1
00:00:03,003 --> 00:00:08,008
♪~
2
00:01:21,999 --> 00:01:29,006
~♪
3
00:01:30,716 --> 00:01:34,553
(ナレーション)
熱き水の戦いを繰り広げた
うずまきカップは終わった
4
00:01:35,012 --> 00:01:37,890
優勝は逃したサトシとカスミだったが—
5
00:01:37,890 --> 00:01:42,102
その戦いに悔いはなく
素晴らしい思い出だけが残ったのだった
6
00:01:42,853 --> 00:01:45,439
そして アサギシティに戻るため—
7
00:01:45,439 --> 00:01:47,733
連絡船の出るボウゼタウンに向かう—
8
00:01:47,733 --> 00:01:49,527
サトシたちの心には—
9
00:01:49,527 --> 00:01:55,991
精いっぱい戦い抜いた者だけに許される
言い知れぬ感動と さわやかな汗
10
00:01:55,991 --> 00:01:58,035
なんだかとっても…
11
00:01:58,327 --> 00:02:01,038
なんだかとっても…
12
00:02:02,498 --> 00:02:03,749
(おなかが鳴る音)
13
00:02:03,749 --> 00:02:05,459
(サトシ)ああ~ 腹減った
14
00:02:05,459 --> 00:02:08,254
(タケシ)
頑張れ ボウゼタウンまで あと少しだ
15
00:02:08,379 --> 00:02:10,714
(カスミ)あと少しって どのくらいなの?
16
00:02:10,756 --> 00:02:12,675
さっきからずっと そう言ってるぞ
17
00:02:13,050 --> 00:02:14,301
(ピカチュウ)ピカ…
18
00:02:16,262 --> 00:02:20,808
(ムサシ)ほら ほら ほら
なんだか 皆さん ぼう然とお疲れのご様子
19
00:02:21,141 --> 00:02:22,685
これはチャンスだわ
20
00:02:22,977 --> 00:02:25,312
みんな ジャリボーイたちが来るわよ
21
00:02:25,396 --> 00:02:26,647
(ニャース・コジロウ)はいはい
22
00:02:27,064 --> 00:02:30,568
(コジロウ)はあ 俺たちも
とってもお疲れだったりして
23
00:02:30,818 --> 00:02:33,654
(ニャース)
されど ボーッとなってる余裕もなしニャ
24
00:02:37,116 --> 00:02:39,243
とにかく 基本の落とし穴
25
00:02:39,243 --> 00:02:41,078
今度こそ ピカチュウ ゲットニャ
26
00:02:41,287 --> 00:02:42,538
隠れるのよ
27
00:02:44,415 --> 00:02:46,125
(一同)はあ~
28
00:02:46,625 --> 00:02:48,669
(一同)ニヒヒヒ…
(おなかが鳴る音)
29
00:02:48,711 --> 00:02:50,963
それにしても おなか減ったわね
30
00:02:51,005 --> 00:02:53,257
昨日から何も食べてないし
31
00:02:53,424 --> 00:02:54,675
(ニャース)ニャー
32
00:02:55,092 --> 00:02:56,552
(地面が崩れる音)
(一同)あっ!?
33
00:02:56,760 --> 00:02:58,596
(一同)ああ~っ!
34
00:02:58,888 --> 00:02:59,930
(一同)おお
35
00:03:00,347 --> 00:03:02,975
(サトシ)誰だ?
こんな所に落とし穴 作ったのは?
36
00:03:02,975 --> 00:03:04,518
(カスミ)決まってるじゃない
37
00:03:04,518 --> 00:03:05,769
(タケシ)ロケット団
38
00:03:05,769 --> 00:03:07,354
落ちてる 落ちてる
39
00:03:07,354 --> 00:03:10,482
こんなに簡単にいくなんて
なんかウソみたい
40
00:03:10,482 --> 00:03:12,318
心の準備もニャいままに
41
00:03:12,860 --> 00:03:14,445
思いがけず手に入れた
42
00:03:14,528 --> 00:03:16,572
心の余裕の宝くじ
43
00:03:16,697 --> 00:03:18,490
(一同)そんな感じのゲットだぜ
44
00:03:18,824 --> 00:03:20,284
(一同)それ~ 突撃!
45
00:03:20,284 --> 00:03:21,744
(地面が崩れる音)
(一同)うわ~っ!
46
00:03:21,952 --> 00:03:24,038
(一同)アタタタタ…
47
00:03:24,079 --> 00:03:26,165
(ムサシ)ちょっと どうなってるのよ!
48
00:03:27,166 --> 00:03:30,002
これ ニャーたちが作った落とし穴ニャ
49
00:03:30,169 --> 00:03:32,379
お目目パッチリおニャースマーク
50
00:03:32,838 --> 00:03:35,758
お前 いつの間に落とし穴にサインなんか
51
00:03:35,758 --> 00:03:38,844
ニャーたち
今まで いくつの落とし穴を作った?
52
00:03:38,928 --> 00:03:40,721
(ムサシ)数知れず
(コジロウ)至る所
53
00:03:41,096 --> 00:03:43,265
そう 数千年経った頃—
54
00:03:43,265 --> 00:03:47,227
人々は至る所に見つかる穴に
我がマークを見つけ—
55
00:03:47,227 --> 00:03:49,021
考古学者は この時代を—
56
00:03:49,021 --> 00:03:52,608
ニャース落とし穴古代文明と
名付けることだろう
57
00:03:53,233 --> 00:03:54,485
(コジロウ・ムサシ)ないない
58
00:03:54,485 --> 00:03:57,029
そっちの穴
ロケット団が作ったんなら—
59
00:03:57,196 --> 00:03:59,156
こっちの穴は誰が作ったんだ?
