1 00:00:03,003 --> 00:00:08,008 ♪~ 2 00:01:21,999 --> 00:01:29,006 ~♪ 3 00:01:30,466 --> 00:01:31,884 (ナレーション) 7つ目のバッジがある— 4 00:01:31,967 --> 00:01:34,011 チョウジタウンの チョウジジムを目指して— 5 00:01:34,136 --> 00:01:35,679 旅を続けるサトシたち 6 00:01:36,347 --> 00:01:39,266 その行く手に 彼らを待ち受けるものは? 7 00:01:42,311 --> 00:01:44,230 (コジロウ)よ~し 掘りまくったぞ 8 00:01:44,438 --> 00:01:47,483 (ムサシ)さて 大事なのは 穴の上のふただからね 9 00:01:47,566 --> 00:01:49,235 長年の技術の結晶 10 00:01:49,735 --> 00:01:51,237 (ムサシ)こうして… (コジロウ)こうやれば… 11 00:01:51,362 --> 00:01:52,780 (ムサシ)このとおり… (コジロウ)こうなって… 12 00:01:52,905 --> 00:01:53,989 (ロケット団)フゥ… 13 00:01:54,740 --> 00:01:56,575 (ニャース)もう 見破られないのニャ 14 00:01:56,784 --> 00:01:58,369 出来上がったところで… 15 00:01:58,702 --> 00:02:01,080 ほ~ら ジャリンコたちがやって来るわ 16 00:02:01,330 --> 00:02:03,332 (コジロウ)それじゃあ (ニャース)隠れるニャ 17 00:02:03,415 --> 00:02:05,584 (カスミ)なんか平和ね~ (トゲピー)プリィイ~! 18 00:02:05,709 --> 00:02:08,003 (タケシ)でも ロケット団の落とし穴があったりして 19 00:02:08,128 --> 00:02:09,922 (ピカチュウ)ピカ~! (サトシ)そうそう 20 00:02:10,005 --> 00:02:12,049 例えば こんなところに 21 00:02:12,299 --> 00:02:13,425 (カスミ)まさか~ 22 00:02:13,509 --> 00:02:14,969 (タケシ) いやいや わからないぞ~ 23 00:02:15,052 --> 00:02:16,846 (サトシ)よ~し 試してみるか 24 00:02:17,096 --> 00:02:18,138 (ピカチュウ)ピカ 25 00:02:18,556 --> 00:02:19,598 ピ~カ 26 00:02:20,140 --> 00:02:21,016 ピカ 27 00:02:21,225 --> 00:02:22,268 うん なんともない 28 00:02:22,893 --> 00:02:24,770 確かに あそこは落とし穴 29 00:02:24,895 --> 00:02:25,813 変ニャ 30 00:02:25,896 --> 00:02:27,022 んニャ~! 31 00:02:27,523 --> 00:02:29,024 ちょいと 旅のジャリボーイ 32 00:02:29,149 --> 00:02:30,067 (サトシたち)ロケット団! 33 00:02:30,484 --> 00:02:33,529 せっかく作った落とし穴よ 落ちないなんて失礼じゃない 34 00:02:34,029 --> 00:02:35,531 そうそう 我らの… 35 00:02:35,990 --> 00:02:38,909 汗と! 涙の! 結晶の! 36 00:02:39,034 --> 00:02:40,244 落とし穴! 37 00:02:40,369 --> 00:02:43,914 (サトシたち)うわ~! 38 00:02:51,088 --> 00:02:52,298 こんなときは… 39 00:02:52,381 --> 00:02:53,716 体勢を戻せば… 40 00:02:53,841 --> 00:02:54,717 (サトシたち)えいっ! 41 00:02:54,842 --> 00:02:56,927 (ロケット団)そう! みんな着地成功! 42 00:02:58,304 --> 00:02:59,680 (カスミ)うわ~ どいて~! 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,808 (サトシたち) う~ん… 44 00:03:02,892 --> 00:03:04,685 なんとか着地成功 45 00:03:04,768 --> 00:03:07,062 成功じゃなくて 失敗に近いぞ 46 00:03:07,187 --> 00:03:09,148 (ソーナンス) ソ~ナンス! 47 00:03:09,273 --> 00:03:10,149 (サトシたち) おわっ? 48 00:03:10,274 --> 00:03:13,360 うわ~! 49 00:03:16,405 --> 00:03:18,532 う~ん… 50 00:03:18,657 --> 00:03:20,618 ソーナンス あんたのせいよ! 51 00:03:20,743 --> 00:03:22,119 ほら おとなしく入る 52 00:03:22,286 --> 00:03:23,704 ソ~ナン… 53 00:03:24,371 --> 00:03:25,247 ここは? 54 00:03:25,372 --> 00:03:26,332 ピ~カ~? 55 00:03:26,457 --> 00:03:28,542 (コジロウ)俺たち こんなに掘ったっけ 56 00:03:28,626 --> 00:03:30,002 (ニャース) 掘れるわけないニャ 57 00:03:30,419 --> 00:03:31,670 じゃあ 誰が? 58 00:03:31,837 --> 00:03:33,422 (ベルの音) (サトシたち)ん? 59 00:03:33,631 --> 00:03:36,884 (ミココ)急がなきゃ 急がなきゃ! 時間に遅れる! 60 00:03:37,134 --> 00:03:39,386 遅れちゃったら大変だわ! 61 00:03:39,511 --> 00:03:40,471 ああっ! 62 00:03:40,554 --> 00:03:42,765 ええっ! あなたたち誰!? 63 00:03:42,890 --> 00:03:45,267 あなたたち誰!? と聞かれたら 64 00:03:45,392 --> 00:03:47,186 おっと 聞いてる時間はなかったわ 65 00:03:48,145 --> 00:03:50,147 すいません ここはどこです? 66 00:03:50,230 --> 00:03:51,106 出口は? 67 00:03:51,190 --> 00:03:53,275 ついでに あなたのメールアドレスを 68 00:03:53,567 --> 00:03:55,653 え~っと… いいわ 69 00:03:55,736 --> 00:03:57,196 とにかくついてきて 70 00:04:04,203 --> 00:04:05,829 (サトシ)なんだここ? (ピカチュウ)ピカ~? 