1
00:00:03,003 --> 00:00:08,008
♪~
2
00:01:21,999 --> 00:01:29,006
~♪
3
00:01:30,341 --> 00:01:31,884
(ナレーション)
育て屋のタマゾウさんに—
4
00:01:31,967 --> 00:01:34,094
ポケモンのタマゴをもらった
サトシたちは—
5
00:01:34,220 --> 00:01:38,307
次のジムのあるチョウジタウンに向けて
旅を続けていた
6
00:01:39,767 --> 00:01:41,352
(サトシ)
それにしても どんなポケモンが—
7
00:01:41,435 --> 00:01:43,312
生まれるのかなあ?
(ピカチュウ)ピカ~
8
00:01:43,395 --> 00:01:44,939
(カスミ)あ~あ もう…
9
00:01:45,022 --> 00:01:47,942
一日中タマゴを見ては ニヤニヤしちゃって
10
00:01:48,067 --> 00:01:49,068
(トゲピー)チョゲチョゲ
11
00:01:49,318 --> 00:01:51,779
(タケシ)
サトシは どんなポケモンがいいんだ?
12
00:01:51,987 --> 00:01:54,615
そうだなあ
強くて カッコよくて…
13
00:01:54,698 --> 00:01:57,952
いや~ とにかく元気に生まれてくれたら
それでいいよ
14
00:01:58,035 --> 00:01:58,869
ピカ~!
15
00:01:58,953 --> 00:02:02,039
まるで 子どもが生まれるのを待ってる
お父さんみたい
16
00:02:02,164 --> 00:02:05,459
フッ… 待ち遠しいなあ
早く生まれないかなあ
17
00:02:07,711 --> 00:02:09,713
(ムサシ)
ちょっと何? ジャリボーイのやつ
18
00:02:09,797 --> 00:02:11,590
いつの間にポケモンのタマゴを?
19
00:02:11,799 --> 00:02:13,843
(コジロウ)
でも なんのタマゴなんだろう?
20
00:02:14,176 --> 00:02:16,136
(ニャース)イケてるポケモンに
違いないニャ
21
00:02:16,428 --> 00:02:18,889
もしかして 伝説のポケモンとか
22
00:02:19,056 --> 00:02:20,474
伝説のポケモン?
23
00:02:20,558 --> 00:02:21,475
フリーザーニャ!
24
00:02:21,600 --> 00:02:22,893
(フリーザーの鳴き声)
25
00:02:23,018 --> 00:02:24,728
(コジロウ・ムサシ)おお~!
(ニャース)ファイヤーかも!
26
00:02:24,812 --> 00:02:26,105
(ファイヤーの鳴き声)
27
00:02:26,230 --> 00:02:28,524
(コジロウ・ムサシ)おお~!
(ニャース)いやいや サンダーニャ!
28
00:02:28,607 --> 00:02:29,650
(サンダーの鳴き声)
29
00:02:29,733 --> 00:02:31,068
(ロケット団)おお~!
30
00:02:31,443 --> 00:02:35,155
…って 伝説のポケモンのタマゴなんて
聞いたことないぞ
31
00:02:35,239 --> 00:02:36,949
(ムサシ)え?
(ソーナンス)ソ~ナンス~!
32
00:02:37,032 --> 00:02:40,369
とにかく 今回は
ジャリボーイのタマゴを奪うのよ!
33
00:02:40,661 --> 00:02:41,495
おう!
34
00:02:41,579 --> 00:02:45,374
ニョ~し いっちょ奮発して
新型メカも使うニャ
35
00:02:45,624 --> 00:02:47,209
ソ~ナンス!
36
00:02:54,341 --> 00:02:56,343
(雷の音)
37
00:02:56,552 --> 00:02:59,555
(カスミ)ねえねえ
なんか雲行きが怪しくなってきたわよ?
38
00:03:00,055 --> 00:03:02,975
確か この先に
ポケモンセンターがあったはずだが…
39
00:03:05,019 --> 00:03:06,520
ピカピカ~!
40
00:03:06,604 --> 00:03:09,440
お~い ピカチュウ
そんなことしたら雷が落ちるだろ
41
00:03:09,690 --> 00:03:11,191
(雷が落ちる音)
(サトシたち)うわっ!
42
00:03:12,693 --> 00:03:14,278
(タケシ)こっちだ 急ごう!
(カスミ・サトシ)うん
43
00:03:17,948 --> 00:03:19,533
(ムサシ)ううっ…
44
00:03:21,201 --> 00:03:23,829
せっかく新型メカまで出して…
45
00:03:23,913 --> 00:03:25,122
これからって時に…
46
00:03:25,205 --> 00:03:27,499
ニャんで雷が落ちるニャ?
47
00:03:29,543 --> 00:03:32,129
(サトシ)ポケモンセンターだ!
(カスミ)よかった~
48
00:03:32,338 --> 00:03:33,714
(雷の音)
49
00:03:35,007 --> 00:03:37,301
(ジョーイ)雨の中 大変だったわね
50
00:03:37,468 --> 00:03:39,428
いえ! この雨が—
51
00:03:39,511 --> 00:03:41,931
自分とジョーイさんを
引き合わせてくれたのです
52
00:03:42,097 --> 00:03:42,932
えっ?
53
00:03:43,015 --> 00:03:45,935
(カスミ)はいはい それはいいからね~
(トゲピー)チョゲプリィイ~!
54
00:03:46,936 --> 00:03:49,313
とにかく お部屋へ案内するわね
55
00:03:52,316 --> 00:03:53,484
ここよ
56
00:03:53,734 --> 00:03:55,778
それじゃあ今夜 お世話になります
57
00:03:56,445 --> 00:03:58,948
今日の利用客は あなたたちだけなの
58
00:03:59,073 --> 00:04:00,324
ゆっくりしていってね
59
00:04:00,407 --> 00:04:01,241
(サトシたち)はい!
