1 00:00:03,003 --> 00:00:08,008 ♪~ 2 00:01:21,999 --> 00:01:29,006 ~♪ 3 00:01:30,341 --> 00:01:31,884 (ナレーション) 育て屋のタマゾウさんに— 4 00:01:31,967 --> 00:01:34,094 ポケモンのタマゴをもらった サトシたちは— 5 00:01:34,220 --> 00:01:38,307 次のジムのあるチョウジタウンに向けて 旅を続けていた 6 00:01:39,767 --> 00:01:41,352 (サトシ) それにしても どんなポケモンが— 7 00:01:41,435 --> 00:01:43,312 生まれるのかなあ? (ピカチュウ)ピカ~ 8 00:01:43,395 --> 00:01:44,939 (カスミ)あ~あ もう… 9 00:01:45,022 --> 00:01:47,942 一日中タマゴを見ては ニヤニヤしちゃって 10 00:01:48,067 --> 00:01:49,068 (トゲピー)チョゲチョゲ 11 00:01:49,318 --> 00:01:51,779 (タケシ) サトシは どんなポケモンがいいんだ? 12 00:01:51,987 --> 00:01:54,615 そうだなあ 強くて カッコよくて… 13 00:01:54,698 --> 00:01:57,952 いや~ とにかく元気に生まれてくれたら それでいいよ 14 00:01:58,035 --> 00:01:58,869 ピカ~! 15 00:01:58,953 --> 00:02:02,039 まるで 子どもが生まれるのを待ってる お父さんみたい 16 00:02:02,164 --> 00:02:05,459 フッ… 待ち遠しいなあ 早く生まれないかなあ 17 00:02:07,711 --> 00:02:09,713 (ムサシ) ちょっと何? ジャリボーイのやつ 18 00:02:09,797 --> 00:02:11,590 いつの間にポケモンのタマゴを? 19 00:02:11,799 --> 00:02:13,843 (コジロウ) でも なんのタマゴなんだろう? 20 00:02:14,176 --> 00:02:16,136 (ニャース)イケてるポケモンに 違いないニャ 21 00:02:16,428 --> 00:02:18,889 もしかして 伝説のポケモンとか 22 00:02:19,056 --> 00:02:20,474 伝説のポケモン? 23 00:02:20,558 --> 00:02:21,475 フリーザーニャ! 24 00:02:21,600 --> 00:02:22,893 (フリーザーの鳴き声) 25 00:02:23,018 --> 00:02:24,728 (コジロウ・ムサシ)おお~! (ニャース)ファイヤーかも! 26 00:02:24,812 --> 00:02:26,105 (ファイヤーの鳴き声) 27 00:02:26,230 --> 00:02:28,524 (コジロウ・ムサシ)おお~! (ニャース)いやいや サンダーニャ! 28 00:02:28,607 --> 00:02:29,650 (サンダーの鳴き声) 29 00:02:29,733 --> 00:02:31,068 (ロケット団)おお~! 30 00:02:31,443 --> 00:02:35,155 …って 伝説のポケモンのタマゴなんて 聞いたことないぞ 31 00:02:35,239 --> 00:02:36,949 (ムサシ)え? (ソーナンス)ソ~ナンス~! 32 00:02:37,032 --> 00:02:40,369 とにかく 今回は ジャリボーイのタマゴを奪うのよ! 33 00:02:40,661 --> 00:02:41,495 おう! 34 00:02:41,579 --> 00:02:45,374 ニョ~し いっちょ奮発して 新型メカも使うニャ 35 00:02:45,624 --> 00:02:47,209 ソ~ナンス! 36 00:02:54,341 --> 00:02:56,343 (雷の音) 37 00:02:56,552 --> 00:02:59,555 (カスミ)ねえねえ なんか雲行きが怪しくなってきたわよ? 38 00:03:00,055 --> 00:03:02,975 確か この先に ポケモンセンターがあったはずだが… 39 00:03:05,019 --> 00:03:06,520 ピカピカ~! 40 00:03:06,604 --> 00:03:09,440 お~い ピカチュウ そんなことしたら雷が落ちるだろ 41 00:03:09,690 --> 00:03:11,191 (雷が落ちる音) (サトシたち)うわっ! 42 00:03:12,693 --> 00:03:14,278 (タケシ)こっちだ 急ごう! (カスミ・サトシ)うん 43 00:03:17,948 --> 00:03:19,533 (ムサシ)ううっ… 44 00:03:21,201 --> 00:03:23,829 せっかく新型メカまで出して… 45 00:03:23,913 --> 00:03:25,122 これからって時に… 46 00:03:25,205 --> 00:03:27,499 ニャんで雷が落ちるニャ? 47 00:03:29,543 --> 00:03:32,129 (サトシ)ポケモンセンターだ! (カスミ)よかった~ 48 00:03:32,338 --> 00:03:33,714 (雷の音) 49 00:03:35,007 --> 00:03:37,301 (ジョーイ)雨の中 大変だったわね 50 00:03:37,468 --> 00:03:39,428 いえ! この雨が— 51 00:03:39,511 --> 00:03:41,931 自分とジョーイさんを 引き合わせてくれたのです 52 00:03:42,097 --> 00:03:42,932 えっ? 53 00:03:43,015 --> 00:03:45,935 (カスミ)はいはい それはいいからね~ (トゲピー)チョゲプリィイ~! 54 00:03:46,936 --> 00:03:49,313 とにかく お部屋へ案内するわね 55 00:03:52,316 --> 00:03:53,484 ここよ 56 00:03:53,734 --> 00:03:55,778 それじゃあ今夜 お世話になります 57 00:03:56,445 --> 00:03:58,948 今日の利用客は あなたたちだけなの 58 00:03:59,073 --> 00:04:00,324 ゆっくりしていってね 59 00:04:00,407 --> 00:04:01,241 (サトシたち)はい! (ピカチュウ)ピカ 60 00:04:03,410 --> 00:04:05,454 (サトシ)じゃあ おやすみ~ (カスミ・タケシ)おやすみ~ 61 00:04:05,537 --> 00:04:07,164 (ピカチュウ)ピ~カチュウ (トゲピー)チョゲチョゲ 62 00:04:08,749 --> 00:04:09,875 さてと… 63 00:04:10,125 --> 00:04:11,752 作戦開始といきますか 64 00:04:11,961 --> 00:04:13,045 ソ~… 65 00:04:13,212 --> 00:04:15,047 静かにするのニャ~ 66 00:04:15,881 --> 00:04:18,467 ドアの向こうに人の気配な~し 67 00:04:18,550 --> 00:04:20,260 よし 頼むぞ ニャース 68 00:04:20,386 --> 00:04:21,303 任せるニャ 69 00:04:23,263 --> 00:04:24,139 (鍵が開く音) 70 00:04:24,515 --> 00:04:25,849 やったニャ~ 71 00:04:31,313 --> 00:04:32,356 (ムサシ)抜き足 72 00:04:32,690 --> 00:04:33,565 (コジロウ)差し足 73 00:04:33,816 --> 00:04:34,858 ニャース足 74 00:04:35,025 --> 00:04:36,360 ソ~ナン…! 