1 00:00:11,345 --> 00:00:12,805 (ピカチュウ)ピッカ! 2 00:00:18,561 --> 00:00:22,440 (ナレーション) ポケットモンスター 縮めてポケモン 3 00:00:22,773 --> 00:00:26,360 この星の 不思議な不思議な生き物 4 00:00:30,823 --> 00:00:31,699 その数は100 200… 5 00:00:31,699 --> 00:00:32,950 その数は100 200… (マナフィ)マナッ 6 00:00:32,950 --> 00:00:34,535 その数は100 200… 7 00:00:34,618 --> 00:00:35,578 300 400… 8 00:00:35,578 --> 00:00:37,329 300 400… (ルギアの鳴き声) 9 00:00:37,621 --> 00:00:40,541 いや それ以上かもしれない 10 00:00:41,584 --> 00:00:47,173 (サンダーたちの鳴き声) 11 00:00:47,256 --> 00:00:49,383 (ホウオウの鳴き声) 12 00:00:53,596 --> 00:00:56,307 (エンテイたちのほえる声) 13 00:01:00,394 --> 00:01:02,021 (グラードンのほえる声) 14 00:01:06,567 --> 00:01:07,568 (ガブリアス)ガーッ 15 00:01:07,651 --> 00:01:09,111 (ナレーション) 人間とポケモンは— 16 00:01:09,195 --> 00:01:12,114 ポケモンバトルという競技の チャンピオンを目指し— 17 00:01:12,198 --> 00:01:14,241 力を合わせて戦ったり… 18 00:01:14,325 --> 00:01:15,326 (ミロカロス)ミロッ 19 00:01:24,585 --> 00:01:27,421 (ガブリアス)ガブッ (ミロカロス)ミロッ 20 00:01:29,548 --> 00:01:30,424 (ナレーション)友として 仲間として 心を通わせ合い— 21 00:01:30,424 --> 00:01:33,093 (ナレーション)友として 仲間として 心を通わせ合い— (ポケモンたちの 鳴き声) 22 00:01:33,093 --> 00:01:33,177 (ポケモンたちの 鳴き声) 23 00:01:33,177 --> 00:01:35,262 (ポケモンたちの 鳴き声) 一緒に暮らしていた 24 00:01:39,183 --> 00:01:42,186 この少年 マサラタウンのサトシ 25 00:01:42,269 --> 00:01:45,439 相棒のピカチュウと バトル アンド ゲット 26 00:01:50,903 --> 00:01:54,240 仲間と共に 修行の旅を続けていた 27 00:01:55,574 --> 00:01:58,160 ポケモンの数だけの 出会いがあり— 28 00:01:58,244 --> 00:02:01,789 ポケモンの数だけの 冒険が待っている 29 00:02:05,668 --> 00:02:06,794 そして… 30 00:02:06,877 --> 00:02:09,672 (パルキアのうなり声) 31 00:02:10,297 --> 00:02:13,092 (ディアルガのうなり声) 32 00:02:14,677 --> 00:02:16,178 (パルキアのほえる声) 33 00:02:16,262 --> 00:02:18,931 (ディアルガのほえる声) 34 00:02:20,182 --> 00:02:24,562 (ナレーション) 時空のゆがみの中で起こった 1つの不幸な出会いは— 35 00:02:24,854 --> 00:02:29,775 この世界を危機に陥れ 新たな憎しみを生み出した 36 00:02:38,659 --> 00:02:41,495 その運命の糸は 絡み合ったまま— 37 00:02:41,579 --> 00:02:45,624 ねじれ もつれ ほどけることなく— 38 00:02:45,708 --> 00:02:48,168 時間と空間を越え— 39 00:02:48,252 --> 00:02:52,214 今も 答えを探し求めていた 40 00:03:09,982 --> 00:03:12,818 (アルセウス) 命の宝玉を返してもらうぞ 41 00:03:14,278 --> 00:03:16,697 (ダモス)さあ 受け取るがいい 42 00:03:18,782 --> 00:03:21,577 (アルセウス)うああっ… 43 00:03:22,870 --> 00:03:24,121 何をする! 44 00:03:24,997 --> 00:03:28,250 (ダモス)命の宝玉は 返すわけにはいかない 45 00:03:28,334 --> 00:03:31,629 (アルセウス)私を裏切り 滅ぼそうとするとは… 46 00:03:43,349 --> 00:03:44,934 (アルセウス)時は来た 47 00:03:45,017 --> 00:03:46,685 (衝撃音) 48 00:03:47,937 --> 00:03:52,399 (アルセウス)人間は 裁きを受けねばならない 49 00:04:59,133 --> 00:05:03,679 (足音) 50 00:05:04,304 --> 00:05:05,389 (ポッチャマ)ポチャ… 51 00:05:05,472 --> 00:05:08,183 (ピカチュウ)ピッ ピカ… 52 00:05:22,322 --> 00:05:23,323 ポチャ〜 53 00:05:23,407 --> 00:05:24,783 ピカッ 54 00:05:25,075 --> 00:05:26,452 ポッチャ〜 55 00:05:29,121 --> 00:05:30,873 (サトシたち)わあっ… 56 00:05:32,875 --> 00:05:36,920 (ナレーション) ポケモンマスターを目指して 旅を続けるサトシとピカチュウ 57 00:05:37,004 --> 00:05:40,507 そして 仲間の ヒカリ タケシたちは— 58 00:05:40,799 --> 00:05:45,888 豊かな自然に囲まれた美しい街 ミチーナにやってきた 59 00:05:49,683 --> 00:05:52,019 (サトシ)よーし みんな出てこい 60 00:05:54,855 --> 00:05:56,690 (ムクホーク)ムクホーッ (ブイゼル)ブイッ 61 00:05:56,774 --> 00:05:57,775 (ハヤシガメ)ハガッ 62 00:05:57,858 --> 00:05:58,942 (モウカザル)モウカザル 63 00:05:59,026 --> 00:06:00,152 (グライオン)グライオン 64 00:06:00,694 --> 00:06:02,446 (ヒカリ)私も (タケシ)俺もだ 65 00:06:04,406 --> 00:06:05,657 (ミミロル)ミロ〜 (パチリス)チパッ 66 00:06:05,741 --> 00:06:06,909 (マンムー)ム〜 67 00:06:08,118 --> 00:06:09,119 (ウソッキー)ウソッキー 68 00:06:09,203 --> 00:06:11,288 (ピンプク)プクプック (グレッグル)ケッ 69 00:06:11,580 --> 00:06:13,248 ひゃっほ〜 70 00:06:13,499 --> 00:06:14,500 (水しぶきの音) 71 00:06:14,583 --> 00:06:15,667 そーれっ 72 00:06:18,003 --> 00:06:19,713 (タケシ)いっち にっ… (ウソッキー)ウソッ キッ… 73 00:06:20,130 --> 00:06:21,131 (タケシ)せいっ 74 00:06:21,757 --> 00:06:22,966 ハハッ 75 00:06:24,259 --> 00:06:25,886 (ミミロル)ミミロ〜ル (ピカチュウ)ピカピーカ 76 00:06:25,969 --> 00:06:27,596 (ポッチャマ)ポチャポチャ… (パチリス)チパッ 77 00:06:30,516 --> 00:06:32,226 (ピカチュウ)ピカチュー (ミミロル)ミミロ〜 78 00:06:33,769 --> 00:06:35,270 (サトシ)それっ (ヒカリ)キャッ 79 00:06:35,354 --> 00:06:36,647 ハハハッ… 80 00:06:36,730 --> 00:06:38,565 やったわね それっ 81 00:06:40,734 --> 00:06:41,735 (タケシ)うっ (モウカザル)ウキッ 82 00:06:41,819 --> 00:06:42,820 (タケシ)ん… (ウソッキー)ウソッ ウソッ 83 00:06:44,822 --> 00:06:46,406 (グレッグル)ン〜 ケッ (タケシ)2人でかけるな 俺に 84 00:06:46,490 --> 00:06:47,658 (ムクホーク)ムクホーッ 85 00:06:47,741 --> 00:06:49,284 (グライオン)グライオ〜ン 86 00:06:49,368 --> 00:06:51,495 (ピンプク)プーク プクプクッ 87 00:06:52,538 --> 00:06:53,664 (ブイゼル)ブイッ 88 00:06:53,747 --> 00:06:55,582 プック プクプク 89 00:06:55,916 --> 00:06:57,543 (サトシ)お? (ピンプク)プック 90 00:07:01,338 --> 00:07:02,422 ポチャッ 91 00:07:02,506 --> 00:07:03,507 チャ? 92 00:07:04,174 --> 00:07:05,509 スイカだ 93 00:07:05,592 --> 00:07:07,010 ホント 94 00:07:07,719 --> 00:07:09,805 やった ついてるぜ 95 00:07:09,888 --> 00:07:11,473 (カンタ)ちょっと待った (サトシたち)ん? 96 00:07:12,057 --> 00:07:14,059 (カンタ) そのスイカは俺たちのだ 97 00:07:14,143 --> 00:07:15,936 (カコ)冷やしてたのが流れたの 98 00:07:21,733 --> 00:07:23,819 (ヒカリ)何だ 残念 99 00:07:24,111 --> 00:07:25,654 (サトシ)がっかりだ 100 00:07:26,155 --> 00:07:29,658 俺たちとのバトルに勝ったら スイカ食わしてやってもいいぜ 101 00:07:29,741 --> 00:07:30,742 (サトシ・ヒカリ)えっ? 