(ピカチュウ)ピカ
60
00:04:03,410 --> 00:04:05,454
(サトシ)じゃあ おやすみ~
(カスミ・タケシ)おやすみ~
61
00:04:05,537 --> 00:04:07,164
(ピカチュウ)ピ~カチュウ
(トゲピー)チョゲチョゲ
62
00:04:08,749 --> 00:04:09,875
さてと…
63
00:04:10,125 --> 00:04:11,752
作戦開始といきますか
64
00:04:11,961 --> 00:04:13,045
ソ~…
65
00:04:13,212 --> 00:04:15,047
静かにするのニャ~
66
00:04:15,881 --> 00:04:18,467
ドアの向こうに人の気配な~し
67
00:04:18,550 --> 00:04:20,260
よし 頼むぞ ニャース
68
00:04:20,386 --> 00:04:21,303
任せるニャ
69
00:04:23,263 --> 00:04:24,139
(鍵が開く音)
70
00:04:24,515 --> 00:04:25,849
やったニャ~
71
00:04:31,313 --> 00:04:32,356
(ムサシ)抜き足
72
00:04:32,690 --> 00:04:33,565
(コジロウ)差し足
73
00:04:33,816 --> 00:04:34,858
ニャース足
74
00:04:35,025 --> 00:04:36,360
ソ~ナン…!
75
00:04:39,405 --> 00:04:40,239
(ニャース)ここだニャ
76
00:04:40,364 --> 00:04:41,240
(コジロウ)よ~し
77
00:04:43,617 --> 00:04:45,411
(鍵が開く音)
(ニャース)ニャ~
78
00:04:52,543 --> 00:04:53,377
(ロケット団)うん
79
00:04:53,544 --> 00:04:54,628
では これより—
80
00:04:54,712 --> 00:04:57,965
ポケモンエッグ強奪
スーパークレーン作戦を開始する
81
00:04:58,048 --> 00:04:58,882
(ニャース・ムサシ)ラジャー
82
00:05:00,634 --> 00:05:02,594
ま~た このパターンニャ…
83
00:05:02,970 --> 00:05:04,972
(コジロウ)
まあまあ そう固いこと言うなよ
84
00:05:05,556 --> 00:05:08,017
(ムサシ)
♪ そっと そっと そ~っと
85
00:05:08,183 --> 00:05:09,643
♪ あたしのタ~マゴ~
86
00:05:09,768 --> 00:05:12,104
あ~ こらこら
“あたしの”じゃないだろ
87
00:05:12,396 --> 00:05:13,856
(ムサシ)だって あたしが
先に見つけたんじゃない
88
00:05:13,981 --> 00:05:14,982
チョゲ~?
89
00:05:15,065 --> 00:05:15,899
違うだろ
90
00:05:15,983 --> 00:05:17,776
みんなで一緒に
見つけたニャ
91
00:05:17,860 --> 00:05:19,236
何言ってんの
あたしのほうが—
92
00:05:19,319 --> 00:05:21,030
0.2秒は速く見つけたわよ
(トゲピー)チョッゲ チョッゲ
93
00:05:21,113 --> 00:05:22,031
(コジロウ)なんだそりゃ
(トゲピー)チョッゲ
94
00:05:22,114 --> 00:05:23,657
いいじゃん くれたって
95
00:05:23,907 --> 00:05:25,367
(タケシ)ダメです!
(ロケット団)おおっ!?
96
00:05:25,743 --> 00:05:28,996
自分には 既に愛を誓った相手が!
97
00:05:29,121 --> 00:05:29,955
(いびき)
98
00:05:30,456 --> 00:05:32,416
なんだよ 寝言かよ…
99
00:05:32,750 --> 00:05:34,293
チョッゲ チョゲ
100
00:05:37,880 --> 00:05:40,215
…ったく 人騒がせなやつだ
101
00:05:40,382 --> 00:05:43,177
まあ とにかく まずはタマゴだニャ
102
00:05:43,343 --> 00:05:44,470
(ムサシ)そうね
(ロケット団)ええっ!?
103
00:05:44,887 --> 00:05:46,305
(ロケット団)タマゴがな~い
104
00:05:46,597 --> 00:05:48,307
ソ~ナンス~
105
00:05:48,640 --> 00:05:50,059
ソーナンス
106
00:05:50,184 --> 00:05:51,852
いつの間に そんな果物を?
107
00:05:52,061 --> 00:05:53,771
うまそうだニャ…
108
00:05:53,854 --> 00:05:54,813
(つばを飲み込む音)
109
00:05:55,189 --> 00:05:57,274
ここは お仕事より食い気よ
110
00:05:57,357 --> 00:05:58,358
(ニャース・コジロウ)おー!
111
00:05:58,442 --> 00:05:59,818
(ロケット団)ヘヘヘヘヘ~…
(ロックする音)
112
00:06:02,404 --> 00:06:04,948
(ムサシ)あんた
その果物 どこで見つけたの?
113
00:06:05,199 --> 00:06:06,283
(ソーナンス)ソ~
(ムサシ・コジロウ)ん?
114
00:06:08,827 --> 00:06:10,704
(ロケット団)うわ~! キャッホー!
115
00:06:10,913 --> 00:06:12,873
(ニャース)静かに 静かにするニャ~
116
00:06:13,791 --> 00:06:14,875
(ロケット団)うわ~!
117
00:06:16,293 --> 00:06:18,128
し~っ!
118
00:06:23,217 --> 00:06:24,468
(ガルーラの子ども)ガル?
119
00:06:28,764 --> 00:06:29,765
ガル
120
00:06:30,265 --> 00:06:31,225
ガル?
121
00:06:31,308 --> 00:06:32,643
ガルガル~!
122
00:06:32,976 --> 00:06:33,894
(ガルーラ)ガル?
123
00:06:37,189 --> 00:06:40,692
ガルガル~
124
00:06:41,235 --> 00:06:43,070
ガル
125
00:06:45,489 --> 00:06:46,615
(ガルーラの子ども)ガルガル~
126
00:06:50,077 --> 00:06:52,996
(サトシ)
うわあ すごく大きくなったなあ
127
00:06:53,580 --> 00:06:55,624
一体 何が生まれてくるんだろう
128
00:06:56,375 --> 00:06:58,001
おっ 生まれるのか?
