1
00:00:03,003 --> 00:00:08,008
♪~
2
00:01:21,999 --> 00:01:29,006
~♪
3
00:01:30,466 --> 00:01:31,884
(ナレーション)
7つ目のバッジがある—
4
00:01:31,967 --> 00:01:34,011
チョウジタウンの
チョウジジムを目指して—
5
00:01:34,136 --> 00:01:35,679
旅を続けるサトシたち
6
00:01:36,347 --> 00:01:39,266
その行く手に
彼らを待ち受けるものは?
7
00:01:42,311 --> 00:01:44,230
(コジロウ)よ~し 掘りまくったぞ
8
00:01:44,438 --> 00:01:47,483
(ムサシ)さて 大事なのは
穴の上のふただからね
9
00:01:47,566 --> 00:01:49,235
長年の技術の結晶
10
00:01:49,735 --> 00:01:51,237
(ムサシ)こうして…
(コジロウ)こうやれば…
11
00:01:51,362 --> 00:01:52,780
(ムサシ)このとおり…
(コジロウ)こうなって…
12
00:01:52,905 --> 00:01:53,989
(ロケット団)フゥ…
13
00:01:54,740 --> 00:01:56,575
(ニャース)もう
見破られないのニャ
14
00:01:56,784 --> 00:01:58,369
出来上がったところで…
15
00:01:58,702 --> 00:02:01,080
ほ~ら ジャリンコたちがやって来るわ
16
00:02:01,330 --> 00:02:03,332
(コジロウ)それじゃあ
(ニャース)隠れるニャ
17
00:02:03,415 --> 00:02:05,584
(カスミ)なんか平和ね~
(トゲピー)プリィイ~!
18
00:02:05,709 --> 00:02:08,003
(タケシ)でも
ロケット団の落とし穴があったりして
19
00:02:08,128 --> 00:02:09,922
(ピカチュウ)ピカ~!
(サトシ)そうそう
20
00:02:10,005 --> 00:02:12,049
例えば こんなところに
21
00:02:12,299 --> 00:02:13,425
(カスミ)まさか~
22
00:02:13,509 --> 00:02:14,969
(タケシ)
いやいや わからないぞ~
23
00:02:15,052 --> 00:02:16,846
(サトシ)よ~し 試してみるか
24
00:02:17,096 --> 00:02:18,138
(ピカチュウ)ピカ
25
00:02:18,556 --> 00:02:19,598
ピ~カ
26
00:02:20,140 --> 00:02:21,016
ピカ
27
00:02:21,225 --> 00:02:22,268
うん なんともない
28
00:02:22,893 --> 00:02:24,770
確かに あそこは落とし穴
29
00:02:24,895 --> 00:02:25,813
変ニャ
30
00:02:25,896 --> 00:02:27,022
んニャ~!
31
00:02:27,523 --> 00:02:29,024
ちょいと 旅のジャリボーイ
32
00:02:29,149 --> 00:02:30,067
(サトシたち)ロケット団!
33
00:02:30,484 --> 00:02:33,529
せっかく作った落とし穴よ
落ちないなんて失礼じゃない
34
00:02:34,029 --> 00:02:35,531
そうそう 我らの…
35
00:02:35,990 --> 00:02:38,909
汗と! 涙の! 結晶の!
36
00:02:39,034 --> 00:02:40,244
落とし穴!
37
00:02:40,369 --> 00:02:43,914
(サトシたち)うわ~!
38
00:02:51,088 --> 00:02:52,298
こんなときは…
39
00:02:52,381 --> 00:02:53,716
体勢を戻せば…
40
00:02:53,841 --> 00:02:54,717
(サトシたち)えいっ!
41
00:02:54,842 --> 00:02:56,927
(ロケット団)そう! みんな着地成功!
42
00:02:58,304 --> 00:02:59,680
(カスミ)うわ~ どいて~!
43
00:03:01,390 --> 00:03:02,808
(サトシたち)
う~ん…
44
00:03:02,892 --> 00:03:04,685
なんとか着地成功
45
00:03:04,768 --> 00:03:07,062
成功じゃなくて
失敗に近いぞ
46
00:03:07,187 --> 00:03:09,148
(ソーナンス)
ソ~ナンス!
47
00:03:09,273 --> 00:03:10,149
(サトシたち)
おわっ?
48
00:03:10,274 --> 00:03:13,360
うわ~!
49
00:03:16,405 --> 00:03:18,532
う~ん…
50
00:03:18,657 --> 00:03:20,618
ソーナンス
あんたのせいよ!
51
00:03:20,743 --> 00:03:22,119
ほら
おとなしく入る
52
00:03:22,286 --> 00:03:23,704
ソ~ナン…
53
00:03:24,371 --> 00:03:25,247
ここは?
54
00:03:25,372 --> 00:03:26,332
ピ~カ~?
55
00:03:26,457 --> 00:03:28,542
(コジロウ)俺たち
こんなに掘ったっけ
56
00:03:28,626 --> 00:03:30,002
(ニャース)
掘れるわけないニャ
57
00:03:30,419 --> 00:03:31,670
じゃあ 誰が?
58
00:03:31,837 --> 00:03:33,422
(ベルの音)
(サトシたち)ん?
59
00:03:33,631 --> 00:03:36,884
(ミココ)急がなきゃ 急がなきゃ!
時間に遅れる!
60
00:03:37,134 --> 00:03:39,386
遅れちゃったら大変だわ!
61
00:03:39,511 --> 00:03:40,471
ああっ!
62
00:03:40,554 --> 00:03:42,765
ええっ! あなたたち誰!?
63
00:03:42,890 --> 00:03:45,267
あなたたち誰!? と聞かれたら
64
00:03:45,392 --> 00:03:47,186
おっと 聞いてる時間はなかったわ
65
00:03:48,145 --> 00:03:50,147
すいません ここはどこです?
66
00:03:50,230 --> 00:03:51,106
出口は?
67
00:03:51,190 --> 00:03:53,275
ついでに あなたのメールアドレスを
68
00:03:53,567 --> 00:03:55,653
え~っと… いいわ
69
00:03:55,736 --> 00:03:57,196
とにかくついてきて
70
00:04:04,203 --> 00:04:05,829
(サトシ)なんだここ?
