1
00:00:01,043 --> 00:00:08,050
♪~
2
00:01:22,166 --> 00:01:29,173
~♪
3
00:01:30,216 --> 00:01:32,051
(ナレーター)ジョウトリーグ
出場を目指し
4
00:01:32,134 --> 00:01:33,677
旅を続けるサトシたちは
5
00:01:33,761 --> 00:01:35,513
砂漠地帯を越え…
6
00:01:35,846 --> 00:01:36,889
(サトシたち)うわ~
7
00:01:36,972 --> 00:01:38,098
(サトシ)やっほ~
8
00:01:39,099 --> 00:01:40,768
(3人)ハァ ハァ…
9
00:01:42,978 --> 00:01:45,523
(トゲピー)プィ~
(サトシたち)うわあ~!
10
00:01:47,233 --> 00:01:49,485
(ナレーター)ついに
5つ目のバッジがある—
11
00:01:49,568 --> 00:01:52,279
アサギシティに
たどりついたのであった
12
00:02:01,622 --> 00:02:04,959
さあ アサギシティに
着いたからにはジム戦だ
13
00:02:05,042 --> 00:02:06,043
(ピカチュウ)ピカ
14
00:02:06,210 --> 00:02:07,211
(サトシ)いくぞ!
15
00:02:08,045 --> 00:02:09,630
(タケシ)サトシ 燃えてるな
16
00:02:09,713 --> 00:02:12,967
(カスミ)だって 久しぶりの
ジム戦だもんね ウフフ
17
00:02:17,304 --> 00:02:19,431
(ムサシ)逃がしはしないわ
ジャリボーイ
18
00:02:19,557 --> 00:02:21,976
(コジロウ)早速
ピカチュウをゲットといくか
19
00:02:22,059 --> 00:02:23,686
(ニャース)慌てることはないニャ
20
00:02:23,769 --> 00:02:26,397
あいつらの行き先は
ジムに決まってるニャ
21
00:02:26,480 --> 00:02:27,481
それも そうね
22
00:02:27,565 --> 00:02:29,275
(おなかが鳴る音)
23
00:02:29,358 --> 00:02:30,776
(ムサシ)おなか 減った
24
00:02:30,860 --> 00:02:33,195
なんか食べるもん欲し~い!
25
00:02:33,487 --> 00:02:34,113
ん?
26
00:02:36,657 --> 00:02:38,033
(ロケット団だん)おっ! あれは…
27
00:02:38,534 --> 00:02:39,869
(ムサシ)でかくて立派なビル
28
00:02:39,952 --> 00:02:41,495
きっと あれはデパートよ
29
00:02:41,579 --> 00:02:44,540
(ニャース)デパートとくれば
デパ地下の試食品ニャ
30
00:02:44,915 --> 00:02:45,916
よ~し
31
00:02:46,000 --> 00:02:47,751
おなか いっぱい食べるぞ
32
00:02:47,835 --> 00:02:50,004
(ムサシ)いただきま~す
(ニャース)お先ニャ
33
00:02:50,087 --> 00:02:50,963
ねえ ちょっと待って
34
00:02:55,050 --> 00:02:58,429
(ロケット団)デパート
デパート デパート デパート…
35
00:02:58,846 --> 00:03:00,222
デパート デパート…
36
00:03:00,306 --> 00:03:01,223
(ガードマン)お待ちください
37
00:03:01,307 --> 00:03:02,474
(ロケット団)ん… 何?
38
00:03:02,558 --> 00:03:03,684
(ガードマン)
バッジをお見せください
39
00:03:03,767 --> 00:03:04,727
バッジ?
40
00:03:04,810 --> 00:03:06,478
お… バッジね
41
00:03:06,770 --> 00:03:09,148
さあ どの王冠バッジだ?
42
00:03:09,648 --> 00:03:11,358
(ガードマン)
そのバッジでは ございません
43
00:03:11,775 --> 00:03:15,070
何っ! このコレクションの
価値が分からないのか?
44
00:03:15,154 --> 00:03:17,323
バッジとは ジムバッジのことです
45
00:03:17,406 --> 00:03:19,825
ジムバッジって
なんなんだ? このビル
46
00:03:20,284 --> 00:03:21,869
(ガードマン)バトルタワーです
47
00:03:21,994 --> 00:03:24,747
バッジをお持ちでない方は
入れません
48
00:03:24,830 --> 00:03:26,707
(ムサシ)なんだ…
デパートじゃないのね
49
00:03:26,790 --> 00:03:29,251
試食品が食べられないニャ~
50
00:03:29,710 --> 00:03:31,420
(扉をたたく音)
(サトシ)頼もう
51
00:03:31,545 --> 00:03:33,213
ジム戦 頼もう
52
00:03:34,298 --> 00:03:35,507
(コナツ)いらっしゃいませ
53
00:03:38,093 --> 00:03:39,929
どうぞ 中へお入りください
54
00:03:42,014 --> 00:03:44,391
そのまま まっすぐ進んでください
55
00:03:44,767 --> 00:03:46,602
柱も壁も鋼鉄よ
56
00:03:46,685 --> 00:03:49,605
きっと ごついポケモン
使うんだろうな
57
00:03:49,688 --> 00:03:51,857
どんなヤツが きたって大丈夫さ
58
00:03:54,944 --> 00:03:56,695
(コナツ)さあ お入りください
59
00:04:05,704 --> 00:04:08,582
(コナツ)ポケモン勝負を
なさりたいのは どなたですか?
