1
00:00:03,003 --> 00:00:08,008
♪~
2
00:01:21,999 --> 00:01:29,006
~♪
3
00:01:30,591 --> 00:01:34,011
(ナレーション)
ジョウトリーグ出場を目指し
旅を続けるサトシたち
4
00:01:34,345 --> 00:01:38,349
今日は いよいよ 7番目のジム
チョウジジムに挑戦だ
5
00:01:39,058 --> 00:01:42,394
(サトシ)よーし アイスバッジ
必ずゲットしてやるぜ!
6
00:01:42,394 --> 00:01:43,646
(ピカチュウ)ピカ!
7
00:01:51,195 --> 00:01:54,156
(サトシ)こんにちは
ジム戦 お願いします
8
00:01:56,158 --> 00:01:57,409
あれ?
9
00:01:57,409 --> 00:01:59,161
(カスミ)誰も出てこないわね
10
00:01:59,161 --> 00:02:00,663
(タケシ)今日は休みなのか?
11
00:02:00,871 --> 00:02:02,414
(シマ)あんたたち!
(タケシ・サトシ・カスミ)ん!?
12
00:02:02,414 --> 00:02:05,125
ジム戦かい?
ギッちゃんなら 今 留守だよ
13
00:02:05,167 --> 00:02:06,335
(サトシ)“ギッちゃん”って?
14
00:02:06,335 --> 00:02:09,088
(シマ)チョウジジムのジムリーダー
ヤナギさんのことさ
15
00:02:09,129 --> 00:02:11,257
あたしゃ シマって言うんだけどね
16
00:02:11,257 --> 00:02:15,135
ギッちゃんは いつもこの時間には
裏山で滝に打たれてるんだ
17
00:02:15,636 --> 00:02:19,265
さすが ジムリーダー
常に心身を鍛えてるんですね
18
00:02:19,265 --> 00:02:20,516
そういうことさ
19
00:02:20,516 --> 00:02:22,268
その滝って どこなんですか?
20
00:02:22,268 --> 00:02:24,687
ああ あたしが案内してやるよ
21
00:02:24,770 --> 00:02:26,105
ホントですか?
22
00:02:26,146 --> 00:02:27,982
(タケシ)よかったな サトシ
(サトシ)うん
23
00:02:28,399 --> 00:02:29,859
ありがとう シマさん
24
00:02:30,025 --> 00:02:31,277
(一同)ん!?
(シマ)お~い!
25
00:02:31,402 --> 00:02:34,363
(ピカチュウ)ピカ?
(シマ)みんな 早くおいで
26
00:02:34,572 --> 00:02:36,198
い… いつの間に
27
00:02:36,240 --> 00:02:38,242
なんて素早いご婦人なんだ
28
00:02:38,325 --> 00:02:39,952
(ピカチュウ)ピ~カ
(トゲピー)チョゲ
29
00:02:40,286 --> 00:02:43,539
(ムサシ)ジムで待ち伏せすれば
必ずジャリボーイは来る
30
00:02:43,622 --> 00:02:45,416
(コジロウ)予想は大当たりだぜ
31
00:02:45,499 --> 00:02:47,376
(ニャース)早速
やつらをつけるのニャ
32
00:02:47,376 --> 00:02:48,419
(ムサシ・コジロウ)
おう
33
00:02:51,672 --> 00:02:53,632
(シマ)ふっ ふっ はっ…
34
00:02:54,800 --> 00:02:58,429
(カスミ)はあ…
(タケシ)な… なんて元気なご婦人なんだ
35
00:02:58,637 --> 00:03:00,097
シマさ~ん!
36
00:03:00,097 --> 00:03:01,515
ちょっと待ってよ~
37
00:03:01,765 --> 00:03:03,976
何 情けないこと言ってんだね
38
00:03:04,018 --> 00:03:05,978
とっとと ついて来るんだよ
39
00:03:06,228 --> 00:03:08,105
そ… そんな~
40
00:03:08,355 --> 00:03:09,732
ピ~カ~
41
00:03:10,816 --> 00:03:12,067
(シマ)ヨッと
42
00:03:12,151 --> 00:03:15,905
フウ~ 久しぶりにいい汗かいたね
43
00:03:15,946 --> 00:03:17,448
(サトシたち)ハア…
(シマ)あ?
44
00:03:17,656 --> 00:03:18,949
もうダメだ~
45
00:03:19,158 --> 00:03:21,577
(サトシ)俺も~
(カスミ)ああ あたしも~
46
00:03:21,577 --> 00:03:23,037
(トゲピー)チョゲチョゲプリィイイ!
47
00:03:23,162 --> 00:03:25,205
みんな よく頑張ったよ
48
00:03:25,205 --> 00:03:27,291
ほれ! ギッちゃんは あそこだよ
49
00:03:27,333 --> 00:03:28,584
(サトシたち)えっ!?
50
00:03:30,085 --> 00:03:31,629
(サトシ)あっ… あの人は!?
51
00:03:32,004 --> 00:03:33,422
この間のおじいさん
52
00:03:33,422 --> 00:03:34,673
ピ~カ
53
00:03:35,132 --> 00:03:37,051
(ヤナギ)ポケモンと友達か…
54
00:03:38,093 --> 00:03:39,345
甘いな
55
00:03:39,428 --> 00:03:42,473
人間とポケモンは 友達にはなれん
56
00:03:44,475 --> 00:03:47,728
できる人だとは思っていたが
ジムリーダーだったのか
57
00:03:47,728 --> 00:03:50,397
でも ちょっと
やな感じの人だったじゃない
58
00:03:50,481 --> 00:03:52,858
とにかく 俺 ジム戦を頼んでみるよ
59
00:03:53,192 --> 00:03:54,443
(一同)痛い 痛い 痛い…
60
00:03:54,443 --> 00:03:57,696
ああ ジャリボーイのやつ
こんなとこに何の用が?