(ピカチュウ)ピカ~?
71
00:04:05,955 --> 00:04:07,790
(カスミ)あっ 見て! ポケモンがいる
72
00:04:09,083 --> 00:04:10,167
あれは?
73
00:04:12,336 --> 00:04:14,713
(ポケモン図鑑の音声)
ネイティオ せいれいポケモン
74
00:04:15,005 --> 00:04:17,675
ネイティオの占いは
よく当たるといわれているが—
75
00:04:17,883 --> 00:04:20,886
その占いや予言が正しいかどうかは不明
76
00:04:21,428 --> 00:04:24,014
でも 古くからネイティオの占いで—
77
00:04:24,139 --> 00:04:26,141
いろいろなことを決めている人々もいる
78
00:04:26,850 --> 00:04:28,560
この土地の人たちも そうなの
79
00:04:28,811 --> 00:04:30,729
(サトシ)へえ~ 占いかあ
80
00:04:30,896 --> 00:04:32,356
(ピカチュウ)ピカチュウ
(トゲピー)チョゲ?
81
00:04:32,523 --> 00:04:35,192
(ムサシ)
あたし ムサシ! 占い大好き~!
82
00:04:35,275 --> 00:04:36,986
あなたに会えて うれしい!
83
00:04:37,069 --> 00:04:37,945
聞いてる~?
84
00:04:38,445 --> 00:04:40,990
あたしカスミ! ねえ なんか占って!
85
00:04:42,825 --> 00:04:44,159
(ムサシ・カスミ)う~ん?
(ミココ)ネイティオが—
86
00:04:44,451 --> 00:04:47,329
ほとんど動きも鳴きもせずに
じっとしているのは—
87
00:04:47,621 --> 00:04:50,749
過去と未来を見つめているからだと
いわれているの
88
00:04:51,291 --> 00:04:53,669
ともかく時間がないわ 急ぎましょう
89
00:04:54,211 --> 00:04:55,212
よし 行こう!
90
00:04:55,337 --> 00:04:56,255
(ピカチュウ)ピカ!
91
00:04:56,588 --> 00:05:00,259
占いといっても
ポケモンの言葉なんてわからないんじゃ?
92
00:05:00,509 --> 00:05:02,594
そうニャ
人間の言葉も—
93
00:05:02,720 --> 00:05:04,430
ポケモンの言葉も
わかるのは—
94
00:05:04,513 --> 00:05:05,931
ニャーぐらいの
もんニャ
95
00:05:06,432 --> 00:05:08,767
ネイティオ1号と3号 出番よ!
96
00:05:08,892 --> 00:05:09,810
(ネイティオたち)ティオ
97
00:05:12,396 --> 00:05:14,398
どんな占いか知らないけれど—
98
00:05:14,481 --> 00:05:16,900
あたしの明るい未来を占ってほしい
99
00:05:17,526 --> 00:05:19,403
ムサシの明るい未来?
100
00:05:19,611 --> 00:05:21,530
無理だニャ 無理無理
101
00:05:22,531 --> 00:05:24,533
やってみなきゃ わかんないでしょう?
102
00:05:24,700 --> 00:05:26,201
時間だ 時間だ!
103
00:05:28,829 --> 00:05:30,706
(村人たちの歓声)
104
00:05:31,331 --> 00:05:33,542
(村人)ネイティオ様だ!
(村人)ネイティオ様だ!
105
00:05:33,751 --> 00:05:34,626
(村人)ネイティオ様~!
106
00:05:34,918 --> 00:05:35,919
ハ~イ!
107
00:05:36,045 --> 00:05:37,629
みんな 元気でやってるか~い?
108
00:05:37,755 --> 00:05:39,214
(村人たち)やってるよ~!
109
00:05:39,840 --> 00:05:42,634
(サトシ)何ここ?
なんかのコンサート会場?
110
00:05:43,093 --> 00:05:44,845
まずは リハーサル!
111
00:05:45,220 --> 00:05:46,597
赤 上げて!
112
00:05:46,764 --> 00:05:48,307
(ミココ)白 上げて!
113
00:05:48,640 --> 00:05:50,142
赤 下げて!
114
00:05:50,517 --> 00:05:52,019
白 下げない!
115
00:05:52,352 --> 00:05:53,979
(ピカチュウ)ピ~カ?
(トゲピー)チョゲチョ?
116
00:05:54,146 --> 00:05:55,272
な~にこれ?
117
00:05:55,481 --> 00:05:58,192
では 今日の占い いってみよっか~!
118
00:05:58,358 --> 00:06:01,779
まずは 今日の天気は なんじゃらほい!
119
00:06:01,987 --> 00:06:03,113
(ネイティオたち)ティオ
120
00:06:03,197 --> 00:06:05,157
ティ ティ ティ ティ ティオ
121
00:06:05,449 --> 00:06:07,951
あれは きっと
何かの手旗信号ね
122
00:06:08,410 --> 00:06:10,621
で あれ
なんて言ってんの?
123
00:06:11,038 --> 00:06:12,664
ニャーは 人間の
手旗信号なんか—
124
00:06:12,748 --> 00:06:13,957
知るもんか
125
00:06:14,041 --> 00:06:15,959
まして ポケモンの
手旗信号なんて—
126
00:06:16,043 --> 00:06:17,252
見たことないニャ
127
00:06:17,586 --> 00:06:18,754
(コジロウ・ムサシ)
未熟だねえ~
128
00:06:18,921 --> 00:06:20,547
おみゃあらに
言われたくないニャ!
129
00:06:20,672 --> 00:06:22,132
(ネイティオたち)ティ ティ ティオ
130
00:06:22,257 --> 00:06:23,967
ネイティオ様のお告げです!
131
00:06:24,384 --> 00:06:26,386
今日晴れていたら くもりじゃない
132
00:06:26,553 --> 00:06:28,722
くもっていても
雨が降らなきゃ傘いらない!
133
00:06:29,098 --> 00:06:30,015
(村人たち)おお~
134
00:06:30,474 --> 00:06:31,934
つまり どういうこと?
