1
00:00:11,345 --> 00:00:12,805
(ピカチュウ)ピッカ!
2
00:00:18,561 --> 00:00:22,440
(ナレーション)
ポケットモンスター
縮めてポケモン
3
00:00:22,773 --> 00:00:26,360
この星の
不思議な不思議な生き物
4
00:00:30,823 --> 00:00:31,699
その数は100 200…
5
00:00:31,699 --> 00:00:32,950
その数は100 200…
(マナフィ)マナッ
6
00:00:32,950 --> 00:00:34,535
その数は100 200…
7
00:00:34,618 --> 00:00:35,578
300 400…
8
00:00:35,578 --> 00:00:37,329
300 400…
(ルギアの鳴き声)
9
00:00:37,621 --> 00:00:40,541
いや それ以上かもしれない
10
00:00:41,584 --> 00:00:47,173
(サンダーたちの鳴き声)
11
00:00:47,256 --> 00:00:49,383
(ホウオウの鳴き声)
12
00:00:53,596 --> 00:00:56,307
(エンテイたちのほえる声)
13
00:01:00,394 --> 00:01:02,021
(グラードンのほえる声)
14
00:01:06,567 --> 00:01:07,568
(ガブリアス)ガーッ
15
00:01:07,651 --> 00:01:09,111
(ナレーション)
人間とポケモンは—
16
00:01:09,195 --> 00:01:12,114
ポケモンバトルという競技の
チャンピオンを目指し—
17
00:01:12,198 --> 00:01:14,241
力を合わせて戦ったり…
18
00:01:14,325 --> 00:01:15,326
(ミロカロス)ミロッ
19
00:01:24,585 --> 00:01:27,421
(ガブリアス)ガブッ
(ミロカロス)ミロッ
20
00:01:29,548 --> 00:01:30,424
(ナレーション)友として
仲間として 心を通わせ合い—
21
00:01:30,424 --> 00:01:33,093
(ナレーション)友として
仲間として 心を通わせ合い—
(ポケモンたちの
鳴き声)
22
00:01:33,093 --> 00:01:33,177
(ポケモンたちの
鳴き声)
23
00:01:33,177 --> 00:01:35,262
(ポケモンたちの
鳴き声)
一緒に暮らしていた
24
00:01:39,183 --> 00:01:42,186
この少年 マサラタウンのサトシ
25
00:01:42,269 --> 00:01:45,439
相棒のピカチュウと
バトル アンド ゲット
26
00:01:50,903 --> 00:01:54,240
仲間と共に
修行の旅を続けていた
27
00:01:55,574 --> 00:01:58,160
ポケモンの数だけの
出会いがあり—
28
00:01:58,244 --> 00:02:01,789
ポケモンの数だけの
冒険が待っている
29
00:02:05,668 --> 00:02:06,794
そして…
30
00:02:06,877 --> 00:02:09,672
(パルキアのうなり声)
31
00:02:10,297 --> 00:02:13,092
(ディアルガのうなり声)
32
00:02:14,677 --> 00:02:16,178
(パルキアのほえる声)
33
00:02:16,262 --> 00:02:18,931
(ディアルガのほえる声)
34
00:02:20,182 --> 00:02:24,562
(ナレーション)
時空のゆがみの中で起こった
1つの不幸な出会いは—
35
00:02:24,854 --> 00:02:29,775
この世界を危機に陥れ
新たな憎しみを生み出した
36
00:02:38,659 --> 00:02:41,495
その運命の糸は
絡み合ったまま—
37
00:02:41,579 --> 00:02:45,624
ねじれ もつれ
ほどけることなく—
38
00:02:45,708 --> 00:02:48,168
時間と空間を越え—
39
00:02:48,252 --> 00:02:52,214
今も 答えを探し求めていた
40
00:03:09,982 --> 00:03:12,818
(アルセウス)
命の宝玉を返してもらうぞ
41
00:03:14,278 --> 00:03:16,697
(ダモス)さあ 受け取るがいい
42
00:03:18,782 --> 00:03:21,577
(アルセウス)うああっ…
43
00:03:22,870 --> 00:03:24,121
何をする!
44
00:03:24,997 --> 00:03:28,250
(ダモス)命の宝玉は
返すわけにはいかない
45
00:03:28,334 --> 00:03:31,629
(アルセウス)私を裏切り
滅ぼそうとするとは…
46
00:03:43,349 --> 00:03:44,934
(アルセウス)時は来た
47
00:03:45,017 --> 00:03:46,685
(衝撃音)
48
00:03:47,937 --> 00:03:52,399
(アルセウス)人間は
裁きを受けねばならない
49
00:04:59,133 --> 00:05:03,679
(足音)
50
00:05:04,304 --> 00:05:05,389
(ポッチャマ)ポチャ…
51
00:05:05,472 --> 00:05:08,183
(ピカチュウ)ピッ ピカ…
52
00:05:22,322 --> 00:05:23,323
ポチャ〜
53
00:05:23,407 --> 00:05:24,783
ピカッ
54
00:05:25,075 --> 00:05:26,452
ポッチャ〜
55
00:05:29,121 --> 00:05:30,873
(サトシたち)わあっ…
56
00:05:32,875 --> 00:05:36,920
(ナレーション)
ポケモンマスターを目指して
旅を続けるサトシとピカチュウ
57
00:05:37,004 --> 00:05:40,507
そして 仲間の
ヒカリ タケシたちは—
58
00:05:40,799 --> 00:05:45,888
豊かな自然に囲まれた美しい街
ミチーナにやってきた
59
00:05:49,683 --> 00:05:52,019
(サトシ)よーし
みんな出てこい
60
00:05:54,855 --> 00:05:56,690
(ムクホーク)ムクホーッ
(ブイゼル)ブイッ
61
00:05:56,774 --> 00:05:57,775
(ハヤシガメ)ハガッ
62
00:05:57,858 --> 00:05:58,942
(モウカザル)モウカザル
63
00:05:59,026 --> 00:06:00,152
(グライオン)グライオン
64
00:06:00,694 --> 00:06:02,446
(ヒカリ)私も
(タケシ)俺もだ
65
00:06:04,406 --> 00:06:05,657
(ミミロル)ミロ〜
(パチリス)チパッ
66
00:06:05,741 --> 00:06:06,909
(マンムー)ム〜
67
00:06:08,118 --> 00:06:09,119
(ウソッキー)ウソッキー
68
00:06:09,203 --> 00:06:11,288
(ピンプク)プクプック
(グレッグル)ケッ
69
00:06:11,580 --> 00:06:13,248
ひゃっほ〜
70
00:06:13,499 --> 00:06:14,500
(水しぶきの音)
71
00:06:14,583 --> 00:06:15,667
そーれっ
72
00:06:18,003 --> 00:06:19,713
(タケシ)いっち にっ…
(ウソッキー)ウソッ キッ…
73
00:06:20,130 --> 00:06:21,131
(タケシ)せいっ
74
00:06:21,757 --> 00:06:22,966
ハハッ
75
00:06:24,259 --> 00:06:25,886
(ミミロル)ミミロ〜ル
(ピカチュウ)ピカピーカ
76
00:06:25,969 --> 00:06:27,596
(ポッチャマ)ポチャポチャ…
(パチリス)チパッ
77
00:06:30,516 --> 00:06:32,226
(ピカチュウ)ピカチュー
(ミミロル)ミミロ〜
78
00:06:33,769 --> 00:06:35,270
(サトシ)それっ
(ヒカリ)キャッ
79
00:06:35,354 --> 00:06:36,647
ハハハッ…
80
00:06:36,730 --> 00:06:38,565
やったわね それっ
81
00:06:40,734 --> 00:06:41,735
(タケシ)うっ
(モウカザル)ウキッ
82
00:06:41,819 --> 00:06:42,820
(タケシ)ん…
(ウソッキー)ウソッ ウソッ
83
00:06:44,822 --> 00:06:46,406
(グレッグル)ン〜 ケッ
(タケシ)2人でかけるな 俺に
84
00:06:46,490 --> 00:06:47,658
(ムクホーク)ムクホーッ
85
00:06:47,741 --> 00:06:49,284
(グライオン)グライオ〜ン
86
00:06:49,368 --> 00:06:51,495
(ピンプク)プーク プクプクッ
87
00:06:52,538 --> 00:06:53,664
(ブイゼル)ブイッ
88
00:06:53,747 --> 00:06:55,582
プック プクプク
89
00:06:55,916 --> 00:06:57,543
(サトシ)お?
(ピンプク)プック
90
00:07:01,338 --> 00:07:02,422
ポチャッ
91
00:07:02,506 --> 00:07:03,507
チャ?
92
00:07:04,174 --> 00:07:05,509
スイカだ
93
00:07:05,592 --> 00:07:07,010
ホント
94
00:07:07,719 --> 00:07:09,805
やった ついてるぜ
95
00:07:09,888 --> 00:07:11,473
(カンタ)ちょっと待った
(サトシたち)ん?
96
00:07:12,057 --> 00:07:14,059
(カンタ)
そのスイカは俺たちのだ
97
00:07:14,143 --> 00:07:15,936
(カコ)冷やしてたのが流れたの
98
00:07:21,733 --> 00:07:23,819
(ヒカリ)何だ 残念
99
00:07:24,111 --> 00:07:25,654
(サトシ)がっかりだ
100
00:07:26,155 --> 00:07:29,658
俺たちとのバトルに勝ったら
スイカ食わしてやってもいいぜ
101
00:07:29,741 --> 00:07:30,742
(サトシ・ヒカリ)えっ?
102
00:07:31,201 --> 00:07:33,203
タッグバトルで勝負しましょ
103
00:07:33,287 --> 00:07:34,621
(サトシ・ヒカリ)あ…
104
00:07:35,622 --> 00:07:36,623
うん
105
00:07:36,707 --> 00:07:38,625
売られたバトルは買うのが礼儀
106
00:07:38,709 --> 00:07:40,377
望むところよ
107
00:07:40,460 --> 00:07:42,171
(ポッチャマ)ポチャッ
(ピカチュウ)ピッカ
108
00:07:42,254 --> 00:07:45,591
♪〜
109
00:10:16,491 --> 00:10:19,870
〜♪
110
00:10:19,953 --> 00:10:21,455
(サトシ)うまっ
111
00:10:23,165 --> 00:10:24,833
ピカチュ
112
00:10:25,292 --> 00:10:27,377
(ミツハニーたち)
ハニ〜 ハニ〜…
113
00:10:27,461 --> 00:10:30,505
(カンタ)この街に来たんなら
遺跡は見ていったほうがいいぜ
114
00:10:30,922 --> 00:10:31,923
遺跡?
115
00:10:32,007 --> 00:10:34,468
何千年も前の神殿跡よ
116
00:10:34,551 --> 00:10:36,303
ガイドブックにも書いてある
117
00:10:36,386 --> 00:10:37,804
(ヒカリ)私 行ってみたい
(ポッチャマ)ポチャッ
118
00:10:37,888 --> 00:10:39,264
眺めも最高だぜ
119
00:10:39,681 --> 00:10:42,142
よーし 見に行こうぜ その遺跡
120
00:10:42,225 --> 00:10:43,226
ピカッ
121
00:10:49,149 --> 00:10:50,484
(ヒカリ)わあ…
(ポッチャマ)ポチャッ
122
00:10:50,567 --> 00:10:51,818
(タケシ)うおーっ
(ポッチャマ)ポチャ〜
123
00:10:51,902 --> 00:10:53,403
ポッチャ〜
124
00:10:54,821 --> 00:10:55,947
ポッチャ
125
00:10:56,031 --> 00:10:59,076
(滝の音)
126
00:11:00,744 --> 00:11:02,788
(タケシ)遺跡は この上だ
127
00:11:04,498 --> 00:11:08,168
んー いいエネルギーが
流れてる感じがする
128
00:11:08,251 --> 00:11:09,711
(サトシ)確かに
(ピカチュウ)ピカッ
129
00:11:09,795 --> 00:11:12,130
(ヒカリ)気持ちいい
(ポッチャマ)ポチャ
130
00:11:12,214 --> 00:11:14,383
(衝撃音)
131
00:11:23,183 --> 00:11:24,893
ピッ… ピカ?
132
00:11:29,981 --> 00:11:32,401
(水の竜巻の音)
133
00:11:32,484 --> 00:11:34,986
(タケシ)何だ?
(サトシ)ピカチュウ 10まんボルト
134
00:11:35,070 --> 00:11:38,198
ピカチューッ
135
00:11:39,408 --> 00:11:41,451
(シーナ・ケビン)
ハア ハア ハア…
136
00:11:41,868 --> 00:11:43,995
(シーナ)
雷いかずちの魔獣と魔獣使い…
137
00:11:44,079 --> 00:11:45,497
(衝撃音)
138
00:11:46,039 --> 00:11:51,795
(ポケモンたちの鳴き声)
139
00:11:52,212 --> 00:11:53,922
(タケシ)
ポケモンたちが逃げていく
140
00:11:54,005 --> 00:11:55,465
(ヒカリ)何が起こってるの?
141
00:11:55,549 --> 00:11:57,259
(ポッポたちの鳴き声)
142
00:12:06,143 --> 00:12:08,228
(サトシたち)あっ…
(タケシ)逃げろ
143
00:12:08,520 --> 00:12:10,564
(ヒカリ)うわーっ!
144
00:12:10,647 --> 00:12:13,191
(ポッチャマ)
ポッチャ ポッチャ〜ッ
145
00:12:13,733 --> 00:12:14,943
(サトシ)ピカチュウ!
(ヒカリ)ポッチャマ!
146
00:12:15,026 --> 00:12:17,195
ポチャ〜
147
00:12:17,279 --> 00:12:21,783
ポッチャマ!
148
00:12:25,036 --> 00:12:26,288
ディアルガ 出てきて
149
00:12:26,705 --> 00:12:28,707
あのポケモンたちを
救ってください
150
00:12:29,040 --> 00:12:30,292
(サトシたち)ハッ…
151
00:12:33,128 --> 00:12:34,254
あっ
152
00:12:35,213 --> 00:12:37,048
(ポッチャマ)ポチャ〜
(ピカチュウ)ピカッ
153
00:12:38,258 --> 00:12:40,719
(ピカチュウ)ピーカーッ
154
00:12:40,802 --> 00:12:42,012
(ディアルガの鳴き声)
155
00:12:43,054 --> 00:12:44,890
(ポッチャマ)ポチャッ
156
00:12:47,392 --> 00:12:50,437
時をつかさどる神と
呼ばれしポケモン…
157
00:12:50,520 --> 00:12:51,646
ディアルガ
158
00:12:51,730 --> 00:12:52,814
どうして…
159
00:12:52,898 --> 00:12:54,566
(タケシ)あの人が呼んだんだ
160
00:12:58,069 --> 00:12:59,404
(ピカチュウ)ピカッ
(ポッチャマ)ポッチャ
161
00:13:00,780 --> 00:13:01,907
(ピカチュウ)ピカピカピッ
162
00:13:01,990 --> 00:13:03,617
(ヒカリ)ポッチャマ
163
00:13:24,638 --> 00:13:26,431
(サトシたち)うわあっ
164
00:13:31,102 --> 00:13:32,103
(ポッチャマ)ポチャ?