60
00:04:08,916 --> 00:04:09,541
(サトシ)俺です
61
00:04:18,008 --> 00:04:19,843
(コナツ)アサギシティの
アサギジム
62
00:04:19,927 --> 00:04:21,428
ジムリーダー ミカン
63
00:04:21,845 --> 00:04:23,472
うるわしき美の戦士
64
00:04:24,056 --> 00:04:26,433
俺はマサラタウンのサトシだ
65
00:04:26,517 --> 00:04:27,935
君とポケモン勝負して
66
00:04:28,018 --> 00:04:30,437
アサギジムのスチールバッジを
ゲットしたい
67
00:04:30,771 --> 00:04:31,772
分かりました
68
00:04:32,022 --> 00:04:34,650
使用ポケモンは3体です
いいですね
69
00:04:35,025 --> 00:04:35,776
ああ
70
00:04:36,360 --> 00:04:38,362
いけ イワーク!
71
00:04:42,700 --> 00:04:43,909
(イワーク)イワーク!
72
00:04:44,243 --> 00:04:46,453
あのイワーク 妙につやがあるわ
73
00:04:46,537 --> 00:04:47,621
あ… ああ
74
00:04:47,705 --> 00:04:50,332
よーし いけ! ワニノコ
75
00:04:52,209 --> 00:04:54,086
(ワニノコ)ワニワニワニ
ワニワニワ~
76
00:04:54,169 --> 00:04:55,838
ワニワニワ…
77
00:04:55,921 --> 00:04:56,630
(コナツ)フフッ
78
00:04:56,714 --> 00:04:58,549
やっぱり みずタイプで きたわね
79
00:04:58,632 --> 00:05:00,551
なんだ? あの余裕は
80
00:05:01,010 --> 00:05:02,803
たいあたりよ! イワーク
81
00:05:03,178 --> 00:05:04,430
(イワーク)イワーク!
82
00:05:04,847 --> 00:05:06,598
ワニノコ みずでっぽうだ!
83
00:05:06,682 --> 00:05:08,934
ワーニャー!
84
00:05:09,393 --> 00:05:11,770
(イワーク)イワーク!
85
00:05:11,854 --> 00:05:12,771
やった!
86
00:05:12,855 --> 00:05:14,023
これで決まりね
87
00:05:14,481 --> 00:05:16,400
(サトシ)いわタイプは水に弱い
88
00:05:16,483 --> 00:05:18,485
ポケモントレーナーの常識だぜ
89
00:05:19,194 --> 00:05:21,655
(イワーク)イワーク!
90
00:05:22,990 --> 00:05:25,909
何っ! あのイワーク
水が平気なのか
91
00:05:26,285 --> 00:05:27,286
(イワーク)イワーク
92
00:05:27,369 --> 00:05:28,620
(ワニノコ)ワニャー!
93
00:05:29,997 --> 00:05:30,748
ワニノコ!
94
00:05:31,123 --> 00:05:33,375
(ワニノコ)ワニャ~
95
00:05:34,168 --> 00:05:36,003
1回戦は私の勝ちね
96
00:05:36,086 --> 00:05:38,380
くっ… 戻れ ワニノコ
97
00:05:40,007 --> 00:05:41,175
いけ ピカチュウ
98
00:05:41,258 --> 00:05:42,259
(ピカチュウ)ピカ
99
00:05:42,801 --> 00:05:45,304
イワークは 岩と地面の
属性を持ってるから
100
00:05:45,387 --> 00:05:46,972
ピカチュウの でんげきは
効かないぞ
101
00:05:47,431 --> 00:05:49,600
ピカチュウは
でんげきだけじゃないさ
102
00:05:49,767 --> 00:05:51,435
いけ! でんこうせっか
103
00:05:51,518 --> 00:05:52,603
(ピカチュウ)ピッ ピッ
104
00:05:52,686 --> 00:05:54,188
ピッ ピッピッ
105
00:05:54,271 --> 00:05:55,689
(ミカン)その勝負 そこまで
106
00:05:56,106 --> 00:05:57,733
(ピカチュウ)ピーカ ピカ?
107
00:05:58,817 --> 00:06:00,611
(ミカン)この試合 不成立
108
00:06:01,528 --> 00:06:02,738
申し訳ありませんが
109
00:06:02,821 --> 00:06:04,698
没収試合とさせて いただきます
110
00:06:04,782 --> 00:06:06,408
おお~ 美しい
111
00:06:06,492 --> 00:06:08,327
あ~ 肩のコイルもよく似合う
112
00:06:08,410 --> 00:06:09,661
(トゲピー)チョゲプィ~ チョゲ
113
00:06:09,745 --> 00:06:11,205
どういうことだ?
114
00:06:11,288 --> 00:06:12,915
戦いは これからってとこだぞ
115
00:06:13,415 --> 00:06:16,335
(ミカン)ジム戦は
ジムリーダーとの間で成立するもの
116
00:06:16,418 --> 00:06:18,462
(サトシ)だから
アサギジムのミカンさんと…
117
00:06:18,545 --> 00:06:19,838
(ミカン)ミカンは私です
118
00:06:19,922 --> 00:06:20,923
え?
119
00:06:21,548 --> 00:06:24,218
その子は うちのジムの
見習いトレーナー
120
00:06:24,301 --> 00:06:25,677
(ミカン)コナツです
(コナツ)ああ…
121
00:06:26,053 --> 00:06:26,804
ええっ!
122
00:06:27,221 --> 00:06:28,305
(コナツ)そ~っと…
123
00:06:28,388 --> 00:06:29,681
(ミカン)コナツさん
(コナツ)はい
124
00:06:29,973 --> 00:06:31,934
(ミカン)ちょっと
奥へ来てください
125
00:06:32,226 --> 00:06:33,268
はい
126
00:06:33,644 --> 00:06:35,020
戻って イワーク
127
00:06:36,522 --> 00:06:38,065
(サトシたち)ん?
(ピカチュウ)ピ~カ
128
00:06:39,900 --> 00:06:42,361
あ… だますことになって ごめんね
129
00:06:45,989 --> 00:06:47,574
でも あのイワーク
130
00:06:47,699 --> 00:06:50,119
どうして みずでっぽうが
効かなかったんだろう?