135
00:06:32,267 --> 00:06:34,311
“今日は晴れる”と言うんじゃないか?
136
00:06:34,394 --> 00:06:35,270
ピ~カチュウ
137
00:06:35,479 --> 00:06:38,607
(雨の音)
138
00:06:38,816 --> 00:06:40,859
(カスミ)あれ? 雨?
(ピカチュウ)ピカ?
139
00:06:41,151 --> 00:06:42,402
変だわ
140
00:06:42,611 --> 00:06:44,655
今日の予報は晴れのはずなのに…
141
00:06:45,364 --> 00:06:46,281
まさか!
142
00:06:47,324 --> 00:06:49,868
みなさ~ん! 雨の中で恐縮ですが—
143
00:06:49,993 --> 00:06:51,578
ちょっと待っててくださ~い!
144
00:06:51,787 --> 00:06:52,830
ネイティオ1号
145
00:06:52,955 --> 00:06:53,831
ネイティオ3号
146
00:06:53,956 --> 00:06:55,165
ちょっと来て!
(ネイティオたち)ティオ
147
00:06:55,582 --> 00:06:56,583
どうしたの?
148
00:06:56,834 --> 00:06:57,835
(ミココ)様子がおかしいの
149
00:06:58,335 --> 00:07:00,879
この雨は あの日の前触れかもしれない
150
00:07:01,171 --> 00:07:02,589
すぐに調べなきゃ
151
00:07:02,840 --> 00:07:03,882
あの日?
152
00:07:03,966 --> 00:07:05,801
(タケシ)ミココさん!
(サトシ)俺たちも!
153
00:07:06,301 --> 00:07:07,219
ちょっと…
154
00:07:07,302 --> 00:07:08,262
(コジロウ)俺たちは…
155
00:07:08,512 --> 00:07:09,596
どうするニャ?
156
00:07:09,680 --> 00:07:11,557
(村人)お~い お前ら~!
(ロケット団)ん?
157
00:07:12,015 --> 00:07:13,642
続きは どうなるんだ!
158
00:07:13,767 --> 00:07:16,478
ネイティオ様の代わりに
占いやってみせろ!
159
00:07:16,687 --> 00:07:17,855
(村人たちのやじ)
160
00:07:18,021 --> 00:07:19,356
占いって言われたって…
161
00:07:19,481 --> 00:07:21,400
手旗信号なんてできないニャ
162
00:07:21,817 --> 00:07:22,901
(村人)何かやれ~!
163
00:07:23,026 --> 00:07:24,862
(村人)雨の中で待たせるの~?
164
00:07:25,279 --> 00:07:27,614
でも これだけの大観衆を前に—
165
00:07:27,698 --> 00:07:29,908
何もお見せできないなんて悔しいわ
166
00:07:30,075 --> 00:07:31,618
(村人たち)何かやってみせろ~!
167
00:07:32,035 --> 00:07:33,412
歌でも歌うニャ?
168
00:07:33,495 --> 00:07:35,873
フフン あたしは女優
169
00:07:35,956 --> 00:07:38,584
伴奏もなくアカペラで歌うのは
プロじゃないわ
170
00:07:38,917 --> 00:07:41,712
みなさ~ん!
あたしとじゃんけんしましょう~!
171
00:07:42,337 --> 00:07:44,590
あたしの占いは あてにはならないけど—
172
00:07:44,715 --> 00:07:46,592
じゃんけんなら自信あんのよね
173
00:07:46,884 --> 00:07:49,678
ただし!
みなさんはパーを出してくださいね!
174
00:07:49,845 --> 00:07:51,263
あ 最初はグー!
175
00:07:51,346 --> 00:07:52,806
あ じゃんけんぽん!
176
00:07:53,432 --> 00:07:54,391
(村人たち)あっ…
177
00:07:54,641 --> 00:07:56,476
はい あたしの勝ちね
178
00:07:56,602 --> 00:07:57,728
あっち向いて ウラァ!
179
00:07:57,853 --> 00:07:58,729
(村人たち)ええっ?
180
00:07:58,979 --> 00:08:00,397
みんな素直だなあ…
181
00:08:00,480 --> 00:08:03,066
あたしの女優としてのオーラが
そうさせるのよ
182
00:08:03,483 --> 00:08:06,361
ほら! 今のうちに
ジャリンコたちを追うわよ!
183
00:08:06,486 --> 00:08:07,362
(コジロウ)は はい
(ニャース)ニャ~!
184
00:08:08,071 --> 00:08:10,073
変だ 変だ 確かめなくっちゃ
185
00:08:10,949 --> 00:08:12,409
ネイティオ2号も来て!
186
00:08:12,534 --> 00:08:13,410
(ネイティオ)ティオ
187
00:08:21,293 --> 00:08:22,169
(サトシ)ここは!?
188
00:08:22,753 --> 00:08:24,880
ここで天気図が見れるようになってるの
189
00:08:25,172 --> 00:08:26,131
(タケシ)天気図?
190
00:08:26,298 --> 00:08:27,174
(ミココ)そう
191
00:08:33,889 --> 00:08:35,599
まずは 最新のデータを…
192
00:08:36,225 --> 00:08:37,184
なんだ?
193
00:08:37,309 --> 00:08:40,437
どうやら ネイティオの形をした
アンテナのようだな
194
00:08:42,314 --> 00:08:45,150
(村人たち)おお~! ネイティオ様だ!
195
00:08:45,817 --> 00:08:46,902
(村人)ネイティオ様だ
196
00:08:46,985 --> 00:08:48,153
(村人)ネイティオ様~!
197
00:08:48,320 --> 00:08:49,613
(ミココ)分析開始!
198
00:08:50,781 --> 00:08:55,077
高気圧が張り出してきているし
あるとしても天気雨か にわか雨
199
00:08:55,786 --> 00:08:57,371
本格的な雨じゃない
200
00:08:57,663 --> 00:09:00,207
なんだ?
さっきのネイティオみたいなのは
201
00:09:00,415 --> 00:09:01,833
もしかして アンテナ?
202
00:09:01,917 --> 00:09:04,461
(ソーナンス)ソ~…
(ロケット団)ぎゃ~!