165
00:13:32,187 --> 00:13:33,313
(ピカチュウ)ピカッ
(タケシ)あ…
166
00:13:33,897 --> 00:13:35,273
(ギラティナの鳴き声)
167
00:13:35,357 --> 00:13:36,983
(サトシ)ディアルガ
(ピカチュウ)ピーカッ
168
00:13:47,160 --> 00:13:48,870
(ギラティナのほえる声)
169
00:13:51,164 --> 00:13:52,165
(ディアルガのほえる声)
170
00:13:52,582 --> 00:13:53,625
ギラティナ
171
00:13:56,545 --> 00:13:57,629
(ディアルガのほえる声)
172
00:13:57,712 --> 00:13:59,548
(ギラティナのほえる声)
173
00:14:01,341 --> 00:14:02,968
(ディアルガのほえる声)
174
00:14:03,051 --> 00:14:04,052
ああっ
175
00:14:04,135 --> 00:14:06,096
(ケビン)君たち 危険だ
下がっていなさい
176
00:14:06,179 --> 00:14:07,180
(ヒカリ)はい
177
00:14:15,397 --> 00:14:17,816
ギラティナは
まだディアルガを…
178
00:14:17,899 --> 00:14:19,317
やめて ギラティナ!
179
00:14:19,401 --> 00:14:20,652
ポチャチャッ
180
00:14:20,735 --> 00:14:23,697
ディアルガは ピカチュウと
ポッチャマを助けてくれたんだ
181
00:14:23,780 --> 00:14:25,282
ピーカ!
182
00:14:27,117 --> 00:14:28,493
ギラティナ…
183
00:14:28,577 --> 00:14:30,161
ピカチュ…
184
00:14:30,579 --> 00:14:32,539
(ギラティナのほえる声)
185
00:14:38,044 --> 00:14:40,797
超克せよ 時空の定めを
186
00:14:49,014 --> 00:14:50,265
ギラティナ
187
00:14:51,641 --> 00:14:52,767
(ほえる声)
188
00:14:53,018 --> 00:14:54,352
うっ…
189
00:14:56,605 --> 00:14:57,897
ああっ…
190
00:14:58,356 --> 00:14:59,357
シーナ
191
00:14:59,441 --> 00:15:02,986
ギラティナの… 怒りが強すぎる
192
00:15:03,570 --> 00:15:04,863
(サトシ)ギラティナ
193
00:15:04,946 --> 00:15:06,573
俺たちに気づいてくれ!
194
00:15:06,656 --> 00:15:07,824
ピカピカッ!
195
00:15:07,907 --> 00:15:09,826
(ディアルガと
ギラティナのほえる声)
196
00:15:09,909 --> 00:15:11,202
(サトシ)ああっ
197
00:15:11,745 --> 00:15:12,996
ああっ…
198
00:15:13,872 --> 00:15:16,166
(サトシ)ギラティナ!
(ピカチュウ)ピカチュー!
199
00:15:16,541 --> 00:15:18,376
(ほえる声)
200
00:15:23,798 --> 00:15:25,050
ピカチュッ
201
00:15:28,553 --> 00:15:29,638
ピーカッ
202
00:15:29,721 --> 00:15:31,306
ハハハハッ…
203
00:15:31,640 --> 00:15:33,683
(ピカチュウ)ピッカ〜
204
00:15:36,019 --> 00:15:37,896
(鳴き声)
205
00:15:41,775 --> 00:15:44,819
(ディアルガの鳴き声)
206
00:15:46,821 --> 00:15:48,281
(ギラティナの鳴き声)
207
00:15:48,865 --> 00:15:51,242
(サトシ)思い出してくれたのか
(ピカチュウ)ピカチュ
208
00:15:53,662 --> 00:15:56,456
ギラティナの怒りが
収まっていくわ
209
00:15:56,539 --> 00:15:57,749
今なら…
210
00:15:57,832 --> 00:16:01,086
超克せよ 時空の定めを
211
00:16:05,048 --> 00:16:07,467
あなたはディアルガを
誤解しています
212
00:16:09,010 --> 00:16:10,804
戦わないでください
213
00:16:15,934 --> 00:16:18,687
(ギラティナの鳴き声)
214
00:16:31,908 --> 00:16:34,369
ギラティナは
分かってくれたんだな
215
00:16:34,452 --> 00:16:36,037
だと いいのですが…
216
00:16:36,371 --> 00:16:38,540
こちらの心は見えたはずです
217
00:16:38,623 --> 00:16:40,125
“心が見える”って?
218
00:16:40,959 --> 00:16:44,337
私はポケモンと心を
見せ合うことができるのです
219
00:16:44,671 --> 00:16:45,672
(ヒカリ)ポケモンと?
220
00:16:45,755 --> 00:16:47,841
(タケシ)じゃあ
ディアルガとも…
221
00:16:47,924 --> 00:16:51,302
ディアルガは 私に
力をかしてくれています
222
00:16:51,636 --> 00:16:53,138
(サトシ)ディアルガが…
(ピカチュウ)ピーカ
223
00:16:54,472 --> 00:16:58,476
私はシーナ
この遺跡の守り人です
224
00:16:58,727 --> 00:17:00,103
同じく ケビン
225
00:17:00,895 --> 00:17:02,981
(シーナ)あなたたち
ケガはしていませんね?
226
00:17:03,064 --> 00:17:04,816
(ヒカリ)大丈夫です
(ポッチャマ)ポチャ
227
00:17:04,899 --> 00:17:06,067
(ヒカリ)私 ヒカリです
228
00:17:06,401 --> 00:17:07,569
俺 サトシ
229
00:17:07,652 --> 00:17:10,113
相棒のピカチュウを
助けてもらって—
230
00:17:10,196 --> 00:17:11,823
(サトシ)ありがとうございます
(ピカチュウ)ピカ
231
00:17:15,493 --> 00:17:16,619
(サトシ)あ…
232
00:17:17,662 --> 00:17:19,289
チュ〜
233
00:17:21,416 --> 00:17:25,003
昔 雷いかずちの魔獣と魔獣使いが—
234
00:17:25,086 --> 00:17:26,713
この街の運命を変えた
235
00:17:26,796 --> 00:17:28,089
(サトシ)え?
(ピカチュウ)ピカ?
236
00:17:28,506 --> 00:17:30,925
この街にある古い言い伝えだ
237
00:17:31,009 --> 00:17:33,470
雷いかずちの魔獣と魔獣使い
238
00:17:33,720 --> 00:17:35,722
えっ ピカチュウと俺のこと?
239
00:17:35,805 --> 00:17:36,806
ピカ?
240
00:17:37,348 --> 00:17:38,808
(シーナ)
あなたたちに会えたのも—
241
00:17:38,892 --> 00:17:40,769
何かの運命かもしれません
242
00:17:41,352 --> 00:17:42,729
一緒に来てもらえませんか?
243
00:17:43,104 --> 00:17:44,397
助けてもらったし—
244
00:17:44,481 --> 00:17:46,608
俺にできることなら
何でもやります
245
00:17:46,691 --> 00:17:47,692
ピカピッカ
246
00:17:47,776 --> 00:17:49,652
シーナさん
247
00:17:49,986 --> 00:17:51,571
(サトシ)うわっ
(タケシ)自分は運命人間の—
248
00:17:51,654 --> 00:17:53,198
(タケシ)タケシです
249
00:17:54,073 --> 00:17:57,494
実はさっき 逃げる途中に
運命的に転んでしまい—
250
00:17:57,577 --> 00:18:01,039
この肘の辺りを少しばかり
すりむいてしまいました
251
00:18:01,122 --> 00:18:04,584
ここでシーナさんに
運命的な治療をしていただき—
252
00:18:04,667 --> 00:18:08,546
痛いの痛いの飛んでけ…
253
00:18:08,630 --> 00:18:10,757
なんて言ってもらって…
254
00:18:11,424 --> 00:18:15,220
このお美しい手で 運命的に
なでなでしていただければ—
255
00:18:15,303 --> 00:18:17,931
一気に この痛みなど
なくなると思われ—
256
00:18:18,014 --> 00:18:20,266
そのあと 2人でゆっくり…
257
00:18:20,809 --> 00:18:22,852
運命的なデートなど… おお?
258
00:18:22,936 --> 00:18:24,521
(グレッグル)ン〜
259
00:18:24,604 --> 00:18:25,980
(タケシ)あ…
260
00:18:26,314 --> 00:18:27,649
(グレッグル)クッ!
261
00:18:28,274 --> 00:18:30,276
(タケシ)シッ…
262
00:18:31,194 --> 00:18:32,987
ビッ レ…
263
00:18:33,071 --> 00:18:34,656
(サトシたち)ああ…
264
00:18:34,948 --> 00:18:37,742
(グレッグル)ケッ ケケケッ…
265
00:18:42,372 --> 00:18:44,749
(衝撃音)
266
00:18:50,505 --> 00:18:52,966
(ディアルガの鳴き声)
267
00:18:54,175 --> 00:18:55,176
ディアルガ!
268
00:18:58,680 --> 00:18:59,973
(ケビン)危ない!
(ヒカリ)キャッ
269
00:19:04,185 --> 00:19:06,855
シーナ 逃げるんだ
ここにいたら巻き込まれる
270
00:19:06,938 --> 00:19:08,231
(シーナ)でも… あっ
(ピカチュウ)ピカッ?
271
00:19:12,861 --> 00:19:15,238
(パルキアの鳴き声)
272
00:19:16,364 --> 00:19:17,448
パルキア
273
00:19:17,532 --> 00:19:19,951
空間をつかさどる神と
呼ばれしポケモン
274
00:19:20,034 --> 00:19:22,245
(パルキアの鳴き声)
275
00:19:40,388 --> 00:19:42,473
(パルキアの鳴き声)
276
00:19:42,557 --> 00:19:43,641
(ポッチャマ)ポチャ
(シーナ)ああ…
277
00:19:43,725 --> 00:19:44,893
パルキアが…
278
00:19:44,976 --> 00:19:47,437
(サトシ)ディアルガを助けたんだ
(ピカチュウ)ピーカ
279
00:19:47,937 --> 00:19:49,606
(ディアルガの鳴き声)
280
00:19:49,689 --> 00:19:51,691
(パルキアの鳴き声)
281
00:19:53,234 --> 00:19:55,987
超克せよ 時空の定めを
282
00:20:02,827 --> 00:20:04,454
超克って…
283
00:20:04,913 --> 00:20:06,623
乗り越えるってことさ
284
00:20:07,081 --> 00:20:11,502
今 シーナと2体のポケモンは
お互いの心を見ている
285
00:20:11,586 --> 00:20:12,921
通じ合ってるのね
286
00:20:13,004 --> 00:20:14,130
ポチャ
287
00:20:25,308 --> 00:20:28,728
ありがとう
パルキア ディアルガ
288
00:20:31,940 --> 00:20:33,858
(パルキアの鳴き声)
289
00:20:34,400 --> 00:20:36,694
(ディアルガの鳴き声)
290
00:20:39,113 --> 00:20:41,616
(ピカチュウ)ピーカ
(サトシ)行っちゃった
291
00:20:41,699 --> 00:20:43,743
自分たちの空間にもどったんだ
292
00:20:47,121 --> 00:20:49,540
(ムサシ)ねえねえ
今の見たわよね
293
00:20:49,624 --> 00:20:50,917
(コジロウ)信じられない
294
00:20:51,000 --> 00:20:52,502
(ニャース)
ニャにが起きたのニャ
295
00:20:52,585 --> 00:20:54,921
神と呼ばれしポケモンが勢ぞろい
296
00:20:55,004 --> 00:20:58,049
しかも それを操る女がいる
297
00:20:58,132 --> 00:21:00,677
ポケモンの心を
見ることができるニャんて—
298
00:21:00,760 --> 00:21:02,679
すごすぎるのニャ
299
00:21:03,346 --> 00:21:04,889
私にも見えるかしら?
300
00:21:05,223 --> 00:21:06,641
ん〜
301
00:21:09,560 --> 00:21:11,813
そんなに見つめないでくれニャ
302
00:21:12,855 --> 00:21:14,691
あっ これは…
303
00:21:14,774 --> 00:21:17,235
(ニャース)
まさか 見えるのニャ?
304
00:21:17,652 --> 00:21:18,653
アハハッ…
305
00:21:19,070 --> 00:21:21,114
私ってホ〜ントきれい
306
00:21:21,197 --> 00:21:22,240
ウフッ…
307
00:21:22,323 --> 00:21:23,616
ああ…
308
00:21:37,005 --> 00:21:40,258
(タケシ)
遺跡の下に こんな場所が…
309
00:21:54,147 --> 00:21:55,898
(サトシ)これは?
(ピカチュウ)ピカ?
310
00:21:55,982 --> 00:21:57,442
時空儀じくうぎと言います
311
00:21:57,525 --> 00:21:58,818
(ヒカリ)時空儀…
312
00:21:58,901 --> 00:22:01,529
世界の中で刻々と変化する—
313
00:22:01,612 --> 00:22:04,073
時間と空間の状態を示している
314
00:22:04,157 --> 00:22:05,867
(タケシ)すごい
315
00:22:05,950 --> 00:22:07,326
(シーナ)私たちは
これを使って—
316
00:22:07,410 --> 00:22:10,038
時空が乱れる場所を
調査していました
317
00:22:10,329 --> 00:22:12,415
時空が乱れる場所?
318
00:22:12,749 --> 00:22:15,251
我々はアラモスタウンでの
異変を—
319
00:22:15,334 --> 00:22:16,502
(ケビン)目撃した
(サトシ)え?
320
00:22:30,808 --> 00:22:33,811
(シーナ)氷河の近くで
時空に穴が開いた時も—
321
00:22:33,895 --> 00:22:35,396
現地に行っていました
322
00:22:38,900 --> 00:22:39,901
ピーカ…
323
00:22:39,984 --> 00:22:41,444
(物音)
324
00:22:41,527 --> 00:22:42,695
ピカ?
325
00:22:43,821 --> 00:22:46,199
(シーナ)
ここは 私たちの世界
326
00:22:46,282 --> 00:22:49,077
それを支える
ギラティナの反転世界
327
00:22:51,079 --> 00:22:53,623
そして ディアルガの空間
328
00:22:54,290 --> 00:22:56,000
パルキアの空間
329
00:22:56,292 --> 00:22:58,795
さらに もう1つ
アルセウスの空間
330
00:22:58,878 --> 00:23:00,922
アルセウスの空間?