131
00:06:50,452 --> 00:06:53,080
見習いトレーナーが
あんなに強いんじゃ
132
00:06:53,163 --> 00:06:55,749
本物のミカンさんは
どんなに強いのか…
133
00:06:55,833 --> 00:06:56,667
ねえ タケシ
134
00:06:56,750 --> 00:06:59,128
(タケシ)あ~
いとしのミカンさん
135
00:06:59,419 --> 00:07:01,171
できることなら
あのコイルになって
136
00:07:01,255 --> 00:07:03,423
あなたの肩に止まりた~い
137
00:07:03,507 --> 00:07:05,134
ダ~メだ こりゃあ
138
00:07:08,095 --> 00:07:08,804
コナツさん
139
00:07:09,388 --> 00:07:12,015
イワークに防水ワックスで
コーティングしたわね?
140
00:07:12,099 --> 00:07:13,642
はい 一生懸命
141
00:07:14,101 --> 00:07:16,854
頭の先から 尻尾の先まで
しっかりと
142
00:07:19,231 --> 00:07:20,607
それは反則です
143
00:07:20,691 --> 00:07:21,817
えっ?
144
00:07:21,900 --> 00:07:23,861
いつか ミカンさんが
おっしゃってた—
145
00:07:23,944 --> 00:07:25,445
ポケモンと よく会話し
146
00:07:25,529 --> 00:07:28,198
その特性を理解しなければ
いけないって
147
00:07:28,490 --> 00:07:32,369
それで 私 イワークの弱点を
なんとかしようと思って…
148
00:07:32,744 --> 00:07:35,247
(ミカン)ハァ… あなた
なんにも分かってないわね
149
00:07:35,539 --> 00:07:36,832
ごめんなさい
150
00:07:37,833 --> 00:07:41,795
そんなことでは このジムに
置いておくわけには いかないわよ
151
00:07:42,254 --> 00:07:43,922
少し頭を冷やしなさい
152
00:07:44,882 --> 00:07:46,300
あ… はい
153
00:07:50,387 --> 00:07:51,680
破門だ
154
00:07:52,139 --> 00:07:55,517
(ミカン)うちのコナツが
失礼なことを してしまいました
155
00:07:55,684 --> 00:07:57,144
本来なら すぐにでも
156
00:07:57,227 --> 00:07:59,563
もう1度 ジム戦を
行ってあげたいのですが
157
00:08:00,063 --> 00:08:02,983
実は今 肉体的にも精神的にも
158
00:08:03,108 --> 00:08:05,485
ジム戦ができるような
状態じゃないのです
159
00:08:05,611 --> 00:08:08,030
失礼ですが 何か事情が?
160
00:08:09,281 --> 00:08:11,825
実は アカリちゃんの
具合が悪くって
161
00:08:11,909 --> 00:08:13,410
そばを離れられないの
162
00:08:13,493 --> 00:08:14,661
アカリちゃんて?
163
00:08:14,745 --> 00:08:15,913
(携帯電話の着信音)
164
00:08:15,996 --> 00:08:16,663
(サトシ)あっ
165
00:08:16,997 --> 00:08:18,582
あ… ミカンです
166
00:08:19,041 --> 00:08:21,418
はい はい すぐ戻ります
167
00:08:22,169 --> 00:08:23,712
ごめんなさい じゃあ
168
00:08:23,795 --> 00:08:24,880
(サトシたち)えっ
169
00:08:29,509 --> 00:08:31,637
(サトシ)あ~あ 残念だったな
170
00:08:31,720 --> 00:08:34,389
(タケシ)アカリちゃんて
親戚の女の子かな?
171
00:08:34,723 --> 00:08:37,559
アカリちゃんもミカンさんと
同じくらい きれいなのかな~
172
00:08:37,643 --> 00:08:40,646
でも ジム戦は いつ
やってもらえるのかしら?
173
00:08:40,729 --> 00:08:42,022
あっ! そうだ
174
00:08:42,105 --> 00:08:43,440
それを聞かなくっちゃ
175
00:08:43,523 --> 00:08:45,067
もう ジムにはいないぞ
176
00:08:45,442 --> 00:08:46,443
(サトシ)そっか…
177
00:08:46,526 --> 00:08:47,778
あっ どうしよう
178
00:08:47,861 --> 00:08:49,112
(カスミ)あっ 見て!
179
00:08:49,196 --> 00:08:50,781
(カスミ)あれは…
(サトシ・タケシ)ん?
180
00:08:51,490 --> 00:08:53,992
(コナツ)よいしょ んっ…
181
00:08:54,785 --> 00:08:56,453
よいしょ ほい…
182
00:08:56,578 --> 00:08:57,871
(サトシ)おーい コナツちゃん
183
00:08:57,955 --> 00:08:58,956
(コナツ)えっ!
184
00:08:59,623 --> 00:09:01,083
あ… サトシさん
185
00:09:01,166 --> 00:09:01,959
ごめんなさい
186
00:09:02,042 --> 00:09:04,169
ああ… さっきのことなら
もう いいよ
187
00:09:04,253 --> 00:09:05,754
それより 何してるの?
188
00:09:05,921 --> 00:09:09,383
実は イワークにコーティング
してあった防水ワックスを
189
00:09:09,466 --> 00:09:11,051
砂で洗い落としているの
190
00:09:11,134 --> 00:09:12,427
防水ワックス?