203
00:09:04,586 --> 00:09:06,338
(ぶつかる音)
(サトシたち)うわ~!
204
00:09:06,630 --> 00:09:08,048
うう~… うう…
205
00:09:08,173 --> 00:09:10,217
ソーナンス
また あんたは!
206
00:09:10,342 --> 00:09:11,551
ソ~ナン…
207
00:09:11,843 --> 00:09:13,595
ちょっと静かにしてください
208
00:09:13,762 --> 00:09:14,680
ティオ
209
00:09:14,763 --> 00:09:17,140
(ネイティオ)ティ ティ ティ ティ ティオ
(ミココ)えっ?
210
00:09:17,307 --> 00:09:18,392
そうなの?
211
00:09:18,600 --> 00:09:21,853
あなたたちの中に
天気予報ができる人がいるでしょう!
212
00:09:22,521 --> 00:09:23,563
天気予報?
213
00:09:23,689 --> 00:09:24,564
ピカ?
214
00:09:24,731 --> 00:09:25,732
タケシ?
215
00:09:25,857 --> 00:09:26,775
ううん
216
00:09:26,858 --> 00:09:27,859
じゃあ カスミ?
217
00:09:27,985 --> 00:09:28,944
ううん
218
00:09:29,361 --> 00:09:32,864
ポケモンには 天気を感じ取るものも
いるというけど…
219
00:09:33,156 --> 00:09:35,826
私が言っているのは人間のことです
220
00:09:35,993 --> 00:09:38,328
“今日 ここに
天気図がわかる人がいる”と—
221
00:09:38,412 --> 00:09:39,830
ネイティオが教えてくれたわ
222
00:09:40,247 --> 00:09:41,331
俺じゃない
223
00:09:41,415 --> 00:09:42,624
あたしでもない
224
00:09:42,749 --> 00:09:43,792
同じく
225
00:09:43,959 --> 00:09:46,670
ポケモンには
人よりは詳しいつもりだけど—
226
00:09:46,920 --> 00:09:47,838
お天気はねえ…
227
00:09:48,130 --> 00:09:49,798
そんなはずないわ!
228
00:09:49,881 --> 00:09:51,550
ネイティオ3号が予言したもの
229
00:09:51,883 --> 00:09:53,218
そう言われてもなあ…
230
00:09:53,635 --> 00:09:54,594
そう
231
00:09:54,803 --> 00:09:55,721
いいの
232
00:09:55,846 --> 00:09:59,683
最近 ネイティオの予知能力が
衰えていることは確かなの
233
00:10:00,517 --> 00:10:03,228
ネイティオの占いを人々に伝える仕事は—
234
00:10:03,312 --> 00:10:05,063
私で13代目
235
00:10:05,188 --> 00:10:06,606
ネイティオも年だし—
236
00:10:06,898 --> 00:10:09,234
能力が衰えてもしかたないわ
237
00:10:09,484 --> 00:10:12,529
(ムサシ)そこまで言われちゃ
そのネイティオがかわいそう
238
00:10:12,654 --> 00:10:13,864
(コジロウ)ムサシ?
239
00:10:14,239 --> 00:10:16,450
暗い過去など言いたかないが—
240
00:10:16,575 --> 00:10:20,078
昔 放送局で
お天気お姉さんやってたの~!
241
00:10:21,163 --> 00:10:23,123
この辺りの高気圧は…
242
00:10:23,206 --> 00:10:24,958
う~んと ごちゃごちゃで~
243
00:10:25,083 --> 00:10:27,878
えーと 低気圧も さらにごちゃごちゃ
244
00:10:28,003 --> 00:10:29,338
だ か ら~!
245
00:10:29,463 --> 00:10:32,007
明日の天気はめちゃくちゃでしょう~!
246
00:10:32,257 --> 00:10:33,800
どうですかぁ~?
247
00:10:35,927 --> 00:10:38,180
遠い遠い昔の話よ
248
00:10:38,430 --> 00:10:39,639
すごい!
249
00:10:39,723 --> 00:10:42,601
すばらしいお仕事なのに
どうして辞めちゃったんですか?
250
00:10:42,726 --> 00:10:43,977
いや~ ハハハ… それが—
251
00:10:44,061 --> 00:10:46,438
あたしの予報は
山の天気より気まぐれだって—
252
00:10:46,521 --> 00:10:48,148
クビになっちゃったのよね~
253
00:10:49,149 --> 00:10:51,985
それから いろんなことがあったわ
うんうん
254
00:10:52,110 --> 00:10:53,820
(ネイティオ)ティ ティ~…
(ミココ)らしいですね
255
00:10:53,945 --> 00:10:56,990
さっきから ネイティオ2号は
あなたの過去を探っています
256
00:10:57,157 --> 00:10:58,742
えっ!? ちょっと見ないで!
257
00:10:58,867 --> 00:11:00,660
あたしの過去なんか知られたかないわ!
258
00:11:00,744 --> 00:11:02,621
ティ~
259
00:11:03,163 --> 00:11:04,289
ティオ
260
00:11:05,290 --> 00:11:08,377
(ミココ)あなたの過去は
複雑すぎるようですね
261
00:11:08,543 --> 00:11:11,088
ティオ ティ ティ ティ ティ
262
00:11:11,505 --> 00:11:14,091
“あなたの過去は もうたくさん”ですって
263
00:11:14,466 --> 00:11:15,425
でしょう!
264
00:11:15,550 --> 00:11:18,303
人間は たくさん苦労するほど美しいのよ
265
00:11:18,678 --> 00:11:21,723
では この天気図を見て どう思われます?
266
00:11:21,973 --> 00:11:24,935
まあ 確かに雨の降る天気図じゃないわね
267
00:11:25,185 --> 00:11:26,478
でも 今は降ってる
268
00:11:26,686 --> 00:11:28,939
じゃあ にわか雨の天気雨?
269
00:11:29,022 --> 00:11:30,732
(ミココ)それだけでしょうか?
(ムサシ)あ?