331
00:23:01,005 --> 00:23:02,048
何ですか? それ
332
00:23:02,131 --> 00:23:03,633
もしかして ポケモン?
333
00:23:03,716 --> 00:23:04,842
ええ
334
00:23:04,926 --> 00:23:07,970
すべてを生み出したといわれる
伝説のポケモンです
335
00:23:08,054 --> 00:23:10,098
(タケシ)すべてを生み出した…
336
00:23:10,181 --> 00:23:11,641
(ヒカリ)ポケモン…
(ポッチャマ)ポチャ…
337
00:23:11,724 --> 00:23:14,602
これらの空間も作ったと
いわれている
338
00:23:16,896 --> 00:23:19,482
(ムサシ)すべてを生み出した
ポケモンですって
339
00:23:19,565 --> 00:23:21,150
(コジロウ)
何だか すごそうだな
340
00:23:21,234 --> 00:23:23,694
きっと無敵のポケモンニャ
341
00:23:23,778 --> 00:23:26,781
(シーナ)今 長い間
眠っていたアルセウスに—
342
00:23:26,864 --> 00:23:28,449
覚醒の兆しがあります
343
00:23:28,533 --> 00:23:30,034
(サトシ)眠っていた?
344
00:23:31,244 --> 00:23:33,663
(シーナ)目覚めようとしている
アルセウスのまわりには—
345
00:23:33,746 --> 00:23:36,582
巨大なエネルギーの渦が
発生しています
346
00:23:38,459 --> 00:23:40,253
(衝撃音)
347
00:23:42,505 --> 00:23:44,423
その渦は空間をゆがませ—
348
00:23:45,091 --> 00:23:47,718
本来は決して
接触するはずのなかった—
349
00:23:47,802 --> 00:23:51,556
ディアルガとパルキアの空間を
接触させてしまいました
350
00:23:51,973 --> 00:23:53,641
(パルキアのほえる声)
351
00:23:54,100 --> 00:23:56,352
(ディアルガと
パルキアのほえる声)
352
00:23:56,894 --> 00:23:59,564
出会うはずのなかった
パルキアとディアルガが—
353
00:23:59,647 --> 00:24:01,858
アラモスタウンで
ぶつかり合った
354
00:24:01,941 --> 00:24:03,901
(タケシ)相手が
自分の空間に攻めてきたと—
355
00:24:03,985 --> 00:24:05,278
思い込んだんですね
356
00:24:05,361 --> 00:24:06,654
(シーナ)そうです
357
00:24:07,029 --> 00:24:10,324
2体の戦いが
反転世界にも影響を及ぼし—
358
00:24:10,408 --> 00:24:12,618
ギラティナも
巻き込んでしまった
359
00:24:16,372 --> 00:24:17,373
(ギラティナのほえる声)
360
00:24:17,582 --> 00:24:19,917
でも ディアルガと
パルキアの誤解は—
361
00:24:20,001 --> 00:24:21,711
シーナさんが
解いてあげたんですね
362
00:24:21,794 --> 00:24:22,795
(シーナ)ええ
363
00:24:22,879 --> 00:24:25,840
ギラティナには どうして
分かってもらえなかったんですか?
364
00:24:25,923 --> 00:24:30,803
ポケモンに怒りの感情があると
シーナの力さえ届かなくなる
365
00:24:32,555 --> 00:24:34,640
(ほえる声)
366
00:24:35,933 --> 00:24:37,685
(サトシ)怒り…
(タケシたち)あっ…
367
00:24:46,360 --> 00:24:48,529
(衝撃音)
368
00:25:17,099 --> 00:25:19,227
(ケビン)
我々は この時空儀で—
369
00:25:19,310 --> 00:25:21,979
アルセウスが現れる時期を
探っていた
370
00:25:22,063 --> 00:25:23,231
(サトシ)どうしてです?
371
00:25:23,314 --> 00:25:25,608
(シーナ)アルセウスは
人間を恨んでいます
372
00:25:26,067 --> 00:25:29,070
私たち人間に
裁きを下すつもりなんです
373
00:25:29,153 --> 00:25:30,321
(サトシ)え?
(ピカチュウ)ピーカ?
374
00:25:30,404 --> 00:25:31,405
(ヒカリ)裁き?
(ポッチャマ)ポチャ?
375
00:25:31,781 --> 00:25:33,032
私たちは—
376
00:25:33,115 --> 00:25:36,035
アルセウスに滅ぼされて
しまうかもしれません
377
00:25:36,369 --> 00:25:38,287
ポケモンが人間を滅ぼす?
378
00:25:38,371 --> 00:25:39,914
まさか そんなこと…
379
00:25:40,873 --> 00:25:42,458
(シーナ)これを見てください
380
00:25:46,003 --> 00:25:47,880
この国の伝説です
381
00:25:47,964 --> 00:25:49,757
(ヒカリ)あれが…
(サトシ)アルセウス
382
00:25:50,383 --> 00:25:52,260
(シーナ)星のかけらが
多くのポケモンたちを—
383
00:25:52,343 --> 00:25:54,512
殺してしまいそうになった時…
384
00:25:56,472 --> 00:25:57,556
アルセウスは—
385
00:25:57,640 --> 00:26:00,226
自らを犠牲にして
それを防いでくれました
386
00:26:00,518 --> 00:26:02,311
隕石いんせきを食い止めた?
387
00:26:02,395 --> 00:26:04,689
本当に すごいポケモンなんだ
388
00:26:04,772 --> 00:26:05,898
アルセウスは—
389
00:26:05,982 --> 00:26:10,695
あらゆる攻撃を無効にする
16個の命の源を持っていた
390
00:26:11,988 --> 00:26:15,700
だが 隕石との衝突のショックで
それを失い—
391
00:26:15,783 --> 00:26:17,410
死にそうになった
392
00:26:17,952 --> 00:26:21,163
(シーナ)それを救ったのは
ダモスという男でした
393
00:26:22,331 --> 00:26:26,210
失った命の源を
アルセウスに戻したのです
394
00:26:26,836 --> 00:26:28,045
(ヒカリたち)あ…
(ポッチャマ)ポチャ…
395
00:26:29,380 --> 00:26:31,424
(シーナ)
その頃 このミチーナは—
396
00:26:31,507 --> 00:26:34,510
荒れ果てた土地が
広がっているだけでした
397
00:26:35,928 --> 00:26:39,598
それを見かねたアルセウスは
かわいそうに思い—
398
00:26:39,682 --> 00:26:44,228
命の源から 水と草と地面…
399
00:26:44,312 --> 00:26:48,024
さらに 雷いかずちと竜の力を取り出し—
400
00:26:48,566 --> 00:26:52,486
それを1つにして
命の宝玉を作ったのです
401
00:26:52,945 --> 00:26:55,197
命の宝玉?
402
00:26:55,281 --> 00:26:58,576
(シーナ)自分の命が
危なくなるにもかかわらず—
403
00:26:58,659 --> 00:27:03,289
アルセウスはダモスを信じて
命の宝玉を貸し与えました
404
00:27:07,710 --> 00:27:11,130
(シーナ)命の宝玉から
あふれたアルセウスの力は—
405
00:27:11,213 --> 00:27:14,967
荒れた土地を見事に潤わせ
豊かにしていきました
406
00:27:15,384 --> 00:27:16,969
(ヒカリ)すごい
(ポッチャマ)ポチャ
407
00:27:17,053 --> 00:27:20,931
そして… 宝玉を返す
約束の日が来ました
408
00:27:21,766 --> 00:27:24,894
それは 太陽が月に
隠れる日でした
409
00:27:25,269 --> 00:27:27,146
皆既日食か
410
00:27:27,396 --> 00:27:30,858
(シーナ)しかし ダモスは
アルセウスとの約束を破り—
411
00:27:30,941 --> 00:27:34,820
命の宝玉を返さず
アルセウスを攻撃したのです
412
00:27:35,112 --> 00:27:36,572
どうして…
413
00:27:36,864 --> 00:27:39,241
ダモスは 宝玉を返すと—
414
00:27:39,325 --> 00:27:43,120
この土地が再び 荒れ地に
戻ってしまうと考えたのです
415
00:27:44,622 --> 00:27:47,458
(ケビン)約束を破られ
裏切られたアルセウスは—
416
00:27:47,541 --> 00:27:51,087
怒り狂い 神殿を破壊し尽くした
417
00:27:51,754 --> 00:27:54,924
そして 自らの傷を
癒やすために—
418
00:27:55,007 --> 00:27:57,176
長い眠りについたのだ
419
00:28:00,471 --> 00:28:02,848
(サトシ)
そりゃ怒るよ アルセウスも
420
00:28:02,932 --> 00:28:04,350
(ヒカリ)命懸けで助けて—
421
00:28:04,433 --> 00:28:07,353
自分の命の一部まで
貸してあげたのに…
422
00:28:07,436 --> 00:28:10,231
結局 悪いのは
ダモスという人ですね
423
00:28:12,066 --> 00:28:14,402
ダモスは 私の祖先です
424
00:28:14,485 --> 00:28:15,861
えっ
425
00:28:16,070 --> 00:28:17,488
そして これが—
426
00:28:18,280 --> 00:28:20,032
命の宝玉です
427
00:28:21,867 --> 00:28:24,537
(サトシたち)ああっ
(ムサシたち)あっ…
428
00:28:25,746 --> 00:28:27,289
(ムサシ)来た 出たって感じ
429
00:28:27,373 --> 00:28:29,166
ついにお宝 発見ニャ
430
00:28:29,250 --> 00:28:30,626
命の宝玉
431
00:28:30,709 --> 00:28:32,711
まずは あれをいただくわよ
432
00:28:32,795 --> 00:28:34,046
アルセウスは?
433
00:28:34,130 --> 00:28:35,923
もちろん狙うわよ
434
00:28:36,006 --> 00:28:37,508
一挙両得ってわけだ
435
00:28:37,842 --> 00:28:39,385
(ムサシたち)ムフフのフ〜
436
00:28:39,468 --> 00:28:42,805
シンオウ征服
スピード出世でいい感じ
437
00:28:42,888 --> 00:28:44,598
(ソーナンス)ソーナン…
438
00:28:44,682 --> 00:28:45,975
(ムサシたち)ん… あっ
439
00:28:46,392 --> 00:28:49,353
(シーナ)“命の宝玉を
アルセウスに返すべし”
440
00:28:49,437 --> 00:28:53,607
“怒りを鎮めよ
さもなくば この国は滅ぶ”
441
00:28:55,317 --> 00:28:56,444
こう書かれています
442
00:28:56,819 --> 00:28:59,530
(ケビン)先祖が
子孫に残したメッセージだ
443
00:28:59,613 --> 00:29:01,949
(ヒカリ)自分たちの間違いに
気づいたんですね
444
00:29:02,032 --> 00:29:03,200
(シーナ)ええ
445
00:29:03,534 --> 00:29:06,287
私たちは これを
アルセウスに返して—
446
00:29:06,370 --> 00:29:08,706
怒りを鎮めなければなりません
447
00:29:09,415 --> 00:29:11,292
(物音)
448
00:29:11,959 --> 00:29:13,669
(ケビン)あ…
(サトシ)どうしたんです?
449
00:29:13,752 --> 00:29:14,795
(シーナ)ハッ…
450
00:29:15,254 --> 00:29:16,255
(シーナ・ケビン)うん
451
00:29:17,548 --> 00:29:18,716
アルセウスが来ます
452
00:29:18,799 --> 00:29:19,925
(サトシたち)えっ
(ピカチュウ)ピカ?
453
00:29:51,207 --> 00:29:53,501
(アルセウス)裁きの時は来た
454
00:29:53,918 --> 00:29:57,713
だあっ!
455
00:30:27,243 --> 00:30:28,744
(アルセウス)んんっ…
456
00:30:32,790 --> 00:30:33,874
ダモス
457
00:30:33,958 --> 00:30:35,709
(ダモス)ハア ハア…
458
00:30:46,428 --> 00:30:48,597
(シーナ)ハア ハア…
459
00:30:48,681 --> 00:30:50,724
アルセウス やめてください
460
00:30:52,268 --> 00:30:53,686
(アルセウス)お前は…
461
00:30:54,228 --> 00:30:56,188
私はダモスの子孫です
462
00:30:56,272 --> 00:30:59,733
私の先祖が あなたに
ひどいことをしたことを—
463
00:31:00,442 --> 00:31:01,652
おわびします
464
00:31:03,654 --> 00:31:05,114
(ムサシ)あのポケモンが…
465
00:31:05,197 --> 00:31:06,365
アルセウス…
466
00:31:06,448 --> 00:31:09,076
ニャんだか
とっても怒ってるのニャ
467
00:31:13,998 --> 00:31:15,457
(シーナ)命の宝玉です
468
00:31:15,541 --> 00:31:16,542
(アルセウス)何だと
469
00:31:17,334 --> 00:31:20,087
これを あなたにお返しします
470
00:31:26,218 --> 00:31:30,389
私たちは あなたに返すために
これを ずっと守ってきました
471
00:31:31,599 --> 00:31:33,392
チャンスよ 取ってきなさいよ
472
00:31:33,475 --> 00:31:36,020
ニャーは行きたくないのニャ
473
00:31:36,103 --> 00:31:37,855
ムサシが先に行けよ
474
00:31:37,938 --> 00:31:39,064
ニャースでしょ
475
00:31:39,148 --> 00:31:41,483
(ニャース)コジロウ 頼むのニャ
(ムサシ)違う
476
00:31:50,326 --> 00:31:53,495
(アルセウス)
これが命の宝玉だと?
477
00:31:53,579 --> 00:31:54,997
はっ
478
00:31:55,372 --> 00:31:56,874
(シーナたち)あっ…
479
00:31:57,458 --> 00:31:58,876
(ムサシたち)あっ…
480
00:32:04,840 --> 00:32:08,010
(アルセウス)
命の宝玉は 私の分身
481
00:32:08,093 --> 00:32:11,096
簡単に砕けたりはせぬ
482
00:32:11,180 --> 00:32:12,681
(サトシたち)うわっ
(ケビン)シーナ!
483
00:32:12,765 --> 00:32:16,560
(アルセウス)であっ!
484
00:32:20,022 --> 00:32:23,442
(ムサシたち)うわ〜っ
485
00:32:28,781 --> 00:32:30,699
(コジロウ)ガフッ
(ムサシ)わあっ
486
00:32:35,162 --> 00:32:38,290
(ムサシたち)やな感じ〜!