75 00:04:39,405 --> 00:04:40,239 (ニャース)ここだニャ 76 00:04:40,364 --> 00:04:41,240 (コジロウ)よ~し 77 00:04:43,617 --> 00:04:45,411 (鍵が開く音) (ニャース)ニャ~ 78 00:04:52,543 --> 00:04:53,377 (ロケット団)うん 79 00:04:53,544 --> 00:04:54,628 では これより— 80 00:04:54,712 --> 00:04:57,965 ポケモンエッグ強奪 スーパークレーン作戦を開始する 81 00:04:58,048 --> 00:04:58,882 (ニャース・ムサシ)ラジャー 82 00:05:00,634 --> 00:05:02,594 ま~た このパターンニャ… 83 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 (コジロウ) まあまあ そう固いこと言うなよ 84 00:05:05,556 --> 00:05:08,017 (ムサシ) ♪ そっと そっと そ~っと 85 00:05:08,183 --> 00:05:09,643 ♪ あたしのタ~マゴ~ 86 00:05:09,768 --> 00:05:12,104 あ~ こらこら “あたしの”じゃないだろ 87 00:05:12,396 --> 00:05:13,856 (ムサシ)だって あたしが 先に見つけたんじゃない 88 00:05:13,981 --> 00:05:14,982 チョゲ~? 89 00:05:15,065 --> 00:05:15,899 違うだろ 90 00:05:15,983 --> 00:05:17,776 みんなで一緒に 見つけたニャ 91 00:05:17,860 --> 00:05:19,236 何言ってんの あたしのほうが— 92 00:05:19,319 --> 00:05:21,030 0.2秒は速く見つけたわよ (トゲピー)チョッゲ チョッゲ 93 00:05:21,113 --> 00:05:22,031 (コジロウ)なんだそりゃ (トゲピー)チョッゲ 94 00:05:22,114 --> 00:05:23,657 いいじゃん くれたって 95 00:05:23,907 --> 00:05:25,367 (タケシ)ダメです! (ロケット団)おおっ!? 96 00:05:25,743 --> 00:05:28,996 自分には 既に愛を誓った相手が! 97 00:05:29,121 --> 00:05:29,955 (いびき) 98 00:05:30,456 --> 00:05:32,416 なんだよ 寝言かよ… 99 00:05:32,750 --> 00:05:34,293 チョッゲ チョゲ 100 00:05:37,880 --> 00:05:40,215 …ったく 人騒がせなやつだ 101 00:05:40,382 --> 00:05:43,177 まあ とにかく まずはタマゴだニャ 102 00:05:43,343 --> 00:05:44,470 (ムサシ)そうね (ロケット団)ええっ!? 103 00:05:44,887 --> 00:05:46,305 (ロケット団)タマゴがな~い 104 00:05:46,597 --> 00:05:48,307 ソ~ナンス~ 105 00:05:48,640 --> 00:05:50,059 ソーナンス 106 00:05:50,184 --> 00:05:51,852 いつの間に そんな果物を? 107 00:05:52,061 --> 00:05:53,771 うまそうだニャ… 108 00:05:53,854 --> 00:05:54,813 (つばを飲み込む音) 109 00:05:55,189 --> 00:05:57,274 ここは お仕事より食い気よ 110 00:05:57,357 --> 00:05:58,358 (ニャース・コジロウ)おー! 111 00:05:58,442 --> 00:05:59,818 (ロケット団)ヘヘヘヘヘ~… (ロックする音) 112 00:06:02,404 --> 00:06:04,948 (ムサシ)あんた その果物 どこで見つけたの? 113 00:06:05,199 --> 00:06:06,283 (ソーナンス)ソ~ (ムサシ・コジロウ)ん? 114 00:06:08,827 --> 00:06:10,704 (ロケット団)うわ~! キャッホー! 115 00:06:10,913 --> 00:06:12,873 (ニャース)静かに 静かにするニャ~ 116 00:06:13,791 --> 00:06:14,875 (ロケット団)うわ~! 117 00:06:16,293 --> 00:06:18,128 し~っ! 118 00:06:23,217 --> 00:06:24,468 (ガルーラの子ども)ガル? 119 00:06:28,764 --> 00:06:29,765 ガル 120 00:06:30,265 --> 00:06:31,225 ガル? 121 00:06:31,308 --> 00:06:32,643 ガルガル~! 122 00:06:32,976 --> 00:06:33,894 (ガルーラ)ガル? 123 00:06:37,189 --> 00:06:40,692 ガルガル~ 124 00:06:41,235 --> 00:06:43,070 ガル 125 00:06:45,489 --> 00:06:46,615 (ガルーラの子ども)ガルガル~ 126 00:06:50,077 --> 00:06:52,996 (サトシ) うわあ すごく大きくなったなあ 127 00:06:53,580 --> 00:06:55,624 一体 何が生まれてくるんだろう 128 00:06:56,375 --> 00:06:58,001 おっ 生まれるのか? 129 00:07:00,754 --> 00:07:01,588 へっ? 130 00:07:04,299 --> 00:07:05,134 ええっ? 131 00:07:05,676 --> 00:07:08,428 ああ~ ああ ああ~っ! 132 00:07:09,138 --> 00:07:10,973 そ… そんな~! 