270
00:11:31,274 --> 00:11:35,362
気象衛星から送られてくるデータで
ここ一週間を見ると…
271
00:11:37,614 --> 00:11:39,282
大した変化は見られないか
272
00:11:39,408 --> 00:11:40,283
(ネイティオ)ティ
(ムサシ)うえ!?
273
00:11:40,659 --> 00:11:41,910
(ネイティオたち)ティオ
(ミココ)えっ?
274
00:11:41,993 --> 00:11:43,703
(ネイティオたち)
ティ ティ ティ ティオ
275
00:11:43,829 --> 00:11:45,580
ティ ティ ティ ティオ
276
00:11:45,705 --> 00:11:47,999
(ネイティオたち)ティ ティ ティ ティオ
(ミココ)これは やはり あの日が…
277
00:11:48,417 --> 00:11:50,544
(カスミ)だから あの日って?
(トゲピー)チョゲ~?
278
00:11:51,086 --> 00:11:53,338
100年前にネイティオが予言した—
279
00:11:53,672 --> 00:11:55,507
“ひと雨降って たまり水”
280
00:11:55,674 --> 00:11:58,635
これって 大洪水のことじゃないかと
思うんですけど
281
00:11:58,969 --> 00:11:59,928
大洪水?
282
00:12:00,011 --> 00:12:00,887
ティ
283
00:12:01,054 --> 00:12:02,722
それが明日だと言っています
284
00:12:02,848 --> 00:12:03,765
明日!?
285
00:12:03,890 --> 00:12:04,766
(トゲピー)チョゲ?
286
00:12:05,183 --> 00:12:07,352
大洪水は祭壇まで埋め尽くし
287
00:12:07,477 --> 00:12:10,397
その日で私とネイティオの役目は
終わるのだと
288
00:12:10,981 --> 00:12:14,151
天気予報は100%当たるとは限らない
289
00:12:14,317 --> 00:12:15,193
けど…
290
00:12:15,444 --> 00:12:19,573
この天気図で見れば
99%大洪水なんてあり得ない
291
00:12:20,157 --> 00:12:22,868
問題は その残りの1%です
292
00:12:23,368 --> 00:12:26,788
この土地の人たちは
ネイティオの占いを信じて生きています
293
00:12:27,080 --> 00:12:30,584
だったら
ネイティオの占いの1%に賭けて—
294
00:12:30,750 --> 00:12:32,169
みんなを避難させますか?
295
00:12:32,461 --> 00:12:33,712
1%か…
296
00:12:33,795 --> 00:12:35,839
ほとんど はずれってことだよな?
297
00:12:35,964 --> 00:12:38,300
ネイティオの占いって当たるんでしょ?
298
00:12:38,592 --> 00:12:39,593
昔は
299
00:12:39,843 --> 00:12:42,220
でも 今は お天気占いですら—
300
00:12:42,304 --> 00:12:44,222
ときどき外れるようになってしまって
301
00:12:44,848 --> 00:12:49,269
だから 巫女の私が予想した天気を
ネイティオが占ったことにして—
302
00:12:49,769 --> 00:12:52,105
なんとか みんなを信用させてきました
303
00:12:52,731 --> 00:12:54,816
大洪水の占いが外れたら—
304
00:12:54,941 --> 00:12:57,611
ここの人たち
どうしていいか わからなくなって…
305
00:12:58,153 --> 00:13:00,489
ネイティオのことが嫌いになってしまうかも
306
00:13:01,198 --> 00:13:04,326
私の大好きなネイティオを
嫌われ者にするわけには…
307
00:13:04,409 --> 00:13:06,495
あ~ もう じれったいわね!
308
00:13:06,578 --> 00:13:08,705
あんたはネイティオの占いを信じるの?
309
00:13:08,788 --> 00:13:10,290
自分の未来を占ってもらった?
310
00:13:10,582 --> 00:13:11,500
いいえ
311
00:13:11,625 --> 00:13:14,419
自分の未来が占いで決められているのなら—
312
00:13:14,920 --> 00:13:16,755
私は ここから逃げ出します
313
00:13:17,088 --> 00:13:18,757
それ わかる気がする
314
00:13:19,174 --> 00:13:22,135
自分の未来を知っているって
つらいことだわ
315
00:13:22,302 --> 00:13:25,180
夢も希望も
今から決められちゃってるなんて嫌
316
00:13:25,639 --> 00:13:27,140
確かに そうよね
317
00:13:27,557 --> 00:13:29,935
(ムサシ)
私は 辻占いから四柱推命
318
00:13:30,018 --> 00:13:31,811
トランプ さいころ タロットカード
319
00:13:31,937 --> 00:13:35,607
女性雑誌の占いまで入れたら
1万回は占いをやったわ
320
00:13:36,149 --> 00:13:39,110
占いは 当たるも八卦はっけ 当たらぬも八卦
321
00:13:39,236 --> 00:13:40,654
占いは頼りない
322
00:13:40,737 --> 00:13:43,031
頼りたいけど それを決めるのは本人
323
00:13:43,156 --> 00:13:44,074
どうするの?
324
00:13:44,157 --> 00:13:45,033
ピ~カ?
325
00:13:45,283 --> 00:13:47,494
そう 決めるのは私
326
00:13:49,913 --> 00:13:52,165
そう 私は決めた
327
00:13:52,290 --> 00:13:54,501
今日は ネイティオに賭ける!
328
00:13:56,253 --> 00:13:59,089
Who's that Pokemon?
329
00:14:01,925 --> 00:14:03,218
ネイティオ
330
00:14:06,263 --> 00:14:09,683
みなさん! 明日 この谷は
大洪水に襲われます!
331
00:14:09,891 --> 00:14:10,892
(村人)洪水?
332
00:14:11,059 --> 00:14:12,394
(村人)明日?
333
00:14:12,561 --> 00:14:14,396
(ネイティオたち)
ティ ティ ティ ティ
334
00:14:14,521 --> 00:14:15,855
ネイティオ様も そう言っています
335
00:14:16,356 --> 00:14:18,567
ネイティオ様と私を信じて逃げなさい!
336
00:14:18,817 --> 00:14:19,734
(村人たち)オー!