60
00:03:59,323 --> 00:04:01,951
私たち 2つも落とし穴 作ったっけ?
61
00:04:02,076 --> 00:04:04,370
そんな元気 あるわけないじゃない
62
00:04:04,662 --> 00:04:06,664
(サトシ)じゃあ…
(トゲピー)チョゲチョゲ
63
00:04:07,373 --> 00:04:09,083
(一同)うん?
(ディグタ)ディク…
64
00:04:09,291 --> 00:04:10,542
ディクタン
65
00:04:10,668 --> 00:04:12,711
(サトシ・カスミ・タケシ)ディグダ!
(ピカチュウ)ピーカ!
66
00:04:20,094 --> 00:04:22,596
ディグダ?
ディグダって言ったわよね?
67
00:04:22,596 --> 00:04:23,889
そう聞こえたニャ
68
00:04:24,056 --> 00:04:25,307
(ニャース・コジロウ・ムサシ)うわっ!?
69
00:04:25,307 --> 00:04:27,559
(サトシ)お~っ!
(カスミ)ディグダの階段
70
00:04:27,893 --> 00:04:30,938
(レイ)ごめんなさい
この穴を堀ったのは 私たちです
71
00:04:31,772 --> 00:04:33,023
ああ…
72
00:04:33,023 --> 00:04:36,944
こうでもしないと誰も足を止めてくれないの
許してください
73
00:04:36,944 --> 00:04:38,904
(タケシ)
“許す”だなんて 何をおっしゃいます
74
00:04:39,488 --> 00:04:41,407
あなたの瞳に落ち込みたい
75
00:04:41,490 --> 00:04:44,785
あっ 自分はタケシと申します
お名前は?
76
00:04:44,785 --> 00:04:46,328
(レイ)私はレイ
77
00:04:46,328 --> 00:04:47,830
(レイ)あっちがスウです
(タケシ)え!?
78
00:04:48,330 --> 00:04:50,124
(スウ)どうも スウです
79
00:04:50,708 --> 00:04:53,127
うわぁ ダブルで美しい
80
00:04:53,544 --> 00:04:56,213
(スウ)こっちは
私たちが作ったんじゃないんですけど—
81
00:04:56,296 --> 00:04:57,548
ごめんなさい
82
00:04:58,382 --> 00:05:02,302
誰も足を止めてくれないって
どういうことですか?
83
00:05:02,553 --> 00:05:05,764
(スウ)実は
お手伝いしていただきたいことがあるんです
84
00:05:05,973 --> 00:05:07,224
(タケシ)お手伝い?
85
00:05:07,224 --> 00:05:09,601
(スウ)見れば
ポケモントレーナーの勇者たち
86
00:05:09,685 --> 00:05:10,936
(カスミ)勇者?
87
00:05:10,936 --> 00:05:12,938
自分はブリーダーですけど…
88
00:05:12,938 --> 00:05:14,690
ポケモンブリーダーの勇者
89
00:05:14,773 --> 00:05:16,275
うん いい響きだ
90
00:05:16,650 --> 00:05:20,696
勇者とか言われると照れちゃうけど
うずまきカップには出てました
91
00:05:20,696 --> 00:05:21,947
ピカ!
92
00:05:21,947 --> 00:05:27,327
その勇者に勝ったのが
私 世界の美少女 名はカスミ
93
00:05:27,327 --> 00:05:28,579
チョゲプリィイイ!
94
00:05:28,662 --> 00:05:32,166
私たちには
あなたたち勇者の力が必要なんです
95
00:05:32,374 --> 00:05:34,334
決して 悪いことではありません
96
00:05:34,626 --> 00:05:35,961
お願い 助けて
97
00:05:35,961 --> 00:05:38,172
お礼に ごちそうだけは用意してあります
98
00:05:38,505 --> 00:05:39,757
(ムサシ・サトシ)ごちそう!?
99
00:05:39,757 --> 00:05:41,008
(おなかが鳴る音)
100
00:05:41,341 --> 00:05:42,593
(ロケット団とサトシたち)
やりましょう!
101
00:05:42,593 --> 00:05:45,095
(スウ・レイ)
やった! ありがとうございます
102
00:05:47,222 --> 00:05:49,224
(ディグダたち)ディクタン ディクタン…
103
00:05:49,808 --> 00:05:52,144
あれが助けていただきたい村です
104
00:05:57,649 --> 00:06:00,861
(一同)おお~っ!
105
00:06:00,861 --> 00:06:02,821
(レイ)精いっぱいの歓迎パーティーです
106
00:06:03,280 --> 00:06:05,365
心ばかりのおもてなしです
107
00:06:05,741 --> 00:06:07,701
(ムサシ)わあ いただきます
(サトシたち)いただきまーす
108
00:06:07,701 --> 00:06:09,620
ねえ? ホントに助けるの?
109
00:06:09,620 --> 00:06:10,871
(ムサシ)え? どうして
110
00:06:10,871 --> 00:06:13,123
ジャリンコたちも一緒だぜ
111
00:06:13,248 --> 00:06:15,292
やつらはニャーたちの敵ニャ
112
00:06:15,459 --> 00:06:17,753
そう 敵と手を結ぶことに
113
00:06:20,255 --> 00:06:21,507
(ムサシ)んん…
114
00:06:25,552 --> 00:06:29,389
あ… あいつら うずまきカップで
かなり疲れてるみたいだし
115
00:06:30,557 --> 00:06:31,809
(コジロウ)そうかも
116
00:06:31,850 --> 00:06:33,769
ここはひとまず休戦ニャ
117
00:06:33,894 --> 00:06:36,522
敵に塩を送るのも武士の情けニャ
118
00:06:36,522 --> 00:06:38,649
(ムサシ)塩じゃないわ しょう油よ
(ニャース)ニャ?