133 00:07:11,181 --> 00:07:12,224 ううっ! 134 00:07:12,474 --> 00:07:14,226 なんだ 夢かあ… 135 00:07:14,726 --> 00:07:18,063 そうだよなあ タマゴがなくなるはずは… ん? 136 00:07:18,355 --> 00:07:19,314 うあ~! 137 00:07:19,398 --> 00:07:21,108 ない! ない! ない~! 138 00:07:21,483 --> 00:07:23,152 タマゴがな~い! 139 00:07:23,360 --> 00:07:24,194 (ピカチュウ)ピ~カ? 140 00:07:24,319 --> 00:07:25,821 ん~ どうしたの~? 141 00:07:25,946 --> 00:07:27,406 俺のタマゴがないんだ 142 00:07:27,531 --> 00:07:28,866 (タケシ)うそだ! (カスミ・サトシ)えっ? 143 00:07:29,241 --> 00:07:31,952 自分との愛が冷めただなんて うそだ~! 144 00:07:32,035 --> 00:07:32,870 (いびき) 145 00:07:33,162 --> 00:07:34,496 タケシ 起きろよ 146 00:07:34,580 --> 00:07:35,706 (ジョーイ)どうしたの!? (サトシたち)ん? 147 00:07:35,873 --> 00:07:37,249 (ノブを回す音) (ジョーイ)何かあったの!? 148 00:07:38,500 --> 00:07:40,169 ジョーイさん 俺のタマゴが… 149 00:07:40,627 --> 00:07:42,171 ええっ なくなったの!? 150 00:07:42,296 --> 00:07:45,132 (パトカーのサイレン) 151 00:07:45,257 --> 00:07:47,092 (ロケット団)ん? (コジロウ)この音は… 152 00:07:47,176 --> 00:07:48,594 やな感じの展開? 153 00:07:48,719 --> 00:07:49,803 ソ~ナンス 154 00:07:50,470 --> 00:07:51,847 (ムサシ)逃げるのよ (コジロウ・ニャース)よし 155 00:07:52,890 --> 00:07:57,519 (パトカーのサイレン) 156 00:07:58,187 --> 00:07:59,104 (急ブレーキ音) 157 00:07:59,229 --> 00:08:00,063 (サトシたち)うわ~っ! 158 00:08:04,401 --> 00:08:05,819 (ジュンサー) 事件のあったポケモンセンターは— 159 00:08:05,903 --> 00:08:06,987 こちらですね? 160 00:08:07,112 --> 00:08:10,282 はい あなたと出会えたことが事件です! 161 00:08:10,490 --> 00:08:13,493 (カスミ)はいはい 話の邪魔はしないの~ (タケシ)ああ ああ~… 162 00:08:13,660 --> 00:08:14,912 話を聞かせて 163 00:08:15,120 --> 00:08:16,663 はい 実は… 164 00:08:18,248 --> 00:08:20,334 (ジュンサー)う~ん なるほどね 165 00:08:20,459 --> 00:08:23,253 (サトシ)ジュンサーさん 俺のタマゴを見つけ出してください 166 00:08:23,420 --> 00:08:24,755 ウフフフ… 167 00:08:24,880 --> 00:08:26,715 手がけた事件は星の数 168 00:08:26,882 --> 00:08:29,051 誰もが知ってる名探偵ジュンサーに— 169 00:08:29,134 --> 00:08:30,219 全て任せて! 170 00:08:30,594 --> 00:08:32,304 名探偵ジュンサー? 171 00:08:32,387 --> 00:08:33,680 警察官なのに? 172 00:08:34,097 --> 00:08:37,226 どんな難事件でも 華麗に解決してみせるわ 173 00:08:37,559 --> 00:08:39,770 そうねえ タマゴタマゴ… 174 00:08:40,020 --> 00:08:41,813 (ジュンサー)よし! (サトシ)なんか わかったんですか!? 175 00:08:42,356 --> 00:08:43,607 この難事件 176 00:08:43,732 --> 00:08:46,360 名探偵ジュンサーの 事件簿ファイル26 177 00:08:46,652 --> 00:08:49,571 “ポケモンセンター 闇に消えたまぼろしのタマゴ” 178 00:08:49,655 --> 00:08:52,491 “その時 美人女将おかみジョーイの運命は!?” 179 00:08:52,574 --> 00:08:53,408 …と 名付けるわ 180 00:08:53,992 --> 00:08:55,077 美人女将? 181 00:08:55,327 --> 00:08:56,578 すばらしい! 182 00:08:56,703 --> 00:09:00,207 な~んだ 事件の名前が決まっただけなのね 183 00:09:00,332 --> 00:09:01,208 ん? 184 00:09:01,875 --> 00:09:02,960 (ラッキー)ラッキ~ 185 00:09:03,168 --> 00:09:05,671 そうだ! タマゴといえばラッキーだ! 186 00:09:05,754 --> 00:09:08,590 そうか! ラッキーが間違えて持っていったのかも 187 00:09:08,674 --> 00:09:11,718 そうよ あたしも今 それを言おうとしていたのよ 188 00:09:11,927 --> 00:09:14,054 ジョーイさん センター内のラッキーを集めて 189 00:09:14,763 --> 00:09:15,681 (ラッキー)ラッキ~ 190 00:09:15,764 --> 00:09:16,807 (ラッキー)ラッキ~ 191 00:09:17,182 --> 00:09:20,060 どちらも サトシくんのタマゴではありませんね 192 00:09:20,394 --> 00:09:24,189 やっぱり そう簡単な事件ではないと 初めから思っていたのよ 193 00:09:24,273 --> 00:09:25,524 自分も同感です 194 00:09:26,024 --> 00:09:28,944 何か他に事件を解決する手がかりは… 195 00:09:29,152 --> 00:09:31,655 俺 とにかくタマゴを捜してみるよ 196 00:09:31,738 --> 00:09:32,864 それがいいわ 197 00:09:33,156 --> 00:09:35,909 それよ 私も今 それを言おうとしていたの 198 00:09:36,201 --> 00:09:38,245 ガーディ! 