337
00:14:20,694 --> 00:14:25,323
(村人たちの騒ぐ声)
338
00:14:28,285 --> 00:14:30,370
何 何? すごいお宝じゃん!
339
00:14:30,620 --> 00:14:32,831
これは みんなの感謝の印
340
00:14:32,998 --> 00:14:35,625
それに 避難するのに
邪魔になる物ばかりです
341
00:14:35,917 --> 00:14:37,085
邪魔ですか~?
342
00:14:37,210 --> 00:14:38,295
邪魔かなあ?
343
00:14:38,378 --> 00:14:39,254
邪魔じゃニャ~い
344
00:14:39,754 --> 00:14:42,841
ほんとに洪水が来たら
あなたはどうするの?
345
00:14:43,133 --> 00:14:44,134
旅に出ます
346
00:14:44,301 --> 00:14:46,136
私のやりたいことを見つけに
347
00:14:46,720 --> 00:14:49,389
ネイティオも 自分の未来を知っています
348
00:14:49,598 --> 00:14:51,850
幸せに暮らせる場所に行くことでしょう
349
00:14:52,350 --> 00:14:55,770
あのお宝 洪水で流されるのは
もったいないわね
350
00:14:55,895 --> 00:14:57,022
洪水は 明日
351
00:14:57,105 --> 00:14:58,565
今日中に頂くニャ
352
00:14:59,274 --> 00:15:00,400
(ネイティオたち)ティオ
353
00:15:00,900 --> 00:15:02,110
どうしたの? みんな
354
00:15:02,193 --> 00:15:03,069
(ロケット団)うわっ!
355
00:15:03,528 --> 00:15:04,988
(ムサシ)あいつはデリバード!
356
00:15:05,071 --> 00:15:07,449
あれは確か ロケット団のデリバード
357
00:15:07,532 --> 00:15:08,450
ピ~カ
358
00:15:08,617 --> 00:15:10,368
(コジロウ)あいつが持ってくるのは…
359
00:15:12,078 --> 00:15:12,996
(デリバード)デリ!
360
00:15:14,039 --> 00:15:15,498
やっぱり
361
00:15:15,665 --> 00:15:18,877
ローンの請求書と ロケット団の会費の請求
362
00:15:19,002 --> 00:15:21,171
でも あれだけのお宝があれば…
363
00:15:21,338 --> 00:15:23,632
(ニャース)
支払い済まして お釣りがくるにゃ
364
00:15:23,882 --> 00:15:24,799
(ムサシ)ムフッ…
365
00:15:25,091 --> 00:15:27,177
ああっ! お前たち 何をするんだ!
366
00:15:27,469 --> 00:15:28,345
えっ?
367
00:15:28,470 --> 00:15:29,346
あっ?
368
00:15:29,429 --> 00:15:30,305
ニャ?
369
00:15:30,388 --> 00:15:32,474
何をするんだ! と聞かれたら
370
00:15:32,641 --> 00:15:34,392
答えてあげるが世の情け
371
00:15:34,684 --> 00:15:36,770
世界の破壊が当たるも八卦
372
00:15:36,895 --> 00:15:39,105
世界の平和が当たらぬも八卦
373
00:15:39,230 --> 00:15:41,316
愛と真実の悪を占う
374
00:15:41,441 --> 00:15:43,526
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
375
00:15:43,777 --> 00:15:45,153
(ムサシ)ムサシ!
(コジロウ)コジロウ!
376
00:15:45,695 --> 00:15:48,573
12星座を駆けるロケット団の2人には
377
00:15:49,074 --> 00:15:52,202
風水も真っ青 輝く明日が見えてるぜ!
378
00:15:52,327 --> 00:15:54,120
ニャ~んてニャ!
379
00:15:54,412 --> 00:15:55,622
デ~リリ
380
00:15:56,081 --> 00:15:58,875
今日の我々は いつもと一味違うのよ
381
00:15:58,958 --> 00:16:02,962
そうとも 今日はデリバードという
強~い味方がいるんだよ
382
00:16:03,421 --> 00:16:04,297
デリ?
383
00:16:04,506 --> 00:16:08,218
ローンの支払いを取っていきたいなら
あたしたちにつきあいなさい
384
00:16:08,385 --> 00:16:09,803
取り立てに失敗したら—
385
00:16:09,928 --> 00:16:12,931
サカキ様のきつ~いお仕置きが
お前を待ってるぜ
386
00:16:13,098 --> 00:16:14,557
バード デリデリ デリデリ…
387
00:16:14,933 --> 00:16:16,643
デリバード! プレゼントよ!
388
00:16:16,851 --> 00:16:18,478
デリ! デリ~!
389
00:16:18,770 --> 00:16:20,313
(サトシたち)うわ~!
390
00:16:20,605 --> 00:16:22,440
ネイティオ! バトルの用意よ!
391
00:16:22,941 --> 00:16:23,858
(ネイティオたち)ティオ
392
00:16:24,067 --> 00:16:25,443
よーし マタドガス!
393
00:16:25,819 --> 00:16:26,861
えんまくだ!
394
00:16:28,863 --> 00:16:30,073
(マタドガス)ドガ~
395
00:16:31,783 --> 00:16:34,452
さあ デリバードちゃん
どんどんプレゼントして!
396
00:16:34,869 --> 00:16:36,371
デ~リ~!
397
00:16:36,621 --> 00:16:37,914
(サトシたち)うわっ 逃げろ!
398
00:16:39,082 --> 00:16:40,625
デリデリ~!
399
00:16:42,377 --> 00:16:43,545
なんか久しぶりに—
400
00:16:43,628 --> 00:16:45,088
勝ってるねえって
感じ?
401
00:16:45,213 --> 00:16:47,215
とりあえず 戦果を見てみましょう
402
00:16:47,465 --> 00:16:49,342
マタドガス! えんまく やめい!
403
00:16:52,345 --> 00:16:54,472
何よこれ! みんなピンピンじゃない!
404
00:16:55,348 --> 00:16:57,016
さすがネイティオだわ
405
00:16:57,100 --> 00:16:58,101
どういうこと?