71 00:04:05,955 --> 00:04:07,790 (カスミ)あっ 見て! ポケモンがいる 72 00:04:09,083 --> 00:04:10,167 あれは? 73 00:04:12,336 --> 00:04:14,713 (ポケモン図鑑の音声) ネイティオ せいれいポケモン 74 00:04:15,005 --> 00:04:17,675 ネイティオの占いは よく当たるといわれているが— 75 00:04:17,883 --> 00:04:20,886 その占いや予言が正しいかどうかは不明 76 00:04:21,428 --> 00:04:24,014 でも 古くからネイティオの占いで— 77 00:04:24,139 --> 00:04:26,141 いろいろなことを決めている人々もいる 78 00:04:26,850 --> 00:04:28,560 この土地の人たちも そうなの 79 00:04:28,811 --> 00:04:30,729 (サトシ)へえ~ 占いかあ 80 00:04:30,896 --> 00:04:32,356 (ピカチュウ)ピカチュウ (トゲピー)チョゲ? 81 00:04:32,523 --> 00:04:35,192 (ムサシ) あたし ムサシ! 占い大好き~! 82 00:04:35,275 --> 00:04:36,986 あなたに会えて うれしい! 83 00:04:37,069 --> 00:04:37,945 聞いてる~? 84 00:04:38,445 --> 00:04:40,990 あたしカスミ! ねえ なんか占って! 85 00:04:42,825 --> 00:04:44,159 (ムサシ・カスミ)う~ん? (ミココ)ネイティオが— 86 00:04:44,451 --> 00:04:47,329 ほとんど動きも鳴きもせずに じっとしているのは— 87 00:04:47,621 --> 00:04:50,749 過去と未来を見つめているからだと いわれているの 88 00:04:51,291 --> 00:04:53,669 ともかく時間がないわ 急ぎましょう 89 00:04:54,211 --> 00:04:55,212 よし 行こう! 90 00:04:55,337 --> 00:04:56,255 (ピカチュウ)ピカ! 91 00:04:56,588 --> 00:05:00,259 占いといっても ポケモンの言葉なんてわからないんじゃ? 92 00:05:00,509 --> 00:05:02,594 そうニャ 人間の言葉も— 93 00:05:02,720 --> 00:05:04,430 ポケモンの言葉も わかるのは— 94 00:05:04,513 --> 00:05:05,931 ニャーぐらいの もんニャ 95 00:05:06,432 --> 00:05:08,767 ネイティオ1号と3号 出番よ! 96 00:05:08,892 --> 00:05:09,810 (ネイティオたち)ティオ 97 00:05:12,396 --> 00:05:14,398 どんな占いか知らないけれど— 98 00:05:14,481 --> 00:05:16,900 あたしの明るい未来を占ってほしい 99 00:05:17,526 --> 00:05:19,403 ムサシの明るい未来? 100 00:05:19,611 --> 00:05:21,530 無理だニャ 無理無理 101 00:05:22,531 --> 00:05:24,533 やってみなきゃ わかんないでしょう? 102 00:05:24,700 --> 00:05:26,201 時間だ 時間だ! 103 00:05:28,829 --> 00:05:30,706 (村人たちの歓声) 104 00:05:31,331 --> 00:05:33,542 (村人)ネイティオ様だ! (村人)ネイティオ様だ! 105 00:05:33,751 --> 00:05:34,626 (村人)ネイティオ様~! 106 00:05:34,918 --> 00:05:35,919 ハ~イ! 107 00:05:36,045 --> 00:05:37,629 みんな 元気でやってるか~い? 108 00:05:37,755 --> 00:05:39,214 (村人たち)やってるよ~! 109 00:05:39,840 --> 00:05:42,634 (サトシ)何ここ? なんかのコンサート会場? 110 00:05:43,093 --> 00:05:44,845 まずは リハーサル! 111 00:05:45,220 --> 00:05:46,597 赤 上げて! 112 00:05:46,764 --> 00:05:48,307 (ミココ)白 上げて! 113 00:05:48,640 --> 00:05:50,142 赤 下げて! 114 00:05:50,517 --> 00:05:52,019 白 下げない! 115 00:05:52,352 --> 00:05:53,979 (ピカチュウ)ピ~カ? (トゲピー)チョゲチョ? 116 00:05:54,146 --> 00:05:55,272 な~にこれ? 117 00:05:55,481 --> 00:05:58,192 では 今日の占い いってみよっか~! 118 00:05:58,358 --> 00:06:01,779 まずは 今日の天気は なんじゃらほい! 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,113 (ネイティオたち)ティオ 120 00:06:03,197 --> 00:06:05,157 ティ ティ ティ ティ ティオ 121 00:06:05,449 --> 00:06:07,951 あれは きっと 何かの手旗信号ね 122 00:06:08,410 --> 00:06:10,621 で あれ なんて言ってんの? 123 00:06:11,038 --> 00:06:12,664 ニャーは 人間の 手旗信号なんか— 124 00:06:12,748 --> 00:06:13,957 知るもんか 125 00:06:14,041 --> 00:06:15,959 まして ポケモンの 手旗信号なんて— 126 00:06:16,043 --> 00:06:17,252 見たことないニャ 127 00:06:17,586 --> 00:06:18,754 (コジロウ・ムサシ) 未熟だねえ~ 128 00:06:18,921 --> 00:06:20,547 おみゃあらに 言われたくないニャ! 129 00:06:20,672 --> 00:06:22,132 (ネイティオたち)ティ ティ ティオ 130 00:06:22,257 --> 00:06:23,967 ネイティオ様のお告げです! 131 00:06:24,384 --> 00:06:26,386 今日晴れていたら くもりじゃない 132 00:06:26,553 --> 00:06:28,722 くもっていても 雨が降らなきゃ傘いらない! 133 00:06:29,098 --> 00:06:30,015 (村人たち)おお~ 134 00:06:30,474 --> 00:06:31,934 つまり どういうこと? 135 00:06:32,267 --> 00:06:34,311 “今日は晴れる”と言うんじゃないか? 136 00:06:34,394 --> 00:06:35,270 ピ~カチュウ 137 00:06:35,479 --> 00:06:38,607 (雨の音) 138 00:06:38,816 --> 00:06:40,859 (カスミ)あれ? 