出番よ! 199 00:09:39,621 --> 00:09:40,747 (ガーディ)ガ~ディ~! 200 00:09:41,248 --> 00:09:42,082 ガーディ 201 00:09:42,207 --> 00:09:44,793 サトシくんのにおいのついた タマゴケースを捜すのよ 202 00:09:44,918 --> 00:09:45,752 ガ~ディ! 203 00:09:46,628 --> 00:09:47,462 (サトシ)おおおっ… 204 00:09:47,546 --> 00:09:49,172 (においをかぐ音) ガ~ディ! 205 00:09:49,423 --> 00:09:50,257 ん? 206 00:09:50,632 --> 00:09:52,217 (ジュンサー) ガーディが何かをキャッチしたわ 207 00:09:52,384 --> 00:09:53,593 みんな続いて 208 00:09:54,803 --> 00:09:57,222 なんかわからんが みんな出ていったぞ 209 00:09:57,389 --> 00:10:01,018 ってことは ポケモンセンターの中には 誰もいないと 210 00:10:01,101 --> 00:10:04,229 ニョ~し この隙に また食べ物を頂くのニャ 211 00:10:04,521 --> 00:10:05,689 ガル ガル! 212 00:10:07,316 --> 00:10:08,275 (サトシ)ああっ!? (ピカチュウ)ピカ!? 213 00:10:09,276 --> 00:10:10,235 ガ~ディ~! 214 00:10:11,153 --> 00:10:12,529 ケースだけか 215 00:10:12,612 --> 00:10:16,116 きっと犯人は ここでケースを捨てて タマゴだけ持ってったのね 216 00:10:16,241 --> 00:10:17,075 (物音) 217 00:10:17,200 --> 00:10:18,243 犯人は そこよ! 218 00:10:18,368 --> 00:10:19,411 えっ? 219 00:10:20,370 --> 00:10:21,413 (タマタマ)タマタマ~… 220 00:10:21,830 --> 00:10:22,956 タマタマ 221 00:10:23,040 --> 00:10:23,874 (タマタマ)タマタマタマ… 222 00:10:23,999 --> 00:10:26,543 そういえば この近くに 野生のタマタマの巣が… 223 00:10:26,918 --> 00:10:28,879 きっとタマゴは そこにあるのよ! 224 00:10:29,296 --> 00:10:30,839 (タマタマたち) タマタマ~ タマタマ~… 225 00:10:31,340 --> 00:10:33,008 違ってたみたいね~ 226 00:10:33,091 --> 00:10:33,925 う~ん… 227 00:10:34,009 --> 00:10:36,762 そう簡単な事件ではないと 思っていたのよ 228 00:10:36,970 --> 00:10:38,305 自分も同感です 229 00:10:38,472 --> 00:10:41,683 サトシ もう一度 部屋をよく捜してみましょうよ 230 00:10:41,767 --> 00:10:42,601 そうだな 231 00:10:42,976 --> 00:10:45,228 私も それを言おうと思っていたの 232 00:10:45,437 --> 00:10:47,606 事件現場をよく調べるのは基本よ 233 00:10:47,814 --> 00:10:49,191 自分も同感です 234 00:10:49,608 --> 00:10:51,610 な~んか調子いいわね~… 235 00:10:53,987 --> 00:10:56,490 (ジュンサー) 窓から侵入した形跡がないわねえ 236 00:10:56,990 --> 00:10:59,368 そしてドアの鍵も閉まっていたと 237 00:10:59,659 --> 00:11:00,494 はい 238 00:11:00,660 --> 00:11:04,164 ということは この部屋は完全に密室だったわけね 239 00:11:04,247 --> 00:11:05,415 チョゲプリィイ~! 240 00:11:05,540 --> 00:11:07,751 (ジュンサー) ん? そのトゲピーは あなたの? 241 00:11:07,876 --> 00:11:08,752 はい 242 00:11:08,835 --> 00:11:10,545 (ジュンサー) そして タマゴはサトシくんの? 243 00:11:10,670 --> 00:11:11,505 そうです 244 00:11:11,880 --> 00:11:13,298 なるほど わかったわ 245 00:11:13,965 --> 00:11:15,634 犯人はタケシくん あなたよ! 246 00:11:16,134 --> 00:11:17,302 自分も同感… 247 00:11:17,386 --> 00:11:18,220 えっ? 248 00:11:18,637 --> 00:11:20,305 部屋は完全な密室で— 249 00:11:20,430 --> 00:11:22,641 あなたたち以外 入った形跡はない 250 00:11:23,016 --> 00:11:26,186 となると 犯人は被害者のサトシくんを除いた— 251 00:11:26,269 --> 00:11:27,646 2人のうち どちらかよ 252 00:11:27,771 --> 00:11:29,564 (カスミ・タケシ)そ… そんな~… 253 00:11:29,898 --> 00:11:32,943 (ジュンサー)被疑者のタケシくんは ある日 ふとこう思ったのよ 254 00:11:33,735 --> 00:11:35,445 カスミにはトゲピーがいる 255 00:11:35,737 --> 00:11:39,616 そしてサトシも タマゴを手に入れ 生まれるのを楽しみにしている 256 00:11:40,075 --> 00:11:42,285 なのに 自分だけは持っていない 257 00:11:42,536 --> 00:11:44,371 なぜだ なぜなんだ 258 00:11:45,080 --> 00:11:47,582 そして 犯行の夜を迎えた 259 00:11:48,125 --> 00:11:49,918 ふと目を覚まし 下を見ると— 260 00:11:50,377 --> 00:11:53,547 サトシくんが大事そうに タマゴのケースを抱えている 261 00:11:54,214 --> 00:11:56,550 うらやましい なんて うらやましいんだ 262 00:11:57,300 --> 00:11:59,719 ああ いけない そんなことをしたら! 