487
00:32:43,545 --> 00:32:44,922
(ケビンたち)あっ…
(ポッチャマ)ポチャ…
488
00:32:49,510 --> 00:32:51,595
偽物 そんな…
489
00:32:51,679 --> 00:32:54,139
どういうことなんです?
シーナさん
490
00:32:54,223 --> 00:32:55,599
分からない
491
00:32:55,933 --> 00:32:58,185
あれを ずっと
本物だと思っていた
492
00:32:58,268 --> 00:33:00,646
じゃあ 本物は どこに?
493
00:33:01,563 --> 00:33:04,108
(アルセウス)人間どもには
もう だまされぬぞ
494
00:33:04,358 --> 00:33:05,859
(シーナ)アルセウス!
495
00:33:07,444 --> 00:33:10,072
偽物だったなんて
知らなかったんです
496
00:33:10,155 --> 00:33:11,782
信じてください
497
00:33:12,157 --> 00:33:15,202
超克せよ 時空の定めを
498
00:33:19,039 --> 00:33:20,082
あ…
499
00:33:23,168 --> 00:33:24,420
ああっ!
500
00:33:24,962 --> 00:33:27,131
(シーナ)うっ…
(ケビン)シーナ
501
00:33:30,467 --> 00:33:32,428
(シーナ)怒りが強すぎる
502
00:33:35,097 --> 00:33:36,932
(アルセウス)
裁きを受けるがよい
503
00:33:37,015 --> 00:33:40,394
でりゃあっ!
504
00:33:40,894 --> 00:33:42,688
(ディアルガと
パルキアのほえる声)
505
00:33:42,771 --> 00:33:44,148
(ピカチュウ)ピカッ
506
00:33:54,783 --> 00:33:55,784
(サトシたち)あっ…
507
00:34:00,205 --> 00:34:02,833
(パルキアと
ディアルガのほえる声)
508
00:34:03,125 --> 00:34:07,004
(アルセウス)お前たち
人間どもの味方をするのか!
509
00:34:13,260 --> 00:34:15,429
(シーナ)逃げて!
(ピカチュウ)ピカッ
510
00:34:18,348 --> 00:34:20,392
(パルキアのほえる声)
511
00:34:25,481 --> 00:34:27,399
パルキアの技が効かない
512
00:34:27,483 --> 00:34:31,195
アルセウスは命の源で
相手の攻撃を防ぐんだ
513
00:34:31,278 --> 00:34:34,156
(ディアルガのほえる声)
514
00:34:38,994 --> 00:34:41,997
(アルセウス)邪魔をするな!
515
00:34:42,831 --> 00:34:44,082
(パルキアのほえる声)
516
00:34:46,502 --> 00:34:47,961
(ディアルガのほえる声)
517
00:34:52,925 --> 00:34:54,968
(ピカチュウ)ピカッ
(シーナ)どうしたらいいの?
518
00:34:56,929 --> 00:34:58,430
(ディアルガの鳴き声)
519
00:34:59,681 --> 00:35:02,309
ディアルガが 私に
何かを伝えようとしています
520
00:35:02,392 --> 00:35:03,393
えっ?
521
00:35:04,478 --> 00:35:08,649
(アルセウス)魔獣とはいえ
人間どもに味方するなら—
522
00:35:08,941 --> 00:35:10,234
容赦はしない
523
00:35:11,485 --> 00:35:13,362
(ディアルガのほえる声)
(シーナ)ディアルガ!
524
00:35:14,321 --> 00:35:15,572
やめてくれ アルセウス!
525
00:35:15,656 --> 00:35:16,657
(ピカチュウ)ピカピカッ
526
00:35:16,740 --> 00:35:19,993
(アルセウス)だああっ!
527
00:35:21,370 --> 00:35:23,080
(サトシたち)わあっ
528
00:35:24,998 --> 00:35:26,416
このままじゃ みんな…
529
00:35:26,500 --> 00:35:27,584
ポチャ…
530
00:35:27,668 --> 00:35:29,378
ピカチュウ 10まんボルト
531
00:35:29,461 --> 00:35:33,674
ピ〜カ… チューッ
532
00:35:33,757 --> 00:35:34,758
(アルセウス)何?
533
00:35:35,008 --> 00:35:36,009
(タケシ)効いた?
534
00:35:36,093 --> 00:35:38,720
アルセウスが失った
命の源の中に—
535
00:35:39,096 --> 00:35:41,932
でんきタイプの技を
防ぐものがあったんだ
536
00:35:42,349 --> 00:35:45,227
よし ピカチュウ
もう一度 10まんボルト
537
00:35:45,310 --> 00:35:47,771
ピ〜カ… チューッ
538
00:35:47,855 --> 00:35:49,398
(アルセウス)邪魔をするな!
539
00:35:49,857 --> 00:35:51,483
(サトシたち)ああっ
540
00:35:51,984 --> 00:35:54,403
(アルセウス)
裁きを受けるがよい
541
00:35:55,028 --> 00:35:56,446
みんな 下がって
542
00:35:58,115 --> 00:35:59,908
(ギラティナのほえる声)
(ケビン)うっ…
543
00:36:02,953 --> 00:36:04,705
(ギラティナの鳴き声)
544
00:36:06,415 --> 00:36:08,292
(サトシ)ギラティナ
(ピカチュウ)ピーカ
545
00:36:08,375 --> 00:36:09,501
分かってくれたのね
546
00:36:21,930 --> 00:36:24,016
(ギラティナのほえる声)
547
00:36:24,099 --> 00:36:25,851
(ディアルガのほえる声)
548
00:36:26,560 --> 00:36:28,353
(パルキアのほえる声)
549
00:36:30,022 --> 00:36:32,399
(ほえる声)
550
00:36:37,446 --> 00:36:40,407
パルキアが空間をゆがめて
アルセウスを止めている
551
00:36:40,490 --> 00:36:42,159
(ディアルガの鳴き声)
552
00:36:45,329 --> 00:36:46,330
ディアルガ…
553
00:36:52,920 --> 00:36:54,379
(サトシたち)ああっ…
554
00:36:54,922 --> 00:36:56,048
(サトシたち)ああっ…
(ケビン)あっ
555
00:36:56,715 --> 00:36:59,092
(サトシたち)
ああっ… わあっ
556
00:37:00,594 --> 00:37:01,803
あっ…
557
00:37:02,429 --> 00:37:05,474
(ディアルガのほえる声)
558
00:37:14,066 --> 00:37:15,859
(サトシ)あああ…
(ピカチュウ)ピカ?
559
00:37:15,943 --> 00:37:18,278
(ヒカリ)どうなってんの?
(ポッチャマ)ポチャ〜
560
00:37:18,362 --> 00:37:19,780
(タケシ)何なんだよ
561
00:37:25,202 --> 00:37:26,620
(サトシ)ああっ
(ポッチャマ)ポチャッ
562
00:37:26,703 --> 00:37:27,955
(サトシ)え?
(ピカチュウ)ピカ?
563
00:37:28,038 --> 00:37:29,581
夜になってる
564
00:37:29,665 --> 00:37:31,249
(シーナ)ちがうわ
(サトシたち)えっ?
565
00:37:34,419 --> 00:37:36,505
(タケシ)日食だ
(サトシ)いつの間に…
566
00:37:36,588 --> 00:37:38,173
(ヒカリ)見て 遺跡も
(ポッチャマ)ポチャッ
567
00:37:39,925 --> 00:37:41,301
(タケシ)どうなってるんだ?
568
00:37:41,385 --> 00:37:44,096
(シーナ)ディアルガが
私たちを過去に飛ばしたんです
569
00:37:44,179 --> 00:37:46,139
(サトシ)ディアルガが?
(ヒカリ)過去に?
570
00:37:46,515 --> 00:37:47,557
ええ
571
00:37:48,350 --> 00:37:51,311
アルセウスとの約束の日に
572
00:37:56,692 --> 00:37:57,693
(サトシたち)あっ
(ポッチャマ)ポチャッ
573
00:38:10,080 --> 00:38:11,415
(ピカチュウ)ピカ…
574
00:38:14,543 --> 00:38:17,629
(アルセウス)
命の宝玉を返してもらうぞ
575
00:38:18,046 --> 00:38:20,215
じゃあ あれは
過去のアルセウス…
576
00:38:20,298 --> 00:38:21,842
そういうことになるな
577
00:38:27,389 --> 00:38:29,391
(ダモス)宝玉は ここです
578
00:38:29,850 --> 00:38:31,601
おもてなしをしたい
579
00:38:31,852 --> 00:38:33,770
中へお入りください
580
00:38:54,541 --> 00:38:56,501
さあ 受け取るがいい
581
00:39:00,797 --> 00:39:03,008
(アルセウス)うああっ…
582
00:39:04,718 --> 00:39:05,844
何をする!
583
00:39:12,059 --> 00:39:13,560
(タケシ)これは一体…
584
00:39:13,643 --> 00:39:15,270
(シーナ)
時空儀の部屋で見たでしょ?
585
00:39:15,854 --> 00:39:17,898
ダモスは命の宝玉を返さず—
586
00:39:18,190 --> 00:39:20,859
アルセウスを… 攻撃した
587
00:39:28,325 --> 00:39:30,410
そうか あいつがダモスなんだ
588
00:39:39,336 --> 00:39:40,754
(アルセウス)うあっ
589
00:39:45,634 --> 00:39:46,635
(ヒカリ)うっ…
590
00:39:48,678 --> 00:39:50,097
(アルセウス)ううっ…
591
00:39:55,477 --> 00:39:56,520
これは…
592
00:39:57,104 --> 00:39:59,231
そうだ 偽物だ
593
00:39:59,314 --> 00:40:00,982
本物は ここにある
594
00:40:02,400 --> 00:40:05,570
命の宝玉は
返すわけにはいかない
595
00:40:08,198 --> 00:40:09,866
(アルセウス)うああっ
596
00:40:11,284 --> 00:40:12,536
愚かな…
597
00:40:12,619 --> 00:40:14,538
(落下音)
598
00:40:18,458 --> 00:40:21,837
これで この国は永遠に栄える
599
00:40:21,920 --> 00:40:24,506
もう 荒れ地に戻ることもない
600
00:40:28,552 --> 00:40:29,886
(ポッチャマ)チャ…
(ヒカリ)んっ…
601
00:40:40,063 --> 00:40:45,026
(岩が吹き飛ぶ音)
602
00:40:50,323 --> 00:40:53,451
(アルセウス)私を裏切り
滅ぼそうとするとは…
603
00:40:53,535 --> 00:40:55,412
でああっ!
604
00:41:02,961 --> 00:41:04,337
(ダモス)ああっ
605
00:41:05,338 --> 00:41:08,216
(ギシン)うわあっ
606
00:41:09,342 --> 00:41:10,385
(サトシ)ダモスが!
607
00:41:16,016 --> 00:41:19,561
(アルセウス)だああっ!
608
00:41:19,644 --> 00:41:22,063
(サトシたち)わあっ
(タケシ)ここも危ない
609
00:41:22,147 --> 00:41:23,565
(ヒカリ)どうしよう
(ポッチャマ)ポチャッ
610
00:41:24,191 --> 00:41:27,485
ディアルガ 私たちを
もっと過去に飛ばして
611
00:41:27,569 --> 00:41:29,237
(サトシたち)わあっ!
612
00:41:30,155 --> 00:41:31,781
(シーナ)ディアルガ!
613
00:41:34,534 --> 00:41:36,912
(ディアルガのほえる声)
614
00:41:38,788 --> 00:41:40,207
(ケビン)んっ…
615
00:41:44,711 --> 00:41:46,421
(アルセウス)でやあっ!
616
00:41:46,504 --> 00:41:48,465
(ギラティナのほえる声)
617
00:41:52,636 --> 00:41:54,846
(ムサシ)ハアッ… 助かった
618
00:41:54,930 --> 00:41:55,931
(ムサシたち)ん?
619
00:42:01,353 --> 00:42:03,188
(ムサシたち)わあっ…
620
00:42:03,271 --> 00:42:05,023
(ギラティナのほえる声)
621
00:42:13,698 --> 00:42:15,825
ん? 何よ これ
622
00:42:15,909 --> 00:42:16,952
え?
623
00:42:17,327 --> 00:42:19,329
(パルキアの鳴き声)
624
00:42:19,663 --> 00:42:20,914
(ムサシたち)わあっ
625
00:42:21,414 --> 00:42:23,124
(ディアルガのほえる声)
626
00:42:30,674 --> 00:42:32,217
(サトシたち)あっ…
(ポッチャマ)ポチャ?
627
00:42:38,223 --> 00:42:40,225
太陽が消えていない
628
00:42:40,308 --> 00:42:41,810
ディアルガが やってくれたのね
629
00:42:41,893 --> 00:42:42,894
ポチャ
630
00:42:44,938 --> 00:42:47,607
(サトシ)ん? うわあっ
(ヒードラン)ヒードッ
631
00:42:50,151 --> 00:42:52,529
(ギザみみピチュー)
ピチュ ピチュ… ピ?
632
00:42:55,949 --> 00:42:58,034
(ピカチュウ)ピッ ピカー
(ポッチャマ)ポッチャー
633
00:42:59,119 --> 00:43:00,120
(ギシン)何事だ
634
00:43:00,203 --> 00:43:02,664
(兵士)
ギシン様 怪しい者どもが
635
00:43:04,499 --> 00:43:05,667
あの人…
636
00:43:07,544 --> 00:43:09,170
(ヒードラン)ヒード…
637
00:43:09,879 --> 00:43:11,464
(ギシン)ドータクン
さいみんじゅつ
638
00:43:11,548 --> 00:43:12,549
(ドータクン)ド〜
639
00:43:13,091 --> 00:43:14,342
ド〜
640
00:43:14,884 --> 00:43:20,056
ドウ ドウ ドウ ドウ…
641
00:43:21,266 --> 00:43:23,977
貴様ら この土地の者ではないな
642
00:43:24,060 --> 00:43:25,895
(シーナ)私たちは
未来から来ました
643
00:43:25,979 --> 00:43:27,105
(ギシン)何?
644
00:43:27,188 --> 00:43:29,316
アルセウスとの戦いを
止めるために
645
00:43:31,359 --> 00:43:32,777
おかしなことを言う
646
00:43:33,445 --> 00:43:36,156
私たちは これから起きることを
全部 知っています
647
00:43:36,239 --> 00:43:38,241
(ギシン)ほう…
(シーナ)信じてください
648
00:43:40,869 --> 00:43:44,372
お嬢さん もっと話を
聞かせてもらおうか
649
00:43:44,998 --> 00:43:47,375
(ギシン)その子供たちは
別室でお待ちいただく
650
00:43:47,459 --> 00:43:49,669
(ギシン)丁重にお連れしろ
(兵士)はっ
651
00:43:49,753 --> 00:43:51,171
ピチュピ?
