53,810 --> 00:14:55,061
(プテラ)ギャオ~ッ
(サトシたち)えっ
292
00:14:56,354 --> 00:14:58,064
うわあああっ
293
00:14:58,148 --> 00:14:59,899
(ムサシたち)あああ
(ピカチュウ)ピカチュウ!
294
00:15:04,362 --> 00:15:05,989
(岩が崩れ落ちる音)
295
00:15:10,577 --> 00:15:12,245
(タケシ)リザード
(カスミ)ピカチュウ
296
00:15:12,329 --> 00:15:13,872
ピカチュウ サトシは?
297
00:15:13,955 --> 00:15:15,332
(ピカチュウ)ピカ!
(カスミ・タケシ)えっ?
298
00:15:16,041 --> 00:15:19,294
(サトシ)うわあああっ あああっ
299
00:15:19,628 --> 00:15:22,005
ぐっ ううう くっ
300
00:15:22,088 --> 00:15:23,465
(ほえ声)
301
00:15:23,548 --> 00:15:24,549
わあああっ
302
00:15:24,633 --> 00:15:25,800
(2人)サトシ!
303
00:15:25,884 --> 00:15:27,302
プリン!
304
00:15:27,385 --> 00:15:28,386
プリン?
305
00:15:31,431 --> 00:15:33,808
プリン プリン プリン プリン プリン
306
00:15:33,892 --> 00:15:35,685
あっ あのときのプリン
307
00:15:35,769 --> 00:15:37,520
ついて来たのかしら
308
00:15:37,604 --> 00:15:38,772
あっ そうだわ!
309
00:15:38,855 --> 00:15:39,856
(タケシ)ん? カスミ!
310
00:15:39,939 --> 00:15:41,316
プリ~ン
311
00:15:41,399 --> 00:15:44,819
プリンの歌よ
プリンの歌をプテラに聴かせるのよ
312
00:15:44,903 --> 00:15:45,945
そうか!
313
00:15:46,029 --> 00:15:50,909
ねえ プリン 協力してくれたら
あとでいくらでも歌を聴いてあげるわ
314
00:15:50,992 --> 00:15:51,993
プリン
315
00:15:52,077 --> 00:15:53,411
プリン プリン
316
00:15:53,995 --> 00:15:55,872
(サトシ)ヒエ~ッ 助けてくれーっ
317
00:15:56,456 --> 00:15:58,083
パッ パパパッ パッ
318
00:15:58,166 --> 00:15:59,250
グオーッ
319
00:15:59,334 --> 00:16:00,627
ギャオ
320
00:16:00,710 --> 00:16:02,212
ギャンベ~
321
00:16:02,295 --> 00:16:04,714
ムムムッ ダダダダッ ダアーッ
322
00:16:06,675 --> 00:16:07,842
(サトシ)えっ
(カスミ・タケシ)あっ
323
00:16:07,926 --> 00:16:09,719
(ゼニガメ)ゼニ
(ピカチュウ)ピカ
324
00:16:17,143 --> 00:16:18,812
(リザードンの ほえ声)
325
00:16:20,855 --> 00:16:25,151
(人々の どよめき)
326
00:16:25,235 --> 00:16:27,112
ああっ あれは…
327
00:16:27,195 --> 00:16:30,573
(カスミ)リザードが
(タケシ)リザードンに進化したぞ
328
00:16:32,784 --> 00:16:34,327
(人々の驚く声)
329
00:16:34,411 --> 00:16:36,454
(リザードン)ガオーッ
330
00:16:38,164 --> 00:16:39,165
うううっ
331
00:16:39,249 --> 00:16:40,709
(ほえ声)
332
00:16:40,792 --> 00:16:41,793
(サトシ)うわあっ
333
00:16:41,876 --> 00:16:43,545
(リザードンの ほえ声)
(サトシ)えっ?