406
00:16:58,435 --> 00:16:59,352
ネイティオには—
407
00:16:59,477 --> 00:17:02,689
プレゼントが
どこで爆発するのか予知できるのよ
408
00:17:02,981 --> 00:17:04,858
だから爆発をよけられたんだ
409
00:17:05,024 --> 00:17:08,361
ええ~い! 先のことがわかるなんて
つまんない人生!
410
00:17:08,611 --> 00:17:10,989
デリバード!
構わないから もうプレゼント!
411
00:17:11,364 --> 00:17:12,657
デ~リ~!
412
00:17:14,451 --> 00:17:16,077
あらやだ 受け取ったわ
413
00:17:16,161 --> 00:17:17,287
爆発すんのに
414
00:17:19,539 --> 00:17:20,415
(ロケット団)やった~!
415
00:17:25,211 --> 00:17:26,129
(ネイティオたち)ティオ
416
00:17:26,421 --> 00:17:27,505
なんともない?
417
00:17:27,964 --> 00:17:30,300
つうことは デリバードのプレゼントは—
418
00:17:30,383 --> 00:17:33,261
相手の体力を回復させてしまった?
419
00:17:33,386 --> 00:17:35,096
ソ~ナンス!
420
00:17:35,638 --> 00:17:36,514
デリリ?
421
00:17:38,099 --> 00:17:39,934
ニャ?
プレゼント?
422
00:17:40,101 --> 00:17:41,770
(ソーナンス)ソ~ナンス~!
(デリバード)デ~リバドバド…
423
00:17:42,520 --> 00:17:43,980
(ロケット団)いやいや いやいや…
424
00:17:46,149 --> 00:17:47,400
誰か 俺たちに!
425
00:17:47,484 --> 00:17:48,818
明るい未来を!
426
00:17:48,943 --> 00:17:50,612
プレゼントしてよ~!
427
00:17:50,779 --> 00:17:52,655
(ロケット団)やな感じ~!
428
00:17:52,822 --> 00:17:54,532
(ソーナンス)ソ~ナンス…
429
00:17:55,450 --> 00:17:56,659
(トゲピー)チョゲプリィイ~!
430
00:17:57,660 --> 00:18:00,497
(ネイティオたち)
ティオ ティ ティ ティ ティオ
431
00:18:00,580 --> 00:18:01,456
(サトシ)何?
(ネイティオたち)ティ ティ ティ…
432
00:18:01,706 --> 00:18:03,124
(ミココ)どうしたの? みんな
433
00:18:05,919 --> 00:18:07,712
(ネイティオたち)
ティ ティ ティ ティ
434
00:18:08,922 --> 00:18:10,006
(ネイティオたち)
ティティティティ
435
00:18:11,341 --> 00:18:12,509
(ネイティオたち)
ティティティティティ
436
00:18:12,592 --> 00:18:13,718
(ミココ)えっ!?
437
00:18:15,553 --> 00:18:16,763
大変だわ
438
00:18:17,055 --> 00:18:17,972
どうしたんですか?
439
00:18:18,431 --> 00:18:20,391
体力を回復したネイティオが—
440
00:18:20,475 --> 00:18:22,227
“予言を訂正する”って
441
00:18:22,435 --> 00:18:23,394
“洪水は…”
442
00:18:23,520 --> 00:18:24,395
まさか 来ないとか?
443
00:18:24,646 --> 00:18:25,605
いいえ
444
00:18:25,730 --> 00:18:26,815
“今日来る”って
445
00:18:27,106 --> 00:18:29,484
えっ? だって まだ小雨…
446
00:18:29,943 --> 00:18:30,819
(サトシたち)えっ?
447
00:18:30,902 --> 00:18:32,779
(雨の音)
(カスミ)でもないか…
448
00:18:35,490 --> 00:18:37,909
(電子音)
449
00:18:38,493 --> 00:18:40,995
(ブザー音)
450
00:18:41,371 --> 00:18:43,289
(ネイティオたち)
ティオ ティ ティ ティ
451
00:18:43,373 --> 00:18:45,041
(ネイティオたち)ティオ…
(カスミ)なんて言ってるの?
452
00:18:45,208 --> 00:18:47,252
“今 逃げれば 間に合う”
453
00:18:47,335 --> 00:18:49,754
(ネイティオたち)
ティオ ティ ティ ティ…
454
00:18:50,129 --> 00:18:51,965
“占いは勇気づけるもの”
455
00:18:52,298 --> 00:18:54,759
“占いは当たるも八卦 当たらぬも八卦”
456
00:18:55,009 --> 00:18:57,428
(ミココ)“けれど 占いだけに頼る者は—”
457
00:18:57,512 --> 00:18:59,347
“占いに引きずられていくだけだ”
458
00:18:59,472 --> 00:19:02,642
“お前には
そんな生き方をしてもらいたくない”
459
00:19:03,434 --> 00:19:04,352
ネイティオ…
460
00:19:05,061 --> 00:19:08,314
“お前は
自分自身で決める生き方をしなさい”
461
00:19:09,107 --> 00:19:10,316
ええ するわ!
462
00:19:10,733 --> 00:19:12,485
(ネイティオたち)
ティ ティ ティ ティオ
463
00:19:12,986 --> 00:19:14,988
“そして 旅の者たちも”
464
00:19:15,488 --> 00:19:16,614
あなたたちのことよ
465
00:19:16,739 --> 00:19:17,699
うん!
466
00:19:17,782 --> 00:19:20,702
俺たちの生き方は
占いなんかで決められない
467
00:19:20,827 --> 00:19:21,703
ピ~カ!
468
00:19:22,704 --> 00:19:24,455
(ネイティオたち)
ティオ ティ ティ ティ…
469
00:19:24,581 --> 00:19:26,916
“さあ 早く逃げなさい”と言っているわ
470
00:19:27,292 --> 00:19:28,877
あっ! ネイティオが!
471
00:19:29,544 --> 00:19:31,254
(ネイティオたち)
ティ ティ ティオ
472
00:19:31,671 --> 00:19:34,007
さよなら ネイティオたち
473
00:19:34,132 --> 00:19:35,049
(ネイティオたち)ティオ
474
00:19:35,550 --> 00:19:37,176
ネイティオのテレポートだ
475
00:19:37,969 --> 00:19:39,512
ええ! 俺たちも!?