129
00:07:00,754 --> 00:07:01,588
へっ?
130
00:07:04,299 --> 00:07:05,134
ええっ?
131
00:07:05,676 --> 00:07:08,428
ああ~ ああ ああ~っ!
132
00:07:09,138 --> 00:07:10,973
そ… そんな~!
133
00:07:11,181 --> 00:07:12,224
ううっ!
134
00:07:12,474 --> 00:07:14,226
なんだ 夢かあ…
135
00:07:14,726 --> 00:07:18,063
そうだよなあ
タマゴがなくなるはずは… ん?
136
00:07:18,355 --> 00:07:19,314
うあ~!
137
00:07:19,398 --> 00:07:21,108
ない! ない! ない~!
138
00:07:21,483 --> 00:07:23,152
タマゴがな~い!
139
00:07:23,360 --> 00:07:24,194
(ピカチュウ)ピ~カ?
140
00:07:24,319 --> 00:07:25,821
ん~ どうしたの~?
141
00:07:25,946 --> 00:07:27,406
俺のタマゴがないんだ
142
00:07:27,531 --> 00:07:28,866
(タケシ)うそだ!
(カスミ・サトシ)えっ?
143
00:07:29,241 --> 00:07:31,952
自分との愛が冷めただなんて うそだ~!
144
00:07:32,035 --> 00:07:32,870
(いびき)
145
00:07:33,162 --> 00:07:34,496
タケシ 起きろよ
146
00:07:34,580 --> 00:07:35,706
(ジョーイ)どうしたの!?
(サトシたち)ん?
147
00:07:35,873 --> 00:07:37,249
(ノブを回す音)
(ジョーイ)何かあったの!?
148
00:07:38,500 --> 00:07:40,169
ジョーイさん 俺のタマゴが…
149
00:07:40,627 --> 00:07:42,171
ええっ なくなったの!?
150
00:07:42,296 --> 00:07:45,132
(パトカーのサイレン)
151
00:07:45,257 --> 00:07:47,092
(ロケット団)ん?
(コジロウ)この音は…
152
00:07:47,176 --> 00:07:48,594
やな感じの展開?
153
00:07:48,719 --> 00:07:49,803
ソ~ナンス
154
00:07:50,470 --> 00:07:51,847
(ムサシ)逃げるのよ
(コジロウ・ニャース)よし
155
00:07:52,890 --> 00:07:57,519
(パトカーのサイレン)
156
00:07:58,187 --> 00:07:59,104
(急ブレーキ音)
157
00:07:59,229 --> 00:08:00,063
(サトシたち)うわ~っ!
158
00:08:04,401 --> 00:08:05,819
(ジュンサー)
事件のあったポケモンセンターは—
159
00:08:05,903 --> 00:08:06,987
こちらですね?
160
00:08:07,112 --> 00:08:10,282
はい あなたと出会えたことが事件です!
161
00:08:10,490 --> 00:08:13,493
(カスミ)はいはい 話の邪魔はしないの~
(タケシ)ああ ああ~…
162
00:08:13,660 --> 00:08:14,912
話を聞かせて
163
00:08:15,120 --> 00:08:16,663
はい 実は…
164
00:08:18,248 --> 00:08:20,334
(ジュンサー)う~ん なるほどね
165
00:08:20,459 --> 00:08:23,253
(サトシ)ジュンサーさん
俺のタマゴを見つけ出してください
166
00:08:23,420 --> 00:08:24,755
ウフフフ…
167
00:08:24,880 --> 00:08:26,715
手がけた事件は星の数
168
00:08:26,882 --> 00:08:29,051
誰もが知ってる名探偵ジュンサーに—
169
00:08:29,134 --> 00:08:30,219
全て任せて!
170
00:08:30,594 --> 00:08:32,304
名探偵ジュンサー?
171
00:08:32,387 --> 00:08:33,680
警察官なのに?
172
00:08:34,097 --> 00:08:37,226
どんな難事件でも
華麗に解決してみせるわ
173
00:08:37,559 --> 00:08:39,770
そうねえ タマゴタマゴ…
174
00:08:40,020 --> 00:08:41,813
(ジュンサー)よし!
(サトシ)なんか わかったんですか!?
175
00:08:42,356 --> 00:08:43,607
この難事件
176
00:08:43,732 --> 00:08:46,360
名探偵ジュンサーの
事件簿ファイル26
177
00:08:46,652 --> 00:08:49,571
“ポケモンセンター
闇に消えたまぼろしのタマゴ”
178
00:08:49,655 --> 00:08:52,491
“その時 美人女将おかみジョーイの運命は!?”
179
00:08:52,574 --> 00:08:53,408
…と 名付けるわ
180
00:08:53,992 --> 00:08:55,077
美人女将?
181
00:08:55,327 --> 00:08:56,578
すばらしい!
182
00:08:56,703 --> 00:09:00,207
な~んだ 事件の名前が決まっただけなのね
183
00:09:00,332 --> 00:09:01,208
ん?
184
00:09:01,875 --> 00:09:02,960
(ラッキー)ラッキ~
185
00:09:03,168 --> 00:09:05,671
そうだ! タマゴといえばラッキーだ!
186
00:09:05,754 --> 00:09:08,590
そうか!
ラッキーが間違えて持っていったのかも
187
00:09:08,674 --> 00:09:11,718
そうよ あたしも今
それを言おうとしていたのよ
188
00:09:11,927 --> 00:09:14,054
ジョーイさん
センター内のラッキーを集めて
189
00:09:14,763 --> 00:09:15,681
(ラッキー)ラッキ~
190
00:09:15,764 --> 00:09:16,807
(ラッキー)ラッキ~
191
00:09:17,182 --> 00:09:20,060
どちらも
サトシくんのタマゴではありませんね
192
00:09:20,394 --> 00:09:24,189
やっぱり そう簡単な事件ではないと
初めから思っていたのよ
193
00:09:24,273 --> 00:09:25,524
自分も同感です
194
00:09:26,024 --> 00:09:28,944
何か他に事件を解決する手がかりは…
195
00:09:29,152 --> 00:09:31,655
俺 とにかくタマゴを捜してみるよ
196
00:09:31,738 --> 00:09:32,864
それがいいわ
197
00:09:33,156 --> 00:09:35,909
それよ 私も今 それを言おうとしていたの
198
00:09:36,201 --> 00:09:38,245
ガーディ! 出番よ!