652
00:43:51,796 --> 00:43:52,797
ピ…
653
00:43:52,881 --> 00:43:55,383
ピチュッ ピチュピチュ…
654
00:43:55,467 --> 00:43:57,469
ピチュッ ピチュ…
655
00:43:57,552 --> 00:44:00,013
ピチュッ ピチュピチュ
656
00:44:08,563 --> 00:44:10,774
(ピカチュウ)ピ…
(ポッチャマ)ポチャ…
657
00:44:10,857 --> 00:44:13,401
(ピカチュウ)チューッ
(ポッチャマ)ポチャチャッ…
658
00:44:13,485 --> 00:44:14,611
ピカ?
659
00:44:15,904 --> 00:44:17,822
(ピカチュウ)ピーカ…
(ポッチャマ)ポッチャ…
660
00:44:19,157 --> 00:44:25,163
(ポケモンたちの寝息)
661
00:44:29,542 --> 00:44:31,211
(ピカチュウ)ピーカ?
(ポッチャマ)ポチャ
662
00:44:31,294 --> 00:44:32,670
ポチャ ポチャ…
663
00:44:32,754 --> 00:44:33,922
ピカピカ…
664
00:44:34,005 --> 00:44:36,257
(ライボルト)ライボル…
665
00:44:37,384 --> 00:44:38,968
(ポッチャマ)ポ…
666
00:44:40,428 --> 00:44:43,139
(ピカチュウ)ピーカ
(ポッチャマ)ポチャポチャ
667
00:44:43,598 --> 00:44:46,184
(岩が動く音)
668
00:44:46,267 --> 00:44:47,685
(ピカチュウ)ピカ?
(ポッチャマ)ポチャ?
669
00:44:48,311 --> 00:44:51,272
ピチュ ピチュ ピチュッ
670
00:44:52,732 --> 00:44:53,900
ピッ ピチュピチュ?
671
00:44:53,983 --> 00:44:55,568
ピカ ピカピカ
672
00:44:55,652 --> 00:44:56,820
ピチュピチュ
673
00:44:56,903 --> 00:44:58,905
(ピカチュウ)ピカッ?
(ポッチャマ)ポッチャ
674
00:44:58,988 --> 00:45:01,116
(ピカチュウ)ピカチュー
(ギザみみピチュー)ピピチュー
675
00:45:01,199 --> 00:45:02,992
ポッチャ ポチャポチャ チャッ
676
00:45:03,076 --> 00:45:04,077
ピッチュピ〜
677
00:45:04,160 --> 00:45:05,995
ポチャチャチャッ…
678
00:45:07,539 --> 00:45:09,082
(ギザみみピチュー)ピチュ
(ピカチュウ)ピカッ
679
00:45:09,165 --> 00:45:11,000
ポチャチャチャ… ポチャ〜
680
00:45:11,876 --> 00:45:13,002
(兵士)入れ
681
00:45:16,506 --> 00:45:17,757
(タケシ)んっ
682
00:45:19,217 --> 00:45:20,510
(扉が閉まる音)
683
00:45:22,387 --> 00:45:23,388
(ヒカリ・サトシ)ハッ…
684
00:45:23,888 --> 00:45:25,056
えっ?
685
00:45:25,515 --> 00:45:28,101
おい! どこなんだよ ここ
686
00:45:28,184 --> 00:45:29,978
(タップ)気づいたかの
687
00:45:30,812 --> 00:45:32,647
ここは地下牢ちかろうじゃ
688
00:45:33,231 --> 00:45:35,358
お主たちはギシン様の魔獣に—
689
00:45:35,442 --> 00:45:37,777
さいみんじゅつを
かけられたんじゃよ
690
00:45:37,861 --> 00:45:39,988
(サトシ)魔獣…
(ヒカリ)ポケモンのことよ
691
00:45:40,071 --> 00:45:42,157
そうか あのドータクンか
692
00:45:44,451 --> 00:45:45,452
(サトシ)あっ…
693
00:45:45,952 --> 00:45:47,912
あっ ピカチュウは?
694
00:45:47,996 --> 00:45:49,122
ポッチャマは どうしたの?
695
00:45:49,205 --> 00:45:50,206
シーナさんは?
696
00:45:50,290 --> 00:45:51,791
無事じゃよ
697
00:45:51,875 --> 00:45:54,794
シーナさんとやらは
ギシン様と一緒じゃ
698
00:45:54,878 --> 00:45:56,296
ギシン…
699
00:45:56,546 --> 00:45:58,131
(ヒカリ)あいつだわ
(サトシ)うん
700
00:46:00,717 --> 00:46:02,844
(サトシ)
ギシンって何者なんだ?
701
00:46:02,927 --> 00:46:05,346
(ダモス)裏切り者だ
(タケシ)ん…
702
00:46:06,639 --> 00:46:09,058
(ダモス)ギシンは
私の部下だった
703
00:46:09,142 --> 00:46:12,770
だが 私をだまし
牢に閉じ込めた
704
00:46:13,229 --> 00:46:14,772
(サトシたち)ああっ
705
00:46:18,276 --> 00:46:19,903
(ヒカリ)あなたは…
(サトシ)ダモス!
706
00:46:19,986 --> 00:46:21,613
(ダモス)
私を知っているのか?
707
00:46:21,696 --> 00:46:22,989
もちろんよ!
708
00:46:23,072 --> 00:46:24,491
(ダモス)よそ者のようだが
709
00:46:24,574 --> 00:46:26,451
なんで アルセウスに
命の宝玉を—
710
00:46:26,534 --> 00:46:28,328
(サトシ)返さなかったんだよ
(ダモス)えっ?
711
00:46:28,411 --> 00:46:31,039
どうして アルセウスを
罠わなに掛けるの?
712
00:46:31,789 --> 00:46:33,833
私は そんなことはしない
713
00:46:33,917 --> 00:46:37,003
私は アルセウスに
命の宝玉を返すつもりだ
714
00:46:37,086 --> 00:46:38,463
ウソだ
715
00:46:38,755 --> 00:46:39,923
ウソではない
716
00:46:40,006 --> 00:46:42,383
現に こうして
牢に入れられているのも—
717
00:46:42,467 --> 00:46:44,802
ギシンが 私を
邪魔するためにしたこと
718
00:46:44,886 --> 00:46:46,846
(サトシたち)あ…
719
00:46:47,138 --> 00:46:49,265
(タップ)ちょっと ええかの?
(サトシ)え?
720
00:46:49,349 --> 00:46:51,768
(タップ)その人の
言っとることは本当じゃよ
721
00:46:52,477 --> 00:46:54,687
ダモス様は命の宝玉を—
722
00:46:54,771 --> 00:46:58,066
アルセウスに
返そうとしていらっしゃった
723
00:46:58,149 --> 00:47:00,360
わしには
返したほうがええのか—
724
00:47:00,443 --> 00:47:03,196
返さんほうがええのか
分からんが
725
00:47:03,279 --> 00:47:04,739
(サトシ)でも 確かにこの人…
726
00:47:05,323 --> 00:47:06,616
さいみんじゅつかも
727
00:47:06,699 --> 00:47:08,535
あっ さっきのドータクン
728
00:47:08,618 --> 00:47:11,412
きっと ギシンが この人に
さいみんじゅつをかけて—
729
00:47:11,496 --> 00:47:13,206
(タケシ)操っていたんだ
(サトシ)そうか
730
00:47:14,958 --> 00:47:17,919
お前たち 一体
何の話をしている?
731
00:47:18,378 --> 00:47:20,421
俺たちは未来から来たんです
732
00:47:20,505 --> 00:47:21,798
(ダモス)未来?
733
00:47:23,007 --> 00:47:24,384
これを見てください
734
00:47:26,553 --> 00:47:28,346
(モウカザルの鳴き声)
735
00:47:28,429 --> 00:47:29,514
魔獣が…
736
00:47:29,597 --> 00:47:32,433
これ モンスターボールって
言うんです
737
00:47:32,517 --> 00:47:33,560
戻れ
738
00:47:35,478 --> 00:47:37,355
この時代には まだないでしょ
739
00:47:37,438 --> 00:47:41,776
魔獣は 私たちの時代では
ポケモンって呼ばれてるの
740
00:47:41,859 --> 00:47:43,152
ポケモン?
741
00:47:43,778 --> 00:47:45,238
(ギシン)なるほど
742
00:47:45,655 --> 00:47:48,741
君たちが 未来から
来たということは分かった
743
00:47:49,576 --> 00:47:51,536
ダモスが命の宝玉を—
744
00:47:51,619 --> 00:47:54,205
アルセウスに返すつもりは
ないことは知っています
745
00:47:54,664 --> 00:47:56,040
(ギシン)そうか
746
00:47:56,749 --> 00:48:00,211
でも アルセウスに
命の宝玉を返さないと—
747
00:48:00,295 --> 00:48:02,130
大変なことに
なってしまうんです
748
00:48:03,381 --> 00:48:04,591
どうなるんだい?
749
00:48:05,383 --> 00:48:07,051
あなたとダモスは…
750
00:48:11,598 --> 00:48:12,599
何だと…
751
00:48:13,349 --> 00:48:15,643
(シーナ)信じてください
(ギシン)あ…
752
00:48:15,935 --> 00:48:17,020
(ギシン)んん…
753
00:48:17,770 --> 00:48:20,857
(ギザみみピチュー)
ピッ ピッ ピッ…
754
00:48:20,940 --> 00:48:24,527
(ポッチャマ)
ポ〜チャッチャ ポチャ…
755
00:48:24,611 --> 00:48:27,155
ポチャ? チャッチャ ポチャ…
756
00:48:27,238 --> 00:48:28,239
(ピカチュウ)ピッ ピッ
757
00:48:28,615 --> 00:48:29,741
ピカーッ
758
00:48:29,824 --> 00:48:32,702
(ギザみみピチュー)ピチュピ?
(ピカチュウ)ピカ ピッ
759
00:48:34,162 --> 00:48:36,205
(チコリータ)チ… コリ
760
00:48:37,206 --> 00:48:39,292
(チコリータ)チコ…
(兵士)ぐずぐずするな
761
00:48:39,375 --> 00:48:40,835
チコ チコ チコ チコ
762
00:48:40,918 --> 00:48:41,919
コリッ
763
00:48:42,003 --> 00:48:44,797
(ヒノアラシ)ヒノーッ
764
00:48:46,090 --> 00:48:48,051
(ヒノアラシ)ヒノッ
(兵士)ほら 休むな
765
00:48:48,134 --> 00:48:51,888
ヒノーッ!
766
00:48:51,971 --> 00:48:54,349
チャッ チャッ… ポチャ?
767
00:48:54,432 --> 00:48:55,975
ポッチャーッ!
768
00:48:56,059 --> 00:48:57,101
チャッ ポチャチャチャッ…
769
00:48:57,185 --> 00:48:58,811
(ギザみみピチュー)ピッ
(ピカチュウ)ピカッ
770
00:48:59,395 --> 00:49:01,147
チコ チコ チコ チコ…
771
00:49:01,230 --> 00:49:02,774
チッコリ
772
00:49:05,818 --> 00:49:07,362
(ポッチャマ)ポチャ!
(兵士)ん?
773
00:49:08,613 --> 00:49:09,781
何だ?
774
00:49:10,740 --> 00:49:12,784
来るな こ… こっちへ来るな
775
00:49:12,867 --> 00:49:14,744
(ギザみみピチュー)ピチュ?
(兵士)な… 何だ?
776
00:49:15,078 --> 00:49:17,246
(兵士のおびえる声)
777
00:49:17,330 --> 00:49:18,373
(たらいが当たる音)
(兵士)うわっ
778
00:49:18,956 --> 00:49:20,917
(兵士)うぐ…
(倒れる音)
779
00:49:21,000 --> 00:49:23,628
(ポッチャマ)ポチャ ポッ…
780
00:49:23,711 --> 00:49:25,838
チャッ ポチャ…
781
00:49:27,131 --> 00:49:28,424
ピッチュ ピチュピチュ
782
00:49:28,508 --> 00:49:30,551
ピチュ ピッチュ
783
00:49:31,135 --> 00:49:32,136
(ヒノアラシ)ヒノ
784
00:49:32,220 --> 00:49:33,388
(ギザみみピチュー)ピチュ
(ヒノアラシ)ヒノ〜
785
00:49:33,471 --> 00:49:37,141
ヒーノ ヒーノ
ヒノヒノヒノ
786
00:49:37,225 --> 00:49:38,351
ヒーノ ヒノヒノ
787
00:49:38,434 --> 00:49:39,769
(ピカチュウ)ピカ?
(ギザみみピチュー)ピチュピチュ
788
00:49:39,852 --> 00:49:41,646
(ピカチュウ)ピッ ピッ ピッ
789
00:49:43,022 --> 00:49:44,482
ピッカ ピカチュ
790
00:49:44,565 --> 00:49:45,566
チコッ
791
00:49:45,650 --> 00:49:46,818
ピカッ
792
00:49:46,901 --> 00:49:48,653
チコリ〜
793
00:49:48,736 --> 00:49:50,113
チッコ
794
00:49:50,196 --> 00:49:51,614
(チコリータ)チコチコ
(ピカチュウ)ピカピーカ
795
00:49:51,698 --> 00:49:54,659
(兵士)んん…
(ピカチュウたちの鳴き声)
796
00:49:54,742 --> 00:49:57,078
(兵士)ああっ… おい 待て
(ピカチュウ)ピーカ
797
00:50:01,708 --> 00:50:03,793
(パルキアのほえる声)
798
00:50:04,669 --> 00:50:06,796
(ギラティナのほえる声)
799
00:50:08,631 --> 00:50:10,550
(爆発音)
800
00:50:11,384 --> 00:50:15,972
(ニャース)ハア…
ここまで来れば大丈夫なのニャ
801
00:50:18,099 --> 00:50:19,142
おっ
802
00:50:20,059 --> 00:50:21,477
これって…
803
00:50:22,186 --> 00:50:23,980
昔の兜かぶとじゃないか?
804
00:50:24,063 --> 00:50:27,734
ニャニョーッ こっちは
きっと王冠なのニャ
805
00:50:27,817 --> 00:50:31,195
あっ ねえねえ これ
ティアラとかじゃないかしら?
806
00:50:31,279 --> 00:50:32,530
(コジロウ・ニャース)おお〜
807
00:50:32,613 --> 00:50:34,615
この遺跡 宝の山かも
808
00:50:34,699 --> 00:50:35,700
(たたく音)
809
00:50:35,783 --> 00:50:37,827
いい仕事してるのニャ
810
00:50:37,910 --> 00:50:40,913
(爆発音)
(ムサシたち)ん?