263 00:11:59,845 --> 00:12:02,180 でも 体が勝手に動いてしまう 264 00:12:02,848 --> 00:12:04,599 すまない サトシ 265 00:12:05,517 --> 00:12:08,979 でも 俺は! 俺は! 266 00:12:12,649 --> 00:12:14,609 悲しい事件だったわ 267 00:12:14,985 --> 00:12:17,446 (サトシ) タケシ そんなこと思ってたのか? 268 00:12:17,571 --> 00:12:20,073 ごめんね ちっとも気付かなかった 269 00:12:20,907 --> 00:12:23,326 すまない… ほんの出来心で… 270 00:12:23,785 --> 00:12:25,787 って 違~う! 俺じゃな~い! 271 00:12:26,288 --> 00:12:28,457 話の続きは 署で聞くわ 272 00:12:28,540 --> 00:12:29,749 (タケシ)あっ あっ… そんな~… (ピカチュウ)ピカ~! 273 00:12:29,833 --> 00:12:31,751 待ってよ タケシが そんなことするわけないわ 274 00:12:32,377 --> 00:12:34,796 (サトシ)第一 俺 タマゴを抱いて寝てなんかいなかったし 275 00:12:34,880 --> 00:12:36,882 (ジュンサー) あなたたちの気持ちは よくわかるわ 276 00:12:37,007 --> 00:12:37,924 でも… 277 00:12:38,300 --> 00:12:41,011 は~ 満腹なのニャ 278 00:12:41,261 --> 00:12:44,639 (ムサシ)おなかいっぱい食べるって… (コジロウ)幸せ~… 279 00:12:44,723 --> 00:12:46,224 ソ~ナンス~ 280 00:12:46,600 --> 00:12:48,685 (ジュンサー)さあ 来るのよ (タケシ)そんなぁ… 281 00:12:48,977 --> 00:12:49,895 ちょっと待って 282 00:12:49,978 --> 00:12:52,898 鍵穴を何かでこじ開けた跡があるわ (ジュンサーたち)えっ? 283 00:12:53,940 --> 00:12:54,900 (サトシ)ほんとだ 284 00:12:55,400 --> 00:12:57,444 誰かが 外から入ったのよ 285 00:12:57,861 --> 00:12:58,945 わかったわ 286 00:12:59,070 --> 00:12:59,905 (カスミたち)えっ? (ピカチュウ)ピカ? 287 00:13:00,030 --> 00:13:02,115 これは タケシくんの偽装よ 288 00:13:02,407 --> 00:13:03,366 偽装!? 289 00:13:05,452 --> 00:13:08,872 (ジュンサー)外部から何者かが侵入したと 思わせることで— 290 00:13:08,997 --> 00:13:11,875 疑いが自分にかけられるのを 避けようとしたのよ 291 00:13:12,876 --> 00:13:16,171 あ~! やっぱり犯人は俺だったのか~! 292 00:13:16,254 --> 00:13:17,214 (ジョーイ)あの… (ジュンサーたち)ん? 293 00:13:17,589 --> 00:13:21,384 裏口のドアにも 何かでこじ開けられた跡があるんですけど… 294 00:13:22,636 --> 00:13:24,930 (ジュンサー)さっきのドアの鍵と同じ傷… 295 00:13:25,222 --> 00:13:28,141 やっぱり 外部からの侵入者がいるのね! 296 00:13:28,266 --> 00:13:30,477 (サトシ)じゃあ その侵入者が真犯人 297 00:13:30,769 --> 00:13:33,605 よかった 俺が犯人じゃなくて… 298 00:13:34,064 --> 00:13:35,315 よ~し! 299 00:13:35,440 --> 00:13:37,067 ここからは科学捜査でいくわよ! 300 00:13:37,609 --> 00:13:40,028 できるんなら最初からやってよね… 301 00:13:40,195 --> 00:13:41,780 ワタッコ! 出番よ! 302 00:13:43,615 --> 00:13:44,699 (ワタッコ)ワタ~ 303 00:13:45,033 --> 00:13:46,284 おっ あれは… 304 00:13:46,743 --> 00:13:48,995 (ポケモン図鑑の音声) ワタッコ わたくさポケモン 305 00:13:49,120 --> 00:13:52,999 一度 風に乗ると 綿胞子わたほうしを操って世界一周もしてしまう 306 00:13:53,250 --> 00:13:54,960 ワタッコ 綿胞子よ! 307 00:13:55,377 --> 00:13:56,711 (ワタッコ)ワタ~ 308 00:13:58,213 --> 00:14:00,048 (タケシ)おっ 靴跡が! 309 00:14:00,382 --> 00:14:02,884 この中に犯人の靴跡があるわ 310 00:14:03,301 --> 00:14:06,388 でも どの靴跡がいつ付いたのか わからないよ 311 00:14:06,471 --> 00:14:08,807 それが 問題なのよね 312 00:14:09,391 --> 00:14:11,810 この床を掃除したのは いつですか? 313 00:14:12,102 --> 00:14:13,395 昨日の午後よ 314 00:14:13,520 --> 00:14:17,274 その後は あなたたちと私以外 入っていないはずだけど 315 00:14:17,440 --> 00:14:20,151 じゃあ あたしたち以外の靴跡が見つかれば… 316 00:14:20,485 --> 00:14:22,696 そう! それが犯人よ! 317 00:14:24,239 --> 00:14:26,950 Who's that Pokemon? 318 00:14:29,202 --> 00:14:30,453 ワタッコ 319 00:14:34,332 --> 00:14:35,750 (タケシ)おっ 靴跡が! 320 00:14:36,251 --> 00:14:38,587 この中に 犯人の靴跡があるわ 321 00:14:38,962 --> 00:14:41,715 じゃあ あたしたち以外の靴跡が見つかれば… 322 00:14:42,007 --> 00:14:43,842 そう! それが犯人よ! 