199
00:09:39,621 --> 00:09:40,747
(ガーディ)ガ~ディ~!
200
00:09:41,248 --> 00:09:42,082
ガーディ
201
00:09:42,207 --> 00:09:44,793
サトシくんのにおいのついた
タマゴケースを捜すのよ
202
00:09:44,918 --> 00:09:45,752
ガ~ディ!
203
00:09:46,628 --> 00:09:47,462
(サトシ)おおおっ…
204
00:09:47,546 --> 00:09:49,172
(においをかぐ音)
ガ~ディ!
205
00:09:49,423 --> 00:09:50,257
ん?
206
00:09:50,632 --> 00:09:52,217
(ジュンサー)
ガーディが何かをキャッチしたわ
207
00:09:52,384 --> 00:09:53,593
みんな続いて
208
00:09:54,803 --> 00:09:57,222
なんかわからんが みんな出ていったぞ
209
00:09:57,389 --> 00:10:01,018
ってことは ポケモンセンターの中には
誰もいないと
210
00:10:01,101 --> 00:10:04,229
ニョ~し この隙に
また食べ物を頂くのニャ
211
00:10:04,521 --> 00:10:05,689
ガル ガル!
212
00:10:07,316 --> 00:10:08,275
(サトシ)ああっ!?
(ピカチュウ)ピカ!?
213
00:10:09,276 --> 00:10:10,235
ガ~ディ~!
214
00:10:11,153 --> 00:10:12,529
ケースだけか
215
00:10:12,612 --> 00:10:16,116
きっと犯人は ここでケースを捨てて
タマゴだけ持ってったのね
216
00:10:16,241 --> 00:10:17,075
(物音)
217
00:10:17,200 --> 00:10:18,243
犯人は そこよ!
218
00:10:18,368 --> 00:10:19,411
えっ?
219
00:10:20,370 --> 00:10:21,413
(タマタマ)タマタマ~…
220
00:10:21,830 --> 00:10:22,956
タマタマ
221
00:10:23,040 --> 00:10:23,874
(タマタマ)タマタマタマ…
222
00:10:23,999 --> 00:10:26,543
そういえば この近くに
野生のタマタマの巣が…
223
00:10:26,918 --> 00:10:28,879
きっとタマゴは そこにあるのよ!
224
00:10:29,296 --> 00:10:30,839
(タマタマたち)
タマタマ~ タマタマ~…
225
00:10:31,340 --> 00:10:33,008
違ってたみたいね~
226
00:10:33,091 --> 00:10:33,925
う~ん…
227
00:10:34,009 --> 00:10:36,762
そう簡単な事件ではないと
思っていたのよ
228
00:10:36,970 --> 00:10:38,305
自分も同感です
229
00:10:38,472 --> 00:10:41,683
サトシ もう一度
部屋をよく捜してみましょうよ
230
00:10:41,767 --> 00:10:42,601
そうだな
231
00:10:42,976 --> 00:10:45,228
私も それを言おうと思っていたの
232
00:10:45,437 --> 00:10:47,606
事件現場をよく調べるのは基本よ
233
00:10:47,814 --> 00:10:49,191
自分も同感です
234
00:10:49,608 --> 00:10:51,610
な~んか調子いいわね~…
235
00:10:53,987 --> 00:10:56,490
(ジュンサー)
窓から侵入した形跡がないわねえ
236
00:10:56,990 --> 00:10:59,368
そしてドアの鍵も閉まっていたと
237
00:10:59,659 --> 00:11:00,494
はい
238
00:11:00,660 --> 00:11:04,164
ということは
この部屋は完全に密室だったわけね
239
00:11:04,247 --> 00:11:05,415
チョゲプリィイ~!
240
00:11:05,540 --> 00:11:07,751
(ジュンサー)
ん? そのトゲピーは あなたの?
241
00:11:07,876 --> 00:11:08,752
はい
242
00:11:08,835 --> 00:11:10,545
(ジュンサー)
そして タマゴはサトシくんの?
243
00:11:10,670 --> 00:11:11,505
そうです
244
00:11:11,880 --> 00:11:13,298
なるほど わかったわ
245
00:11:13,965 --> 00:11:15,634
犯人はタケシくん あなたよ!
246
00:11:16,134 --> 00:11:17,302
自分も同感…
247
00:11:17,386 --> 00:11:18,220
えっ?
248
00:11:18,637 --> 00:11:20,305
部屋は完全な密室で—
249
00:11:20,430 --> 00:11:22,641
あなたたち以外 入った形跡はない
250
00:11:23,016 --> 00:11:26,186
となると
犯人は被害者のサトシくんを除いた—
251
00:11:26,269 --> 00:11:27,646
2人のうち どちらかよ
252
00:11:27,771 --> 00:11:29,564
(カスミ・タケシ)そ… そんな~…
253
00:11:29,898 --> 00:11:32,943
(ジュンサー)被疑者のタケシくんは
ある日 ふとこう思ったのよ
254
00:11:33,735 --> 00:11:35,445
カスミにはトゲピーがいる
255
00:11:35,737 --> 00:11:39,616
そしてサトシも タマゴを手に入れ
生まれるのを楽しみにしている
256
00:11:40,075 --> 00:11:42,285
なのに 自分だけは持っていない
257
00:11:42,536 --> 00:11:44,371
なぜだ なぜなんだ
258
00:11:45,080 --> 00:11:47,582
そして 犯行の夜を迎えた
259
00:11:48,125 --> 00:11:49,918
ふと目を覚まし 下を見ると—
260
00:11:50,377 --> 00:11:53,547
サトシくんが大事そうに
タマゴのケースを抱えている
261
00:11:54,214 --> 00:11:56,550
うらやましい
なんて うらやましいんだ
262
00:11:57,300 --> 00:11:59,719
ああ いけない
そんなことをしたら!