191
00:09:12,511 --> 00:09:15,389
それで 水も平気だったのね
このイワーク
192
00:09:15,472 --> 00:09:18,350
そんなことしたら
イワークが かわいそうだよ
193
00:09:18,433 --> 00:09:19,434
あ…
194
00:09:19,935 --> 00:09:21,895
私 ミカンさんに憧れて
195
00:09:21,979 --> 00:09:24,147
無理やり弟子にしてもらったの
196
00:09:24,273 --> 00:09:27,150
だけど 全然 期待に
応えられなくって
197
00:09:28,068 --> 00:09:31,822
それで なんとかイワークの
弱点を克服しようと…
198
00:09:31,905 --> 00:09:33,782
(サトシ)そうだったのか
(ピカチュウ)ピカ
199
00:09:34,324 --> 00:09:36,535
でも それが反則だったなんて
200
00:09:36,618 --> 00:09:38,620
無理に弱点を消すんじゃなくて
201
00:09:38,870 --> 00:09:41,373
イワーク自身の能力を
応用しなきゃ
202
00:09:41,456 --> 00:09:42,791
でも どうすればいいか…
203
00:09:43,458 --> 00:09:46,253
いつも イワークの言うことに
耳を澄ましていれば
204
00:09:46,336 --> 00:09:47,713
きっと 分かるはずだよ
205
00:09:47,796 --> 00:09:50,716
あっ ミカンさんも
同じようなこと言ってた
206
00:09:51,133 --> 00:09:52,092
そうだ!
207
00:09:52,175 --> 00:09:54,511
そのミカンさんは
どこにいるか知らない?
208
00:09:54,594 --> 00:09:57,389
ミカンさんなら フ頭の
かがやきの灯台に
209
00:09:57,514 --> 00:09:59,516
(サトシ)ありがとう
(カスミ)あっ サトシ
210
00:09:59,975 --> 00:10:02,561
(走る足音)
211
00:10:03,312 --> 00:10:06,440
お前の言うこと 聞いてる
つもりなんだけどな
212
00:10:06,690 --> 00:10:07,941
(イワーク)イワ~?
213
00:10:12,821 --> 00:10:13,822
(サトシ)あれ?
(ピカチュウ)ピカ
214
00:10:13,905 --> 00:10:16,450
ふ頭の先に灯台が2つあるぞ
215
00:10:16,575 --> 00:10:20,579
ああ… あの手前の灯台が
かがやきの灯台
216
00:10:20,787 --> 00:10:22,331
由緒ある灯台らしいぞ
217
00:10:22,414 --> 00:10:24,207
(カスミ)ミカンさんは
あそこに いるのよね
218
00:10:24,291 --> 00:10:25,834
(サトシ)よし 行ってみよう
219
00:10:27,627 --> 00:10:29,963
(ムサシ)見て 見て
ジャリボーイたちよ
220
00:10:30,047 --> 00:10:32,883
ニャ ジム戦に
行ったんじゃないのニャ?
221
00:10:32,966 --> 00:10:34,760
あいつら どこ行くつもりなんだ?
222
00:10:34,843 --> 00:10:36,261
なんか におうニャ~
223
00:10:36,845 --> 00:10:38,555
そりゃあ 海なんだからね
224
00:10:38,638 --> 00:10:40,474
お宝の においだニャ
225
00:10:40,557 --> 00:10:42,142
(サトシたち)わあ~
226
00:10:42,225 --> 00:10:45,062
(カスミ)さすが 由緒ある
灯台というだけあるわね
227
00:10:45,145 --> 00:10:46,480
古いけど立派
228
00:10:47,647 --> 00:10:49,358
(サトシ)どなたか
いらっしゃいませんか?
229
00:10:49,441 --> 00:10:50,734
(タケシ)ミカンさ~ん
230
00:10:50,817 --> 00:10:53,403
あなたのタケシが
おじゃましま~す
231
00:10:56,740 --> 00:10:58,492
誰もいないのかな?
232
00:10:58,742 --> 00:11:00,369
登ってみれば分かるわ
233
00:11:00,452 --> 00:11:01,745
チョゲチョゲ
234
00:11:07,834 --> 00:11:08,585
(サトシ)あっ
235
00:11:09,211 --> 00:11:10,545
あのポケモンは…
236
00:11:12,381 --> 00:11:14,466
(ずかん)デンリュウ
ライトポケモン
237
00:11:14,549 --> 00:11:16,385
尻尾の先が光り輝く
238
00:11:16,468 --> 00:11:18,261
光は はるか遠くまで届き
239
00:11:18,345 --> 00:11:20,180
迷った者の道しるべになる
240
00:11:20,389 --> 00:11:22,516
カガリ火として大事にされている
241
00:11:23,016 --> 00:11:23,725
(デンリュウ)リュウ
242
00:11:23,809 --> 00:11:25,560
かがやきの灯台って
243
00:11:25,644 --> 00:11:27,896
デンリュウの灯台って
ことなのかしら?
244
00:11:27,979 --> 00:11:28,605
あれ…
245
00:11:29,606 --> 00:11:31,024
(ミカン)あら 皆さん
246
00:11:31,108 --> 00:11:32,275
(ハッサク)知り合いかね?
247
00:11:32,359 --> 00:11:33,527
ミカンさん
248
00:11:36,321 --> 00:11:39,241
この方たちは アサギジムに
ポケモンバトルに来た—
249
00:11:39,324 --> 00:11:40,909
トレーナーの皆さんよ
250
00:11:41,076 --> 00:11:43,245
(ハッサク)ミカンの
祖父のハッサクじゃ
251
00:11:43,328 --> 00:11:44,538
(サトシたち)こんにちは
(ピカチュウ)ピカチュウ
252
00:11:44,621 --> 00:11:45,956
あ… どうしたの?