476
00:19:39,637 --> 00:19:40,763
ネイティオ
477
00:20:03,661 --> 00:20:05,246
これからどうするんですか?
478
00:20:05,538 --> 00:20:06,623
街へ行くわ
479
00:20:06,831 --> 00:20:07,832
そして私…
480
00:20:08,416 --> 00:20:10,209
お天気お姉さんになるの
481
00:20:10,710 --> 00:20:12,921
(ピカチュウ)ピカ?
(トゲピー)チョゲチョゲプリィイ~!
482
00:20:22,931 --> 00:20:25,224
(ロケット団)えっほ… えっほ…
483
00:20:30,229 --> 00:20:31,648
ほら デリバード!
484
00:20:31,731 --> 00:20:34,359
ボケッとしてないで
あんたも手伝いなさいよ
485
00:20:34,442 --> 00:20:36,361
この下には お宝があるんだから
486
00:20:36,819 --> 00:20:38,279
デリデリ
487
00:20:38,571 --> 00:20:39,614
デリ デリデリ
488
00:20:40,114 --> 00:20:41,616
ニャに? “自分の務めは—”
489
00:20:41,699 --> 00:20:43,701
“おみゃあたちの
ローンの取り立てニャ”
490
00:20:43,826 --> 00:20:46,120
“また出直してくる あばよ”
491
00:20:46,579 --> 00:20:47,538
デル~!
492
00:20:48,998 --> 00:20:50,833
デリリ~!
493
00:20:51,709 --> 00:20:55,004
なんだよ! 同じロケット団だっちゅうのに
やな感じ!
494
00:20:55,213 --> 00:20:58,299
それより また取り立てにくるって
言ってたわ
495
00:20:58,424 --> 00:21:00,343
それまでに お宝掘り出せる?
496
00:21:00,426 --> 00:21:02,553
掘り出せなければ 逃げるしかない
497
00:21:02,637 --> 00:21:03,596
どうする?
498
00:21:03,680 --> 00:21:04,847
どうするニャ?
499
00:21:05,056 --> 00:21:06,307
占いでもする?
500
00:21:06,474 --> 00:21:09,727
デリバードが来る日まで
お宝が掘り出せるかどうか
501
00:21:09,978 --> 00:21:12,105
我々は占いに頼らない
502
00:21:12,230 --> 00:21:13,398
ということは…
503
00:21:13,523 --> 00:21:14,524
逃げるニャ!
504
00:21:14,899 --> 00:21:16,734
(ロケット団)
占い いらない やな感じ!
505
00:21:16,859 --> 00:21:18,403
さあさ 逃げるぞ ロケット団!
506
00:21:23,825 --> 00:21:25,159
お天気の時間です
507
00:21:25,410 --> 00:21:27,120
明日は高気圧が張り出し—
508
00:21:27,662 --> 00:21:30,331
日中は晴れやかなお天気が
続くでしょう
509
00:21:30,415 --> 00:21:32,625
(ナレーション)
いつか こんな日が来るのかもしれない
510
00:21:33,001 --> 00:21:35,294
占いが当たっても当たらなくても—
511
00:21:35,378 --> 00:21:38,840
サトシたちが目指すのは
チョウジタウンのチョウジジム
512
00:21:39,340 --> 00:21:42,468
サトシたちの旅は
まだまだ続く
513
00:21:46,139 --> 00:21:49,350
♪~
514
00:23:08,262 --> 00:23:10,556
(サトシ)
いかりのみずうみに現れた 赤いギャラドス
515
00:23:11,265 --> 00:23:14,977
ギャラドスはロケット団の陰謀で
無理やり進化させられたんだ
516
00:23:15,311 --> 00:23:18,189
そのロケット団に敢然と立ち向かう
マントの男
517
00:23:18,523 --> 00:23:21,651
それはなんと
ドラゴン使いのワタルさんだった
518
00:23:21,901 --> 00:23:23,361
俺もやるぜ
519
00:23:23,569 --> 00:23:26,114
絶対に赤いギャラドスを
助け出してやる!
520
00:23:26,781 --> 00:23:28,658
次回 「ポケットモンスター」
521
00:23:28,908 --> 00:23:30,743
“ワタルとあかいギャラドス!”
522
00:23:31,119 --> 00:23:33,246
みんなも ポケモンゲットだぜ!
523
00:23:41,254 --> 00:23:43,840
(オーキド博士はかせ)
さ~て 今回のポケモンは?
524
00:23:44,006 --> 00:23:45,633
ピッ ピカチュウ!
525
00:23:48,678 --> 00:23:51,013
ナンバー225ニーニーゴといえば…
526
00:23:51,472 --> 00:23:53,641
そう デリバードじゃな
527
00:23:53,891 --> 00:23:55,852
はこびやポケモンのデリバードは—
528
00:23:55,935 --> 00:23:58,604
巣で待つヒナに
食料を運び続ける姿から—
529
00:23:58,688 --> 00:24:00,148
そう呼ばれるようになった
530
00:24:00,398 --> 00:24:02,066
心優しい性格で—
531
00:24:02,150 --> 00:24:05,111
山道で遭難した人や
ポケモンを見つけると—
532
00:24:05,194 --> 00:24:07,363
食べ物を持ってきてくれることもあるという
533
00:24:07,780 --> 00:24:08,948
プレゼントという—
534
00:24:09,031 --> 00:24:12,201
爆発したり
相手の体力を回復したりする—
535
00:24:12,285 --> 00:24:13,953
特殊な技を持っておるぞ
536
00:24:14,370 --> 00:24:15,329
ん?
537
00:24:15,413 --> 00:24:17,874
おお~ わしにもプレゼントをくれるのか
538
00:24:17,999 --> 00:24:19,458
いや~ すまんのう
539
00:24:21,878 --> 00:24:25,298
体力回復のプレゼントでは
なかったようじゃな
540
00:24:25,756 --> 00:24:27,425
(オーキド博士)では ここで一句
541
00:24:32,889 --> 00:24:35,808
みんなも
ポケモンゲットじゃぞ!