263
00:11:59,845 --> 00:12:02,180
でも 体が勝手に動いてしまう
264
00:12:02,848 --> 00:12:04,599
すまない サトシ
265
00:12:05,517 --> 00:12:08,979
でも 俺は! 俺は!
266
00:12:12,649 --> 00:12:14,609
悲しい事件だったわ
267
00:12:14,985 --> 00:12:17,446
(サトシ)
タケシ そんなこと思ってたのか?
268
00:12:17,571 --> 00:12:20,073
ごめんね ちっとも気付かなかった
269
00:12:20,907 --> 00:12:23,326
すまない… ほんの出来心で…
270
00:12:23,785 --> 00:12:25,787
って 違~う! 俺じゃな~い!
271
00:12:26,288 --> 00:12:28,457
話の続きは 署で聞くわ
272
00:12:28,540 --> 00:12:29,749
(タケシ)あっ あっ… そんな~…
(ピカチュウ)ピカ~!
273
00:12:29,833 --> 00:12:31,751
待ってよ タケシが
そんなことするわけないわ
274
00:12:32,377 --> 00:12:34,796
(サトシ)第一 俺
タマゴを抱いて寝てなんかいなかったし
275
00:12:34,880 --> 00:12:36,882
(ジュンサー)
あなたたちの気持ちは よくわかるわ
276
00:12:37,007 --> 00:12:37,924
でも…
277
00:12:38,300 --> 00:12:41,011
は~ 満腹なのニャ
278
00:12:41,261 --> 00:12:44,639
(ムサシ)おなかいっぱい食べるって…
(コジロウ)幸せ~…
279
00:12:44,723 --> 00:12:46,224
ソ~ナンス~
280
00:12:46,600 --> 00:12:48,685
(ジュンサー)さあ 来るのよ
(タケシ)そんなぁ…
281
00:12:48,977 --> 00:12:49,895
ちょっと待って
282
00:12:49,978 --> 00:12:52,898
鍵穴を何かでこじ開けた跡があるわ
(ジュンサーたち)えっ?
283
00:12:53,940 --> 00:12:54,900
(サトシ)ほんとだ
284
00:12:55,400 --> 00:12:57,444
誰かが 外から入ったのよ
285
00:12:57,861 --> 00:12:58,945
わかったわ
286
00:12:59,070 --> 00:12:59,905
(カスミたち)えっ?
(ピカチュウ)ピカ?
287
00:13:00,030 --> 00:13:02,115
これは タケシくんの偽装よ
288
00:13:02,407 --> 00:13:03,366
偽装!?
289
00:13:05,452 --> 00:13:08,872
(ジュンサー)外部から何者かが侵入したと
思わせることで—
290
00:13:08,997 --> 00:13:11,875
疑いが自分にかけられるのを
避けようとしたのよ
291
00:13:12,876 --> 00:13:16,171
あ~!
やっぱり犯人は俺だったのか~!
292
00:13:16,254 --> 00:13:17,214
(ジョーイ)あの…
(ジュンサーたち)ん?
293
00:13:17,589 --> 00:13:21,384
裏口のドアにも
何かでこじ開けられた跡があるんですけど…
294
00:13:22,636 --> 00:13:24,930
(ジュンサー)さっきのドアの鍵と同じ傷…
295
00:13:25,222 --> 00:13:28,141
やっぱり 外部からの侵入者がいるのね!
296
00:13:28,266 --> 00:13:30,477
(サトシ)じゃあ その侵入者が真犯人
297
00:13:30,769 --> 00:13:33,605
よかった 俺が犯人じゃなくて…
298
00:13:34,064 --> 00:13:35,315
よ~し!
299
00:13:35,440 --> 00:13:37,067
ここからは科学捜査でいくわよ!
300
00:13:37,609 --> 00:13:40,028
できるんなら最初からやってよね…
301
00:13:40,195 --> 00:13:41,780
ワタッコ! 出番よ!
302
00:13:43,615 --> 00:13:44,699
(ワタッコ)ワタ~
303
00:13:45,033 --> 00:13:46,284
おっ あれは…
304
00:13:46,743 --> 00:13:48,995
(ポケモン図鑑の音声)
ワタッコ わたくさポケモン
305
00:13:49,120 --> 00:13:52,999
一度 風に乗ると
綿胞子わたほうしを操って世界一周もしてしまう
306
00:13:53,250 --> 00:13:54,960
ワタッコ 綿胞子よ!
307
00:13:55,377 --> 00:13:56,711
(ワタッコ)ワタ~
308
00:13:58,213 --> 00:14:00,048
(タケシ)おっ 靴跡が!
309
00:14:00,382 --> 00:14:02,884
この中に犯人の靴跡があるわ
310
00:14:03,301 --> 00:14:06,388
でも どの靴跡がいつ付いたのか
わからないよ
311
00:14:06,471 --> 00:14:08,807
それが 問題なのよね
312
00:14:09,391 --> 00:14:11,810
この床を掃除したのは いつですか?
313
00:14:12,102 --> 00:14:13,395
昨日の午後よ
314
00:14:13,520 --> 00:14:17,274
その後は あなたたちと私以外
入っていないはずだけど
315
00:14:17,440 --> 00:14:20,151
じゃあ
あたしたち以外の靴跡が見つかれば…
316
00:14:20,485 --> 00:14:22,696
そう! それが犯人よ!
317
00:14:24,239 --> 00:14:26,950
Who's that Pokemon?
318
00:14:29,202 --> 00:14:30,453
ワタッコ
319
00:14:34,332 --> 00:14:35,750
(タケシ)おっ 靴跡が!
320
00:14:36,251 --> 00:14:38,587
この中に 犯人の靴跡があるわ
321
00:14:38,962 --> 00:14:41,715
じゃあ
あたしたち以外の靴跡が見つかれば…
322
00:14:42,007 --> 00:14:43,842
そう! それが犯人よ!