雨? (ピカチュウ)ピカ? 139 00:06:41,151 --> 00:06:42,402 変だわ 140 00:06:42,611 --> 00:06:44,655 今日の予報は晴れのはずなのに… 141 00:06:45,364 --> 00:06:46,281 まさか! 142 00:06:47,324 --> 00:06:49,868 みなさ~ん! 雨の中で恐縮ですが— 143 00:06:49,993 --> 00:06:51,578 ちょっと待っててくださ~い! 144 00:06:51,787 --> 00:06:52,830 ネイティオ1号 145 00:06:52,955 --> 00:06:53,831 ネイティオ3号 146 00:06:53,956 --> 00:06:55,165 ちょっと来て! (ネイティオたち)ティオ 147 00:06:55,582 --> 00:06:56,583 どうしたの? 148 00:06:56,834 --> 00:06:57,835 (ミココ)様子がおかしいの 149 00:06:58,335 --> 00:07:00,879 この雨は あの日の前触れかもしれない 150 00:07:01,171 --> 00:07:02,589 すぐに調べなきゃ 151 00:07:02,840 --> 00:07:03,882 あの日? 152 00:07:03,966 --> 00:07:05,801 (タケシ)ミココさん! (サトシ)俺たちも! 153 00:07:06,301 --> 00:07:07,219 ちょっと… 154 00:07:07,302 --> 00:07:08,262 (コジロウ)俺たちは… 155 00:07:08,512 --> 00:07:09,596 どうするニャ? 156 00:07:09,680 --> 00:07:11,557 (村人)お~い お前ら~! (ロケット団)ん? 157 00:07:12,015 --> 00:07:13,642 続きは どうなるんだ! 158 00:07:13,767 --> 00:07:16,478 ネイティオ様の代わりに 占いやってみせろ! 159 00:07:16,687 --> 00:07:17,855 (村人たちのやじ) 160 00:07:18,021 --> 00:07:19,356 占いって言われたって… 161 00:07:19,481 --> 00:07:21,400 手旗信号なんてできないニャ 162 00:07:21,817 --> 00:07:22,901 (村人)何かやれ~! 163 00:07:23,026 --> 00:07:24,862 (村人)雨の中で待たせるの~? 164 00:07:25,279 --> 00:07:27,614 でも これだけの大観衆を前に— 165 00:07:27,698 --> 00:07:29,908 何もお見せできないなんて悔しいわ 166 00:07:30,075 --> 00:07:31,618 (村人たち)何かやってみせろ~! 167 00:07:32,035 --> 00:07:33,412 歌でも歌うニャ? 168 00:07:33,495 --> 00:07:35,873 フフン あたしは女優 169 00:07:35,956 --> 00:07:38,584 伴奏もなくアカペラで歌うのは プロじゃないわ 170 00:07:38,917 --> 00:07:41,712 みなさ~ん! あたしとじゃんけんしましょう~! 171 00:07:42,337 --> 00:07:44,590 あたしの占いは あてにはならないけど— 172 00:07:44,715 --> 00:07:46,592 じゃんけんなら自信あんのよね 173 00:07:46,884 --> 00:07:49,678 ただし! みなさんはパーを出してくださいね! 174 00:07:49,845 --> 00:07:51,263 あ 最初はグー! 175 00:07:51,346 --> 00:07:52,806 あ じゃんけんぽん! 176 00:07:53,432 --> 00:07:54,391 (村人たち)あっ… 177 00:07:54,641 --> 00:07:56,476 はい あたしの勝ちね 178 00:07:56,602 --> 00:07:57,728 あっち向いて ウラァ! 179 00:07:57,853 --> 00:07:58,729 (村人たち)ええっ? 180 00:07:58,979 --> 00:08:00,397 みんな素直だなあ… 181 00:08:00,480 --> 00:08:03,066 あたしの女優としてのオーラが そうさせるのよ 182 00:08:03,483 --> 00:08:06,361 ほら! 今のうちに ジャリンコたちを追うわよ! 183 00:08:06,486 --> 00:08:07,362 (コジロウ)は はい (ニャース)ニャ~! 184 00:08:08,071 --> 00:08:10,073 変だ 変だ 確かめなくっちゃ 185 00:08:10,949 --> 00:08:12,409 ネイティオ2号も来て! 186 00:08:12,534 --> 00:08:13,410 (ネイティオ)ティオ 187 00:08:21,293 --> 00:08:22,169 (サトシ)ここは!? 188 00:08:22,753 --> 00:08:24,880 ここで天気図が見れるようになってるの 189 00:08:25,172 --> 00:08:26,131 (タケシ)天気図? 190 00:08:26,298 --> 00:08:27,174 (ミココ)そう 191 00:08:33,889 --> 00:08:35,599 まずは 最新のデータを… 192 00:08:36,225 --> 00:08:37,184 なんだ? 193 00:08:37,309 --> 00:08:40,437 どうやら ネイティオの形をした アンテナのようだな 194 00:08:42,314 --> 00:08:45,150 (村人たち)おお~! ネイティオ様だ! 195 00:08:45,817 --> 00:08:46,902 (村人)ネイティオ様だ 196 00:08:46,985 --> 00:08:48,153 (村人)ネイティオ様~! 197 00:08:48,320 --> 00:08:49,613 (ミココ)分析開始! 198 00:08:50,781 --> 00:08:55,077 高気圧が張り出してきているし あるとしても天気雨か にわか雨 199 00:08:55,786 --> 00:08:57,371 本格的な雨じゃない 200 00:08:57,663 --> 00:09:00,207 なんだ? さっきのネイティオみたいなのは 201 00:09:00,415 --> 00:09:01,833 もしかして アンテナ? 202 00:09:01,917 --> 00:09:04,461 (ソーナンス)ソ~… (ロケット団)ぎゃ~! 203 00:09:04,586 --> 00:09:06,338 (ぶつかる音) (サトシたち)うわ~! 