811
00:50:41,205 --> 00:50:43,082
(ギラティナのほえる声)
812
00:50:43,916 --> 00:50:45,877
(パルキアのほえる声)
813
00:50:48,129 --> 00:50:51,466
(ほえる声)
814
00:50:53,176 --> 00:50:55,720
持ちこたえてくれ パルキア
815
00:50:56,429 --> 00:50:59,348
(ディアルガのうなり声)
816
00:51:00,683 --> 00:51:01,726
(ダモス)未来では—
817
00:51:01,809 --> 00:51:04,562
私が アルセウスを
裏切ることになるのか?
818
00:51:04,645 --> 00:51:05,855
(サトシ)そうです
819
00:51:05,938 --> 00:51:08,274
(タケシ)言い伝えでは
そうなっていました
820
00:51:08,566 --> 00:51:11,235
あなたが一番悪い人だと
思ってました
821
00:51:11,569 --> 00:51:14,280
私が アルセウスを裏切るものか
822
00:51:18,201 --> 00:51:20,328
私たちの恩人を…
823
00:51:37,887 --> 00:51:38,971
(ダモス)ああっ…
824
00:51:47,063 --> 00:51:49,941
このままでは世界が終わる
825
00:51:58,699 --> 00:51:59,784
アルセウス…
826
00:52:20,096 --> 00:52:21,681
(衝撃音)
827
00:52:25,017 --> 00:52:26,310
(ダモス)あ…
828
00:52:35,820 --> 00:52:36,946
(爆発音)
829
00:52:37,196 --> 00:52:38,406
(アルセウス)うあっ
830
00:52:39,657 --> 00:52:40,700
(ダモス)あっ…
831
00:52:49,625 --> 00:52:52,086
(村人)こっちだ
(村人)早く!
832
00:52:59,468 --> 00:53:02,680
(ダモス)世界は破滅を逃れた
833
00:53:08,644 --> 00:53:09,687
あ…
834
00:53:10,479 --> 00:53:13,482
(ポケモンたちの鳴き声)
835
00:53:20,948 --> 00:53:21,949
ハッ…
836
00:53:26,037 --> 00:53:27,413
アルセウス…
837
00:53:29,707 --> 00:53:32,627
超克せよ 時空の定めを
838
00:53:35,588 --> 00:53:36,672
ハッ
839
00:53:39,759 --> 00:53:41,010
あっ…
840
00:53:53,731 --> 00:53:54,815
あっ
841
00:54:08,079 --> 00:54:10,122
ああっ くっ…
842
00:54:12,667 --> 00:54:13,709
あっ
843
00:54:23,302 --> 00:54:24,387
あ…
844
00:54:26,305 --> 00:54:27,348
んっ
845
00:54:40,111 --> 00:54:42,321
あっ… おおっ
846
00:55:12,393 --> 00:55:14,520
(ポケモンたちの鳴き声)
847
00:55:31,162 --> 00:55:32,163
(ダモス)あ…
848
00:56:04,528 --> 00:56:08,699
(アルセウス)人間
私を助けたのは お前か?
849
00:56:09,325 --> 00:56:11,827
私たちこそ
あなたに救われました
850
00:56:18,751 --> 00:56:19,752
(ダモス)しかし—
851
00:56:20,753 --> 00:56:24,215
ミチーナの大地は
大きな痛手を負い—
852
00:56:25,633 --> 00:56:27,760
息絶えようとしていた
853
00:56:31,764 --> 00:56:34,850
このままでは 次の冬は越せない
854
00:56:34,934 --> 00:56:36,727
(アルセウス)ダモス
(ダモス)ハッ…
855
00:56:39,230 --> 00:56:42,191
(アルセウス)
この土地を生かしたいのだな
856
00:56:42,900 --> 00:56:44,151
はい
857
00:57:04,130 --> 00:57:06,173
(アルセウス)かわいそうに
858
00:57:07,758 --> 00:57:08,884
よし
859
00:57:08,968 --> 00:57:12,138
では お前たちに力を貸そう
860
00:57:15,599 --> 00:57:18,978
これは 私の命を守るもの
861
00:57:19,061 --> 00:57:20,938
私の一部だ
862
00:57:22,690 --> 00:57:27,486
土と 水と 草の力
863
00:57:28,195 --> 00:57:32,908
3つの力は
この雷いかずちの力で溶け合い—
864
00:57:32,992 --> 00:57:35,828
竜の力で高められる
865
00:57:49,925 --> 00:57:53,345
その命の宝玉の力で—
866
00:57:53,429 --> 00:57:55,764
大地を生かすがよい
867
00:57:56,891 --> 00:57:58,767
命の宝玉…
868
00:57:58,851 --> 00:57:59,935
(アルセウス)だが…
(ダモス)あっ
869
00:58:02,980 --> 00:58:07,401
(アルセウス)それがないと
私の命は限りあるものとなる
870
00:58:07,818 --> 00:58:08,861
えっ?
871
00:58:08,944 --> 00:58:10,237
(アルセウス)ダモス
872
00:58:10,321 --> 00:58:15,201
そなたを信じて
私の命を預けよう
873
00:58:19,246 --> 00:58:20,915
ありがとうございます
874
00:58:26,045 --> 00:58:29,590
命の宝玉…
必ず お返しいたします
875
00:58:54,031 --> 00:58:56,533
(ダモス)
命の宝玉のおかげで—
876
00:58:56,617 --> 00:58:58,953
この土地に命が芽吹いた
877
00:59:01,872 --> 00:59:03,415
(村人)ダモス様
878
00:59:04,208 --> 00:59:06,877
ここも来年には
収穫できるようになります
879
00:59:08,045 --> 00:59:10,089
ああ 頑張ろう みんな
880
00:59:11,131 --> 00:59:14,802
もうすぐ 命の宝玉を
お返しできます
881
00:59:14,885 --> 00:59:16,345
(アルセウス)分かった
882
00:59:16,637 --> 00:59:20,975
では 次に太陽が
月に隠れる時まで
883
00:59:21,058 --> 00:59:25,312
それまでに この土地を
完全に豊かにしてみせます
884
00:59:36,031 --> 00:59:39,743
(ダモス)そして 月日は流れた
885
00:59:41,036 --> 00:59:45,124
私はアルセウスへの
感謝を込めて—
886
00:59:45,749 --> 00:59:48,210
ここに神殿を造り上げた
887
00:59:53,382 --> 00:59:55,551
まもなく太陽が月に隠れる
888
00:59:55,634 --> 00:59:56,677
(サトシたち)えっ
889
00:59:56,760 --> 00:59:58,178
今日が約束の日なのか
890
00:59:59,888 --> 01:00:02,683
(ギシン)君が見た未来で
ダモスは アルセウスに—
891
01:00:02,766 --> 01:00:05,269
どのような攻撃を
仕掛けていた?
892
01:00:05,644 --> 01:00:09,106
ポケモンの電撃を使ったり
岩を落としたりしていました
893
01:00:09,773 --> 01:00:11,066
銀の水は?
894
01:00:11,150 --> 01:00:12,276
え?
895
01:00:14,111 --> 01:00:16,280
使わなかったのか…
896
01:00:17,197 --> 01:00:19,742
分かった 君を信じよう
897
01:00:20,242 --> 01:00:21,452
ダモスは 私が止める
898
01:00:22,202 --> 01:00:25,414
命の宝玉は アルセウスに
返さねばならない
899
01:00:25,497 --> 01:00:26,665
あ…
900
01:00:33,589 --> 01:00:35,591
命の宝玉だ
901
01:00:36,216 --> 01:00:38,135
君がアルセウスに返してくれ
902
01:00:38,218 --> 01:00:39,303
え?
903
01:00:46,894 --> 01:00:49,938
さあ 行こう
君が歴史を変えるんだ
904
01:00:51,023 --> 01:00:52,316
分かりました
905
01:00:53,484 --> 01:00:54,651
フッ
906
01:01:00,699 --> 01:01:03,827
ピッ ピッ ピチュ
ピッ ピッ ピチュ…
907
01:01:13,253 --> 01:01:15,422
ピッ ピチュピチュ ピッ
908
01:01:15,506 --> 01:01:16,715
ピッ ピチュ
909
01:01:16,799 --> 01:01:17,883
(ピカチュウ)ピッ
910
01:01:21,762 --> 01:01:24,014
(ポッチャマ)ポッチャ…
(ギザみみピチュー)ピチュピチュ
911
01:01:24,098 --> 01:01:25,391
(ギザみみピチュー)ピッチュ
912
01:01:28,685 --> 01:01:29,812
ピ〜
913
01:01:30,270 --> 01:01:31,271
ピチュ〜
914
01:01:31,355 --> 01:01:32,856
ピカッチュウ…
915
01:01:32,940 --> 01:01:35,275
(ポッチャマ)
ンンッ… ポッチャ〜
916
01:01:38,570 --> 01:01:40,989
ピチュー ピッ…
917
01:01:41,281 --> 01:01:43,826
(ポッチャマ)ポッ…
(ピカチュウ)ピッカ ピカチュー
918
01:01:43,909 --> 01:01:45,160
ポッチャ…
919
01:01:46,036 --> 01:01:47,246
(ギザみみピチュー)ピチュ…
920
01:01:48,580 --> 01:01:49,581
ピッ ピチュ
921
01:01:49,665 --> 01:01:51,208
(ポッチャマ)ポチャッ
(ピカチュウ)ピカッ
922
01:01:51,291 --> 01:01:53,043
(足音)
923
01:01:53,836 --> 01:01:55,838
(ワニノコ)ワニッ
ワニワニワッ
924
01:01:56,422 --> 01:01:58,382
ピチュ ピチュ ピチュピチュ
925
01:01:58,590 --> 01:02:00,008
ワニッ
926
01:02:00,092 --> 01:02:02,636
ワニッ ワニワニ
ワニワーニッ!
927
01:02:02,970 --> 01:02:05,055
(ワニノコ)ワニーッ
(ギザみみピチュー)ピッチュ
928
01:02:06,640 --> 01:02:08,851
(ポッチャマ)ポチャ…
(ピカチュウ)ピカッ
929
01:02:09,435 --> 01:02:11,061
ピ? ピチュッ
930
01:02:12,479 --> 01:02:14,356
ピチュ ピ〜
931
01:02:15,566 --> 01:02:16,817
ピチュピチュ
932
01:02:17,484 --> 01:02:19,027
ワニッ ワニワニッ
933
01:02:19,611 --> 01:02:22,656
(ニャース)
ニャー… 出口なのニャ
934
01:02:22,739 --> 01:02:25,284
(コジロウ)ジャリボーイたち
どこにいるんだ?
935
01:02:25,367 --> 01:02:27,995
(ムサシ)
とにかく休みましょうよ
936
01:02:31,540 --> 01:02:32,958
(ムサシたち)ん? うわっ
937
01:02:33,041 --> 01:02:35,586
(ギラティナと
パルキアのほえる声)
938
01:02:37,379 --> 01:02:39,381
(パルキアのほえる声)
939
01:02:40,132 --> 01:02:42,259
(ムサシたち)うわあっ
940
01:02:43,427 --> 01:02:45,095
(ギラティナのほえる声)
941
01:02:46,597 --> 01:02:48,557
(ギラティナのほえる声)
942
01:02:49,475 --> 01:02:51,643
(アルセウス)でりゃあっ
943
01:02:52,478 --> 01:02:55,105
(ムサシたちの荒い息)
944
01:02:55,189 --> 01:02:56,815
(ムサシ)ああ もう…
945
01:02:57,274 --> 01:02:58,358
え?
946
01:03:00,527 --> 01:03:01,528
これって…
947
01:03:02,112 --> 01:03:03,655
(ギラティナのほえる声)
948
01:03:04,072 --> 01:03:05,324
(ムサシ)おっ?
949
01:03:06,283 --> 01:03:10,496
うわあっ ウッソだ〜!
950
01:03:20,672 --> 01:03:24,259
(アルセウス)でやあっ!
951
01:03:25,802 --> 01:03:26,803
ああ…
952
01:03:32,476 --> 01:03:33,560
んっ…
953
01:03:35,145 --> 01:03:36,146
(ヒカリ)あ…
954
01:03:36,230 --> 01:03:38,023
(ダモス)行かなければ
(サトシ)え?
955
01:03:38,106 --> 01:03:40,651
(ダモス)アルセウスに
命の宝玉を返すんだ
956
01:03:40,734 --> 01:03:42,986
(ヒカリ)でも ここから
どうやって出るんですか?
957
01:03:43,070 --> 01:03:44,530
私にも仲間がいる
958
01:03:45,948 --> 01:03:47,783
(ギザみみピチュー)ピッチュ…
959
01:03:47,866 --> 01:03:49,743
ピチュ ピチュー
960
01:03:49,826 --> 01:03:50,953
(ダモス)よし
961
01:03:51,662 --> 01:03:54,039
(ダモス)よくやってくれた
(ギザみみピチュー)ピッ ピチュ
962
01:03:56,333 --> 01:03:57,543
ピカ ピカピッ
963
01:03:57,626 --> 01:03:59,127
ポチャチャッ
964
01:03:59,211 --> 01:04:00,212
ピカチュウ!
965
01:04:00,295 --> 01:04:02,089
ポッチャマ 無事だったのね
966
01:04:02,172 --> 01:04:03,840
(サトシ)よかった
(ポッチャマ)ポチャ〜
967
01:04:03,924 --> 01:04:06,593
(ギザみみピチュー)ピチュピチュ
(ダモス)そうか
968
01:04:06,677 --> 01:04:08,595
(ダモス)力を貸してもらったのか
(ギザみみピチュー)ピチュー
969
01:04:08,971 --> 01:04:11,348
ダモスさん
ポケモンの心が見えるのね
970
01:04:11,431 --> 01:04:12,432
ポチャ
971
01:04:12,516 --> 01:04:14,726
シーナさんのご先祖だからね
972
01:04:14,810 --> 01:04:16,562
(サトシ)そうか
(ピカチュウ)ピーカ
973
01:04:22,526 --> 01:04:23,652
(ダモス)んっ…
974
01:04:24,778 --> 01:04:26,989
ありがとう
未来から来た子供たち
975
01:04:27,072 --> 01:04:28,615
ピッチュピ
976
01:04:29,324 --> 01:04:31,451
(サトシ)あっ ダモスさん!
977
01:04:59,563 --> 01:05:02,983
(アルセウス)
命の宝玉を返してもらうぞ
978
01:05:11,325 --> 01:05:14,202
私はシーナ 命の宝玉はここです
979
01:05:15,954 --> 01:05:17,164
(アルセウス)ダモスは?
980
01:05:17,414 --> 01:05:18,749
(シーナ)ダモスは来ません
981
01:05:18,832 --> 01:05:20,751
(アルセウス)
何か あったのか?