61
00:03:57,947 --> 00:03:59,823
(一同)おっ!?
(ニャース)ジャリボーイニャ
62
00:03:59,865 --> 00:04:01,700
(コジロウ)あそこの変なじいさんは?
63
00:04:02,826 --> 00:04:05,746
ギッちゃん
この子が ジム戦 やりたいってさ
64
00:04:05,871 --> 00:04:07,247
こんにちは
65
00:04:07,247 --> 00:04:09,875
(サトシ)チョウジジムのジムリーダー
ヤナギさんですね
66
00:04:10,459 --> 00:04:13,045
俺 マサラタウンのサトシと言います
67
00:04:13,295 --> 00:04:15,089
俺とジム戦をやってください
68
00:04:15,464 --> 00:04:17,174
お前は この間の
69
00:04:17,633 --> 00:04:20,302
また ピカチュウを外に出しておるのか
70
00:04:20,511 --> 00:04:23,305
はい 俺たち とっても仲がいいんです
71
00:04:23,305 --> 00:04:24,556
ピカ
72
00:04:24,556 --> 00:04:25,933
(ヤナギ)無駄だ
(サトシ)えっ!?
73
00:04:25,933 --> 00:04:27,559
お前と戦っても無駄だ
74
00:04:27,851 --> 00:04:30,896
ええっ? 戦ってもみないで
どうしてわかるんですか?
75
00:04:31,397 --> 00:04:34,733
トレーナーは
ポケモンとの間に常に一線を引き—
76
00:04:34,733 --> 00:04:37,111
緊張感を保っておらねばならん
77
00:04:37,403 --> 00:04:40,614
なぜなら
ポケモンとの情に流されたバトルでは—
78
00:04:40,614 --> 00:04:45,577
すぐに戦況を見失い
戦略を生かせぬまま敗れてしまうからだ
79
00:04:45,619 --> 00:04:49,289
そんな~
ポケモンとは友達のように付き合って—
80
00:04:49,289 --> 00:04:52,960
その心をわかってあげないと
いいバトルはできないよ
81
00:04:53,002 --> 00:04:55,754
ならば お前の間違いを正してやろう
82
00:04:56,005 --> 00:04:58,298
いでよ! ジュゴン!!
83
00:04:58,382 --> 00:05:00,300
(ジュゴン)ジュゴ~ン!
84
00:05:00,300 --> 00:05:02,720
お前に こやつを退けることができるか?
85
00:05:03,012 --> 00:05:06,265
そのジュゴンを倒せば
ジム戦やってくれるんですね
86
00:05:06,348 --> 00:05:07,599
(ヤナギ)よかろう
87
00:05:07,641 --> 00:05:09,560
さて 誰にしようかな?
88
00:05:09,810 --> 00:05:13,147
そうだ
最近 ゴマゾウの調子が良かったっけ
89
00:05:13,522 --> 00:05:16,025
よーし いけ! ゴマゾウ!!
90
00:05:16,150 --> 00:05:18,068
(ゴマゾウ)ゴママママ ママママ…
91
00:05:18,068 --> 00:05:21,321
お~っ ゴマゾウ
今日も調子良さそうだな
92
00:05:21,655 --> 00:05:23,198
サトシ ちょっと待て
93
00:05:23,198 --> 00:05:24,783
そうよ ゴマゾウは…
94
00:05:24,908 --> 00:05:27,828
大丈夫さ
ゴマゾウは 今 絶好調なんだ
95
00:05:27,995 --> 00:05:29,997
(サトシ)いくぜ ゴマゾウ!
(ゴマゾウ)ゴマママ!
96
00:05:30,539 --> 00:05:32,458
(ヤナギ)ポケモンバトルの戦略は—
97
00:05:32,458 --> 00:05:36,378
トレーナーがポケモンを制御してこそ
真価を発揮するもの
98
00:05:36,879 --> 00:05:40,049
ポケモンのやる気に頼ったバトルでは
どうにもならん
99
00:05:40,257 --> 00:05:42,760
そんなこと
やってみなくちゃ わからないさ
100
00:05:42,885 --> 00:05:45,012
(サトシ)ゴマゾウ! ころがる攻撃!!
(ゴマゾウ)ゴマ!
101
00:05:45,054 --> 00:05:46,305
ゴマママ!
102
00:05:46,305 --> 00:05:47,973
ジュゴン れいとうビーム
103
00:05:47,973 --> 00:05:49,224
ジュゴー!
104
00:05:51,060 --> 00:05:52,311
(サトシ)あっ!?
(ピカチュウ)ピカ!?
105
00:05:55,147 --> 00:05:57,566
ゴマゾウ!
大丈夫か? ゴマゾウ?
106
00:05:57,900 --> 00:06:01,195
(シマ)おやおや
(カスミ)ゴマゾウは じめんタイプなのよ
107
00:06:01,195 --> 00:06:03,781
こおりタイプのジュゴンとは相性が悪い
108
00:06:03,906 --> 00:06:05,407
(ヤナギ)戻れ ジュゴン
109
00:06:05,866 --> 00:06:08,911
ポケモンのやる気に頼った
お前の戦略ミスだ
110
00:06:09,161 --> 00:06:13,332
お前は自分の思い入れだけで戦い
ポケモンを傷つけたのだ
111
00:06:13,749 --> 00:06:16,418
ゴマゾウ 俺が悪かった
112
00:06:16,418 --> 00:06:17,961
(ヤナギ)わかったか?
(サトシ)あっ!?
113
00:06:18,253 --> 00:06:22,007
今のお前が
私と戦っても無駄だということが
114
00:06:23,383 --> 00:06:26,011
ちょっ… ちょっと待ってください
ヤナギさん!