204 00:09:06,630 --> 00:09:08,048 うう~… うう… 205 00:09:08,173 --> 00:09:10,217 ソーナンス また あんたは! 206 00:09:10,342 --> 00:09:11,551 ソ~ナン… 207 00:09:11,843 --> 00:09:13,595 ちょっと静かにしてください 208 00:09:13,762 --> 00:09:14,680 ティオ 209 00:09:14,763 --> 00:09:17,140 (ネイティオ)ティ ティ ティ ティ ティオ (ミココ)えっ? 210 00:09:17,307 --> 00:09:18,392 そうなの? 211 00:09:18,600 --> 00:09:21,853 あなたたちの中に 天気予報ができる人がいるでしょう! 212 00:09:22,521 --> 00:09:23,563 天気予報? 213 00:09:23,689 --> 00:09:24,564 ピカ? 214 00:09:24,731 --> 00:09:25,732 タケシ? 215 00:09:25,857 --> 00:09:26,775 ううん 216 00:09:26,858 --> 00:09:27,859 じゃあ カスミ? 217 00:09:27,985 --> 00:09:28,944 ううん 218 00:09:29,361 --> 00:09:32,864 ポケモンには 天気を感じ取るものも いるというけど… 219 00:09:33,156 --> 00:09:35,826 私が言っているのは人間のことです 220 00:09:35,993 --> 00:09:38,328 “今日 ここに 天気図がわかる人がいる”と— 221 00:09:38,412 --> 00:09:39,830 ネイティオが教えてくれたわ 222 00:09:40,247 --> 00:09:41,331 俺じゃない 223 00:09:41,415 --> 00:09:42,624 あたしでもない 224 00:09:42,749 --> 00:09:43,792 同じく 225 00:09:43,959 --> 00:09:46,670 ポケモンには 人よりは詳しいつもりだけど— 226 00:09:46,920 --> 00:09:47,838 お天気はねえ… 227 00:09:48,130 --> 00:09:49,798 そんなはずないわ! 228 00:09:49,881 --> 00:09:51,550 ネイティオ3号が予言したもの 229 00:09:51,883 --> 00:09:53,218 そう言われてもなあ… 230 00:09:53,635 --> 00:09:54,594 そう 231 00:09:54,803 --> 00:09:55,721 いいの 232 00:09:55,846 --> 00:09:59,683 最近 ネイティオの予知能力が 衰えていることは確かなの 233 00:10:00,517 --> 00:10:03,228 ネイティオの占いを人々に伝える仕事は— 234 00:10:03,312 --> 00:10:05,063 私で13代目 235 00:10:05,188 --> 00:10:06,606 ネイティオも年だし— 236 00:10:06,898 --> 00:10:09,234 能力が衰えてもしかたないわ 237 00:10:09,484 --> 00:10:12,529 (ムサシ)そこまで言われちゃ そのネイティオがかわいそう 238 00:10:12,654 --> 00:10:13,864 (コジロウ)ムサシ? 239 00:10:14,239 --> 00:10:16,450 暗い過去など言いたかないが— 240 00:10:16,575 --> 00:10:20,078 昔 放送局で お天気お姉さんやってたの~! 241 00:10:21,163 --> 00:10:23,123 この辺りの高気圧は… 242 00:10:23,206 --> 00:10:24,958 う~んと ごちゃごちゃで~ 243 00:10:25,083 --> 00:10:27,878 えーと 低気圧も さらにごちゃごちゃ 244 00:10:28,003 --> 00:10:29,338 だ か ら~! 245 00:10:29,463 --> 00:10:32,007 明日の天気はめちゃくちゃでしょう~! 246 00:10:32,257 --> 00:10:33,800 どうですかぁ~? 247 00:10:35,927 --> 00:10:38,180 遠い遠い昔の話よ 248 00:10:38,430 --> 00:10:39,639 すごい! 249 00:10:39,723 --> 00:10:42,601 すばらしいお仕事なのに どうして辞めちゃったんですか? 250 00:10:42,726 --> 00:10:43,977 いや~ ハハハ… それが— 251 00:10:44,061 --> 00:10:46,438 あたしの予報は 山の天気より気まぐれだって— 252 00:10:46,521 --> 00:10:48,148 クビになっちゃったのよね~ 253 00:10:49,149 --> 00:10:51,985 それから いろんなことがあったわ うんうん 254 00:10:52,110 --> 00:10:53,820 (ネイティオ)ティ ティ~… (ミココ)らしいですね 255 00:10:53,945 --> 00:10:56,990 さっきから ネイティオ2号は あなたの過去を探っています 256 00:10:57,157 --> 00:10:58,742 えっ!? ちょっと見ないで! 257 00:10:58,867 --> 00:11:00,660 あたしの過去なんか知られたかないわ! 258 00:11:00,744 --> 00:11:02,621 ティ~ 259 00:11:03,163 --> 00:11:04,289 ティオ 260 00:11:05,290 --> 00:11:08,377 (ミココ)あなたの過去は 複雑すぎるようですね 261 00:11:08,543 --> 00:11:11,088 ティオ ティ ティ ティ ティ 262 00:11:11,505 --> 00:11:14,091 “あなたの過去は もうたくさん”ですって 263 00:11:14,466 --> 00:11:15,425 でしょう! 264 00:11:15,550 --> 00:11:18,303 人間は たくさん苦労するほど美しいのよ 265 00:11:18,678 --> 00:11:21,723 では この天気図を見て どう思われます? 266 00:11:21,973 --> 00:11:24,935 まあ 確かに雨の降る天気図じゃないわね 267 00:11:25,185 --> 00:11:26,478 でも 今は降ってる 268 00:11:26,686 --> 00:11:28,939 じゃあ にわか雨の天気雨? 