253
00:11:46,498 --> 00:11:49,459
次 いつ戦ってもらえるか
聞いてなかったんで
254
00:11:49,876 --> 00:11:50,961
ごめんなさい
255
00:11:51,253 --> 00:11:53,547
アカリちゃんの具合が
よくならないことには
256
00:11:53,630 --> 00:11:54,840
決められないわ
257
00:11:55,173 --> 00:11:57,551
アカリちゃんて デンリュウの
ことだったんだ
258
00:11:57,968 --> 00:12:00,345
わしが説明するとしよう
259
00:12:00,637 --> 00:12:04,433
この町では 昔
電気がなかったころから
260
00:12:04,516 --> 00:12:07,060
デンリュウの尻尾の先の輝きを
261
00:12:07,185 --> 00:12:09,771
灯台の明かりとして使っておった
262
00:12:10,188 --> 00:12:12,607
隣に電気灯台ができた今も
263
00:12:12,691 --> 00:12:14,109
かがやきの灯台は
264
00:12:14,192 --> 00:12:16,486
安全を祈願するシンボルとして
265
00:12:16,570 --> 00:12:18,697
みんなに愛されておるんじゃ
266
00:12:19,823 --> 00:12:21,575
ところが 最近
267
00:12:21,658 --> 00:12:24,077
デンリュウの気の巡りが悪くなり
268
00:12:24,161 --> 00:12:26,705
尻尾の光が弱くなってしまって
269
00:12:26,830 --> 00:12:29,624
ミカンと交代でマッサージを
しておるんじゃが
270
00:12:29,708 --> 00:12:33,670
なかなか よくならず
町の人たちも心配しておる
271
00:12:34,588 --> 00:12:37,090
治してあげる方法は
ないんですか?
272
00:12:37,174 --> 00:12:38,884
実は タンバの薬屋に
273
00:12:38,967 --> 00:12:42,471
秘伝の薬を調合してもらうように
頼んであるんじゃ
274
00:12:42,929 --> 00:12:46,600
ほんの先ほど 薬ができたという
電話があったんじゃが
275
00:12:47,559 --> 00:12:50,645
コナツに取りに行かせようと
思って呼びに行ったら
276
00:12:50,729 --> 00:12:53,231
あんな事情で 取りに行く者が
いなくなって
277
00:12:53,565 --> 00:12:54,900
そういうことだったら
278
00:12:54,983 --> 00:12:56,485
俺たちが タンバに
行きましょうか?
279
00:12:56,902 --> 00:12:58,153
本当ですか?
280
00:12:58,612 --> 00:13:01,031
だったら もうすぐ船が出るぞ
281
00:13:01,114 --> 00:13:03,617
タンバって 海の向こう
なんですよね?
282
00:13:03,700 --> 00:13:04,701
ああ
283
00:13:04,868 --> 00:13:05,869
でも いいの?
284
00:13:06,453 --> 00:13:09,122
(サトシ)デンリュウが
1日でも早くよくなれば
285
00:13:09,372 --> 00:13:12,334
それだけ ミカンさんとの
ジム戦が早くなるわけだし
286
00:13:12,417 --> 00:13:13,251
ピーカ
287
00:13:13,335 --> 00:13:16,713
ミカンさんのためなら
“たとえ火の中 水の中”
288
00:13:17,005 --> 00:13:19,758
ああ~ 潮風があたしを呼んでいる
289
00:13:20,884 --> 00:13:23,053
おうおう 俺の顔が映ってる
290
00:13:23,136 --> 00:13:24,846
よく磨いてあるニャ
291
00:13:24,930 --> 00:13:26,848
んなことは どうでもいいのよ
292
00:13:26,932 --> 00:13:28,517
ほら あのデンリュウ
293
00:13:28,642 --> 00:13:30,685
ボスへの手土産に
ピッタリじゃない
294
00:13:30,769 --> 00:13:33,605
庭園の水銀灯代わりに
いいかもニャ
295
00:13:34,022 --> 00:13:35,023
あ…
296
00:13:35,232 --> 00:13:37,108
(コジロウ)アハハハ
(ムサシ)にい~っ
297
00:13:37,526 --> 00:13:38,693
ロケット団!
298
00:13:38,777 --> 00:13:40,445
こんなところに なんの用だ?
299
00:13:41,696 --> 00:13:43,782
(ムサシ)なんの用だといわれたら
300
00:13:43,865 --> 00:13:45,617
(コジロウ)
答えてあげるが世の情け
301
00:13:45,700 --> 00:13:47,869
(ムサシ)世界の破壊を防ぐため
302
00:13:47,953 --> 00:13:49,871
(コジロウ)世界の平和を守るため
303
00:13:49,955 --> 00:13:52,290
(ムサシ)愛と真実の悪を貫く
304
00:13:52,374 --> 00:13:54,376
ラブリーチャーミーな敵かたき役
305
00:13:54,626 --> 00:13:56,169
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
306
00:13:56,503 --> 00:13:59,130
銀河を駆ける
ロケット団の2人には
307
00:13:59,506 --> 00:14:02,467
ホワイトホール
白いあしたが待ってるぜ
308
00:14:02,551 --> 00:14:03,927
(ニャース)ニャーンてな!
309
00:14:04,344 --> 00:14:05,345
(コジロウ・ムサシ)おう!
310
00:14:05,929 --> 00:14:07,556
デンリュウを頂くニャ
311
00:14:07,639 --> 00:14:09,057
そうは させるか
312
00:14:12,060 --> 00:14:14,354
煙幕ロケット 発射だニャ
313
00:14:27,325 --> 00:14:29,744
(倒壊音)
314
00:14:29,828 --> 00:14:31,037
(衝撃音)
315
00:14:31,121 --> 00:14:33,665
(一同)わああ~!
316
00:14:35,250 --> 00:14:38,044
(アナウンス)
フーズ ザット ポケモン
317
00:14:40,714 --> 00:14:41,798
イワーク
318
00:14:44,884 --> 00:14:47,012
煙幕ロケット 発射だニャ
319
00:14:48,555 --> 00:14:49,556
(一同)ああっ!
320
00:14:58,064 --> 00:14:59,441
(倒壊音)
321
00:14:59,524 --> 00:15:00,692
(衝撃音)
322
00:15:00,775 --> 00:15:03,028
(一同)わああ~!
323
00:15:03,528 --> 00:15:04,779
(トゲピー)チョゲ?
(一同)ん?