115
00:06:26,220 --> 00:06:28,847
これ! この山に1人で入ると危ないよ
116
00:06:29,223 --> 00:06:31,433
(サトシ)ヤナギさん もう一度 チャンスを
117
00:06:31,975 --> 00:06:33,977
あいつら 山の中に入っていくぞ
118
00:06:34,019 --> 00:06:36,063
(ムサシ)あたしたちも行くわよ
(ニャース・コジロウ)おう
119
00:06:38,273 --> 00:06:40,109
(サトシ)ヤナギさん!
120
00:06:40,109 --> 00:06:41,944
ちょっと待ってくださいよ
121
00:06:42,444 --> 00:06:44,446
(ピカチュウ)ピカピ!
(サトシ)ん?
122
00:06:44,530 --> 00:06:46,532
ピカチュウ? どこにいるんだ?
123
00:06:46,573 --> 00:06:49,034
ピーカ… ピカピ…
124
00:06:49,785 --> 00:06:53,288
おい ムサシ
どこ行ったんだ?
125
00:06:53,831 --> 00:06:56,750
あれ~? 今 コジロウの声がしたような…
126
00:06:56,750 --> 00:06:58,794
ムサシ どこにいるニャ?
127
00:06:58,961 --> 00:07:00,712
その声は
ニャースか?
128
00:07:00,712 --> 00:07:02,631
どこにいるんだ?
129
00:07:02,881 --> 00:07:05,551
ああ~ このヤブ 一体 なんなんだ?
130
00:07:05,801 --> 00:07:07,886
(コジロウ・ムサシ)ワーハッハッハ
(サトシ)あっ!?
131
00:07:08,178 --> 00:07:10,013
なんなんだ? と聞かれたら
132
00:07:10,013 --> 00:07:12,558
(コジロウ)答えてあげるが世の情け
(2人)おっ!?
133
00:07:12,933 --> 00:07:14,351
(ムサシ)コジロウ
(コジロウ)ムサシ
134
00:07:14,518 --> 00:07:16,520
(サトシ)ロケット団
(ピカチュウ)ピカ?
135
00:07:16,937 --> 00:07:18,939
世界の破壊を防ぐため
136
00:07:19,022 --> 00:07:20,816
世界の平和を守るため
137
00:07:20,899 --> 00:07:23,861
ヤブをかき分け
ピカチュウ求めてやって来た
138
00:07:23,902 --> 00:07:26,071
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
139
00:07:26,155 --> 00:07:27,739
(ムサシ)ムサシ!
(コジロウ)コジロウ!
140
00:07:28,073 --> 00:07:30,993
ピカチュウゲット後
ロケット団の2人には
141
00:07:31,201 --> 00:07:34,246
幹部に昇進
輝く未来が待ってるぜ!
142
00:07:34,371 --> 00:07:35,664
ニャ~んてニャ!
143
00:07:35,706 --> 00:07:37,249
(ソーナンス)ソ~ナンス
144
00:07:37,541 --> 00:07:40,210
(サトシ)ピカチュウを渡してたまるか!
(ピカチュウ)ピカピカ!
145
00:07:40,419 --> 00:07:42,713
ニャんだかんだ言わずに渡すニャー
146
00:07:42,880 --> 00:07:44,131
(コジロウ・ムサシ)はああ~
147
00:07:44,464 --> 00:07:45,716
(一同)ああっ!?
148
00:07:47,259 --> 00:07:48,510
(衝突音)
149
00:07:49,720 --> 00:07:52,139
もう! 何やってんのよ!
150
00:07:52,139 --> 00:07:53,891
(サトシ)今だ! ピカチュウ
(ピカチュウ)ピカ!
151
00:07:57,019 --> 00:07:58,270
(サトシ)うっ!?
(ピカチュウ)ピカ!
152
00:07:58,270 --> 00:07:59,855
(サトシ)しまった 行き止まりだ
153
00:07:59,855 --> 00:08:01,899
(ピカチュウ)ピ~カ
(ムサシ)フフフ…
154
00:08:01,899 --> 00:08:03,734
(コジロウ)もう逃げられないぞ
(サトシ)んっ!
155
00:08:03,734 --> 00:08:06,195
さあ おとなしくピカチュウを渡すのニャ
156
00:08:06,695 --> 00:08:08,113
くっ…
157
00:08:08,280 --> 00:08:09,698
(ヤナギ)待て!
(サトシ)ん?
158
00:08:09,823 --> 00:08:13,702
(ヤナギ)
人のポケモンを力ずくで奪おうとは
けしからんやつらだ
159
00:08:13,994 --> 00:08:15,245
(サトシ)ヤナギさん
160
00:08:15,454 --> 00:08:17,122
あの じいさん さっきの
161
00:08:17,206 --> 00:08:19,166
な~んか 偉そうで やな感じ
162
00:08:19,333 --> 00:08:21,084
とにかく ピカチュウ
ゲットだニャ
163
00:08:21,084 --> 00:08:22,336
(コジロウ・ムサシ)おう!
164
00:08:22,336 --> 00:08:24,046
マタドガス えんまくだ!
165
00:08:24,796 --> 00:08:26,798
(マタドガス)ドガース!
(ピカチュウ)ピカ~
166
00:08:26,798 --> 00:08:29,218
(ヤナギ)さっ こっちへ逃げるんだ
(サトシ)は… はい
167
00:08:29,635 --> 00:08:30,886
(一同)うわああ!
168
00:08:31,595 --> 00:08:33,305
(一同)うわああ!
169
00:08:33,889 --> 00:08:35,474
ワニノコ! ヨルノズク!
170
00:08:35,933 --> 00:08:37,559
(ワニノコ)ワニャー!
171
00:08:37,559 --> 00:08:38,810
ワニワニワニワニワー
172
00:08:40,020 --> 00:08:42,564
(ヨルノズクの鳴き声)
173
00:08:42,731 --> 00:08:45,525
ヨルノズク ヤナギさんを頼む!