323 00:14:44,175 --> 00:14:45,093 なるほど~ 324 00:14:45,218 --> 00:14:46,094 (サトシ・タケシ)おわっ! 325 00:14:46,553 --> 00:14:49,764 フンフン… これが あなたたちの靴底ね 326 00:14:49,931 --> 00:14:51,891 あたしたちの靴底は これです 327 00:14:52,017 --> 00:14:53,059 (ジュンサー)フンフン… 328 00:14:53,893 --> 00:14:56,271 (ジュンサー)う~ん 靴の跡が重なり合って— 329 00:14:56,354 --> 00:14:58,481 よくわからないわね (ピカチュウ)ピカ! 330 00:14:58,857 --> 00:14:59,774 ピカピカ 331 00:15:00,066 --> 00:15:03,612 タマゴが置いてあった場所に 一番近い足跡だ 332 00:15:03,695 --> 00:15:07,282 そう あたしも あの足跡が 怪しいと思っていたの 333 00:15:07,699 --> 00:15:10,619 フンフン やっぱり 誰の靴跡とも違うわ 334 00:15:10,702 --> 00:15:12,287 じゃあ それが犯人の足跡 335 00:15:12,746 --> 00:15:14,331 (ジュンサー)犯人は2人組ね 336 00:15:14,456 --> 00:15:17,751 いったん ここまで来てタマゴを奪い 部屋から出て行ったんだわ 337 00:15:17,834 --> 00:15:21,338 でも その位置からじゃ タマゴには手が届かないんじゃない? 338 00:15:22,047 --> 00:15:24,299 あたしも それを言おうとしていたの 339 00:15:24,466 --> 00:15:26,843 犯人は ずばり手の長いやつよ 340 00:15:27,177 --> 00:15:30,305 う~ん でも ポケモンを使えば可能なんじゃないか? 341 00:15:30,430 --> 00:15:33,058 そうね 遠くの物を取るのなら… 342 00:15:33,266 --> 00:15:34,851 例えば つるのムチとか 343 00:15:35,185 --> 00:15:38,772 それよ! つるのムチを使えるポケモンを 持っている人が犯人よ 344 00:15:39,272 --> 00:15:41,107 つるのムチといえば… 345 00:15:41,232 --> 00:15:42,150 ベイリーフ 346 00:15:42,359 --> 00:15:44,277 ベイリーフといえば… 俺!? 347 00:15:44,486 --> 00:15:46,529 そう 犯人は あなたよ! 348 00:15:46,655 --> 00:15:47,530 (サトシ)ええっ!? 349 00:15:47,697 --> 00:15:49,658 (カスミ)なんでサトシが犯人なのよ 350 00:15:49,783 --> 00:15:52,118 それに 靴跡の件はどうなったの? 351 00:15:52,327 --> 00:15:53,286 そうだったわ 352 00:15:53,411 --> 00:15:54,245 次は廊下よ 353 00:15:54,621 --> 00:15:56,539 ワタッコ! 廊下にも綿胞子! 354 00:15:57,082 --> 00:15:58,124 ワタ~ 355 00:15:58,500 --> 00:15:59,918 ワタ~ 356 00:16:03,838 --> 00:16:06,299 この足跡はずばり スイクンよ 357 00:16:06,508 --> 00:16:09,177 スイクンにしては 歩幅が狭すぎるような… 358 00:16:09,344 --> 00:16:10,303 そのとおり 359 00:16:10,428 --> 00:16:12,514 歩幅から考えて ずばりウパーよ 360 00:16:12,597 --> 00:16:14,766 ウパーに肉球はないんじゃない? 361 00:16:14,933 --> 00:16:16,017 う~ん… 362 00:16:16,184 --> 00:16:18,770 (サトシ)とにかく足跡をたどろう (ピカチュウ)ピカ 363 00:16:19,813 --> 00:16:21,356 そうか わかったわ! 364 00:16:21,773 --> 00:16:22,607 ああっ! 365 00:16:23,525 --> 00:16:24,943 ロケット団! 366 00:16:25,485 --> 00:16:26,861 (ロケット団)ん~? (コジロウ)今の声は… 367 00:16:26,945 --> 00:16:27,862 ジャリボーイ 368 00:16:28,154 --> 00:16:30,490 ここで転んで顔の跡が付いたのね 369 00:16:30,657 --> 00:16:34,077 そういえば ロケット団のウツボットが つるのムチを使えるぞ 370 00:16:34,369 --> 00:16:37,539 あたしも ロケット団のしわざだと 思っていたのよ! 371 00:16:37,997 --> 00:16:41,000 (ジョーイ) 足跡は厨房ちゅうぼうに続いているようですね 372 00:16:41,292 --> 00:16:44,796 タマゴを奪った後 食料を奪いに入ったんだ 373 00:16:44,963 --> 00:16:47,882 全ては私の推理どおりだわ 行くわよ! 374 00:16:49,592 --> 00:16:52,220 開かない 中から鍵がかかっているわ 375 00:16:52,595 --> 00:16:55,056 (ジョーイ) えっ? 鍵は付いていないはずですが… 376 00:16:55,306 --> 00:16:57,559 こうなったら みんなで体当たりよ! 377 00:16:57,851 --> 00:16:58,768 せ~の! 378 00:16:58,977 --> 00:17:00,145 (サトシたち)うわ~っ! 379 00:17:00,729 --> 00:17:02,188 (ロケット団)へへ~んだ 380 00:17:02,355 --> 00:17:03,273 バイニャラ~! 381 00:17:03,440 --> 00:17:04,315 (サトシ)待て~! 382 00:17:11,698 --> 00:17:14,409 (カスミ)やつらの足跡よ 森の奥へ向かってるわ 383 00:17:14,576 --> 00:17:16,619 あいつら 絶対逃がさないぞ 384 00:17:19,038 --> 00:17:19,873 (サトシたち)ああっ! (ピカチュウ)ピカ 385 00:17:20,373 --> 00:17:21,374 (サトシ)ガルーラだ! 386 00:17:21,624 --> 00:17:23,752 あっ! おなかのポケットを見てみろ! 387 00:17:23,877 --> 00:17:25,587 (カスミ)サトシのタマゴよ 388 00:17:25,837 --> 00:17:27,213 (サトシ)待ってくれ ガルーラ 389 00:17:27,297 --> 00:17:28,298 (ガルーラ)ガル? 390 00:17:28,506 --> 00:17:30,216 そのタマゴは 俺のなんだ 391 00:17:30,550 --> 00:17:31,801 ガル~? 