324
00:15:08,617 --> 00:15:10,452
気をつけて サトシ
325
00:15:11,494 --> 00:15:12,704
(一同)わあっ!
326
00:15:13,413 --> 00:15:15,582
(マタドガス)マ~タドガ~ス
327
00:15:16,207 --> 00:15:17,417
ドガ~
328
00:15:17,500 --> 00:15:18,543
(せきこみ)
329
00:15:18,627 --> 00:15:19,919
(サトシ)みんな 早く表に
330
00:15:20,003 --> 00:15:22,547
ミカンさん デンリュウは自分が
331
00:15:22,964 --> 00:15:25,216
(一同)ハァ ハァ…
332
00:15:25,300 --> 00:15:26,468
(サトシ)急げ!
333
00:15:27,594 --> 00:15:30,722
(コナツ)イワークの言うことは
なかなか 分かりそうにないし
334
00:15:31,306 --> 00:15:34,434
とりあえず 破門だけでも
許してもらえないかな…
335
00:15:34,517 --> 00:15:35,685
(イワーク)イワ?
(コナツ)あ?
336
00:15:38,772 --> 00:15:41,149
かがやきの灯台で 何が…
337
00:15:41,524 --> 00:15:42,442
んっ
338
00:15:43,943 --> 00:15:45,570
もう少しで出口だぞ
339
00:15:45,654 --> 00:15:47,155
ハァ ハァ ハァ…
340
00:15:47,238 --> 00:15:48,156
(閉まる音)
341
00:15:48,239 --> 00:15:49,115
何っ?
342
00:15:49,199 --> 00:15:50,784
(ニャース)ニャハハハ
343
00:15:50,867 --> 00:15:52,535
捕まえたニャ~
344
00:15:52,619 --> 00:15:54,621
きょうは なんだかいい感じ
345
00:15:54,704 --> 00:15:56,498
ほんとに とってもいい感じ
346
00:15:56,581 --> 00:15:58,541
ええい! それっ!
347
00:15:59,084 --> 00:16:01,586
ふんっ! やあっ えい…
348
00:16:02,170 --> 00:16:04,255
ダメだ なんて頑丈なんだ
349
00:16:05,131 --> 00:16:06,216
(サトシ)ああ…
(ミカン)デンリュウ
350
00:16:06,299 --> 00:16:07,217
(カスミ)タケシ
351
00:16:07,300 --> 00:16:09,260
(サトシ)あいつら
(ピカチュウ)ピーカ
352
00:16:09,761 --> 00:16:12,555
おっと… きょうは ついでに
ピカチュウもなんて
353
00:16:12,639 --> 00:16:14,224
色気は出さないわ
354
00:16:14,432 --> 00:16:16,476
我々だって学習するのだ
355
00:16:16,559 --> 00:16:19,396
いい感じに なるためには
356
00:16:19,479 --> 00:16:22,190
さっさと去るのが いちばんニャ~
357
00:16:23,149 --> 00:16:24,776
(サトシ)待て! ロケット団
358
00:16:24,859 --> 00:16:25,944
(ロケット団)帰る
359
00:16:26,653 --> 00:16:27,696
ロケット団め
360
00:16:27,779 --> 00:16:29,280
ピカチュウ
361
00:16:29,614 --> 00:16:31,825
(コジロウ・ムサシ)
やった やった やったった~!
362
00:16:31,908 --> 00:16:33,410
(コナツ)待ちなさ~い!
(コジロウ・ムサシ)あ?
363
00:16:43,086 --> 00:16:44,671
なんなのよ? あのジャリガール
364
00:16:44,754 --> 00:16:45,672
あれは…
365
00:16:45,755 --> 00:16:46,673
コナツ
366
00:16:47,340 --> 00:16:49,175
イワーク ワイヤーを切るのよ
367
00:16:49,259 --> 00:16:51,136
(イワーク)イワーク!
368
00:16:51,511 --> 00:16:52,679
そうは させないわ
369
00:16:53,096 --> 00:16:55,014
いけ! アーボック
370
00:16:57,225 --> 00:16:57,934
(アーボック)シャーボック
371
00:16:58,435 --> 00:16:59,185
(イワーク)イワ
372
00:16:59,269 --> 00:17:00,937
アーボック どくばり攻撃
373
00:17:01,020 --> 00:17:02,355
(アーボック)シャー
374
00:17:02,439 --> 00:17:03,440
あっ!
375
00:17:07,402 --> 00:17:08,611
イワーク ありがとう
376
00:17:08,695 --> 00:17:09,320
イワ
377
00:17:09,863 --> 00:17:12,031
ニャース 今のうちに海の上へ
378
00:17:12,115 --> 00:17:13,491
はいニャ~
379
00:17:13,575 --> 00:17:15,243
(コジロウ)イワークは
水が苦手だから
380
00:17:15,326 --> 00:17:16,745
追ってこれないだろう
381
00:17:16,828 --> 00:17:18,371
(イワーク)イワーク
382
00:17:19,539 --> 00:17:22,542
(コナツ)待て 待ちなさ~い
383
00:17:22,625 --> 00:17:24,377
(イワーク)イワーク
384
00:17:27,297 --> 00:17:28,965
あ… 止まって イワーク
385
00:17:29,799 --> 00:17:30,425
(イワーク)イワ…
386
00:17:30,508 --> 00:17:33,011
(コナツ)今のお前は
コーティングされてないんだから
387
00:17:33,219 --> 00:17:34,804
(ムサシ)あら どうしたの?
388
00:17:34,888 --> 00:17:36,765
ここまで おいで~だ
389
00:17:36,848 --> 00:17:38,391
イワーク
390
00:17:38,767 --> 00:17:41,853
イワーク 悔しいのは
お前だけじゃないよ
391
00:17:42,103 --> 00:17:43,563
イワーク
392
00:17:43,646 --> 00:17:46,024
何か方法がないかって…
393
00:17:46,107 --> 00:17:47,734
イワークの特性
394
00:17:47,817 --> 00:17:49,652
硬くて強くて
395
00:17:49,736 --> 00:17:51,571
長くて… あっ
396
00:17:52,781 --> 00:17:54,240
長い…
397
00:17:54,574 --> 00:17:55,700
そっか!