(鳴き声)
174
00:08:45,692 --> 00:08:46,944
うわああ!
175
00:08:47,152 --> 00:08:48,654
(鳴き声)
176
00:08:49,321 --> 00:08:51,031
ズルッ ズルッ ズルッ
177
00:08:51,281 --> 00:08:52,741
いいぞ! ヨルノズク
178
00:08:52,866 --> 00:08:54,117
ピ~カ~
179
00:08:55,035 --> 00:08:56,286
ピッカ
180
00:08:56,286 --> 00:08:57,913
(サトシ)ピカチュウ
(ピカチュウ)ピカピ
181
00:08:57,913 --> 00:09:00,040
よーし ワニノコ みずでっぽうだ!
182
00:09:00,082 --> 00:09:02,960
ワニャー!
183
00:09:09,216 --> 00:09:10,759
(サトシ)わっ!
(ピカチュウ)ピカピ~カ
184
00:09:11,260 --> 00:09:13,178
(サトシ)んん… んっ
(ワニノコ)ワニャー
185
00:09:13,845 --> 00:09:17,349
痛いてて…
あっ!? おい ワニノコ 大丈夫か?
186
00:09:17,349 --> 00:09:18,600
ピカピカ?
187
00:09:18,600 --> 00:09:19,851
(ヨルノズクの鳴き声)
188
00:09:20,560 --> 00:09:25,774
う~ん みずでっぽうの使い過ぎで
体力を消耗しきってしまったようだな
189
00:09:25,983 --> 00:09:28,652
ええっ? ワニノコ しっかりしてくれ
190
00:09:28,777 --> 00:09:30,320
(サトシ)ワニノコ
(ピカチュウ)ピカピーカ!
191
00:09:30,320 --> 00:09:31,655
(サトシ)ワニノコ!
(ヨルノズクの鳴き声)
192
00:09:32,030 --> 00:09:35,033
ジャリボーイたち
こんなとこに落っこっちゃったわよ
193
00:09:35,075 --> 00:09:36,952
面倒なことになったニャ
194
00:09:37,077 --> 00:09:40,622
でも ニャースが やれって言ったんだ
俺のせいじゃないぞ
195
00:09:40,622 --> 00:09:44,001
ニャに? じゃあ ニャーがやれって言ったら
なんでもするのニャ?
196
00:09:44,334 --> 00:09:46,253
(コジロウ)何を?
(ニャース)ニャんだニャ?
197
00:09:46,295 --> 00:09:49,298
ちょっと
責任なすりあってる場合じゃないでしょ
198
00:09:49,298 --> 00:09:50,924
(タケシ)あっ!? ロケット団
(コジロウ・ニャース・ムサシ)ん?
199
00:09:51,049 --> 00:09:53,802
あんたたち こんなとこで何やってんの?
200
00:09:53,969 --> 00:09:55,887
サトシとピカチュウを見なかったか?
201
00:09:56,179 --> 00:09:58,181
(コジロウ・ムサシ)し… 知りませーん
202
00:09:58,307 --> 00:09:59,975
(コジロウ・ムサシ)帰る
(ニャース)ニャ… ニャ…
203
00:10:00,017 --> 00:10:01,560
ニャニャニャニャ… ニャーも
204
00:10:01,560 --> 00:10:05,856
ジャリボーイとピカチュウと変なじいさんが
この谷に落ちたなんて全然知らないニャ
205
00:10:06,148 --> 00:10:07,399
なんですって?
206
00:10:07,399 --> 00:10:09,192
ニャ… しまったニャー
207
00:10:09,693 --> 00:10:12,070
(カスミ)サトシ~!
(タケシ)ピカチュウ~!
208
00:10:12,070 --> 00:10:13,989
(シマ)ギッちゃん!
209
00:10:15,699 --> 00:10:19,619
はあ… ここは相当深いからね
210
00:10:19,619 --> 00:10:21,371
早く助けにいかないと
211
00:10:21,371 --> 00:10:23,457
でも 一体 どうやって?
212
00:10:23,915 --> 00:10:27,419
そうだ あっちの方に
下りられる所があったはずだよ
213
00:10:33,759 --> 00:10:35,010
よし できたぞ
214
00:10:36,011 --> 00:10:38,680
さあ ワニノコ これを飲むんだ
215
00:10:44,061 --> 00:10:46,271
ワニャ! ワニワニワー!!
216
00:10:46,521 --> 00:10:48,732
ワニノコ 元気になったんだな
217
00:10:48,732 --> 00:10:49,983
ワニワニ
218
00:10:49,983 --> 00:10:52,986
ヤナギさん
ワニノコを助けてくれてありがとう
219
00:10:53,153 --> 00:10:54,404
ピカピカ
220
00:10:54,404 --> 00:10:58,116
なあに この谷には
いっぱい薬草が生えておるからな
221
00:10:58,658 --> 00:11:01,161
それに 礼を言うのは私の方だよ
222
00:11:01,244 --> 00:11:05,290
あの状況で よくあんな奇抜な方法を
思いついたものだ
223
00:11:05,540 --> 00:11:09,419
いやあ ワニノコとヨルノズクが
頑張ってくれたからですよ
224
00:11:09,586 --> 00:11:14,007
それに 俺たち いつも仲良くしてるから
あんな方法が浮かんだだけで…
225
00:11:14,549 --> 00:11:17,969
なるほど
そういうこともあるかもしれんな
226
00:11:18,220 --> 00:11:23,058
しかし 仲が良ければこそ
戦いの時には厳しくあらねばならんのだ
227
00:11:23,767 --> 00:11:27,687
(シマ)ああ見えても ギッちゃん
昔は明るい男でね
228
00:11:28,063 --> 00:11:31,525
ポケモンとトレーニングするのが
ホントに楽しそうだった
229
00:11:32,025 --> 00:11:35,529
ポケモンを家族か友達のように扱っていたよ
230
00:11:35,612 --> 00:11:37,197
えっ? でも さっきは…
231
00:11:37,239 --> 00:11:40,158
ああ 今じゃ“ふゆのヤナギ”と呼ばれてる
232
00:11:40,409 --> 00:11:42,411
(カスミ)ふゆのヤナギ?