269 00:11:29,022 --> 00:11:30,732 (ミココ)それだけでしょうか? (ムサシ)あ? 270 00:11:31,274 --> 00:11:35,362 気象衛星から送られてくるデータで ここ一週間を見ると… 271 00:11:37,614 --> 00:11:39,282 大した変化は見られないか 272 00:11:39,408 --> 00:11:40,283 (ネイティオ)ティ (ムサシ)うえ!? 273 00:11:40,659 --> 00:11:41,910 (ネイティオたち)ティオ (ミココ)えっ? 274 00:11:41,993 --> 00:11:43,703 (ネイティオたち) ティ ティ ティ ティオ 275 00:11:43,829 --> 00:11:45,580 ティ ティ ティ ティオ 276 00:11:45,705 --> 00:11:47,999 (ネイティオたち)ティ ティ ティ ティオ (ミココ)これは やはり あの日が… 277 00:11:48,417 --> 00:11:50,544 (カスミ)だから あの日って? (トゲピー)チョゲ~? 278 00:11:51,086 --> 00:11:53,338 100年前にネイティオが予言した— 279 00:11:53,672 --> 00:11:55,507 “ひと雨降って たまり水” 280 00:11:55,674 --> 00:11:58,635 これって 大洪水のことじゃないかと 思うんですけど 281 00:11:58,969 --> 00:11:59,928 大洪水? 282 00:12:00,011 --> 00:12:00,887 ティ 283 00:12:01,054 --> 00:12:02,722 それが明日だと言っています 284 00:12:02,848 --> 00:12:03,765 明日!? 285 00:12:03,890 --> 00:12:04,766 (トゲピー)チョゲ? 286 00:12:05,183 --> 00:12:07,352 大洪水は祭壇まで埋め尽くし 287 00:12:07,477 --> 00:12:10,397 その日で私とネイティオの役目は 終わるのだと 288 00:12:10,981 --> 00:12:14,151 天気予報は100%当たるとは限らない 289 00:12:14,317 --> 00:12:15,193 けど… 290 00:12:15,444 --> 00:12:19,573 この天気図で見れば 99%大洪水なんてあり得ない 291 00:12:20,157 --> 00:12:22,868 問題は その残りの1%です 292 00:12:23,368 --> 00:12:26,788 この土地の人たちは ネイティオの占いを信じて生きています 293 00:12:27,080 --> 00:12:30,584 だったら ネイティオの占いの1%に賭けて— 294 00:12:30,750 --> 00:12:32,169 みんなを避難させますか? 295 00:12:32,461 --> 00:12:33,712 1%か… 296 00:12:33,795 --> 00:12:35,839 ほとんど はずれってことだよな? 297 00:12:35,964 --> 00:12:38,300 ネイティオの占いって当たるんでしょ? 298 00:12:38,592 --> 00:12:39,593 昔は 299 00:12:39,843 --> 00:12:42,220 でも 今は お天気占いですら— 300 00:12:42,304 --> 00:12:44,222 ときどき外れるようになってしまって 301 00:12:44,848 --> 00:12:49,269 だから 巫女の私が予想した天気を ネイティオが占ったことにして— 302 00:12:49,769 --> 00:12:52,105 なんとか みんなを信用させてきました 303 00:12:52,731 --> 00:12:54,816 大洪水の占いが外れたら— 304 00:12:54,941 --> 00:12:57,611 ここの人たち どうしていいか わからなくなって… 305 00:12:58,153 --> 00:13:00,489 ネイティオのことが嫌いになってしまうかも 306 00:13:01,198 --> 00:13:04,326 私の大好きなネイティオを 嫌われ者にするわけには… 307 00:13:04,409 --> 00:13:06,495 あ~ もう じれったいわね! 308 00:13:06,578 --> 00:13:08,705 あんたはネイティオの占いを信じるの? 309 00:13:08,788 --> 00:13:10,290 自分の未来を占ってもらった? 310 00:13:10,582 --> 00:13:11,500 いいえ 311 00:13:11,625 --> 00:13:14,419 自分の未来が占いで決められているのなら— 312 00:13:14,920 --> 00:13:16,755 私は ここから逃げ出します 313 00:13:17,088 --> 00:13:18,757 それ わかる気がする 314 00:13:19,174 --> 00:13:22,135 自分の未来を知っているって つらいことだわ 315 00:13:22,302 --> 00:13:25,180 夢も希望も 今から決められちゃってるなんて嫌 316 00:13:25,639 --> 00:13:27,140 確かに そうよね 317 00:13:27,557 --> 00:13:29,935 (ムサシ) 私は 辻占いから四柱推命 318 00:13:30,018 --> 00:13:31,811 トランプ さいころ タロットカード 319 00:13:31,937 --> 00:13:35,607 女性雑誌の占いまで入れたら 1万回は占いをやったわ 320 00:13:36,149 --> 00:13:39,110 占いは 当たるも八卦はっけ 当たらぬも八卦 321 00:13:39,236 --> 00:13:40,654 占いは頼りない 322 00:13:40,737 --> 00:13:43,031 頼りたいけど それを決めるのは本人 323 00:13:43,156 --> 00:13:44,074 どうするの? 324 00:13:44,157 --> 00:13:45,033 ピ~カ? 325 00:13:45,283 --> 00:13:47,494 そう 決めるのは私 326 00:13:49,913 --> 00:13:52,165 そう 私は決めた 327 00:13:52,290 --> 00:13:54,501 今日は ネイティオに賭ける! 328 00:13:56,253 --> 00:13:59,089 Who's that Pokemon? 329 00:14:01,925 --> 00:14:03,218 ネイティオ 330 00:14:06,263 --> 00:14:09,683 みなさん! 明日 この谷は 大洪水に襲われます! 331 00:14:09,891 --> 00:14:10,892 (村人)洪水? 332 00:14:11,059 --> 00:14:12,394 (村人)明日? 333 00:14:12,561 --> 00:14:14,396 (ネイティオたち) ティ ティ ティ ティ 334 00:14:14,521 --> 00:14:15,855 ネイティオ様も そう言っています 335 00:14:16,356 --> 00:14:18,567 ネイティオ様と私を信じて逃げなさい! 336 00:14:18,817 --> 00:14:19,734 (村人たち)オー! 337 00:14:20,694 --> 00:14:25,323 (村人たちの騒ぐ声) 338 00:14:28,285 --> 00:14:30,370 何 何? すごいお宝じゃん! 