119
00:06:39,566 --> 00:06:41,860
コショウもあるといいかもね
あと ラー油もね
120
00:06:41,902 --> 00:06:43,779
ちょっとそこの おソース取って
121
00:06:43,987 --> 00:06:45,781
(コジロウ)やばっ!
(ニャース)食いっぱぐれるニャ
122
00:06:49,326 --> 00:06:50,577
(一同)ああ~
123
00:06:50,577 --> 00:06:52,663
(サトシ)食った 食った
(ピカチュウ)ピーカ…
124
00:06:53,080 --> 00:06:55,457
皆さん 満足していただけましたか?
125
00:06:55,582 --> 00:06:58,418
もう大満足 夕飯はいらない
126
00:06:58,418 --> 00:07:01,255
できれば 夜食にあっさりしたお茶づけを
127
00:07:01,338 --> 00:07:03,257
(レイ)はい では頼んでおきます
128
00:07:03,298 --> 00:07:05,551
ええ~ どこか行かれちゃうのですか?
129
00:07:05,843 --> 00:07:08,095
私たちは ただのお手伝いなの
130
00:07:08,095 --> 00:07:09,429
夜はお仕事なし
131
00:07:09,763 --> 00:07:11,223
あとは村長さん よろしく
132
00:07:11,890 --> 00:07:15,102
(村長)おお ようやってくれた
ようやってくれた
133
00:07:15,102 --> 00:07:18,564
(次長)
ほにほに 大漁じゃて ええこと ええこと
134
00:07:20,107 --> 00:07:21,441
みんな お年寄り?
135
00:07:21,525 --> 00:07:22,776
あなた方は?
136
00:07:22,776 --> 00:07:25,154
(レイ・スウ)
ですから お手伝いに来ているだけです
137
00:07:25,737 --> 00:07:27,948
(村長)時給いくらじゃったかの?
138
00:07:28,157 --> 00:07:30,242
(レイ・スウ)
お金はいただかないお手伝いです
139
00:07:30,242 --> 00:07:33,162
そうそう そうじゃった
タダのお手伝い
140
00:07:33,495 --> 00:07:36,165
(次長)タダ タダ
タダのお手伝い
141
00:07:36,373 --> 00:07:40,335
じゃけ 皆さんにも
タダでお願いしたいことがあるんじゃ
142
00:07:40,919 --> 00:07:43,797
(村人たち)
これだけ食って まさか断りはせんじゃろの
143
00:07:43,922 --> 00:07:47,050
もちろん 引き受けますけど
一体 何をすれば?
144
00:07:47,301 --> 00:07:48,927
ん~ ロケットを…
145
00:07:49,720 --> 00:07:50,971
(コジロウ・ムサシ)ロケット!?
146
00:07:51,263 --> 00:07:53,307
ん~ ロケットと言われたら
147
00:07:53,307 --> 00:07:55,225
答えてあげるが世の情け
148
00:07:55,309 --> 00:07:57,311
世界の破壊を防ぐため
149
00:07:57,394 --> 00:07:59,479
世界の平和を守るため
150
00:07:59,479 --> 00:08:01,732
愛と真実の悪を貫く
151
00:08:01,732 --> 00:08:03,984
ラブリーチャーミーなあなたの味方
152
00:08:03,984 --> 00:08:05,777
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
153
00:08:05,903 --> 00:08:08,655
(ムサシ)
銀河を駆けるロケット団の2人には
154
00:08:08,655 --> 00:08:11,241
ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ!
155
00:08:11,241 --> 00:08:12,618
ニャ~んてニャ!
156
00:08:12,618 --> 00:08:14,494
(村長)違うな
(コジロウ・ニャース・ムサシ)なぬ?
157
00:08:14,703 --> 00:08:16,163
(コジロウ・ニャース・ムサシ)あれ~
158
00:08:17,164 --> 00:08:19,082
ロケットじゃないのう
159
00:08:19,208 --> 00:08:22,753
そんな尻に火なんぞついて
飛んでいかんでいいんじゃ
160
00:08:23,045 --> 00:08:24,838
じゃあ なんなのよ?
161
00:08:25,130 --> 00:08:27,466
“ケット”は合ってると思うんじゃが—
162
00:08:27,466 --> 00:08:30,052
なんとかケット…
163
00:08:30,052 --> 00:08:31,303
ラケット!
164
00:08:31,386 --> 00:08:33,347
ダブルスとシングルス
165
00:08:33,555 --> 00:08:35,057
ちと違うのう…
166
00:08:36,266 --> 00:08:37,517
ビスケット
167
00:08:37,559 --> 00:08:40,729
おやつにはもってこいじゃが
もう夜じゃ
168
00:08:40,729 --> 00:08:42,731
(村長)おやつの時間はとっくに過ぎた
169
00:08:42,731 --> 00:08:44,274
(次長)おお それは残念
170
00:08:44,608 --> 00:08:46,318
(村長)ボケッと
(次長)それ あんたじゃ
171
00:08:46,318 --> 00:08:48,695
ああ もう スカッと言葉が出てこんかい!
172
00:08:49,071 --> 00:08:50,322
スカッと…?
173
00:08:50,489 --> 00:08:52,157
スカッと… スケッと…
174
00:08:52,324 --> 00:08:53,575
助っ人…
175
00:08:53,575 --> 00:08:54,826
助っ人ですか?
176
00:08:54,868 --> 00:08:56,370
おお~ その言葉
177
00:08:56,495 --> 00:08:58,163
ゲットじゃぜ
178
00:08:58,288 --> 00:09:00,332
助っ人になってほしいんじゃ
179
00:09:00,707 --> 00:09:01,959
(サトシ・カスミ)助っ人?