(トゲピー)チョゲ?
233
00:11:42,577 --> 00:11:45,497
常に厳しくポケモンに接し—
234
00:11:45,497 --> 00:11:50,335
こおりタイプのポケモンが得意なことから
そう呼ばれるようになったのさ
235
00:11:51,086 --> 00:11:52,963
実は ある事件があってね
236
00:11:53,213 --> 00:11:55,549
(タケシ)ある事件って?
(カスミ)一体 なんなんですか?
237
00:11:55,924 --> 00:11:58,385
(シマ)さーて 誰から行く?
(タケシ・カスミ)えっ?
238
00:11:58,510 --> 00:12:00,178
(カスミ・タケシ)ああ… あはは…
239
00:12:00,178 --> 00:12:01,805
じゃあ あたしが先だね
240
00:12:01,805 --> 00:12:03,515
話は下でしてやるよ
241
00:12:03,515 --> 00:12:06,393
そ~れ~!
242
00:12:06,560 --> 00:12:08,478
(カスミ・タケシ)え~っ!
(トゲピー)チョゲプリィイ!
243
00:12:10,439 --> 00:12:14,025
(サトシ)ヤナギさん
この谷から出られる道はないんですか?
244
00:12:14,317 --> 00:12:17,487
私も ここへは
1~2度 来ただけだからな
245
00:12:17,904 --> 00:12:19,156
ここは?
246
00:12:19,156 --> 00:12:22,200
崖崩れ後にできた洞窟どうくつのようだが
247
00:12:22,200 --> 00:12:26,037
さっきのみずでっぽうで
入り口をふさいでいた岩が倒れたのか
248
00:12:26,663 --> 00:12:27,914
(ピカチュウ)ピカピ!
(サトシ)ん!?
249
00:12:28,540 --> 00:12:29,791
どうした? ピカチュウ
250
00:12:30,000 --> 00:12:31,918
(サトシ)あれ? あそこになんかあるぞ
251
00:12:33,211 --> 00:12:35,088
あっ!? あれは…
252
00:12:35,422 --> 00:12:36,673
うわっ
253
00:12:38,592 --> 00:12:41,011
ヤナギさん それがどうかしたんですか?
254
00:12:41,344 --> 00:12:45,557
これは… この足輪は
私のイノムーが付けていたものだ
255
00:12:45,891 --> 00:12:48,518
(サトシ)ヤナギさんのイノムー?
(ピカチュウ)ピーカ?
256
00:12:48,768 --> 00:12:52,939
(シマ)そう ギッちゃんが
家族同然にかわいがってたイノムーが
257
00:12:52,939 --> 00:12:54,983
ある日 ヒョイっといなくなってしまってね
258
00:12:55,317 --> 00:12:57,486
(タケシ)イノムーが
(カスミ)いなくなった?
259
00:12:57,736 --> 00:13:02,407
それ以来 ギッちゃんは
ポケモンを友達扱いするのをやめたのさ
260
00:13:02,699 --> 00:13:08,038
私にも 昔はお前のように
ポケモンの気持ちがわかると思い込み—
261
00:13:08,038 --> 00:13:11,041
勢いだけでバトルをしていた時期があった
262
00:13:12,375 --> 00:13:14,377
イノッ! イノッ!
263
00:13:14,794 --> 00:13:16,630
イノッ! イノッ!
264
00:13:16,796 --> 00:13:19,549
(ヤナギ)
おっ? イノムー やる気満々だな
265
00:13:19,591 --> 00:13:22,010
よーし いけ イノムー!
とっしんだ!!
266
00:13:22,385 --> 00:13:24,179
イノー!!
267
00:13:24,346 --> 00:13:25,639
(ヤナギ)みだれづき!
268
00:13:26,389 --> 00:13:28,475
よーし とどめのふぶきだ!
269
00:13:28,725 --> 00:13:30,060
イノー!
270
00:13:33,730 --> 00:13:36,024
(ヤナギ)やったぜ! イノムー
(イノムー)イノ!
271
00:13:36,483 --> 00:13:42,239
私とイノムーは快進撃を続け
辺りにかなう者はいなくなった
272
00:13:42,447 --> 00:13:44,491
まさに有頂天だった
273
00:13:44,866 --> 00:13:47,911
そして ある大きな大会に出た時…
274
00:13:48,203 --> 00:13:50,872
(ヤナギの声)
相手は ほのおタイプのブーバー
275
00:13:50,872 --> 00:13:53,708
相性からいえば
イノムーは分が悪いが…
276
00:13:53,708 --> 00:13:54,960
(ヤナギ)おっ!?
277
00:13:54,960 --> 00:13:56,920
イノッ! イノッ!
278
00:13:57,087 --> 00:14:00,006
おお! イノムー やる気満々だな
279
00:14:00,090 --> 00:14:01,675
よーし! いけ イノムー!!
280
00:14:01,675 --> 00:14:03,260
(ヤナギ)とっしんだ!!
(イノムー)イノー!
281
00:14:03,510 --> 00:14:05,178
(対戦相手)ブーバー かえんほうしゃ!
282
00:14:05,262 --> 00:14:07,681
(ブーバー)ブオッ!
(イノムー)イノー!
283
00:14:07,889 --> 00:14:09,140
ああっ!? イノムー
284
00:14:09,432 --> 00:14:11,643
ブーバー とどめのだいもんじだ!
285
00:14:12,060 --> 00:14:13,311
バ~ッ
286
00:14:13,520 --> 00:14:14,771
イノムー! うわっ
287
00:14:15,772 --> 00:14:17,023
ああ… あっ!!