334
00:16:45,463 --> 00:16:46,631
(サトシ)リザード
335
00:16:46,715 --> 00:16:47,841
ガオーッ
336
00:16:48,508 --> 00:16:50,093
(サトシ)うわあああっ
337
00:16:53,847 --> 00:16:55,181
リザード
338
00:16:55,265 --> 00:16:57,016
トレーナーのオレを
助けたいって思いが—
339
00:16:57,100 --> 00:16:59,018
やつを進化させたんだ
340
00:16:59,102 --> 00:17:01,104
ああ… 言うことを聞かなくても—
341
00:17:01,187 --> 00:17:03,732
オレが助けたことを
忘れてなかったんだね
342
00:17:03,815 --> 00:17:05,358
ガオーッ
343
00:17:06,526 --> 00:17:08,069
(サトシ)うわっ あああっ
344
00:17:08,611 --> 00:17:10,321
(サトシ)うわああっ
345
00:17:11,281 --> 00:17:13,616
(サトシ)だあーっ ああっ…
346
00:17:14,534 --> 00:17:16,077
かー… なんだ
347
00:17:16,161 --> 00:17:20,206
オレを助けるんじゃなくて
プテラにケンカ売ってるだけかあ
348
00:17:20,498 --> 00:17:22,167
(サトシ)助けて~っ
349
00:17:23,126 --> 00:17:24,085
ピカピ
350
00:17:24,169 --> 00:17:25,170
サトシ!
351
00:17:25,253 --> 00:17:28,882
あのままじゃサトシ 焼け過ぎて
ウェルダンで うまくないぞーっ
352
00:17:29,424 --> 00:17:30,759
プリン 歌って
353
00:17:30,842 --> 00:17:32,844
思いっ切り歌ってよー!
354
00:17:32,927 --> 00:17:34,345
プリン!
355
00:17:34,721 --> 00:17:38,641
♪ プ~プルル プ~プリン
356
00:17:38,725 --> 00:17:42,604
♪ プ~ プリン
357
00:17:42,687 --> 00:17:46,274
♪ プ~プルル プ~プリン
358
00:17:46,357 --> 00:17:48,777
ギャオ… ギャオ~…
359
00:17:48,860 --> 00:17:50,862
わあっ プテラ 眠るな!
360
00:17:50,945 --> 00:17:53,782
眠ったら落っこっちゃう…
361
00:17:53,865 --> 00:17:54,949
(サトシの寝息)
362
00:17:55,033 --> 00:17:56,993
(プリン)♪ プ~プリン
363
00:17:57,076 --> 00:17:59,412
ウウウ… ンガ ンガ…
364
00:17:59,496 --> 00:18:01,873
(プリン)♪ プ~プルル~
(カスミの あくび)
365
00:18:01,956 --> 00:18:03,833
(プリン)♪ プリン
(ピカチュウ)ピカ…
366
00:18:03,917 --> 00:18:07,504
(人々の あくび)
367
00:18:07,587 --> 00:18:14,594
(プリン)
♪ プ~プルル~ プ~プリン
368
00:18:15,303 --> 00:18:17,680
(プリン)♪ プ~ プル
(リザードン)ンギャ~オ…
369
00:18:17,764 --> 00:18:20,642
(プリン)♪ プ~ プリン
370
00:18:20,725 --> 00:18:23,853
(あくび)
371
00:18:23,937 --> 00:18:27,273
(プリン)♪ プ~ プルプルルルル
372
00:18:27,357 --> 00:18:33,196
(プリン)♪ プリプリン ルルル~
373
00:18:33,279 --> 00:18:34,906
(落ちた音)
374
00:18:36,074 --> 00:18:39,953
(プリン)
♪ プ~プルル プ~プリン
375
00:18:40,036 --> 00:18:43,748
(プリン)♪ プ~ プリン
376
00:18:43,832 --> 00:18:45,875
♪ プ~プルル
377
00:18:45,959 --> 00:18:46,960
プリン?
378
00:18:51,673 --> 00:18:53,091
プリッ
379
00:18:53,174 --> 00:18:54,884
プリ プリーン
380
00:18:54,968 --> 00:18:56,511
プリン! プリッ
381
00:18:57,303 --> 00:18:58,513
プリン
382
00:18:59,514 --> 00:19:01,015
プッ プリン
383
00:19:01,099 --> 00:19:04,519
(寝息)
384
00:19:05,854 --> 00:19:07,438
(ジュンサー)
このグランパキャニオンで—
385
00:19:07,522 --> 00:19:11,025
化石ポケモンを見たと思ってる人
いるかもしれないけど—
386
00:19:11,109 --> 00:19:14,988
それはきっと プリンの歌で
眠っちゃって見た夢だったのです
387
00:19:15,071 --> 00:19:19,325
今じゃグランパキャニオンは
全体が崩壊する危険性があるので—
388
00:19:19,409 --> 00:19:21,035
もう近づかないでください
389
00:19:21,119 --> 00:19:24,289
(男性)夢か なんだ
でも確かに見たような…
390
00:19:24,372 --> 00:19:28,418
うーん 確かにプテラを
見たような気がしたんだけど
391
00:19:28,501 --> 00:19:32,589
(チアガール)
気のせいだ それ 気のせいだ
あっ シゲル~
392
00:19:32,672 --> 00:19:33,756
そうかなあ
393
00:19:33,840 --> 00:19:35,717
(サトシたち)フフフッ
394
00:19:41,556 --> 00:19:43,141
そういえば プリンは?