180
00:09:02,125 --> 00:09:03,794
(タケシ)なんの助っ人です?
(首領)待て待て~
181
00:09:03,794 --> 00:09:05,045
(一同)あっ!?
182
00:09:05,045 --> 00:09:09,216
(首領)その調子で聞いていると
その話 明日の朝までかかってしまうぞ
183
00:09:10,509 --> 00:09:11,760
(サトシ)誰だ?
184
00:09:11,760 --> 00:09:15,430
我らこそは
隣町から来たディグダ泥棒団
185
00:09:16,098 --> 00:09:18,225
なんちゅう わかりやすい名前
186
00:09:18,475 --> 00:09:19,977
(首領)名前に凝りすぎると—
187
00:09:19,977 --> 00:09:23,313
じいさん ばあさんに わからなくて
説明に時間がかかる
188
00:09:23,772 --> 00:09:25,023
言えてるかも
189
00:09:25,107 --> 00:09:29,069
お前らの足元の そのディグダたち
そいつらが進化すれば—
190
00:09:29,069 --> 00:09:32,030
土を耕せば世界一のダグトリオになる
191
00:09:32,239 --> 00:09:33,699
(首領)我々は年に1度—
192
00:09:33,699 --> 00:09:36,201
この村で育ったディグダを
いただいてゆくのだ
193
00:09:36,618 --> 00:09:38,203
ピカ! ピカ!
(ディグダたちの鳴き声)
194
00:09:38,578 --> 00:09:40,664
今年のディグダも育ちが良さそうだ
195
00:09:40,956 --> 00:09:42,708
では 明日 いただきに来る
196
00:09:42,958 --> 00:09:44,209
(首領)さらば
197
00:09:45,002 --> 00:09:46,586
予約付きの泥棒か
198
00:09:46,586 --> 00:09:48,380
確かに わかりやすいわね
199
00:09:48,630 --> 00:09:49,881
チョゲチョゲ
200
00:09:50,882 --> 00:09:54,720
(村長)
ここは昔から ディグダの多い土地でな
201
00:09:54,845 --> 00:09:59,057
わしらとディグダは
ともに畑を耕し 仲良くやっとった
202
00:09:59,057 --> 00:10:02,853
(次長)これからもずっと
畑を耕して生きていきたい
203
00:10:03,145 --> 00:10:08,567
じゃが わしらの子供たちは
みんな にぎやかな隣町に行ってしまった
204
00:10:08,942 --> 00:10:11,945
やって来るのは お手伝いの女の子か—
205
00:10:11,945 --> 00:10:13,780
あの泥棒たちぐらいじゃ
206
00:10:14,156 --> 00:10:18,285
お手伝いはありがたいが
泥棒は問題じゃ
207
00:10:18,535 --> 00:10:20,245
やつらがやって来れば—
208
00:10:20,245 --> 00:10:23,749
ディグダとともに
この村の食べ物も危ういんじゃ
209
00:10:24,333 --> 00:10:26,668
あんなにいっぱい ごちそうがあったのに?
210
00:10:26,918 --> 00:10:29,504
(次長)やつらが来れば なくなってしまう
211
00:10:29,588 --> 00:10:31,631
(村長)これで この村を助けなければ—
212
00:10:31,631 --> 00:10:36,136
あんたら
情け知らずの恩知らずになりゃせんかのう
213
00:10:37,888 --> 00:10:40,682
我々を情け知らずの恩知らずと言ったかね?
214
00:10:41,767 --> 00:10:44,353
我々が
そんなことを言われたことがあったか?
215
00:10:45,187 --> 00:10:47,522
いっぱい言われた気がするニャ
216
00:10:47,731 --> 00:10:49,816
しかし 一つだけ言えるわ
217
00:10:49,816 --> 00:10:53,737
それだけ ごちそうしてくれた人たちに
悪いことをした記憶はない
218
00:10:53,737 --> 00:10:55,781
タダで逃げたことはあるニャ
219
00:10:56,114 --> 00:10:57,366
お黙り!
220
00:10:57,574 --> 00:10:58,825
(コジロウ)このバラは赤い
221
00:10:59,242 --> 00:11:00,494
人の血も赤い
222
00:11:01,161 --> 00:11:03,121
人の心は赤く燃えている
223
00:11:03,747 --> 00:11:07,834
我々はロケット団である前に
ポケモントレーナーである前に—
224
00:11:07,834 --> 00:11:09,586
心にバラを持っている
225
00:11:10,170 --> 00:11:12,464
人を助けることに正義も悪もない
226
00:11:12,464 --> 00:11:14,341
優しい心があるだけだ!
227
00:11:14,591 --> 00:11:16,218
…と思うんだけど
228
00:11:16,510 --> 00:11:21,056
要するに おじいちゃん おばあちゃんを
大切にしようということでしょ?
229
00:11:21,348 --> 00:11:22,599
そういうこと
230
00:11:23,308 --> 00:11:24,935
(スウ・レイ)助けてくださいますね
231
00:11:25,310 --> 00:11:27,270
もはや 我に二言なし
232
00:11:27,521 --> 00:11:28,772
この村を守る
233
00:11:29,022 --> 00:11:30,273
やるか
234
00:11:30,273 --> 00:11:31,858
(カスミ)やるしかない
(ピカチュウ)ピカ!
235
00:11:32,984 --> 00:11:35,237
(コジロウ)我々も
(ムサシ)やるしかない!
236
00:11:35,445 --> 00:11:36,696
(一同)おう!