323
00:14:44,175 --> 00:14:45,093
なるほど~
324
00:14:45,218 --> 00:14:46,094
(サトシ・タケシ)おわっ!
325
00:14:46,553 --> 00:14:49,764
フンフン… これが あなたたちの靴底ね
326
00:14:49,931 --> 00:14:51,891
あたしたちの靴底は これです
327
00:14:52,017 --> 00:14:53,059
(ジュンサー)フンフン…
328
00:14:53,893 --> 00:14:56,271
(ジュンサー)う~ん
靴の跡が重なり合って—
329
00:14:56,354 --> 00:14:58,481
よくわからないわね
(ピカチュウ)ピカ!
330
00:14:58,857 --> 00:14:59,774
ピカピカ
331
00:15:00,066 --> 00:15:03,612
タマゴが置いてあった場所に
一番近い足跡だ
332
00:15:03,695 --> 00:15:07,282
そう あたしも あの足跡が
怪しいと思っていたの
333
00:15:07,699 --> 00:15:10,619
フンフン やっぱり
誰の靴跡とも違うわ
334
00:15:10,702 --> 00:15:12,287
じゃあ それが犯人の足跡
335
00:15:12,746 --> 00:15:14,331
(ジュンサー)犯人は2人組ね
336
00:15:14,456 --> 00:15:17,751
いったん ここまで来てタマゴを奪い
部屋から出て行ったんだわ
337
00:15:17,834 --> 00:15:21,338
でも その位置からじゃ
タマゴには手が届かないんじゃない?
338
00:15:22,047 --> 00:15:24,299
あたしも それを言おうとしていたの
339
00:15:24,466 --> 00:15:26,843
犯人は ずばり手の長いやつよ
340
00:15:27,177 --> 00:15:30,305
う~ん でも
ポケモンを使えば可能なんじゃないか?
341
00:15:30,430 --> 00:15:33,058
そうね 遠くの物を取るのなら…
342
00:15:33,266 --> 00:15:34,851
例えば つるのムチとか
343
00:15:35,185 --> 00:15:38,772
それよ! つるのムチを使えるポケモンを
持っている人が犯人よ
344
00:15:39,272 --> 00:15:41,107
つるのムチといえば…
345
00:15:41,232 --> 00:15:42,150
ベイリーフ
346
00:15:42,359 --> 00:15:44,277
ベイリーフといえば… 俺!?
347
00:15:44,486 --> 00:15:46,529
そう 犯人は あなたよ!
348
00:15:46,655 --> 00:15:47,530
(サトシ)ええっ!?
349
00:15:47,697 --> 00:15:49,658
(カスミ)なんでサトシが犯人なのよ
350
00:15:49,783 --> 00:15:52,118
それに 靴跡の件はどうなったの?
351
00:15:52,327 --> 00:15:53,286
そうだったわ
352
00:15:53,411 --> 00:15:54,245
次は廊下よ
353
00:15:54,621 --> 00:15:56,539
ワタッコ! 廊下にも綿胞子!
354
00:15:57,082 --> 00:15:58,124
ワタ~
355
00:15:58,500 --> 00:15:59,918
ワタ~
356
00:16:03,838 --> 00:16:06,299
この足跡はずばり スイクンよ
357
00:16:06,508 --> 00:16:09,177
スイクンにしては
歩幅が狭すぎるような…
358
00:16:09,344 --> 00:16:10,303
そのとおり
359
00:16:10,428 --> 00:16:12,514
歩幅から考えて ずばりウパーよ
360
00:16:12,597 --> 00:16:14,766
ウパーに肉球はないんじゃない?
361
00:16:14,933 --> 00:16:16,017
う~ん…
362
00:16:16,184 --> 00:16:18,770
(サトシ)とにかく足跡をたどろう
(ピカチュウ)ピカ
363
00:16:19,813 --> 00:16:21,356
そうか わかったわ!
364
00:16:21,773 --> 00:16:22,607
ああっ!
365
00:16:23,525 --> 00:16:24,943
ロケット団!
366
00:16:25,485 --> 00:16:26,861
(ロケット団)ん~?
(コジロウ)今の声は…
367
00:16:26,945 --> 00:16:27,862
ジャリボーイ
368
00:16:28,154 --> 00:16:30,490
ここで転んで顔の跡が付いたのね
369
00:16:30,657 --> 00:16:34,077
そういえば ロケット団のウツボットが
つるのムチを使えるぞ
370
00:16:34,369 --> 00:16:37,539
あたしも ロケット団のしわざだと
思っていたのよ!
371
00:16:37,997 --> 00:16:41,000
(ジョーイ)
足跡は厨房ちゅうぼうに続いているようですね
372
00:16:41,292 --> 00:16:44,796
タマゴを奪った後
食料を奪いに入ったんだ
373
00:16:44,963 --> 00:16:47,882
全ては私の推理どおりだわ 行くわよ!
374
00:16:49,592 --> 00:16:52,220
開かない 中から鍵がかかっているわ
375
00:16:52,595 --> 00:16:55,056
(ジョーイ)
えっ? 鍵は付いていないはずですが…
376
00:16:55,306 --> 00:16:57,559
こうなったら みんなで体当たりよ!
377
00:16:57,851 --> 00:16:58,768
せ~の!
378
00:16:58,977 --> 00:17:00,145
(サトシたち)うわ~っ!
379
00:17:00,729 --> 00:17:02,188
(ロケット団)へへ~んだ
380
00:17:02,355 --> 00:17:03,273
バイニャラ~!
381
00:17:03,440 --> 00:17:04,315
(サトシ)待て~!
382
00:17:11,698 --> 00:17:14,409
(カスミ)やつらの足跡よ
森の奥へ向かってるわ
383
00:17:14,576 --> 00:17:16,619
あいつら 絶対逃がさないぞ
384
00:17:19,038 --> 00:17:19,873
(サトシたち)ああっ!
(ピカチュウ)ピカ
385
00:17:20,373 --> 00:17:21,374
(サトシ)ガルーラだ!
386
00:17:21,624 --> 00:17:23,752
あっ! おなかのポケットを見てみろ!