339 00:14:30,620 --> 00:14:32,831 これは みんなの感謝の印 340 00:14:32,998 --> 00:14:35,625 それに 避難するのに 邪魔になる物ばかりです 341 00:14:35,917 --> 00:14:37,085 邪魔ですか~? 342 00:14:37,210 --> 00:14:38,295 邪魔かなあ? 343 00:14:38,378 --> 00:14:39,254 邪魔じゃニャ~い 344 00:14:39,754 --> 00:14:42,841 ほんとに洪水が来たら あなたはどうするの? 345 00:14:43,133 --> 00:14:44,134 旅に出ます 346 00:14:44,301 --> 00:14:46,136 私のやりたいことを見つけに 347 00:14:46,720 --> 00:14:49,389 ネイティオも 自分の未来を知っています 348 00:14:49,598 --> 00:14:51,850 幸せに暮らせる場所に行くことでしょう 349 00:14:52,350 --> 00:14:55,770 あのお宝 洪水で流されるのは もったいないわね 350 00:14:55,895 --> 00:14:57,022 洪水は 明日 351 00:14:57,105 --> 00:14:58,565 今日中に頂くニャ 352 00:14:59,274 --> 00:15:00,400 (ネイティオたち)ティオ 353 00:15:00,900 --> 00:15:02,110 どうしたの? みんな 354 00:15:02,193 --> 00:15:03,069 (ロケット団)うわっ! 355 00:15:03,528 --> 00:15:04,988 (ムサシ)あいつはデリバード! 356 00:15:05,071 --> 00:15:07,449 あれは確か ロケット団のデリバード 357 00:15:07,532 --> 00:15:08,450 ピ~カ 358 00:15:08,617 --> 00:15:10,368 (コジロウ)あいつが持ってくるのは… 359 00:15:12,078 --> 00:15:12,996 (デリバード)デリ! 360 00:15:14,039 --> 00:15:15,498 やっぱり 361 00:15:15,665 --> 00:15:18,877 ローンの請求書と ロケット団の会費の請求 362 00:15:19,002 --> 00:15:21,171 でも あれだけのお宝があれば… 363 00:15:21,338 --> 00:15:23,632 (ニャース) 支払い済まして お釣りがくるにゃ 364 00:15:23,882 --> 00:15:24,799 (ムサシ)ムフッ… 365 00:15:25,091 --> 00:15:27,177 ああっ! お前たち 何をするんだ! 366 00:15:27,469 --> 00:15:28,345 えっ? 367 00:15:28,470 --> 00:15:29,346 あっ? 368 00:15:29,429 --> 00:15:30,305 ニャ? 369 00:15:30,388 --> 00:15:32,474 何をするんだ! と聞かれたら 370 00:15:32,641 --> 00:15:34,392 答えてあげるが世の情け 371 00:15:34,684 --> 00:15:36,770 世界の破壊が当たるも八卦 372 00:15:36,895 --> 00:15:39,105 世界の平和が当たらぬも八卦 373 00:15:39,230 --> 00:15:41,316 愛と真実の悪を占う 374 00:15:41,441 --> 00:15:43,526 ラブリーチャーミーな敵役かたきやく 375 00:15:43,777 --> 00:15:45,153 (ムサシ)ムサシ! (コジロウ)コジロウ! 376 00:15:45,695 --> 00:15:48,573 12星座を駆けるロケット団の2人には 377 00:15:49,074 --> 00:15:52,202 風水も真っ青 輝く明日が見えてるぜ! 378 00:15:52,327 --> 00:15:54,120 ニャ~んてニャ! 379 00:15:54,412 --> 00:15:55,622 デ~リリ 380 00:15:56,081 --> 00:15:58,875 今日の我々は いつもと一味違うのよ 381 00:15:58,958 --> 00:16:02,962 そうとも 今日はデリバードという 強~い味方がいるんだよ 382 00:16:03,421 --> 00:16:04,297 デリ? 383 00:16:04,506 --> 00:16:08,218 ローンの支払いを取っていきたいなら あたしたちにつきあいなさい 384 00:16:08,385 --> 00:16:09,803 取り立てに失敗したら— 385 00:16:09,928 --> 00:16:12,931 サカキ様のきつ~いお仕置きが お前を待ってるぜ 386 00:16:13,098 --> 00:16:14,557 バード デリデリ デリデリ… 387 00:16:14,933 --> 00:16:16,643 デリバード! プレゼントよ! 388 00:16:16,851 --> 00:16:18,478 デリ! デリ~! 389 00:16:18,770 --> 00:16:20,313 (サトシたち)うわ~! 390 00:16:20,605 --> 00:16:22,440 ネイティオ! バトルの用意よ! 391 00:16:22,941 --> 00:16:23,858 (ネイティオたち)ティオ 392 00:16:24,067 --> 00:16:25,443 よーし マタドガス! 393 00:16:25,819 --> 00:16:26,861 えんまくだ! 394 00:16:28,863 --> 00:16:30,073 (マタドガス)ドガ~ 395 00:16:31,783 --> 00:16:34,452 さあ デリバードちゃん どんどんプレゼントして! 396 00:16:34,869 --> 00:16:36,371 デ~リ~! 397 00:16:36,621 --> 00:16:37,914 (サトシたち)うわっ 逃げろ! 398 00:16:39,082 --> 00:16:40,625 デリデリ~! 399 00:16:42,377 --> 00:16:43,545 なんか久しぶりに— 400 00:16:43,628 --> 00:16:45,088 勝ってるねえって 感じ? 401 00:16:45,213 --> 00:16:47,215 とりあえず 戦果を見てみましょう 402 00:16:47,465 --> 00:16:49,342 マタドガス! えんまく やめい! 403 00:16:52,345 --> 00:16:54,472 何よこれ! みんなピンピンじゃない! 404 00:16:55,348 --> 00:16:57,016 さすがネイティオだわ 405 00:16:57,100 --> 00:16:58,101 どういうこと? 