237
00:11:37,531 --> 00:11:38,782
ニャ…
238
00:11:39,574 --> 00:11:41,243
(コジロウ)ここが我が村
239
00:11:41,493 --> 00:11:43,703
そして ここが隣の町
240
00:11:43,829 --> 00:11:45,414
敵の数 50以上
241
00:11:45,622 --> 00:11:51,628
我が方 老齢者20名 我らロケット団3名
ポケモントレーナー組3名
242
00:11:51,628 --> 00:11:53,463
総勢26名
243
00:11:53,839 --> 00:11:57,134
しかし まともに戦えば
我らに勝ち目はない
244
00:11:57,509 --> 00:11:59,010
こちらは ご老人ばかりだ
245
00:11:59,302 --> 00:12:05,225
だからこそ 今夜 敵地に潜入し
ゲリラ戦法で敵をかく乱するしかない
246
00:12:05,725 --> 00:12:06,977
ゲリラ戦法
247
00:12:07,144 --> 00:12:09,938
(コジロウ)
夜の闇にまぎれ 敵地に忍び込むのは—
248
00:12:09,938 --> 00:12:12,357
大人より子供の方が発見されにくい
249
00:12:13,108 --> 00:12:14,359
(コジロウ)タケシ君
(タケシ)ハッ!
250
00:12:14,359 --> 00:12:16,903
隣町潜入作戦は 君が指揮を執れ
251
00:12:17,195 --> 00:12:18,447
(タケシ)ラジャ
252
00:12:18,447 --> 00:12:21,158
この子たちに奇襲作戦を取れというの?
253
00:12:21,324 --> 00:12:22,868
敵の機動力はドードリオ
254
00:12:23,410 --> 00:12:27,497
(コジロウ)その機動力をなくせば
戦力で劣る我らにも勝機はある
255
00:12:28,206 --> 00:12:29,458
ラジャー
256
00:12:29,458 --> 00:12:33,044
ドードリオには悪いけど
相手が泥棒じゃ しょうがないですね
257
00:12:33,462 --> 00:12:37,340
では 今日という日が
互いの最後にならぬことを願って
258
00:12:37,841 --> 00:12:39,092
(一同)グッドラック
259
00:12:48,268 --> 00:12:50,061
私たちは待機か
260
00:12:50,270 --> 00:12:52,689
楽してジャリンコたちに悪いみたいね
261
00:12:52,731 --> 00:12:53,982
楽などしない
262
00:12:54,483 --> 00:12:58,528
(コジロウ)
この村の周囲に落とし穴を張り巡らせ
敵の侵入を防ぐ
263
00:12:59,321 --> 00:13:01,531
ここにいるディグダたちを総動員して—
264
00:13:01,531 --> 00:13:04,576
この村に
完璧な落とし穴防衛網を作るのだ
265
00:13:04,743 --> 00:13:09,581
(ディグダたち)ティクタン ティクタン…
266
00:13:09,873 --> 00:13:13,585
ああ やるわね
なんて元気なじいさまたち
267
00:13:13,585 --> 00:13:15,086
ばあさまもいるでな
268
00:13:15,086 --> 00:13:17,047
わしゃ 120歳じゃ
269
00:13:17,088 --> 00:13:19,007
げっ!? 私のうん十倍
270
00:13:19,382 --> 00:13:21,384
うん十倍はオーバーだニャ
271
00:13:21,384 --> 00:13:22,761
(ムサシ)はい そこ うるさいよ
272
00:13:23,094 --> 00:13:25,680
ジャリンコたち うまくやってるかな?
273
00:13:31,686 --> 00:13:32,938
(ピカチュウ)ピカ
274
00:13:38,652 --> 00:13:39,903
(サトシたち)あっ!?
275
00:13:39,945 --> 00:13:41,196
(首領)ん?
276
00:13:43,323 --> 00:13:45,200
泥棒団の首領だ
277
00:13:45,283 --> 00:13:48,036
あの近くに
ドードリオの小屋があるんじゃないか?
278
00:13:49,454 --> 00:13:50,705
ピカ!?
279
00:13:50,705 --> 00:13:52,958
(ピカチュウ)ピカ ピカピカ ピカピーカ
(サトシ)どうした? ピカチュウ
280
00:13:54,584 --> 00:13:55,835
あっ!?
281
00:13:57,671 --> 00:13:59,089
(サトシ)スウさん!?
(タケシ)えっ?
282
00:13:59,089 --> 00:14:00,340
(カスミ)何?
283
00:14:01,341 --> 00:14:03,426
スウさんが なんでここに?
284
00:14:03,468 --> 00:14:05,095
(サトシ)まさか
(カスミ)スパイ?
285
00:14:05,095 --> 00:14:06,346
(レイ)あなたたち
286
00:14:06,721 --> 00:14:08,014
どうして ここに?
287
00:14:08,348 --> 00:14:09,766
レイさん
288
00:14:10,725 --> 00:14:11,977
(首領)何者だ!
289
00:14:11,977 --> 00:14:13,228
あっ!?
290
00:14:13,228 --> 00:14:14,479
ピカ…
291
00:14:17,274 --> 00:14:20,110
Who's that Pokemon?
292
00:14:22,904 --> 00:14:24,155
ディグダ
293
00:14:27,158 --> 00:14:28,410
何者だ!
294
00:14:28,493 --> 00:14:29,744
(カスミ・サトシ・タケシ)あっ!?
295
00:14:29,744 --> 00:14:32,706
町長さん さっきの助っ人さんたちですよ
296
00:14:32,956 --> 00:14:35,000
ああ そうか
297
00:14:35,584 --> 00:14:38,670
(町長)すまん すまん
このカブト 見えにくくてな
298
00:14:39,045 --> 00:14:41,089
町長さんって…
299
00:14:41,089 --> 00:14:42,591
チョゲチョゲプリィイイ!