392 00:17:33,845 --> 00:17:36,055 そのタマゴ 俺の 393 00:17:36,181 --> 00:17:37,432 タマゴ 394 00:17:37,640 --> 00:17:38,475 俺の 395 00:17:38,558 --> 00:17:39,893 ピカチュウ ピカピカ 396 00:17:40,769 --> 00:17:42,228 ガル~? 397 00:17:43,146 --> 00:17:44,898 (においをかぐ音) 398 00:17:48,735 --> 00:17:50,779 (サトシ)いいいい… (においをかぐ音) 399 00:17:51,112 --> 00:17:53,698 においをかいで 確認してるようだな 400 00:17:54,240 --> 00:17:56,075 ガル~ 401 00:17:58,578 --> 00:18:00,038 ありがとう ガルーラ 402 00:18:00,330 --> 00:18:02,165 よかった~ 心配したぜ 403 00:18:02,624 --> 00:18:03,708 ピカピカ 404 00:18:04,083 --> 00:18:08,379 でも ロケット団が奪ったタマゴを なんでガルーラが持ってたのかしら 405 00:18:08,546 --> 00:18:10,757 う~ん 謎だ 406 00:18:10,840 --> 00:18:14,135 ガルーラは子ども思いだから きっとタマゴを心配して… 407 00:18:14,219 --> 00:18:15,220 そうよ! 408 00:18:15,303 --> 00:18:16,429 これで 全てわかったわ 409 00:18:17,555 --> 00:18:20,058 (ジュンサー)まんまとタマゴを手に入れて 逃げたロケット団 410 00:18:20,391 --> 00:18:23,812 しかし 運悪く 森の中でガルーラに出会ってしまった 411 00:18:24,437 --> 00:18:26,064 心優しいガルーラは— 412 00:18:26,147 --> 00:18:28,733 一目見て ロケット団が悪いやつらと見破った 413 00:18:29,192 --> 00:18:31,861 きっと あのタマゴは 誰かから奪ったに違いない 414 00:18:32,403 --> 00:18:34,781 いざ ロケット団に戦いを挑むガルーラ 415 00:18:35,698 --> 00:18:39,869 汚い手口で攻めてくるロケット団を ちぎっては投げ ちぎっては投げ— 416 00:18:40,119 --> 00:18:43,373 悪戦苦闘の末 ついにタマゴを我が手にした 417 00:18:44,123 --> 00:18:46,709 そして タマゴを持ち主に返そうと— 418 00:18:46,918 --> 00:18:49,462 あてもない旅へと出発したのだった 419 00:18:50,296 --> 00:18:52,507 すばらしい推理です! 420 00:18:52,882 --> 00:18:55,760 そうか ガルーラがロケット団から 421 00:18:55,885 --> 00:18:58,263 ガルーラって本当に優しいのね 422 00:18:58,513 --> 00:18:59,430 ピカ~! 423 00:18:59,973 --> 00:19:01,182 (ガルーラ親子)ガル~? 424 00:19:01,516 --> 00:19:03,351 勝手なこと言ってくれちゃって 425 00:19:03,726 --> 00:19:05,812 まあ とりあえずタマゴがあるなら… 426 00:19:05,895 --> 00:19:07,272 頂くのニャ 427 00:19:07,438 --> 00:19:08,731 ソ~ナンス~! 428 00:19:10,441 --> 00:19:11,317 なんなの!? 429 00:19:11,526 --> 00:19:13,820 (ムサシ)なんなの!? と聞かれたら 430 00:19:13,945 --> 00:19:15,738 (コジロウ)答えてあげるが世の情け 431 00:19:15,947 --> 00:19:18,157 (ムサシ)世界の破壊を防ぐため 432 00:19:18,283 --> 00:19:20,243 世界の平和を守るため 433 00:19:20,326 --> 00:19:22,745 愛と真実の悪を貫く 434 00:19:22,829 --> 00:19:24,914 ラブリーチャーミーな敵役かたきやく 435 00:19:25,081 --> 00:19:25,957 ムサシ! 436 00:19:26,416 --> 00:19:27,250 コジロウ! 437 00:19:27,584 --> 00:19:30,461 銀河を駆けるロケット団の2人には 438 00:19:31,004 --> 00:19:33,756 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ! 439 00:19:34,340 --> 00:19:35,592 ニャ~んてニャ! 440 00:19:35,675 --> 00:19:37,176 ソ~ナンス! 441 00:19:37,427 --> 00:19:38,928 ロケット団 しつこいぞ! 442 00:19:39,220 --> 00:19:40,305 悪かったわね! 443 00:19:40,597 --> 00:19:42,265 いけ~! アーボック! 444 00:19:43,349 --> 00:19:44,225 (アーボック)シャ~! 445 00:19:44,392 --> 00:19:46,185 ウツボット お前もいけ! 446 00:19:46,644 --> 00:19:48,646 (ウツボット)キャ~! 447 00:19:50,732 --> 00:19:53,151 アーボック かみつく攻撃こうげき! 448 00:19:53,359 --> 00:19:54,193 シャ~! 449 00:19:54,277 --> 00:19:55,528 (サトシたち)うわ~! 450 00:19:56,613 --> 00:19:57,989 ガ~! 451 00:20:00,033 --> 00:20:02,660 (サトシ)あれは! (タケシ)ガルーラのピヨピヨパンチだ! 452 00:20:03,703 --> 00:20:04,704 (ロケット団)わあ! 453 00:20:05,038 --> 00:20:06,414 ガーディ! 出番よ! 454 00:20:07,457 --> 00:20:08,458 ガ~ディ~! 455 00:20:08,750 --> 00:20:10,668 マジックハンドにかえんほうしゃ! 456 00:20:11,252 --> 00:20:13,796 ガル~! 