982
01:05:21,752 --> 01:05:23,420
ダモスは あなたを
裏切るつもりです
983
01:05:24,254 --> 01:05:25,464
(アルセウス)何だと?
984
01:05:25,547 --> 01:05:27,841
けれど 命の宝玉は…
985
01:05:27,924 --> 01:05:29,468
ハッ…
986
01:05:35,557 --> 01:05:36,558
(アルセウス)うあっ…
987
01:05:38,310 --> 01:05:40,729
私を… 欺いたのか
988
01:05:40,812 --> 01:05:42,105
違います
989
01:05:55,786 --> 01:05:56,787
銀の水を
990
01:06:07,089 --> 01:06:09,007
(アルセウス)うあっ
(シーナ)あっ
991
01:06:18,558 --> 01:06:20,310
(アルセウス)こっ これは…
992
01:06:22,229 --> 01:06:23,647
(アルセウス)うあっ!
993
01:06:28,318 --> 01:06:30,070
な… なんてこった
994
01:06:30,153 --> 01:06:32,239
(サトシ)間に合わなかった
(ピカチュウ)ピーカ…
995
01:06:32,322 --> 01:06:33,323
シーナさん
996
01:06:38,453 --> 01:06:40,455
命の宝玉は ここだ
997
01:06:40,997 --> 01:06:43,166
これを返すわけには
いかないんだ
998
01:06:43,917 --> 01:06:45,210
私を だましたのね!
999
01:06:45,919 --> 01:06:49,005
未来を教えてくれたことに
感謝する
1000
01:06:49,089 --> 01:06:51,174
おかげで歴史は変わった
1001
01:06:59,433 --> 01:07:01,226
みんな やめて!
1002
01:07:01,309 --> 01:07:02,310
あっ…
1003
01:07:03,103 --> 01:07:04,354
ああっ
1004
01:07:04,980 --> 01:07:06,064
(ダモス)おおっ…
1005
01:07:12,696 --> 01:07:14,197
今のは… ダモスさん
1006
01:07:14,281 --> 01:07:16,032
(タケシ)ああ
(ピカチュウ)ピカ
1007
01:07:16,116 --> 01:07:17,117
サトシ?
1008
01:07:17,200 --> 01:07:20,287
ギシンから 命の宝玉を取り返す
1009
01:07:21,371 --> 01:07:22,372
あ…
1010
01:07:22,748 --> 01:07:24,082
大丈夫か?
1011
01:07:24,166 --> 01:07:25,292
あなたは…
1012
01:07:25,375 --> 01:07:27,252
ああっ あっ んっ…
1013
01:07:39,014 --> 01:07:40,223
ダモスさん
1014
01:07:40,974 --> 01:07:43,101
あなたのせいじゃ
なかったんですね
1015
01:07:43,185 --> 01:07:44,561
君がシーナだね
1016
01:07:44,644 --> 01:07:45,687
はい
1017
01:07:46,062 --> 01:07:48,190
私 とんでもないことを…
1018
01:07:51,026 --> 01:07:54,154
私が ギシンの裏切りに
気づいてさえいれば…
1019
01:08:01,161 --> 01:08:02,204
(ダモス)ハッ…
(ギザみみピチュー)ピチュ
1020
01:08:02,537 --> 01:08:03,538
(ダモス)あっ…
1021
01:08:03,914 --> 01:08:05,582
(ギザみみピチュー)ピチュピ
(タケシ)ウソッキー
1022
01:08:07,042 --> 01:08:08,043
(ウソッキー)ウソッキ
1023
01:08:08,126 --> 01:08:09,419
アームハンマー
1024
01:08:09,503 --> 01:08:11,004
ウソ〜… ウソッキ!
1025
01:08:15,926 --> 01:08:16,927
ウソッキ
1026
01:08:17,219 --> 01:08:18,929
よーし よくやった
1027
01:08:19,638 --> 01:08:20,847
んんっ
1028
01:08:25,852 --> 01:08:28,563
これでミチーナは永遠に栄える
1029
01:08:28,647 --> 01:08:30,482
荒野へ戻ることもない
1030
01:08:30,565 --> 01:08:31,733
(足音)
(ギシン)ん?
1031
01:08:32,108 --> 01:08:33,318
(サトシ)ギシン
1032
01:08:34,444 --> 01:08:37,197
命の宝玉を アルセウスに返せ
1033
01:08:37,280 --> 01:08:39,407
今さら もう遅い
1034
01:08:39,491 --> 01:08:41,076
これは 我らのものだ
1035
01:08:41,159 --> 01:08:42,828
(ギシン)ヒードラン
(ヒードラン)ヒードッ
1036
01:08:42,911 --> 01:08:44,996
(ピカチュウ)ピカッ
(サトシ)ピカチュウ 10まんボルト
1037
01:08:45,080 --> 01:08:47,624
ピカチューッ
1038
01:08:50,836 --> 01:08:52,128
(ギシン)ドータクン
1039
01:08:52,212 --> 01:08:53,213
ドーッ
1040
01:08:53,296 --> 01:08:55,465
(ポッチャマ)ポチャチャ〜!
1041
01:08:58,260 --> 01:08:59,261
あっ…
1042
01:08:59,344 --> 01:09:00,679
(ポッチャマ)ポチャ
(ヒカリ)サトシ
1043
01:09:01,388 --> 01:09:02,514
(サトシ)うわあっ
1044
01:09:03,974 --> 01:09:05,183
(ヒカリ)キャッ
1045
01:09:09,396 --> 01:09:11,982
お前たちは 私に
感謝することになる
1046
01:09:12,065 --> 01:09:13,066
(サトシ)何?
1047
01:09:13,149 --> 01:09:15,402
(ギシン)未来を
私が救ってやるからだ
1048
01:09:15,735 --> 01:09:16,820
未来を?
1049
01:09:16,903 --> 01:09:18,864
(ギシン)
アルセウスは ここで死ぬ
1050
01:09:19,322 --> 01:09:20,782
だから 未来には もう—
1051
01:09:20,866 --> 01:09:22,826
アルセウスが現れることはない
1052
01:09:23,118 --> 01:09:24,369
(ヒカリ・サトシ)えっ…
1053
01:09:25,370 --> 01:09:27,163
私が歴史を変える
1054
01:09:37,549 --> 01:09:40,969
(アルセウス)
ダモス なぜ裏切った
1055
01:09:41,052 --> 01:09:42,304
なぜだ
1056
01:09:42,387 --> 01:09:44,264
(ポッチャマ)ポッチャマ!
(ヒードラン)ヒドーッ
1057
01:09:44,347 --> 01:09:46,224
(ポッチャマ)ポッチャマ!
(ヒードラン)ヒドッ…
1058
01:09:47,183 --> 01:09:48,226
(ドータクン)ドウッ
1059
01:09:49,477 --> 01:09:51,271
ピカチュウ ボルテッカー
1060
01:09:51,354 --> 01:09:52,522
ピカッ
1061
01:09:52,772 --> 01:09:53,773
ピカピカピカ…
1062
01:09:53,857 --> 01:09:55,358
ピカピッカ!
1063
01:09:55,442 --> 01:09:57,903
(ヒカリ)ポッチャマ うずしおよ
(ポッチャマ)ポ〜…
1064
01:09:57,986 --> 01:09:59,613
ピカチュウ 10まんボルト
1065
01:09:59,696 --> 01:10:01,323
チューッ
1066
01:10:02,032 --> 01:10:05,118
(ヒードラン)ヒド〜
1067
01:10:06,411 --> 01:10:08,705
(ヒードラン)ヒードッ
(ピカチュウ)ピカッ
1068
01:10:09,247 --> 01:10:11,082
(ドータクン)ドウッ
(サトシたち)あっ…
1069
01:10:20,467 --> 01:10:22,594
シーナ 手を貸してくれ
1070
01:10:23,595 --> 01:10:24,596
うん
1071
01:10:27,599 --> 01:10:30,477
(2人)超克せよ 時空の定めを
1072
01:10:41,488 --> 01:10:42,656
みんな…
1073
01:10:46,618 --> 01:10:49,287
アルセウスは 己の命を削り—
1074
01:10:49,371 --> 01:10:53,083
我々を… この地を
救ってくれたのだ
1075
01:10:58,713 --> 01:10:59,965
ピチュ…
1076
01:11:00,632 --> 01:11:02,425
(サトシ)くっ…
(ヒカリ)あっ…
1077
01:11:03,259 --> 01:11:04,970
(ヒードラン)ヒードッ
(ドータクン)ドウッ
1078
01:11:11,393 --> 01:11:12,978
(サトシ)ん?
(ピカチュウ)ピカッ
1079
01:11:13,061 --> 01:11:14,771
(チコリータたちの鳴き声)
1080
01:11:15,271 --> 01:11:17,232
(ピカチュウ)ピカチュ ピッカ
(ポッチャマ)ポッチャ
1081
01:11:17,315 --> 01:11:19,693
神殿に巣くう魔獣ども…
1082
01:11:20,026 --> 01:11:21,111
助けてくれるの?
1083
01:11:21,194 --> 01:11:22,570
(ポッチャマ)ポチャ ポッチャ
1084
01:11:22,654 --> 01:11:23,655
よーし
1085
01:11:23,738 --> 01:11:25,156
ピッカチュ
1086
01:11:32,372 --> 01:11:34,666
みんな 攻撃をやめて
1087
01:11:45,844 --> 01:11:47,512
んっ あ…
1088
01:11:52,350 --> 01:11:54,102
攻撃が止まったわ
1089
01:11:54,185 --> 01:11:57,063
ピチュピチュ ピチュピッチュ
1090
01:12:09,117 --> 01:12:10,785
(ダモス・シーナ)ああっ…
1091
01:12:11,745 --> 01:12:15,123
(ダモス)アルセウス
私を見てくれ
1092
01:12:18,043 --> 01:12:19,711
(ダモス)うおおっ
(シーナ)ああっ…
1093
01:12:19,794 --> 01:12:21,004
(シーナ)あっ…
1094
01:12:22,130 --> 01:12:23,131
(ダモス・シーナ)ああっ
1095
01:12:23,214 --> 01:12:25,091
(シーナ)ああっ
(ギザみみピチュー)ピチュピ
1096
01:12:25,425 --> 01:12:26,509
(タケシ)シーナさん
1097
01:12:28,303 --> 01:12:29,304
(ダモス)んっ…
1098
01:12:30,555 --> 01:12:31,765
(ギシン)んん…
1099
01:12:32,682 --> 01:12:34,017
(サトシ)ええい…
1100
01:12:34,768 --> 01:12:35,894
んっ
1101
01:12:35,977 --> 01:12:38,646
ヒードラン ドータクン
片づけろ
1102
01:12:43,902 --> 01:12:45,779
あっ お前たち…
1103
01:12:45,862 --> 01:12:46,905
ピカピッカ
1104
01:12:47,530 --> 01:12:49,616
(ピカチュウ)ピカ… ピッカ
(ヒードラン)ヒード
1105
01:12:49,699 --> 01:12:50,825
(ヒードラン)ヒードラ
1106
01:12:50,909 --> 01:12:52,827
ポーチャッ
1107
01:12:56,164 --> 01:12:58,374
(ヒードラン)ヒド
(ピカチュウ)ピカ
1108
01:12:59,209 --> 01:13:00,835
(ドータクン)ドータ
(ポッチャマ)ポッチャ
1109
01:13:06,216 --> 01:13:07,217
でえっ…
1110
01:13:07,550 --> 01:13:09,385
(ギシン)あっ
(サトシ)だあっ ぐっ…
1111
01:13:10,220 --> 01:13:12,013
(ギシン)くっ うう…
(サトシ)ううっ…
1112
01:13:15,725 --> 01:13:16,935
(ギシン)んっ…
1113
01:13:17,519 --> 01:13:18,895
(ギシン・サトシ)あっ
1114
01:13:28,446 --> 01:13:31,282
(チコリータ)
チッコ チコ…
1115
01:13:31,366 --> 01:13:32,534
チコッ
1116
01:13:34,327 --> 01:13:35,912
でええっ
1117
01:13:35,995 --> 01:13:37,247
んっ…
1118
01:13:37,789 --> 01:13:39,207
くっ ぐ…
1119
01:13:40,416 --> 01:13:42,710
(サトシ)ピカチュウ!
(ピカチュウ)ピカッ
1120
01:13:45,004 --> 01:13:46,589
(サトシ)うっ くっ く…
1121
01:13:46,881 --> 01:13:50,093
(ピカチュウ)
ピッ ピッ ピッ… ピカピッ
1122
01:13:50,176 --> 01:13:51,302
頼んだぞ
1123
01:13:56,933 --> 01:13:57,934
ピカチュッ
1124
01:13:59,435 --> 01:14:00,687
やったぜ ピカチュウ
1125
01:14:00,770 --> 01:14:02,313
ピカピカッ
1126
01:14:09,028 --> 01:14:11,698
(ヒカリ)サトシ ピカチュウ
(ポッチャマ)ポチャ
1127
01:14:14,742 --> 01:14:17,203
命の宝玉は ここだ!
1128
01:14:17,871 --> 01:14:19,289
サトシ
1129
01:14:19,372 --> 01:14:21,624
(シーナ)それを
アルセウスに返して!
1130
01:14:21,708 --> 01:14:22,876
はい!
1131
01:14:22,959 --> 01:14:25,044
(サトシ)行くぞ ピカチュウ
(ピカチュウ)ピッカチュ
1132
01:14:28,882 --> 01:14:30,633
(ポッチャマ)ポッチャマ!
1133
01:14:31,926 --> 01:14:34,262
(ポケモンたちの鳴き声)
1134
01:14:34,762 --> 01:14:36,222
(ヒカリ)んん…
(ポッチャマ)ポッチャ
1135
01:14:44,314 --> 01:14:45,815
(ダモス)んっ
1136
01:14:47,275 --> 01:14:48,276
んん…
1137
01:14:55,491 --> 01:14:56,534
(サトシ)アルセウス
1138
01:14:56,951 --> 01:15:00,413
命の宝玉を持ってきたぞ
受け取ってくれ
1139
01:15:00,496 --> 01:15:01,748
(サトシ)あ…
(ピカチュウ)ピカ?
1140
01:15:07,670 --> 01:15:09,088
アルセウス…
1141
01:15:09,172 --> 01:15:10,423
ピーカチュ…
1142
01:15:22,310 --> 01:15:24,771
ピッ ピーカ
1143
01:15:25,188 --> 01:15:26,564
ピ? ピカピッ
1144
01:15:27,941 --> 01:15:29,150
ピカチュウ
1145
01:15:30,318 --> 01:15:31,361
(サトシ)あ…
(ピカチュウ)ピカッ
1146
01:15:32,153 --> 01:15:33,404
ピチュ?