300
00:14:42,924 --> 00:14:44,175
(ディグダ)ディク
(ディグダ)ディク
301
00:14:44,175 --> 00:14:45,427
(ディグダ)ディク
302
00:14:45,510 --> 00:14:48,388
(町長)アハハハ そうか そうか
303
00:14:48,388 --> 00:14:50,265
驚かせて悪かったね
304
00:14:50,765 --> 00:14:54,436
そういうことなら
我々はドードリオなしでいこう
305
00:14:54,477 --> 00:14:55,812
(町民)おーっ!
306
00:14:55,812 --> 00:14:57,772
ホント驚いたな
307
00:14:57,772 --> 00:14:59,608
つまり 皆さんは—
308
00:14:59,608 --> 00:15:02,152
あのおじいさんやおばあさんの
お子さんなんですね
309
00:15:02,444 --> 00:15:03,695
(レイ・スウ)孫もいまーす
310
00:15:04,237 --> 00:15:06,364
(カスミ)なんでディグダを盗むんですか?
311
00:15:06,656 --> 00:15:08,074
(町長)知りたい?
(カスミ)ええ
312
00:15:08,575 --> 00:15:11,161
(町長)このあたりは 元々 荒れ地でね
313
00:15:11,369 --> 00:15:14,039
ただ ディグダだけは
いっぱいいたんだ…
314
00:15:14,914 --> 00:15:18,251
(町長)
苦しい生活の中 おじいさん おばあさんは—
315
00:15:18,251 --> 00:15:21,796
ディグダと仲良くなって
一緒に畑を作り始めた
316
00:15:22,213 --> 00:15:24,007
そしたら どうだ?
317
00:15:24,090 --> 00:15:28,762
みるみる緑豊かな土地になって
作物もいっぱいとれるようになった
318
00:15:28,970 --> 00:15:33,516
そして そのウワサが
うずまき列島から島の外へと広がって—
319
00:15:33,516 --> 00:15:37,395
今では世界中で
自然を取り戻す活動に引っ張りだこだ
320
00:15:38,146 --> 00:15:43,193
進化したダグトリオなんか
砂漠を緑に戻すことだってできるんだよ
321
00:15:44,069 --> 00:15:46,529
(町長)そして ここは豊かになった
322
00:15:46,905 --> 00:15:49,199
(町長)私たちは感謝を込めて—
323
00:15:49,199 --> 00:15:53,078
おじいさんおばあさんがのんびり暮らせる
老人センターを作った
324
00:15:53,703 --> 00:15:57,832
廊下も階段も自動式
医療施設も完備している
325
00:15:58,333 --> 00:16:00,543
(町長)部屋は世界一のホテルクラス
326
00:16:00,543 --> 00:16:02,796
(カスミ)わあ~ 私も泊まってみたい
327
00:16:03,046 --> 00:16:06,591
でもね
おじいさんやおばあさんたちは断った
328
00:16:06,883 --> 00:16:08,510
ええ!? どうしてですか?
329
00:16:08,968 --> 00:16:12,639
昔 苦労してディグダを育て 土地を耕し—
330
00:16:12,639 --> 00:16:16,476
村を守ったあの頃の方が
生きがいがあったというんだ
331
00:16:17,143 --> 00:16:18,395
生きがい…
332
00:16:19,646 --> 00:16:22,482
(町長)ディグダ泥棒も多くって
大変だったらしい
333
00:16:22,941 --> 00:16:27,195
(町長)おじいさんやおばあさんは
それを追っ払うために必死で頑張る
334
00:16:27,487 --> 00:16:30,365
それが元気で長生きする秘けつらしいんだ
335
00:16:30,699 --> 00:16:32,242
そんなもんなんですか
336
00:16:32,283 --> 00:16:34,786
ディグダ泥棒は 今はもう いなくなった
337
00:16:35,286 --> 00:16:39,749
わしらは おじいさんやおばあさんが
昔の元気を忘れないように—
338
00:16:39,749 --> 00:16:41,793
あの村を攻撃することにした
339
00:16:42,127 --> 00:16:45,171
もちろん
ケガ人を出さないように 慎重にな
340
00:16:45,547 --> 00:16:48,174
それ 一言 俺たちに言ってくれれば
341
00:16:48,383 --> 00:16:51,553
それでは
おじいさん おばあさんに失礼です
342
00:16:51,553 --> 00:16:55,849
あの方たちは
今も土地を守って本気で戦いたいんです
343
00:16:56,141 --> 00:16:57,809
そんなもんかなあ
344
00:16:57,851 --> 00:16:59,102
ピーカ
345
00:16:59,102 --> 00:17:01,396
本気でやるからこそ元気が出る
346
00:17:01,771 --> 00:17:04,315
(町長)
君たちのポケモンも手加減しなくていい
347
00:17:04,858 --> 00:17:08,027
わしらの方が
ケガをしない用意はしてあるから
348
00:17:08,069 --> 00:17:11,030
でも 僕のピカチュウなんて
10まんボルトですよ
349
00:17:11,406 --> 00:17:12,824
やってみたまえ
350
00:17:12,949 --> 00:17:14,200
(サトシ)いいのかな?
351
00:17:14,200 --> 00:17:16,286
心置きなく10まんボルトを…
352
00:17:16,703 --> 00:17:18,496
(サトシ)じゃあ…
(ピカチュウ)ピーカ…
353
00:17:18,621 --> 00:17:19,873
(町長)さあ
354
00:17:19,956 --> 00:17:22,000
よし ピカチュウ! 10まんボルト!!
355
00:17:22,041 --> 00:17:26,671
ピカ… チュウ!!