395
00:19:43,224 --> 00:19:45,018
また いなくなっちゃったよ
396
00:19:45,101 --> 00:19:48,104
なんだ
お礼 言おうと思ったのにな
397
00:19:48,187 --> 00:19:51,357
今回はプリンとリザードンに
助けてもらったからな
398
00:19:51,441 --> 00:19:55,361
サトシ ほんとは貴重なプテラ
ゲットしときたかったんじゃないの?
399
00:19:55,445 --> 00:19:59,365
でも プテラたちは
再び眠りに就くのが幸せなんだよ
400
00:19:59,449 --> 00:20:00,533
そうかもね
401
00:20:00,617 --> 00:20:02,577
(サトシ)あっ そうだ
(タケシ・カスミ)え?
402
00:20:02,660 --> 00:20:04,537
こんなの見つけたんだ
403
00:20:04,621 --> 00:20:05,622
(タケシたち)あ~っ
404
00:20:05,705 --> 00:20:08,249
お前 そんな物
勝手に持ってきて いいのか?
405
00:20:08,333 --> 00:20:11,336
やっぱジョーイさんに預けたほうが
よかったかな
406
00:20:11,419 --> 00:20:14,464
(タケシ)よしっ
このオレが育ててやるよ
407
00:20:14,547 --> 00:20:16,257
えっ? いや それは…
408
00:20:16,341 --> 00:20:18,635
サトシじゃ
落として割っちゃうのがオチよ
409
00:20:18,718 --> 00:20:19,719
そんなあ
410
00:20:19,802 --> 00:20:22,472
(タケシ)
大丈夫 大丈夫 任せとけって
411
00:20:22,555 --> 00:20:25,683
(サトシ)おい 返せよ
オレが見つけたんだぞ!
412
00:20:25,767 --> 00:20:30,271
(ナレーション)
古代のポケモンたちが静かに眠る
グランパキャニオンをあとにして—
413
00:20:30,355 --> 00:20:33,316
再び旅を続けるサトシたち
414
00:20:36,527 --> 00:20:37,695
(カブトたちの いびき)
415
00:20:37,779 --> 00:20:40,907
(ナレーション)
でも おや? 彼らは…
416
00:20:41,699 --> 00:20:44,327
誰か 助けてえ
417
00:20:44,410 --> 00:20:46,579
オレたち まだ ここにいるんだよお
418
00:20:46,663 --> 00:20:48,539
(寝言)
419
00:20:48,623 --> 00:20:49,707
(ニャース)シーッ
(ムサシ・コジロウ)ヒイッ
420
00:20:49,791 --> 00:20:51,542
目を覚ましちゃうニャ
421
00:20:53,753 --> 00:20:57,590
(ムサシたち)(イヤな感じ~!)
422
00:21:00,593 --> 00:21:07,600
♪~
423
00:22:13,249 --> 00:22:20,256
~♪
424
00:22:24,594 --> 00:22:27,472
(サトシ)大変だ!
ポケモンたちがケガをした
425
00:22:27,889 --> 00:22:29,182
(サトシ)角の折れたカイロス
426
00:22:29,265 --> 00:22:31,642
(サトシ)
ウツドンにハマったビリリダマ
427
00:22:31,726 --> 00:22:33,895
(サトシ)小判の取れたニャース
428
00:22:34,312 --> 00:22:36,773
(サトシ)
タケシ カスミ ロケット団
429
00:22:36,856 --> 00:22:41,277
(サトシ)ここはオレたちの出番だ
一緒にポケモンたちのケガを治そうぜ
430
00:22:41,861 --> 00:22:45,823
(サトシ)
次回「ポケットモンスター」
「ラッキーのカルテ」
431
00:22:45,907 --> 00:22:48,284
(サトシ)みんなも
ポケモン ゲットだぜ!