1147
01:15:34,113 --> 01:15:35,573
何が起きてるんだ?
1148
01:15:35,657 --> 01:15:36,658
これは…
1149
01:15:37,158 --> 01:15:38,201
(チコリータ)チコッ
(ヒノアラシ)ヒノッ
1150
01:15:38,284 --> 01:15:39,911
どうなっちゃうの?
1151
01:15:40,328 --> 01:15:41,496
(ギシン)お前たちは消える
1152
01:15:41,579 --> 01:15:42,622
えっ…
1153
01:15:42,956 --> 01:15:44,332
アルセウスが死んで—
1154
01:15:44,415 --> 01:15:46,584
お前たちが
この時代に来るという—
1155
01:15:46,668 --> 01:15:48,336
歴史も なくなるのだ
1156
01:15:59,180 --> 01:16:00,515
アルセウス…
1157
01:16:01,474 --> 01:16:03,101
死んじゃダメだ
1158
01:16:06,396 --> 01:16:08,731
人間を恨んだまま死ぬなんて…
1159
01:16:08,815 --> 01:16:10,275
絶対ダメだ
1160
01:16:10,358 --> 01:16:11,526
ピーカ…
1161
01:16:14,904 --> 01:16:16,406
(ポッチャマ)ポチャ…
1162
01:16:18,449 --> 01:16:19,450
うっ…
1163
01:16:21,327 --> 01:16:22,662
(ギザみみピチュー)ピチュー
1164
01:16:24,872 --> 01:16:27,125
(ダモス)んん…
1165
01:16:28,001 --> 01:16:29,294
うっ…
1166
01:16:34,549 --> 01:16:35,675
ううっ…
1167
01:16:42,598 --> 01:16:43,725
うあっ…
1168
01:16:49,105 --> 01:16:50,148
(ピカチュウ)ピカッ
1169
01:16:52,275 --> 01:16:53,693
ピカピッ
1170
01:16:56,070 --> 01:16:57,697
ピカチュウ!
1171
01:16:58,573 --> 01:16:59,824
ハッ…
1172
01:17:03,911 --> 01:17:05,621
(ダモス)んんっ うっ…
1173
01:17:05,705 --> 01:17:07,123
ああっ…
1174
01:17:08,291 --> 01:17:09,459
ううっ…
1175
01:17:11,044 --> 01:17:12,170
あっ…
1176
01:17:14,630 --> 01:17:15,715
アルセウス!
1177
01:17:29,604 --> 01:17:30,605
あ…
1178
01:17:40,865 --> 01:17:41,991
ああ…
1179
01:17:47,830 --> 01:17:49,290
(アルセウス)ダモス…
1180
01:17:52,293 --> 01:17:55,588
命の宝玉 受け取ってくれ
1181
01:18:29,872 --> 01:18:31,416
(サトシ)ピカチュウ
(ピカチュウ)ピカッ
1182
01:18:33,251 --> 01:18:34,585
ピカピッ
1183
01:18:38,423 --> 01:18:40,049
(ヒカリ)戻った
(ポッチャマ)ポッチャ
1184
01:18:40,133 --> 01:18:43,010
(ヒカリ)ポッチャマ!
(ポケモンたちの喜ぶ声)
1185
01:18:43,094 --> 01:18:44,720
う… バカな
1186
01:18:45,054 --> 01:18:46,305
あっ…
1187
01:18:47,432 --> 01:18:48,891
(タケシ)生きてます
(シーナ)ええ
1188
01:18:48,975 --> 01:18:50,893
ピッチュピチュ
1189
01:18:52,687 --> 01:18:55,857
ああっ ハア ハア ハア…
1190
01:18:55,940 --> 01:18:56,941
あっ
1191
01:19:26,971 --> 01:19:28,514
(アルセウス)お前は…
1192
01:19:28,598 --> 01:19:30,141
俺 サトシ
1193
01:19:30,224 --> 01:19:31,642
こいつは相棒のピカチュウ
1194
01:19:31,726 --> 01:19:33,311
ピカチュ
1195
01:19:38,065 --> 01:19:39,233
あっ…
1196
01:19:40,109 --> 01:19:41,486
(サトシ)ああっ
(ピカチュウ)ピカッ
1197
01:19:44,739 --> 01:19:46,073
(サトシ)あ…
1198
01:19:50,328 --> 01:19:52,830
(アルセウス)
サトシとピカチュウ
1199
01:19:52,914 --> 01:19:57,710
私の命を救ってくれたのは
お前たちか?
1200
01:19:57,793 --> 01:19:59,086
違います
1201
01:20:00,922 --> 01:20:02,173
(タケシ)サトシ
1202
01:20:04,550 --> 01:20:06,177
(ヒカリ)サトシ!
(ポッチャマ)ポチャ
1203
01:20:06,969 --> 01:20:09,639
(サトシ)ここにいる みんなです
(ピカチュウ)ピカピカ
1204
01:20:18,064 --> 01:20:20,483
すまなかった アルセウス
1205
01:20:20,816 --> 01:20:23,778
(アルセウス)
お前の心は伝わった
1206
01:20:23,861 --> 01:20:24,946
もう よい
1207
01:20:27,823 --> 01:20:29,242
(ギシン)終わりだ
1208
01:20:29,325 --> 01:20:33,329
この街は 元の荒れ地に
戻るしかない
1209
01:20:34,580 --> 01:20:36,791
もう 未来はない
1210
01:20:37,750 --> 01:20:41,754
(崩れる音)
1211
01:20:41,837 --> 01:20:43,381
(サトシたち)ああっ…
1212
01:20:46,509 --> 01:20:47,718
(ギシン)うわあっ
1213
01:20:49,679 --> 01:20:52,431
(サトシたち)ああーっ!
1214
01:20:53,724 --> 01:20:54,725
(サトシ)あっ…
1215
01:21:04,110 --> 01:21:06,737
(サトシたち)わあ…
(ピカチュウ)ピカ…
1216
01:21:34,557 --> 01:21:36,559
(ヒカリ)すごい
(ポッチャマ)ポチャ…
1217
01:22:02,877 --> 01:22:06,297
(アルセウス)
私は力を使い果たした
1218
01:22:06,380 --> 01:22:09,675
これから眠りに就かねばならぬ
1219
01:22:10,718 --> 01:22:12,928
さらばじゃ ダモス
1220
01:22:13,554 --> 01:22:16,182
サトシ ピカチュウ
1221
01:22:16,807 --> 01:22:18,142
そして…
1222
01:22:23,814 --> 01:22:26,108
愛する者たちよ
1223
01:22:36,744 --> 01:22:37,745
(チコリータ)チコッ
1224
01:22:37,828 --> 01:22:39,413
(ヒノアラシ)ヒノヒノ
(ワニノコ)ワニッ
1225
01:22:41,415 --> 01:22:42,500
(シーナ)あっ…
1226
01:22:44,251 --> 01:22:45,378
うん
1227
01:22:46,545 --> 01:22:48,005
ディアルガが呼んでいます
1228
01:22:48,089 --> 01:22:49,131
何?
1229
01:22:49,882 --> 01:22:51,592
私たちは未来に帰ります
1230
01:22:52,677 --> 01:22:54,512
もっと話をしたかった
1231
01:22:54,595 --> 01:22:56,055
ピチュ…
1232
01:22:56,138 --> 01:22:57,431
(サトシ)俺もです
(ヒカリ)私も
1233
01:22:57,515 --> 01:22:58,516
(ポッチャマ)ポチャ
(タケシ)俺も
1234
01:23:00,393 --> 01:23:02,603
さらばだ 未来の子供たち
1235
01:23:02,687 --> 01:23:03,979
ピチュピッチュ
1236
01:23:04,313 --> 01:23:05,314
(ポッチャマ)ポチャ
1237
01:23:05,398 --> 01:23:06,774
(ピカチュウ)ピカピカッ
1238
01:23:09,485 --> 01:23:10,528
ピチュ?
1239
01:23:11,612 --> 01:23:13,072
ピチュ…
1240
01:23:16,117 --> 01:23:18,744
未来か…
1241
01:23:20,037 --> 01:23:21,163
ピチュ
1242
01:23:33,884 --> 01:23:35,302
(タケシ)戻ったのか
1243
01:23:35,928 --> 01:23:37,638
(ギラティナの苦しむ声)
1244
01:23:37,722 --> 01:23:39,056
ギラティナ
1245
01:23:39,432 --> 01:23:41,767
あっ ディアルガ…
1246
01:23:44,562 --> 01:23:46,731
(パルキアの苦しむ声)
1247
01:23:47,148 --> 01:23:48,482
パルキアも…
1248
01:23:49,191 --> 01:23:50,192
(サトシたち)あ…
1249
01:23:52,486 --> 01:23:53,946
(アルセウス)んんっ
1250
01:23:54,029 --> 01:23:55,114
アルセウス
1251
01:23:55,197 --> 01:23:56,866
(タケシ)変わってない
(ヒカリ)そんな…
1252
01:23:57,908 --> 01:24:01,203
(アルセウス)でやあっ!
1253
01:24:03,539 --> 01:24:05,750
アルセウス!
1254
01:24:12,298 --> 01:24:13,632
(アルセウス)お前は…
1255
01:24:37,031 --> 01:24:38,449
俺 サトシ
1256
01:24:38,532 --> 01:24:40,075
こいつは相棒のピカチュウ
1257
01:24:40,159 --> 01:24:41,660
ピカチュ
1258
01:24:43,913 --> 01:24:44,955
(アルセウス)サトシ…
1259
01:24:55,382 --> 01:24:56,383
(サトシたち)あっ
(ピカチュウ)ピカ?
1260
01:25:08,437 --> 01:25:10,064
(ヤンヤンマたち)ヤンヤン…
1261
01:25:11,315 --> 01:25:13,692
(アゲハントの鳴き声)
1262
01:25:15,069 --> 01:25:17,488
(タケシ)歴史が…
修復されていく
1263
01:25:22,910 --> 01:25:24,036
(ムサシたち)あ…
1264
01:25:24,119 --> 01:25:25,120
あっ
1265
01:25:25,204 --> 01:25:26,997
(ムサシ)えっ えっ ええっ?
(ニャース)ニャ…
1266
01:25:31,710 --> 01:25:33,420
(ムサシたち)そんな感じ…
1267
01:25:49,186 --> 01:25:50,187
(パルキアの鳴き声)
1268
01:25:52,147 --> 01:25:53,148
(ギラティナの鳴き声)
1269
01:25:54,483 --> 01:25:56,235
(サトシたち)あっ…
1270
01:25:58,529 --> 01:25:59,572
(ディアルガの鳴き声)
1271
01:26:21,260 --> 01:26:22,970
(サトシ)元に戻った
(ピカチュウ)ピーカ
1272
01:26:23,053 --> 01:26:24,763
(ヒカリ)よかった
(ポッチャマ)ポチャッ
1273
01:26:24,847 --> 01:26:27,433
(タケシ)あっ…
ちょっと待った
1274
01:26:27,892 --> 01:26:30,227
過去で 命の宝玉を返したから—
1275
01:26:30,311 --> 01:26:32,563
この街は 荒れ地に
戻るはずなんだよ
1276
01:26:32,646 --> 01:26:33,856
(シーナ)アルセウス
1277
01:26:33,939 --> 01:26:36,400
(アルセウス)私の力ではない
1278
01:26:36,483 --> 01:26:41,864
お前たちの先祖が命を懸けて
この土地を育てたのだ
1279
01:26:41,947 --> 01:26:47,828
この土地は 人間とポケモンの
努力で生き返らせたのだよ
1280
01:26:48,203 --> 01:26:49,622
そうだったの…
1281
01:26:49,705 --> 01:26:51,665
(サトシ)やったね シーナさん
(シーナ)ええ
1282
01:26:51,749 --> 01:26:52,791
(ケビン)シーナ!
1283
01:26:55,502 --> 01:26:56,587
(シーナ)ケビン
1284
01:26:58,130 --> 01:26:59,131
(タケシ)えっ…
1285
01:26:59,840 --> 01:27:01,550
(タケシ)うああっ
(ヒカリ・サトシ)ハハッ
1286
01:27:14,438 --> 01:27:15,689
(ピカチュウ)ピカピカ!
(タケシ)さようなら!
1287
01:27:15,773 --> 01:27:17,107
(ヒカリ)さようなら!
1288
01:27:17,191 --> 01:27:19,526
(サトシ)ありがとう みんな!
(ピカチュウ)ピッカ!
1289
01:27:19,610 --> 01:27:22,154
(ディアルガの鳴き声)
1290
01:27:26,033 --> 01:27:28,494
(パルキアの鳴き声)
1291
01:27:32,331 --> 01:27:34,291
(ギラティナの鳴き声)
1292
01:27:45,970 --> 01:27:47,930
(ケビン)シーナ
これを見てくれ
1293
01:27:48,013 --> 01:27:49,056
(シーナ)え?
1294
01:27:52,142 --> 01:27:54,478
(サトシ)これって…
(ヒカリ)私たち?
1295
01:27:55,062 --> 01:27:58,190
(タケシ)きっと
ダモスさんが作ってくれたんだ
1296
01:27:58,482 --> 01:27:59,858
(シーナ)何か書いてある
1297
01:28:00,901 --> 01:28:04,822
“信じる心を教えてくれた
未来の子供たちよ”
1298
01:28:05,823 --> 01:28:07,574
(ダモス)君たちの未来が—
1299
01:28:07,658 --> 01:28:10,411
もっと すばらしい場所に
なるように—
1300
01:28:10,911 --> 01:28:13,247
私は いつも祈っている
1301
01:28:14,456 --> 01:28:18,711
君たちのいる未来は
どんな所なんだろう
1302
01:28:22,047 --> 01:28:23,424
ダモスさん…
1303
01:28:24,466 --> 01:28:25,551
うっ…
1304
01:28:25,926 --> 01:28:27,344
(アルセウス)サトシ
1305
01:28:32,683 --> 01:28:36,937
お前たちの世界は
すばらしい所だ
1306
01:28:40,274 --> 01:28:42,151
(サトシ)はい
(ピカチュウ)ピカッ
1307
01:28:54,747 --> 01:28:58,959
(アルセウス)私も この世界の
一部だということが—
1308
01:28:59,043 --> 01:29:02,129
今やっと 分かった気がする
1309
01:29:05,049 --> 01:29:06,467
アルセウス!
1310
01:29:06,550 --> 01:29:07,926
ピカチュ!
1311
01:29:08,010 --> 01:29:10,804
(サトシたち)さようなら!
1312
01:29:44,797 --> 01:29:50,803
♪〜
1313
01:33:52,461 --> 01:33:58,467
〜♪