406 00:16:58,435 --> 00:16:59,352 ネイティオには— 407 00:16:59,477 --> 00:17:02,689 プレゼントが どこで爆発するのか予知できるのよ 408 00:17:02,981 --> 00:17:04,858 だから爆発をよけられたんだ 409 00:17:05,024 --> 00:17:08,361 ええ~い! 先のことがわかるなんて つまんない人生! 410 00:17:08,611 --> 00:17:10,989 デリバード! 構わないから もうプレゼント! 411 00:17:11,364 --> 00:17:12,657 デ~リ~! 412 00:17:14,451 --> 00:17:16,077 あらやだ 受け取ったわ 413 00:17:16,161 --> 00:17:17,287 爆発すんのに 414 00:17:19,539 --> 00:17:20,415 (ロケット団)やった~! 415 00:17:25,211 --> 00:17:26,129 (ネイティオたち)ティオ 416 00:17:26,421 --> 00:17:27,505 なんともない? 417 00:17:27,964 --> 00:17:30,300 つうことは デリバードのプレゼントは— 418 00:17:30,383 --> 00:17:33,261 相手の体力を回復させてしまった? 419 00:17:33,386 --> 00:17:35,096 ソ~ナンス! 420 00:17:35,638 --> 00:17:36,514 デリリ? 421 00:17:38,099 --> 00:17:39,934 ニャ? プレゼント? 422 00:17:40,101 --> 00:17:41,770 (ソーナンス)ソ~ナンス~! (デリバード)デ~リバドバド… 423 00:17:42,520 --> 00:17:43,980 (ロケット団)いやいや いやいや… 424 00:17:46,149 --> 00:17:47,400 誰か 俺たちに! 425 00:17:47,484 --> 00:17:48,818 明るい未来を! 426 00:17:48,943 --> 00:17:50,612 プレゼントしてよ~! 427 00:17:50,779 --> 00:17:52,655 (ロケット団)やな感じ~! 428 00:17:52,822 --> 00:17:54,532 (ソーナンス)ソ~ナンス… 429 00:17:55,450 --> 00:17:56,659 (トゲピー)チョゲプリィイ~! 430 00:17:57,660 --> 00:18:00,497 (ネイティオたち) ティオ ティ ティ ティ ティオ 431 00:18:00,580 --> 00:18:01,456 (サトシ)何? (ネイティオたち)ティ ティ ティ… 432 00:18:01,706 --> 00:18:03,124 (ミココ)どうしたの? みんな 433 00:18:05,919 --> 00:18:07,712 (ネイティオたち) ティ ティ ティ ティ 434 00:18:08,922 --> 00:18:10,006 (ネイティオたち) ティティティティ 435 00:18:11,341 --> 00:18:12,509 (ネイティオたち) ティティティティティ 436 00:18:12,592 --> 00:18:13,718 (ミココ)えっ!? 437 00:18:15,553 --> 00:18:16,763 大変だわ 438 00:18:17,055 --> 00:18:17,972 どうしたんですか? 439 00:18:18,431 --> 00:18:20,391 体力を回復したネイティオが— 440 00:18:20,475 --> 00:18:22,227 “予言を訂正する”って 441 00:18:22,435 --> 00:18:23,394 “洪水は…” 442 00:18:23,520 --> 00:18:24,395 まさか 来ないとか? 443 00:18:24,646 --> 00:18:25,605 いいえ 444 00:18:25,730 --> 00:18:26,815 “今日来る”って 445 00:18:27,106 --> 00:18:29,484 えっ? だって まだ小雨… 446 00:18:29,943 --> 00:18:30,819 (サトシたち)えっ? 447 00:18:30,902 --> 00:18:32,779 (雨の音) (カスミ)でもないか… 448 00:18:35,490 --> 00:18:37,909 (電子音) 449 00:18:38,493 --> 00:18:40,995 (ブザー音) 450 00:18:41,371 --> 00:18:43,289 (ネイティオたち) ティオ ティ ティ ティ 451 00:18:43,373 --> 00:18:45,041 (ネイティオたち)ティオ… (カスミ)なんて言ってるの? 452 00:18:45,208 --> 00:18:47,252 “今 逃げれば 間に合う” 453 00:18:47,335 --> 00:18:49,754 (ネイティオたち) ティオ ティ ティ ティ… 454 00:18:50,129 --> 00:18:51,965 “占いは勇気づけるもの” 455 00:18:52,298 --> 00:18:54,759 “占いは当たるも八卦 当たらぬも八卦” 456 00:18:55,009 --> 00:18:57,428 (ミココ)“けれど 占いだけに頼る者は—” 457 00:18:57,512 --> 00:18:59,347 “占いに引きずられていくだけだ” 458 00:18:59,472 --> 00:19:02,642 “お前には そんな生き方をしてもらいたくない” 459 00:19:03,434 --> 00:19:04,352 ネイティオ… 460 00:19:05,061 --> 00:19:08,314 “お前は 自分自身で決める生き方をしなさい” 461 00:19:09,107 --> 00:19:10,316 ええ するわ! 462 00:19:10,733 --> 00:19:12,485 (ネイティオたち) ティ ティ ティ ティオ 463 00:19:12,986 --> 00:19:14,988 “そして 旅の者たちも” 464 00:19:15,488 --> 00:19:16,614 あなたたちのことよ 465 00:19:16,739 --> 00:19:17,699 うん! 466 00:19:17,782 --> 00:19:20,702 俺たちの生き方は 占いなんかで決められない 467 00:19:20,827 --> 00:19:21,703 ピ~カ! 468 00:19:22,704 --> 00:19:24,455 (ネイティオたち) ティオ ティ ティ ティ… 469 00:19:24,581 --> 00:19:26,916 “さあ 早く逃げなさい”と言っているわ 470 00:19:27,292 --> 00:19:28,877 あっ! ネイティオが! 471 00:19:29,544 --> 00:19:31,254 (ネイティオたち) ティ ティ ティオ 472 00:19:31,671 --> 00:19:34,007 さよなら ネイティオたち 473 00:19:34,132 --> 00:19:35,049 (ネイティオたち)ティオ 474 00:19:35,550 --> 00:19:37,176 ネイティオのテレポートだ 475 00:19:37,969 --> 00:19:39,512 ええ! 