288
00:14:20,860 --> 00:14:25,782
もちろん 試合には負け
私も大ヤケドを負ってしまった
289
00:14:26,616 --> 00:14:28,201
イノムー すまない
290
00:14:28,577 --> 00:14:30,328
俺が悪かった…
291
00:14:34,249 --> 00:14:35,500
(ドアの開く音)
292
00:14:36,751 --> 00:14:38,169
ああ!? イノムー?
293
00:14:39,879 --> 00:14:42,549
イノムー!?
どこ行くんだ? イノムー
294
00:14:45,802 --> 00:14:49,973
そんな…
お前をかばってケガをした俺を置いて—
295
00:14:49,973 --> 00:14:51,766
お前は出ていくというのか?
296
00:14:52,183 --> 00:14:55,312
うっ… なぜだ… なぜなんだ
297
00:14:56,229 --> 00:14:57,731
イノムー!!
298
00:14:59,733 --> 00:15:03,945
それ以来 私は
ポケモンを友達のように扱うのをやめ—
299
00:15:03,987 --> 00:15:06,072
厳しく接するようになった
300
00:15:06,573 --> 00:15:10,452
そんな私を 人は
“ふゆのヤナギ”と呼ぶようになったんだ
301
00:15:10,869 --> 00:15:12,120
ヤナギさん
302
00:15:12,287 --> 00:15:13,538
ピーカ
303
00:15:13,830 --> 00:15:15,874
(ヤナギ)とにかく先に行ってみよう
304
00:15:17,959 --> 00:15:20,962
でも どうして
ヤナギさんのイノムーの足輪が—
305
00:15:20,962 --> 00:15:22,547
こんな所にあったんだろう?
306
00:15:22,547 --> 00:15:23,840
(ヤナギ)う~ん…
307
00:15:23,840 --> 00:15:25,091
(サトシ)あれ?
(ヤナギ)ん?
308
00:15:25,091 --> 00:15:27,385
(サトシ)
ヤナギさん 奥の方が明るくなってるよ
309
00:15:27,802 --> 00:15:30,555
もしかしたら 上へ出られるかもしれんな
310
00:15:30,555 --> 00:15:31,806
(サトシ)よーし!
311
00:15:33,892 --> 00:15:36,144
わーっ! すっげー!!
312
00:15:36,269 --> 00:15:37,771
(ピカチュウ)ピカ~!
313
00:15:37,896 --> 00:15:39,481
(ヤナギ)なるほど
314
00:15:39,481 --> 00:15:44,027
崩れ落ちた岩が凍りついて
水晶のように輝いているわけか
315
00:15:44,152 --> 00:15:47,280
でも これじゃあ
ここを登って上へは行けないな
316
00:15:48,156 --> 00:15:49,407
(ヤナギ)あっ!?
(サトシ)あっ!?
317
00:15:50,075 --> 00:15:52,827
(サトシ)あっ!? あの氷の中に何かいる
318
00:15:54,954 --> 00:15:56,206
あっ!? あれは…
319
00:15:57,832 --> 00:16:00,543
Who's that Pokemon?
320
00:16:02,671 --> 00:16:03,922
ジュゴン
321
00:16:09,052 --> 00:16:10,303
あっ!? あれは…
322
00:16:10,387 --> 00:16:11,638
(サトシ)あっ!? ヤナギさん
323
00:16:13,515 --> 00:16:14,766
(ヤナギ)ああ…
(サトシ)あっ!?
324
00:16:16,017 --> 00:16:17,686
ああ~
325
00:16:19,854 --> 00:16:22,399
イノムー 私のイノムーだ
326
00:16:22,399 --> 00:16:25,485
えっ!? これがヤナギさんのイノムー
327
00:16:25,610 --> 00:16:26,861
ピーカ…
328
00:16:26,945 --> 00:16:28,196
ん?
329
00:16:28,196 --> 00:16:29,781
イノムー なんか持ってる
330
00:16:30,156 --> 00:16:33,326
あれはヤケドに よく効くという薬草だな
331
00:16:33,743 --> 00:16:35,286
そうか わかったぞ
332
00:16:35,829 --> 00:16:37,080
(サトシ)きっと イノムーは—
333
00:16:37,080 --> 00:16:40,333
この辺りに薬草があることを知ってて
取りにきたんだ
334
00:16:40,875 --> 00:16:42,877
(サトシ)だけど その帰りに…
335
00:16:44,379 --> 00:16:46,673
イノー!
336
00:16:48,466 --> 00:16:51,845
お前は 私のために薬草を…
337
00:16:52,595 --> 00:16:56,224
やっぱり イノムーは
ずっとヤナギさんの友達だったんですよ
338
00:16:57,016 --> 00:16:58,560
おお…
339
00:16:59,519 --> 00:17:01,187
すまん イノムー
340
00:17:01,187 --> 00:17:02,605
私がバカだった
341
00:17:02,814 --> 00:17:07,068
お前に裏切られたと思っておった
私は大バカ者だ
342
00:17:07,277 --> 00:17:10,447
(ヤナギ)許してくれ イノムー イノムー…
343
00:17:10,864 --> 00:17:13,616
(ヤナギの嗚咽おえつ)
344
00:17:14,701 --> 00:17:18,246
ヤナギさん
とにかく イノムーを氷から出してやろうよ
345
00:17:18,663 --> 00:17:20,749
ヒノアラシ かえんほうしゃだ!
346
00:17:20,749 --> 00:17:25,754
ヒノ~!
347
00:17:29,132 --> 00:17:31,092
(サトシ)よーし いいぞ
348
00:17:31,801 --> 00:17:34,053
ピカチュウ
次は でんきショックだ!
349
00:17:34,053 --> 00:17:35,305
ピカ!
350
00:17:35,513 --> 00:17:38,057
ピカ チュウ!!