457 00:20:15,965 --> 00:20:17,592 うわあ~! 458 00:20:17,675 --> 00:20:18,843 ええ~い! 459 00:20:19,636 --> 00:20:21,429 ピカチュウ 10まんボルトだ! 460 00:20:21,554 --> 00:20:23,890 ピ~カチュウ~! 461 00:20:24,098 --> 00:20:25,266 (ロケット団)うわ~! 462 00:20:25,516 --> 00:20:27,894 やな感じ~! 463 00:20:28,144 --> 00:20:29,771 (ソーナンス)ソ~ナンス! 464 00:20:31,773 --> 00:20:34,275 度重なるご協力 感謝します! 465 00:20:34,692 --> 00:20:38,196 あなた方の優しさのおかげで 無事にタマゴが戻りました! 466 00:20:38,363 --> 00:20:39,948 ありがとう ガルーラ 467 00:20:40,031 --> 00:20:40,990 ピカピカ 468 00:20:41,407 --> 00:20:42,450 ガル~ 469 00:20:42,617 --> 00:20:43,910 ガルガル 470 00:20:46,245 --> 00:20:47,497 (ジュンサー)今回の事件— 471 00:20:47,705 --> 00:20:50,959 この私でなければ解決できないほど 複雑だったわ 472 00:20:51,417 --> 00:20:53,753 複雑にしたのはジュンサーさんじゃあ… 473 00:20:54,212 --> 00:20:55,171 ジュンサーさん 474 00:20:55,338 --> 00:20:58,257 次は 自分の恋の悩みを解決してください 475 00:20:58,341 --> 00:21:00,385 (カスミ) はいはい そろそろ出発しようね~ 476 00:21:00,510 --> 00:21:01,552 (タケシ)あいたたた! 477 00:21:01,636 --> 00:21:02,553 サトシくん 478 00:21:02,679 --> 00:21:05,348 タマゴから元気なポケモンが 生まれるといいわね 479 00:21:05,556 --> 00:21:07,266 ありがとう ジョーイさん 480 00:21:07,517 --> 00:21:09,102 (サトシ)それじゃあ (ピカチュウ)ピカ 481 00:21:10,061 --> 00:21:11,771 みんな 元気でね! 482 00:21:11,896 --> 00:21:12,814 さようなら~! 483 00:21:13,606 --> 00:21:17,068 (ナレーション)無事に戻ったタマゴから どんなポケモンが生まれるのか 484 00:21:17,485 --> 00:21:19,028 期待は膨らみつつ— 485 00:21:19,112 --> 00:21:22,115 サトシたちの旅は まだまだ続く 486 00:21:26,285 --> 00:21:27,620 それにしても— 487 00:21:27,870 --> 00:21:31,332 ロケット団は なんで タマゴのケースを捨ててしまったんだろう? 488 00:21:31,416 --> 00:21:32,750 ポケモンが生まれたら— 489 00:21:32,834 --> 00:21:35,712 ケースに付いている モンスターボールが必要なのに 490 00:21:36,129 --> 00:21:39,090 ま タマゴが無事だったんだから どうでもいいよ 491 00:21:39,173 --> 00:21:40,216 それもそうね 492 00:21:40,425 --> 00:21:41,426 ピカピカ! 493 00:21:41,759 --> 00:21:43,803 チョゲプリィイ~! 494 00:21:46,139 --> 00:21:49,350 ♪~ 495 00:23:07,929 --> 00:23:09,639 (サトシ) もうすぐタマゴがかえる 496 00:23:10,264 --> 00:23:13,059 どんなポケモンが生まれるのか わくわくするぜ! 497 00:23:13,768 --> 00:23:15,978 ところが そこへロケット団が現れ— 498 00:23:16,229 --> 00:23:18,523 タマゴを奪おうと襲い掛かってきたんだ! 499 00:23:19,065 --> 00:23:21,984 そんな中 突然輝きだすタマゴ 500 00:23:22,235 --> 00:23:26,614 そして まばゆい光の中から 生まれてきたポケモンは!? 501 00:23:27,782 --> 00:23:29,951 次回 「ポケットモンスター」 502 00:23:30,159 --> 00:23:31,869 “タマゴ かえる” 503 00:23:32,203 --> 00:23:34,372 みんなも ポケモンゲットだぜ! 504 00:23:41,254 --> 00:23:43,840 (オーキド博士はかせ) さ~て 今回のポケモンは? 505 00:23:44,006 --> 00:23:45,633 ピッ ピカチュウ! 506 00:23:48,719 --> 00:23:51,055 ナンバー167イチロクナナといえば… 507 00:23:51,514 --> 00:23:53,683 そう イトマルじゃな 508 00:23:54,016 --> 00:23:55,726 いとはきポケモンのイトマル 509 00:23:55,810 --> 00:23:58,271 口やお尻から糸を吐いて巣を作り— 510 00:23:58,354 --> 00:24:01,232 中央にじっとして 獲物がかかるのを待つ姿が— 511 00:24:01,315 --> 00:24:03,109 森の中などで よくみられる 512 00:24:03,526 --> 00:24:07,655 この細くて丈夫な糸は 粘着性の強い物質で出来ており— 513 00:24:07,738 --> 00:24:10,992 一度かかったら決して逃げられないように なっておるんじゃ 514 00:24:11,284 --> 00:24:14,412 また イトマルの体にある 顔のような模様には— 515 00:24:14,662 --> 00:24:16,622 外敵を脅かす効果があり— 516 00:24:16,747 --> 00:24:19,375 個体によって いろいろな模様があるんじゃよ 517 00:24:19,542 --> 00:24:21,669 ある地方のイトマルは この模様で… 518 00:24:21,752 --> 00:24:25,381 おっ? うおおおおおお~! 519 00:24:25,756 --> 00:24:27,425 (オーキド博士)では ここで一句 520 00:24:32,889 --> 00:24:35,808 みんなも ポケモンゲットじゃぞ!