398
00:17:55,784 --> 00:17:57,577
イワーク あのアーボックに届く?
399
00:17:57,660 --> 00:17:59,037
(イワーク)イワーク
400
00:17:59,120 --> 00:18:00,121
よーし
401
00:18:00,205 --> 00:18:02,040
あのアーボックを
しめつけるのよ!
402
00:18:02,123 --> 00:18:03,249
イワ!
403
00:18:05,084 --> 00:18:06,294
やるのよ! イワーク
404
00:18:06,377 --> 00:18:07,712
(イワーク)イワー!
405
00:18:08,046 --> 00:18:09,047
(アーボック)シャボ?
406
00:18:09,589 --> 00:18:10,590
シャ~!
407
00:18:11,216 --> 00:18:13,134
(タケシ)おおっ
(デンリュウ)リュウ~
408
00:18:13,218 --> 00:18:15,595
ちょっと あんた 何すんのよ!
409
00:18:15,845 --> 00:18:18,723
こんなところで 道草
食ってんじゃなかったな
410
00:18:18,807 --> 00:18:20,850
ほら ニャース さっさと動かして
411
00:18:20,934 --> 00:18:22,310
ほいきたニャ~
412
00:18:23,311 --> 00:18:25,021
(アーボック)
シャ シャボ シャボ…
413
00:18:25,104 --> 00:18:27,482
シャー!
414
00:18:27,565 --> 00:18:29,943
(イワーク)イワワワ…
(コナツ)イワーク 頑張って
415
00:18:31,319 --> 00:18:32,237
(デンリュウ)リュウ~
416
00:18:32,320 --> 00:18:33,321
見事だ
417
00:18:33,530 --> 00:18:35,949
イワークの特性を生かして
戦ってるぞ
418
00:18:37,200 --> 00:18:38,701
(サトシ)頑張れ イワーク
419
00:18:39,077 --> 00:18:41,412
やりよるな お前の弟子も
420
00:18:42,288 --> 00:18:43,373
(ミカン)あ…
421
00:18:44,749 --> 00:18:47,001
(イワーク)イワーク…
(コナツ)イワーク しっかり
422
00:18:47,919 --> 00:18:50,713
やだ… ちょっと
引き戻されてんじゃないよ
423
00:18:51,339 --> 00:18:52,632
もっとスピードを上げろ
424
00:18:52,715 --> 00:18:55,385
や… やってるけど
進まないニャ~
425
00:18:57,303 --> 00:18:58,471
(イワーク)イワー
426
00:18:58,555 --> 00:19:00,223
頑張るのよ イワーク
427
00:19:01,432 --> 00:19:02,308
ああ
428
00:19:02,392 --> 00:19:04,811
(コナツ)ハァ ハァ…
429
00:19:06,104 --> 00:19:07,105
それっ
430
00:19:08,064 --> 00:19:09,190
コナツちゃん
431
00:19:09,274 --> 00:19:10,441
ちょっと待ってて
432
00:19:11,526 --> 00:19:13,361
んっ! ふんっ
433
00:19:13,987 --> 00:19:16,239
うんっ んっ!
434
00:19:17,073 --> 00:19:18,074
今よ
435
00:19:18,157 --> 00:19:19,158
ありがとう
436
00:19:23,329 --> 00:19:24,956
サトシ ピカチュウだ
437
00:19:25,248 --> 00:19:27,166
イワークには でんげきは
効かないわ
438
00:19:27,250 --> 00:19:28,501
よし ピカチュウ
439
00:19:28,793 --> 00:19:29,961
(ピカチュウ)ピカチュウ
440
00:19:30,670 --> 00:19:31,462
(ロケット団)げげっ
441
00:19:31,546 --> 00:19:33,256
なんだか とっても やな予感
442
00:19:33,339 --> 00:19:35,258
(ソーナンス)ソーナンス
443
00:19:35,925 --> 00:19:37,969
ピカチュウ 10まんボルト!
444
00:19:38,219 --> 00:19:40,638
ピーカチュウー!
445
00:19:41,973 --> 00:19:45,643
(ロケット団)わあああ!
446
00:19:45,727 --> 00:19:47,061
(イワーク)イワーク
447
00:19:47,145 --> 00:19:49,188
イワーク 投げ飛ばしちゃえ
448
00:19:49,272 --> 00:19:51,816
(イワーク)イワーク!
449
00:19:51,900 --> 00:19:53,943
(ロケット団)うわあ~!
450
00:19:54,027 --> 00:19:56,571
やな感じ~!
451
00:19:56,738 --> 00:19:58,990
(ソーナンス)ソーナンス
452
00:20:02,952 --> 00:20:04,120
(ミカン)アカリちゃん
453
00:20:04,203 --> 00:20:05,872
(デンリュウ)リュウ~
454
00:20:05,955 --> 00:20:07,040
よかったわね
455
00:20:07,123 --> 00:20:08,833
(デンリュウ)リュウ~ リュウ~
456
00:20:09,584 --> 00:20:11,169
ありがとう コナツ
457
00:20:11,336 --> 00:20:12,754
ミ… ミカンさん
458
00:20:12,921 --> 00:20:15,757
イワークとのコンビネーション
見事だったわ
459
00:20:15,924 --> 00:20:17,967
私の言葉の意味を理解して
460
00:20:18,176 --> 00:20:20,303
イワークの心を
読めるようになったのね
461
00:20:21,137 --> 00:20:22,764
じゃあ 破門の件は…
462
00:20:23,264 --> 00:20:25,433
破門… 何 言ってるの?