356
00:17:29,424 --> 00:17:30,675
ピッ…
357
00:17:31,926 --> 00:17:34,512
防電アース付き 耐熱 耐打撃
358
00:17:34,679 --> 00:17:35,930
(たたく音)
359
00:17:36,264 --> 00:17:37,766
…というわけじゃ
360
00:17:37,766 --> 00:17:40,435
(首領)いっちょう 本気で頼むぞ
(タケシ・サトシ・カスミ)はい
361
00:17:40,435 --> 00:17:42,771
(サトシ)頑張ります
(ピカチュウ)ピカチュウ
362
00:17:47,692 --> 00:17:49,569
(コジロウ)う~ん
363
00:17:50,069 --> 00:17:52,947
おっ!? やつら ドードリオに乗ってない
364
00:17:53,072 --> 00:17:54,741
作戦は成功だ
365
00:17:55,366 --> 00:17:57,243
ジャリンコども やったニャ
366
00:17:57,494 --> 00:17:59,662
(ムサシ)さあ 戦いの始まりよ
367
00:17:59,662 --> 00:18:00,914
(老人たち)おーっ!
368
00:18:02,040 --> 00:18:04,125
(泥棒団たち)おわーっ!
369
00:18:06,085 --> 00:18:07,754
(泥棒団たち)ああーっ
370
00:18:07,754 --> 00:18:09,672
よし! 落とし穴作戦成功
371
00:18:09,923 --> 00:18:11,633
(一同)おーっ!
372
00:18:12,217 --> 00:18:13,718
いくのよ アーボック!
373
00:18:14,093 --> 00:18:16,179
(ソーナンス)ソ~ナンス
374
00:18:16,429 --> 00:18:18,139
え? わっ!!
375
00:18:20,517 --> 00:18:22,352
(コジロウ)おっ! ジャリンコ
376
00:18:22,769 --> 00:18:24,270
(カスミ)やってる やってる
377
00:18:24,354 --> 00:18:26,815
よーし 俺たちも真剣にいくぜ
378
00:18:27,148 --> 00:18:28,775
ヒノアラシ 君にきめた!
379
00:18:29,818 --> 00:18:31,945
(泥棒団)おおっ!
(ヒノアラシ)ヒノ
380
00:18:32,570 --> 00:18:34,781
(ヒノアラシ)ヒノー!
(泥棒団)うおっ!?
381
00:18:35,740 --> 00:18:37,408
(カスミ)ニョロゾ みずでっぽう!
382
00:18:37,575 --> 00:18:38,827
(ニョロゾ)ニョロ
383
00:18:40,036 --> 00:18:44,749
(ディグダたち)ティクタン ティクタン…
384
00:18:50,755 --> 00:18:52,841
クロバット ちょうおんぱだ!
385
00:18:55,176 --> 00:18:57,595
(首領)フンフフフ~ン
386
00:18:57,762 --> 00:18:59,514
おお この音
387
00:18:59,514 --> 00:19:01,307
あんた 聞こえなさるか?
388
00:19:01,432 --> 00:19:04,060
(村長)その上 ほれ 体が軽くなって
(次長)それ!
389
00:19:04,644 --> 00:19:08,398
(村長・次長)
ええ音じゃ ほい ええ音じゃ へい
390
00:19:08,690 --> 00:19:10,650
フフフ… 運動会みたい
391
00:19:10,650 --> 00:19:11,901
(サトシ)あっ!?
(ピカチュウ)ピカっ!?
392
00:19:11,901 --> 00:19:13,152
(サトシ)白旗
393
00:19:13,194 --> 00:19:15,947
(首領)残念だが 今日はここまでだ
394
00:19:16,155 --> 00:19:21,870
だが この次こそは この村のディグダ
必ずいただいていくから 覚えておけ
395
00:19:22,078 --> 00:19:23,329
ティクタン
396
00:19:23,329 --> 00:19:24,581
(泥棒団)やあ
397
00:19:24,914 --> 00:19:26,708
じっちゃん ばっちゃんによろしくな
398
00:19:26,791 --> 00:19:28,042
(首領)さらばだ
399
00:19:28,042 --> 00:19:29,669
(ムサシ)そうはさせない
(サトシたち)あっ!?
400
00:19:29,794 --> 00:19:31,045
(コジロウ)させられない
401
00:19:31,045 --> 00:19:32,922
(ニャース)
おミャーら二度と来られないよう—
402
00:19:32,922 --> 00:19:35,049
完全撃破してやるニャ
403
00:19:35,425 --> 00:19:36,801
(コジロウ・ムサシ)そーれ!
404
00:19:37,010 --> 00:19:38,636
(首領)おお!
(サトシ)わあ…
405
00:19:38,678 --> 00:19:40,263
おい やめろ これは…
406
00:19:40,305 --> 00:19:43,474
ダメよ
ここでそれを言ったら ぶち壊しじゃない
407
00:19:43,474 --> 00:19:45,727
そうか でも どうしよう
408
00:19:46,352 --> 00:19:48,646
(首領)わしら このぐらい平気じゃもん
409
00:19:49,397 --> 00:19:50,648
だけど…
410
00:19:50,648 --> 00:19:51,900
畑とディグダが…
411
00:19:52,317 --> 00:19:53,735
(タケシ)このままじゃ…
412
00:19:54,360 --> 00:19:55,612
う~ん…
413
00:19:55,612 --> 00:19:57,113
え~い しょうがないや
414
00:19:57,113 --> 00:20:00,575
(サトシ)おーい! ロケット団
(コジロウ・ムサシ・ニャース)ん?
415
00:20:00,575 --> 00:20:01,826
(ムサシ)何?
416
00:20:05,163 --> 00:20:06,414
ジャリボーイ?
417
00:20:06,414 --> 00:20:07,665
何 突っ立ってんだ?
418
00:20:08,207 --> 00:20:09,459
ああ…
419
00:20:09,959 --> 00:20:11,210
ごめん
420
00:20:11,377 --> 00:20:13,046
(サトシ)ピカチュウ 10まんボルト!