351
00:17:40,059 --> 00:17:41,811
ピカチュウ もっと強く
352
00:17:41,811 --> 00:17:45,356
ピカ チュウ~!!
353
00:17:48,109 --> 00:17:49,611
ダメか
354
00:17:49,736 --> 00:17:50,987
無理もない
355
00:17:50,987 --> 00:17:54,324
イノムーは
長い間 氷漬けのままだったんだ
356
00:17:54,324 --> 00:17:56,451
よーし ピカチュウ 今度は…
357
00:17:56,451 --> 00:17:57,702
(サトシ)あれ?
(ヤナギ)あ?
358
00:17:59,412 --> 00:18:01,623
イノ… イノ?
359
00:18:01,831 --> 00:18:04,542
やった~ イノムーが目を覚ましたぞ
360
00:18:04,542 --> 00:18:05,794
ピッカー
361
00:18:05,877 --> 00:18:07,879
(ヤナギ)おおお…
362
00:18:08,463 --> 00:18:11,090
イノムー 私だ わかるか?
363
00:18:12,300 --> 00:18:13,551
イノイノ!
364
00:18:13,593 --> 00:18:19,349
おお~ あれから長い時が経ったというのに
お前は私を覚えていてくれたのか
365
00:18:19,516 --> 00:18:21,392
ありがとう イノムー
366
00:18:21,392 --> 00:18:24,479
やっぱり お前は私の大事な友達だ
367
00:18:24,646 --> 00:18:26,981
イノ イノイノ!
368
00:18:27,690 --> 00:18:29,692
ヘヘッ やったな ピカチュウ
369
00:18:29,692 --> 00:18:30,944
ピカチュウ
370
00:18:30,944 --> 00:18:33,238
イノ! イノ! イノ…
371
00:18:33,530 --> 00:18:34,781
イノムー
372
00:18:34,781 --> 00:18:37,617
イノムー お前は まだ本調子じゃないんだ
373
00:18:37,617 --> 00:18:38,868
ねむるを使え
374
00:18:38,993 --> 00:18:40,245
イノ!
375
00:18:41,996 --> 00:18:43,248
“ねむる”?
376
00:18:43,540 --> 00:18:46,459
イノムーの体力を回復させる技だ
377
00:18:46,668 --> 00:18:48,211
これで もう大丈夫だろう
378
00:18:48,211 --> 00:18:50,129
そうか よかった~
379
00:18:57,804 --> 00:18:59,514
(シマ)ギッちゃ~ん
380
00:18:59,514 --> 00:19:00,849
(カスミ)サトシ~
381
00:19:00,849 --> 00:19:03,852
(タケシ)どこにいるんだ~ サトシ~
382
00:19:04,561 --> 00:19:06,312
(サトシ)あっ!?
(カスミ・タケシ)サトシ!
383
00:19:06,312 --> 00:19:07,730
ギッちゃんも無事だったか
384
00:19:08,064 --> 00:19:10,066
おう だが それだけじゃないぞ
385
00:19:10,108 --> 00:19:12,902
見ろ 私のイノムーも無事だったんだ
386
00:19:12,902 --> 00:19:15,655
(イノムー)イノ!
(シマ)ああ!? そのイノムーは…
387
00:19:15,655 --> 00:19:17,657
もしかして さっき話してたイノムー?
388
00:19:17,866 --> 00:19:21,286
おお… イノムー よくもまあ無事で
389
00:19:21,327 --> 00:19:24,038
(シノ)このシマを覚えているかい?
(イノムー)イノイノ!
390
00:19:24,330 --> 00:19:27,250
そうか そうか
よかったね ギッちゃん
391
00:19:27,542 --> 00:19:29,460
ああ これも全て…
392
00:19:29,460 --> 00:19:31,713
(ロケット団)ワ~ハッハッハ!
(サトシ)ん!
393
00:19:32,213 --> 00:19:34,883
(ムサシ)
ピカチュウが無事でホントによかったわ~
394
00:19:34,883 --> 00:19:36,342
(コジロウ)それでは改めて
395
00:19:36,342 --> 00:19:37,886
(ニャース)ピカチュウゲットニャ
396
00:19:37,886 --> 00:19:39,137
(サトシ・カスミ・タケシ)ロケット団!
397
00:19:39,137 --> 00:19:40,430
いけ! アーボック!!
398
00:19:40,430 --> 00:19:41,681
マタドガス!
399
00:19:42,682 --> 00:19:43,975
(アーボック)シャーボック!
400
00:19:44,058 --> 00:19:45,810
(マタドガス)マタドガ~ス!
401
00:19:46,102 --> 00:19:47,770
(サトシ)くっ…
(ヤナギ)待てっ!
402
00:19:47,937 --> 00:19:50,273
このピカチュウはイノムーの恩人
403
00:19:50,273 --> 00:19:52,567
手を出そうと言うなら 私が相手だ
404
00:19:52,692 --> 00:19:55,361
あ~ら 元気のいい おじいちゃんだこと
405
00:19:55,737 --> 00:19:57,488
アーボック やっちゃいなさい!
406
00:19:57,655 --> 00:19:58,907
マタドガスも いけ!
407
00:19:58,990 --> 00:20:00,241
(アーボック)シャー!
(マタドガス)ドガ~
408
00:20:01,075 --> 00:20:02,619
イノ! イノ!
409
00:20:02,619 --> 00:20:04,996
おお イノムー やる気満々だな
410
00:20:05,038 --> 00:20:07,081
よーし イノムー とっしんだ!
411
00:20:07,081 --> 00:20:08,750
ムー!
412
00:20:08,917 --> 00:20:10,668
続いて みだれづき!
413
00:20:10,668 --> 00:20:11,920
イノー!
414
00:20:12,211 --> 00:20:13,630
ムー!