463
00:20:25,516 --> 00:20:26,726
そんなこと言ってないわよ
464
00:20:27,435 --> 00:20:29,646
じゃあ ジムに戻っても
いいんですか?
465
00:20:29,729 --> 00:20:31,648
アハッ もちろんよ
466
00:20:32,231 --> 00:20:34,651
あ… あっ ウフフ
467
00:20:35,109 --> 00:20:36,986
(サトシ)よかったね
コナツちゃん
468
00:20:37,528 --> 00:20:38,446
(コナツ)はい
469
00:20:38,529 --> 00:20:39,948
(船の汽笛)
(ハッサク)おっ
470
00:20:40,031 --> 00:20:42,533
タンバへの定期船が
出航する時間じゃ
471
00:20:43,326 --> 00:20:45,536
コナツ 早速で悪いけど
472
00:20:45,620 --> 00:20:46,746
タンバへ行って
473
00:20:46,829 --> 00:20:48,998
デンリュウの薬を
取ってきてくれない?
474
00:20:49,082 --> 00:20:49,999
はい もちろんです
475
00:20:50,458 --> 00:20:52,669
じゃあ 俺たちはどうしよう?
476
00:20:52,752 --> 00:20:53,461
そうね
477
00:20:53,836 --> 00:20:55,672
タンバにもジムがあるぞ
478
00:20:56,005 --> 00:20:57,632
(カスミ)え?
(サトシ)ほんとですか?
479
00:20:57,715 --> 00:21:00,009
(ハッサク)ショックバッジの
タンバジムがな
480
00:21:00,093 --> 00:21:02,428
すぐには ジム戦ができないんなら
481
00:21:02,553 --> 00:21:04,514
タンバに行くのも
いいんじゃないか
482
00:21:04,597 --> 00:21:05,556
そうだな
483
00:21:05,640 --> 00:21:08,184
よーし ピカチュウ
俺たちも行ってみよう
484
00:21:08,267 --> 00:21:09,602
(ピカチュウ)ピカピカ
485
00:21:10,186 --> 00:21:12,188
(コナツ)じゃあ
皆さん 急ぎましょう
486
00:21:12,313 --> 00:21:13,064
(サトシ)うん
487
00:21:13,648 --> 00:21:14,941
それでは ミカンさん
488
00:21:15,024 --> 00:21:16,275
しばしのお別れですが…
489
00:21:16,359 --> 00:21:18,486
ほらほら 船に乗り遅れちゃうわよ
490
00:21:18,569 --> 00:21:22,490
(船の汽笛)
491
00:21:25,868 --> 00:21:26,869
(ロケット団)ああ…
492
00:21:30,999 --> 00:21:33,459
(ナレーター)サトシたちは
デンリュウが治って
493
00:21:33,543 --> 00:21:36,045
ミカンとのジム戦が
できるようになるまで
494
00:21:36,129 --> 00:21:38,589
ひとまず アサギシティを
あとにする
495
00:21:39,173 --> 00:21:41,300
そして タンバジムのある
496
00:21:41,384 --> 00:21:43,553
タンバシティへ
向かうのだった
497
00:21:46,180 --> 00:21:53,187
♪~
498
00:22:58,878 --> 00:23:05,885
~♪
499
00:23:07,929 --> 00:23:10,515
(サトシ)タンバシティで
薬を手に入れた俺たち
500
00:23:10,640 --> 00:23:13,059
早速 タンバジムに挑戦だ
501
00:23:13,601 --> 00:23:15,728
ところが ジムリーダー
シジマさんの
502
00:23:15,812 --> 00:23:18,815
強力な かくとうポケモンに
俺は大苦戦
503
00:23:19,148 --> 00:23:20,316
負けるもんか
504
00:23:20,399 --> 00:23:22,693
ショックバッジは
必ずゲットしてやるぜ
505
00:23:23,486 --> 00:23:25,655
次回「ポケットモンスター」
506
00:23:25,947 --> 00:23:29,867
「タンバジム まっこうしょうぶ
かくとうたいけつ」
507
00:23:30,451 --> 00:23:32,870
みんなもポケモン ゲットだぜ
508
00:23:41,504 --> 00:23:43,840
(オーキド博士はかせ)
さ~て 今回のポケモンは?
509
00:23:44,257 --> 00:23:45,675
ピ… ピカチュウ
510
00:23:49,011 --> 00:23:51,097
ナンバー117といえば
511
00:23:51,556 --> 00:23:53,558
そう シードラじゃな
512
00:23:54,100 --> 00:23:55,893
ドラゴンポケモンのシードラは
513
00:23:55,977 --> 00:23:57,645
タッツーの進化形じゃ
514
00:23:57,728 --> 00:24:00,398
シードラの移動方法は
変わっておってな
515
00:24:00,481 --> 00:24:03,609
スピードを上げたいときは
後ろ向きに進むんじゃ
516
00:24:03,693 --> 00:24:05,903
尻尾を伸ばしたり
縮めたりしながら
517
00:24:05,987 --> 00:24:08,364
背中の羽で細かくカジを取り
518
00:24:08,447 --> 00:24:10,616
さらに スピードを
上げたいときには
519
00:24:10,700 --> 00:24:11,909
細長い口から
520
00:24:11,993 --> 00:24:14,579
ハイドロポンプを
噴射することもあるという
521
00:24:15,246 --> 00:24:17,456
敵から逃げるときは墨を吐いて
522
00:24:17,540 --> 00:24:20,042
相手を混乱させることもあるぞ
523
00:24:20,209 --> 00:24:22,378
こら シードラ 講義中じゃぞ
524
00:24:22,461 --> 00:24:23,754
起きんか こら
525
00:24:23,838 --> 00:24:24,839
ん?
526
00:24:26,048 --> 00:24:27,633
では ここで一句
527
00:24:32,972 --> 00:24:35,349
みんなも ポケモン
ゲットじゃぞ