387
00:17:23,877 --> 00:17:25,587
(カスミ)サトシのタマゴよ
388
00:17:25,837 --> 00:17:27,213
(サトシ)待ってくれ ガルーラ
389
00:17:27,297 --> 00:17:28,298
(ガルーラ)ガル?
390
00:17:28,506 --> 00:17:30,216
そのタマゴは 俺のなんだ
391
00:17:30,550 --> 00:17:31,801
ガル~?
392
00:17:33,845 --> 00:17:36,055
そのタマゴ 俺の
393
00:17:36,181 --> 00:17:37,432
タマゴ
394
00:17:37,640 --> 00:17:38,475
俺の
395
00:17:38,558 --> 00:17:39,893
ピカチュウ ピカピカ
396
00:17:40,769 --> 00:17:42,228
ガル~?
397
00:17:43,146 --> 00:17:44,898
(においをかぐ音)
398
00:17:48,735 --> 00:17:50,779
(サトシ)いいいい…
(においをかぐ音)
399
00:17:51,112 --> 00:17:53,698
においをかいで 確認してるようだな
400
00:17:54,240 --> 00:17:56,075
ガル~
401
00:17:58,578 --> 00:18:00,038
ありがとう ガルーラ
402
00:18:00,330 --> 00:18:02,165
よかった~ 心配したぜ
403
00:18:02,624 --> 00:18:03,708
ピカピカ
404
00:18:04,083 --> 00:18:08,379
でも ロケット団が奪ったタマゴを
なんでガルーラが持ってたのかしら
405
00:18:08,546 --> 00:18:10,757
う~ん 謎だ
406
00:18:10,840 --> 00:18:14,135
ガルーラは子ども思いだから
きっとタマゴを心配して…
407
00:18:14,219 --> 00:18:15,220
そうよ!
408
00:18:15,303 --> 00:18:16,429
これで 全てわかったわ
409
00:18:17,555 --> 00:18:20,058
(ジュンサー)まんまとタマゴを手に入れて
逃げたロケット団
410
00:18:20,391 --> 00:18:23,812
しかし 運悪く
森の中でガルーラに出会ってしまった
411
00:18:24,437 --> 00:18:26,064
心優しいガルーラは—
412
00:18:26,147 --> 00:18:28,733
一目見て
ロケット団が悪いやつらと見破った
413
00:18:29,192 --> 00:18:31,861
きっと あのタマゴは
誰かから奪ったに違いない
414
00:18:32,403 --> 00:18:34,781
いざ ロケット団に戦いを挑むガルーラ
415
00:18:35,698 --> 00:18:39,869
汚い手口で攻めてくるロケット団を
ちぎっては投げ ちぎっては投げ—
416
00:18:40,119 --> 00:18:43,373
悪戦苦闘の末 ついにタマゴを我が手にした
417
00:18:44,123 --> 00:18:46,709
そして タマゴを持ち主に返そうと—
418
00:18:46,918 --> 00:18:49,462
あてもない旅へと出発したのだった
419
00:18:50,296 --> 00:18:52,507
すばらしい推理です!
420
00:18:52,882 --> 00:18:55,760
そうか ガルーラがロケット団から
421
00:18:55,885 --> 00:18:58,263
ガルーラって本当に優しいのね
422
00:18:58,513 --> 00:18:59,430
ピカ~!
423
00:18:59,973 --> 00:19:01,182
(ガルーラ親子)ガル~?
424
00:19:01,516 --> 00:19:03,351
勝手なこと言ってくれちゃって
425
00:19:03,726 --> 00:19:05,812
まあ とりあえずタマゴがあるなら…
426
00:19:05,895 --> 00:19:07,272
頂くのニャ
427
00:19:07,438 --> 00:19:08,731
ソ~ナンス~!
428
00:19:10,441 --> 00:19:11,317
なんなの!?
429
00:19:11,526 --> 00:19:13,820
(ムサシ)なんなの!? と聞かれたら
430
00:19:13,945 --> 00:19:15,738
(コジロウ)答えてあげるが世の情け
431
00:19:15,947 --> 00:19:18,157
(ムサシ)世界の破壊を防ぐため
432
00:19:18,283 --> 00:19:20,243
世界の平和を守るため
433
00:19:20,326 --> 00:19:22,745
愛と真実の悪を貫く
434
00:19:22,829 --> 00:19:24,914
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
435
00:19:25,081 --> 00:19:25,957
ムサシ!
436
00:19:26,416 --> 00:19:27,250
コジロウ!
437
00:19:27,584 --> 00:19:30,461
銀河を駆けるロケット団の2人には
438
00:19:31,004 --> 00:19:33,756
ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ!
439
00:19:34,340 --> 00:19:35,592
ニャ~んてニャ!
440
00:19:35,675 --> 00:19:37,176
ソ~ナンス!
441
00:19:37,427 --> 00:19:38,928
ロケット団 しつこいぞ!
442
00:19:39,220 --> 00:19:40,305
悪かったわね!
443
00:19:40,597 --> 00:19:42,265
いけ~! アーボック!
444
00:19:43,349 --> 00:19:44,225
(アーボック)シャ~!
445
00:19:44,392 --> 00:19:46,185
ウツボット お前もいけ!
446
00:19:46,644 --> 00:19:48,646
(ウツボット)キャ~!
447
00:19:50,732 --> 00:19:53,151
アーボック かみつく攻撃こうげき!
448
00:19:53,359 --> 00:19:54,193
シャ~!
449
00:19:54,277 --> 00:19:55,528
(サトシたち)うわ~!
450
00:19:56,613 --> 00:19:57,989
ガ~!
451
00:20:00,033 --> 00:20:02,660
(サトシ)あれは!
(タケシ)ガルーラのピヨピヨパンチだ!
452
00:20:03,703 --> 00:20:04,704
(ロケット団)わあ!
453
00:20:05,038 --> 00:20:06,414
ガーディ! 出番よ!
454
00:20:07,457 --> 00:20:08,458
ガ~ディ~!
455
00:20:08,750 --> 00:20:10,668
マジックハンドにかえんほうしゃ!