421
00:20:13,046 --> 00:20:15,590
ピ~カ チュウ!
422
00:20:15,924 --> 00:20:17,342
(コジロウ・ムサシ・ニャース)ああっ!
423
00:20:20,303 --> 00:20:21,554
(爆発音)
424
00:20:21,554 --> 00:20:23,932
なんで? どうして? 教えて?
425
00:20:24,474 --> 00:20:26,768
(一同)やな感じ~!
426
00:20:32,565 --> 00:20:35,318
あの3人に間違って電撃を?
427
00:20:35,735 --> 00:20:38,029
あまりに激しい戦いだったので
428
00:20:38,029 --> 00:20:40,490
(サトシ)気がついたら
(カスミ)電撃が命中
429
00:20:40,490 --> 00:20:41,741
(タケシ・カスミ・サトシ)ハハハ…
430
00:20:41,741 --> 00:20:43,576
気にすな 気にすな
431
00:20:43,576 --> 00:20:45,662
世の中 色々なことがある
432
00:20:45,703 --> 00:20:48,331
わしらだけでもロケット団のことを—
433
00:20:48,331 --> 00:20:51,626
“ロケット団さん”と
さん付けで呼ばせてもらおう
434
00:20:51,793 --> 00:20:53,962
これからは穴掘りロケット団さん
435
00:20:54,545 --> 00:20:57,966
この戦いはロケット団さんの勝利でもある
436
00:20:58,299 --> 00:21:01,928
さて 何もしてあげることはできん
わしらじゃが
437
00:21:01,970 --> 00:21:03,888
(次長)これを君たちに
438
00:21:04,639 --> 00:21:05,974
(タケシ・カスミ・サトシ)ああっ!
439
00:21:06,265 --> 00:21:07,600
“ぎんいろのはね”
440
00:21:07,600 --> 00:21:09,686
何を驚いておるのかのう?
441
00:21:09,686 --> 00:21:10,937
ただのバッジじゃ
442
00:21:11,437 --> 00:21:14,524
(次長)この先の銀岩島ぎんがんとうの名産品でな
443
00:21:14,649 --> 00:21:17,151
あそこへ行けばいくらでもある
444
00:21:17,276 --> 00:21:18,528
銀岩島?
445
00:21:18,861 --> 00:21:21,572
ボウゼタウンから定期便が出ているよ
446
00:21:21,906 --> 00:21:25,410
行こう 謎のポケモンの手がかりが
つかめるかもしれない
447
00:21:25,994 --> 00:21:27,245
(タケシ・カスミ)うん
448
00:21:27,620 --> 00:21:28,871
うん
449
00:21:31,374 --> 00:21:33,418
(ナレーション)船は一路 銀岩島へ
450
00:21:33,793 --> 00:21:35,753
“ぎんいろのはね”の秘密とは何か?
451
00:21:36,004 --> 00:21:39,716
そして
謎のポケモンの手がかりは見つかるのか…
452
00:21:40,258 --> 00:21:41,509
続く
453
00:21:46,139 --> 00:21:49,350
♪~
454
00:23:08,012 --> 00:23:11,307
(サトシ)銀岩島は“ぎんいろのはね”の
アクセサリーでいっぱい
455
00:23:11,974 --> 00:23:14,644
ついに“ぎんいろのはね”の伝説が
明かされるのか?
456
00:23:15,186 --> 00:23:16,979
そこへ現れたロケット団
457
00:23:17,021 --> 00:23:19,816
なんと 島中のアクセサリーが
奪われてしまった
458
00:23:20,233 --> 00:23:21,859
ここは俺に任せとけ!
459
00:23:21,984 --> 00:23:24,278
アクセサリーは必ず取り返してやるぜ!
460
00:23:24,946 --> 00:23:27,323
次回「ポケットモンスター」
461
00:23:27,323 --> 00:23:30,868
“ぎんいろのはねのでんせつ!
ぎんがんとうのたたかい!!”
462
00:23:31,494 --> 00:23:33,579
みんなも ポケモンゲットだぜ!
463
00:23:41,254 --> 00:23:43,840
(オーキド博士はかせ)
さ~て 今回のポケモンは?
464
00:23:44,006 --> 00:23:45,633
ピッ ピカチュウ!
465
00:23:48,761 --> 00:23:51,055
ナンバー141イチヨンイチといえば?
466
00:23:51,430 --> 00:23:53,432
そう カブトプスじゃな
467
00:23:54,142 --> 00:23:56,102
こうらポケモンのカブトプスは—
468
00:23:56,102 --> 00:23:58,020
カブトが進化したものと言われておる
469
00:23:58,938 --> 00:24:01,149
(オーキド博士)
大昔に生息していたポケモンで—
470
00:24:01,149 --> 00:24:04,277
現在は化石でしか
見ることができなかったんじゃが—
471
00:24:04,277 --> 00:24:10,032
ごく最近 オレンジ諸島のある島で
奇跡的に生息している姿が確認されたんじゃ
472
00:24:10,992 --> 00:24:15,621
そして 今回は なんと 本物のカブトプスを
お借りすることができたぞ
473
00:24:15,705 --> 00:24:18,624
諸君も わしと一緒に
生きた化石の観察を…
474
00:24:18,624 --> 00:24:19,876
うおっ!?
475
00:24:20,209 --> 00:24:21,460
ああ…
476
00:24:21,878 --> 00:24:25,214
ええ 性格はかなり狂暴と…
477
00:24:25,756 --> 00:24:27,425
(オーキド博士)では ここで一句
478
00:24:32,889 --> 00:24:35,808
みんなも
ポケモンゲットじゃぞ!