俺たちも!? 476 00:19:39,637 --> 00:19:40,763 ネイティオ 477 00:20:03,661 --> 00:20:05,246 これからどうするんですか? 478 00:20:05,538 --> 00:20:06,623 街へ行くわ 479 00:20:06,831 --> 00:20:07,832 そして私… 480 00:20:08,416 --> 00:20:10,209 お天気お姉さんになるの 481 00:20:10,710 --> 00:20:12,921 (ピカチュウ)ピカ? (トゲピー)チョゲチョゲプリィイ~! 482 00:20:22,931 --> 00:20:25,224 (ロケット団)えっほ… えっほ… 483 00:20:30,229 --> 00:20:31,648 ほら デリバード! 484 00:20:31,731 --> 00:20:34,359 ボケッとしてないで あんたも手伝いなさいよ 485 00:20:34,442 --> 00:20:36,361 この下には お宝があるんだから 486 00:20:36,819 --> 00:20:38,279 デリデリ 487 00:20:38,571 --> 00:20:39,614 デリ デリデリ 488 00:20:40,114 --> 00:20:41,616 ニャに? “自分の務めは—” 489 00:20:41,699 --> 00:20:43,701 “おみゃあたちの ローンの取り立てニャ” 490 00:20:43,826 --> 00:20:46,120 “また出直してくる あばよ” 491 00:20:46,579 --> 00:20:47,538 デル~! 492 00:20:48,998 --> 00:20:50,833 デリリ~! 493 00:20:51,709 --> 00:20:55,004 なんだよ! 同じロケット団だっちゅうのに やな感じ! 494 00:20:55,213 --> 00:20:58,299 それより また取り立てにくるって 言ってたわ 495 00:20:58,424 --> 00:21:00,343 それまでに お宝掘り出せる? 496 00:21:00,426 --> 00:21:02,553 掘り出せなければ 逃げるしかない 497 00:21:02,637 --> 00:21:03,596 どうする? 498 00:21:03,680 --> 00:21:04,847 どうするニャ? 499 00:21:05,056 --> 00:21:06,307 占いでもする? 500 00:21:06,474 --> 00:21:09,727 デリバードが来る日まで お宝が掘り出せるかどうか 501 00:21:09,978 --> 00:21:12,105 我々は占いに頼らない 502 00:21:12,230 --> 00:21:13,398 ということは… 503 00:21:13,523 --> 00:21:14,524 逃げるニャ! 504 00:21:14,899 --> 00:21:16,734 (ロケット団) 占い いらない やな感じ! 505 00:21:16,859 --> 00:21:18,403 さあさ 逃げるぞ ロケット団! 506 00:21:23,825 --> 00:21:25,159 お天気の時間です 507 00:21:25,410 --> 00:21:27,120 明日は高気圧が張り出し— 508 00:21:27,662 --> 00:21:30,331 日中は晴れやかなお天気が 続くでしょう 509 00:21:30,415 --> 00:21:32,625 (ナレーション) いつか こんな日が来るのかもしれない 510 00:21:33,001 --> 00:21:35,294 占いが当たっても当たらなくても— 511 00:21:35,378 --> 00:21:38,840 サトシたちが目指すのは チョウジタウンのチョウジジム 512 00:21:39,340 --> 00:21:42,468 サトシたちの旅は まだまだ続く 513 00:21:46,139 --> 00:21:49,350 ♪~ 514 00:23:08,262 --> 00:23:10,556 (サトシ) いかりのみずうみに現れた 赤いギャラドス 515 00:23:11,265 --> 00:23:14,977 ギャラドスはロケット団の陰謀で 無理やり進化させられたんだ 516 00:23:15,311 --> 00:23:18,189 そのロケット団に敢然と立ち向かう マントの男 517 00:23:18,523 --> 00:23:21,651 それはなんと ドラゴン使いのワタルさんだった 518 00:23:21,901 --> 00:23:23,361 俺もやるぜ 519 00:23:23,569 --> 00:23:26,114 絶対に赤いギャラドスを 助け出してやる! 520 00:23:26,781 --> 00:23:28,658 次回 「ポケットモンスター」 521 00:23:28,908 --> 00:23:30,743 “ワタルとあかいギャラドス!” 522 00:23:31,119 --> 00:23:33,246 みんなも ポケモンゲットだぜ! 523 00:23:41,254 --> 00:23:43,840 (オーキド博士はかせ) さ~て 今回のポケモンは? 524 00:23:44,006 --> 00:23:45,633 ピッ ピカチュウ! 525 00:23:48,678 --> 00:23:51,013 ナンバー225ニーニーゴといえば… 526 00:23:51,472 --> 00:23:53,641 そう デリバードじゃな 527 00:23:53,891 --> 00:23:55,852 はこびやポケモンのデリバードは— 528 00:23:55,935 --> 00:23:58,604 巣で待つヒナに 食料を運び続ける姿から— 529 00:23:58,688 --> 00:24:00,148 そう呼ばれるようになった 530 00:24:00,398 --> 00:24:02,066 心優しい性格で— 531 00:24:02,150 --> 00:24:05,111 山道で遭難した人や ポケモンを見つけると— 532 00:24:05,194 --> 00:24:07,363 食べ物を持ってきてくれることもあるという 533 00:24:07,780 --> 00:24:08,948 プレゼントという— 534 00:24:09,031 --> 00:24:12,201 爆発したり 相手の体力を回復したりする— 535 00:24:12,285 --> 00:24:13,953 特殊な技を持っておるぞ 536 00:24:14,370 --> 00:24:15,329 ん? 537 00:24:15,413 --> 00:24:17,874 おお~ わしにもプレゼントをくれるのか 538 00:24:17,999 --> 00:24:19,458 いや~ すまんのう 539 00:24:21,878 --> 00:24:25,298 体力回復のプレゼントでは なかったようじゃな 540 00:24:25,756 --> 00:24:27,425 (オーキド博士)では ここで一句 541 00:24:32,889 --> 00:24:35,808 みんなも ポケモンゲットじゃぞ!