456
00:20:11,252 --> 00:20:13,796
ガル~!
457
00:20:15,965 --> 00:20:17,592
うわあ~!
458
00:20:17,675 --> 00:20:18,843
ええ~い!
459
00:20:19,636 --> 00:20:21,429
ピカチュウ 10まんボルトだ!
460
00:20:21,554 --> 00:20:23,890
ピ~カチュウ~!
461
00:20:24,098 --> 00:20:25,266
(ロケット団)うわ~!
462
00:20:25,516 --> 00:20:27,894
やな感じ~!
463
00:20:28,144 --> 00:20:29,771
(ソーナンス)ソ~ナンス!
464
00:20:31,773 --> 00:20:34,275
度重なるご協力 感謝します!
465
00:20:34,692 --> 00:20:38,196
あなた方の優しさのおかげで
無事にタマゴが戻りました!
466
00:20:38,363 --> 00:20:39,948
ありがとう ガルーラ
467
00:20:40,031 --> 00:20:40,990
ピカピカ
468
00:20:41,407 --> 00:20:42,450
ガル~
469
00:20:42,617 --> 00:20:43,910
ガルガル
470
00:20:46,245 --> 00:20:47,497
(ジュンサー)今回の事件—
471
00:20:47,705 --> 00:20:50,959
この私でなければ解決できないほど
複雑だったわ
472
00:20:51,417 --> 00:20:53,753
複雑にしたのはジュンサーさんじゃあ…
473
00:20:54,212 --> 00:20:55,171
ジュンサーさん
474
00:20:55,338 --> 00:20:58,257
次は 自分の恋の悩みを解決してください
475
00:20:58,341 --> 00:21:00,385
(カスミ)
はいはい そろそろ出発しようね~
476
00:21:00,510 --> 00:21:01,552
(タケシ)あいたたた!
477
00:21:01,636 --> 00:21:02,553
サトシくん
478
00:21:02,679 --> 00:21:05,348
タマゴから元気なポケモンが
生まれるといいわね
479
00:21:05,556 --> 00:21:07,266
ありがとう ジョーイさん
480
00:21:07,517 --> 00:21:09,102
(サトシ)それじゃあ
(ピカチュウ)ピカ
481
00:21:10,061 --> 00:21:11,771
みんな 元気でね!
482
00:21:11,896 --> 00:21:12,814
さようなら~!
483
00:21:13,606 --> 00:21:17,068
(ナレーション)無事に戻ったタマゴから
どんなポケモンが生まれるのか
484
00:21:17,485 --> 00:21:19,028
期待は膨らみつつ—
485
00:21:19,112 --> 00:21:22,115
サトシたちの旅は まだまだ続く
486
00:21:26,285 --> 00:21:27,620
それにしても—
487
00:21:27,870 --> 00:21:31,332
ロケット団は なんで
タマゴのケースを捨ててしまったんだろう?
488
00:21:31,416 --> 00:21:32,750
ポケモンが生まれたら—
489
00:21:32,834 --> 00:21:35,712
ケースに付いている
モンスターボールが必要なのに
490
00:21:36,129 --> 00:21:39,090
ま タマゴが無事だったんだから
どうでもいいよ
491
00:21:39,173 --> 00:21:40,216
それもそうね
492
00:21:40,425 --> 00:21:41,426
ピカピカ!
493
00:21:41,759 --> 00:21:43,803
チョゲプリィイ~!
494
00:21:46,139 --> 00:21:49,350
♪~
495
00:23:07,929 --> 00:23:09,639
(サトシ)
もうすぐタマゴがかえる
496
00:23:10,264 --> 00:23:13,059
どんなポケモンが生まれるのか
わくわくするぜ!
497
00:23:13,768 --> 00:23:15,978
ところが そこへロケット団が現れ—
498
00:23:16,229 --> 00:23:18,523
タマゴを奪おうと襲い掛かってきたんだ!
499
00:23:19,065 --> 00:23:21,984
そんな中 突然輝きだすタマゴ
500
00:23:22,235 --> 00:23:26,614
そして まばゆい光の中から
生まれてきたポケモンは!?
501
00:23:27,782 --> 00:23:29,951
次回 「ポケットモンスター」
502
00:23:30,159 --> 00:23:31,869
“タマゴ かえる”
503
00:23:32,203 --> 00:23:34,372
みんなも ポケモンゲットだぜ!
504
00:23:41,254 --> 00:23:43,840
(オーキド博士はかせ)
さ~て 今回のポケモンは?
505
00:23:44,006 --> 00:23:45,633
ピッ ピカチュウ!
506
00:23:48,719 --> 00:23:51,055
ナンバー167イチロクナナといえば…
507
00:23:51,514 --> 00:23:53,683
そう イトマルじゃな
508
00:23:54,016 --> 00:23:55,726
いとはきポケモンのイトマル
509
00:23:55,810 --> 00:23:58,271
口やお尻から糸を吐いて巣を作り—
510
00:23:58,354 --> 00:24:01,232
中央にじっとして
獲物がかかるのを待つ姿が—
511
00:24:01,315 --> 00:24:03,109
森の中などで よくみられる
512
00:24:03,526 --> 00:24:07,655
この細くて丈夫な糸は
粘着性の強い物質で出来ており—
513
00:24:07,738 --> 00:24:10,992
一度かかったら決して逃げられないように
なっておるんじゃ
514
00:24:11,284 --> 00:24:14,412
また イトマルの体にある
顔のような模様には—
515
00:24:14,662 --> 00:24:16,622
外敵を脅かす効果があり—
516
00:24:16,747 --> 00:24:19,375
個体によって
いろいろな模様があるんじゃよ
517
00:24:19,542 --> 00:24:21,669
ある地方のイトマルは この模様で…
518
00:24:21,752 --> 00:24:25,381
おっ? うおおおおおお~!
519
00:24:25,756 --> 00:24:27,425
(オーキド博士)では ここで一句
520
00:24:32,889 --> 00:24:35,808
みんなも
ポケモンゲットじゃぞ!