415
00:20:13,630 --> 00:20:15,089
よーし いいぞ イノムー
416
00:20:15,381 --> 00:20:16,925
(サトシ)すごい
(シマ)うん
417
00:20:16,966 --> 00:20:20,053
今のギッちゃんとイノムーは
昔に戻ったかのようだ
418
00:20:20,428 --> 00:20:22,472
あんたたち 何やってんのよ
419
00:20:22,972 --> 00:20:24,766
もっと 根性 出していけ
420
00:20:25,099 --> 00:20:26,392
(マタドガス)ドガース!
(アーボック)シャー!
421
00:20:26,643 --> 00:20:29,062
イノムー とどめのふぶきだ!
422
00:20:29,228 --> 00:20:30,772
イノ~!!
423
00:20:33,775 --> 00:20:35,109
(一同)うわわわわ…
424
00:20:35,443 --> 00:20:37,862
よーし ピカチュウ
10まんボルトだ!!
425
00:20:38,196 --> 00:20:39,447
ピカ!
426
00:20:39,697 --> 00:20:41,115
ピーカ チュウ!!
427
00:20:41,324 --> 00:20:43,076
(悲鳴)
428
00:20:44,786 --> 00:20:47,455
(コジロウ・ニャース・ムサシ)やな感じ~!
429
00:20:49,999 --> 00:20:51,459
やったぜ! ピカチュウ
430
00:20:51,459 --> 00:20:52,710
ピカチュウ!
431
00:20:52,710 --> 00:20:54,253
うん 大したもんだ
432
00:20:54,462 --> 00:20:58,091
(サトシ)いやあ~
(ピカチュウ)ピカピカ~
433
00:20:59,634 --> 00:21:02,261
ヤナギさん
改めて お願いします
434
00:21:02,345 --> 00:21:04,055
俺とジム戦をしてください
435
00:21:04,055 --> 00:21:05,306
お願いします
436
00:21:07,558 --> 00:21:08,810
(ヤナギ)ダメだ!
437
00:21:08,810 --> 00:21:10,269
(サトシ)ええっ!? そんな…
(カスミ・タケシ)えっ…
438
00:21:10,436 --> 00:21:13,398
(ヤナギ)
今日は 君もポケモンも疲れているはずだ
439
00:21:14,774 --> 00:21:18,611
今夜はポケモンセンターでゆっくり休んで
明日また来なさい
440
00:21:18,861 --> 00:21:21,322
明日なら ジム戦 やってくれるんですね
441
00:21:21,447 --> 00:21:22,699
もちろんだ
442
00:21:22,699 --> 00:21:23,950
やった~!
443
00:21:23,950 --> 00:21:25,535
よかったわね サトシ
444
00:21:25,535 --> 00:21:27,120
(タケシ)頑張れよ
(サトシ)ああ
445
00:21:27,578 --> 00:21:29,163
よーし やるぞ!
446
00:21:29,205 --> 00:21:30,456
ピ~カ~!
447
00:21:31,124 --> 00:21:34,460
(ナレーション)
ついに チョウジジムに
挑戦できるようになったサトシ
448
00:21:34,711 --> 00:21:37,380
だが ジムリーダーのヤナギは強い
449
00:21:38,047 --> 00:21:40,717
果たして サトシの
バッジゲットは—
450
00:21:40,717 --> 00:21:41,968
かなうのか?
451
00:21:46,139 --> 00:21:49,350
♪~
452
00:23:08,763 --> 00:23:10,890
(サトシ)
チョウジジムでのバトルが始まった
453
00:23:11,557 --> 00:23:13,518
必死で戦う俺たちだけど—
454
00:23:13,518 --> 00:23:16,437
得意のスピード技が
氷の上では うまく使えない
455
00:23:16,938 --> 00:23:20,525
そんな俺たちに猛攻を加え追いつめる
ジムリーダーのヤナギさん
456
00:23:20,983 --> 00:23:23,611
負けるもんか
いけ! ピカチュウ
457
00:23:23,611 --> 00:23:25,822
俺たちの不屈の闘志を見せてやれ!
458
00:23:26,489 --> 00:23:28,574
次回「ポケットモンスター」
459
00:23:28,658 --> 00:23:31,119
“チョウジジム! こおりのバトル!”
460
00:23:31,536 --> 00:23:33,746
みんなも ポケモンゲットだぜ!
461
00:23:41,254 --> 00:23:43,840
(オーキド博士はかせ)
さ~て 今回のポケモンは?
462
00:23:44,006 --> 00:23:45,633
ピッ ピカチュウ!
463
00:23:48,845 --> 00:23:51,389
ナンバー190イチキュウゼロといえば?
464
00:23:51,389 --> 00:23:53,558
そう エイパムじゃな
465
00:23:53,933 --> 00:23:55,768
(オーキド博士)おながポケモンのエイパム
466
00:23:55,810 --> 00:23:59,063
高い木の上などを
長いシッポを巧みに操って—
467
00:23:59,063 --> 00:24:01,941
枝から枝へ飛び移る姿をよく見かけるが—
468
00:24:01,941 --> 00:24:03,276
実は このシッポ—
469
00:24:03,276 --> 00:24:07,613
先端部分が手のようになっており
自由に動かすことができるんじゃ
470
00:24:07,822 --> 00:24:10,241
これは木の上での移動はもちろん—
471
00:24:10,241 --> 00:24:15,329
離れた所にある木の実や果物を
取る時などにも 大いに役立っておる
472
00:24:15,830 --> 00:24:21,836
見てのとおり 愛嬌があるポケモンなので
ペットとして飼う人も多いようじゃが—
473
00:24:21,919 --> 00:24:25,381
このとおり
イタズラ者なのが たまにきずじゃ
474
00:24:25,756 --> 00:24:27,425
(オーキド博士)では ここで一句
475
00:24:32,889 --> 00:24:35,600
みんなも
ポケモンゲットじゃぞ!