102 00:07:31,201 --> 00:07:33,203 タッグバトルで勝負しましょ 103 00:07:33,287 --> 00:07:34,621 (サトシ・ヒカリ)あ… 104 00:07:35,622 --> 00:07:36,623 うん 105 00:07:36,707 --> 00:07:38,625 売られたバトルは買うのが礼儀 106 00:07:38,709 --> 00:07:40,377 望むところよ 107 00:07:40,460 --> 00:07:42,171 (ポッチャマ)ポチャッ (ピカチュウ)ピッカ 108 00:07:42,254 --> 00:07:45,591 ♪〜 109 00:10:16,491 --> 00:10:19,870 〜♪ 110 00:10:19,953 --> 00:10:21,455 (サトシ)うまっ 111 00:10:23,165 --> 00:10:24,833 ピカチュ 112 00:10:25,292 --> 00:10:27,377 (ミツハニーたち) ハニ〜 ハニ〜… 113 00:10:27,461 --> 00:10:30,505 (カンタ)この街に来たんなら 遺跡は見ていったほうがいいぜ 114 00:10:30,922 --> 00:10:31,923 遺跡? 115 00:10:32,007 --> 00:10:34,468 何千年も前の神殿跡よ 116 00:10:34,551 --> 00:10:36,303 ガイドブックにも書いてある 117 00:10:36,386 --> 00:10:37,804 (ヒカリ)私 行ってみたい (ポッチャマ)ポチャッ 118 00:10:37,888 --> 00:10:39,264 眺めも最高だぜ 119 00:10:39,681 --> 00:10:42,142 よーし 見に行こうぜ その遺跡 120 00:10:42,225 --> 00:10:43,226 ピカッ 121 00:10:49,149 --> 00:10:50,484 (ヒカリ)わあ… (ポッチャマ)ポチャッ 122 00:10:50,567 --> 00:10:51,818 (タケシ)うおーっ (ポッチャマ)ポチャ〜 123 00:10:51,902 --> 00:10:53,403 ポッチャ〜 124 00:10:54,821 --> 00:10:55,947 ポッチャ 125 00:10:56,031 --> 00:10:59,076 (滝の音) 126 00:11:00,744 --> 00:11:02,788 (タケシ)遺跡は この上だ 127 00:11:04,498 --> 00:11:08,168 んー いいエネルギーが 流れてる感じがする 128 00:11:08,251 --> 00:11:09,711 (サトシ)確かに (ピカチュウ)ピカッ 129 00:11:09,795 --> 00:11:12,130 (ヒカリ)気持ちいい (ポッチャマ)ポチャ 130 00:11:12,214 --> 00:11:14,383 (衝撃音) 131 00:11:23,183 --> 00:11:24,893 ピッ… ピカ? 132 00:11:29,981 --> 00:11:32,401 (水の竜巻の音) 133 00:11:32,484 --> 00:11:34,986 (タケシ)何だ? (サトシ)ピカチュウ 10まんボルト 134 00:11:35,070 --> 00:11:38,198 ピカチューッ 135 00:11:39,408 --> 00:11:41,451 (シーナ・ケビン) ハア ハア ハア… 136 00:11:41,868 --> 00:11:43,995 (シーナ) いかずちの魔獣と魔獣使い… 137 00:11:44,079 --> 00:11:45,497 (衝撃音) 138 00:11:46,039 --> 00:11:51,795 (ポケモンたちの鳴き声) 139 00:11:52,212 --> 00:11:53,922 (タケシ) ポケモンたちが逃げていく 140 00:11:54,005 --> 00:11:55,465 (ヒカリ)何が起こってるの? 141 00:11:55,549 --> 00:11:57,259 (ポッポたちの鳴き声) 142 00:12:06,143 --> 00:12:08,228 (サトシたち)あっ… (タケシ)逃げろ 143 00:12:08,520 --> 00:12:10,564 (ヒカリ)うわーっ! 144 00:12:10,647 --> 00:12:13,191 (ポッチャマ) ポッチャ ポッチャ〜ッ 145 00:12:13,733 --> 00:12:14,943 (サトシ)ピカチュウ! (ヒカリ)ポッチャマ! 146 00:12:15,026 --> 00:12:17,195 ポチャ〜 147 00:12:17,279 --> 00:12:21,783 ポッチャマ! 148 00:12:25,036 --> 00:12:26,288 ディアルガ 出てきて 149 00:12:26,705 --> 00:12:28,707 あのポケモンたちを 救ってください 150 00:12:29,040 --> 00:12:30,292 (サトシたち)ハッ… 151 00:12:33,128 --> 00:12:34,254 あっ 152 00:12:35,213 --> 00:12:37,048 (ポッチャマ)ポチャ〜 (ピカチュウ)ピカッ 153 00:12:38,258 --> 00:12:40,719 (ピカチュウ)ピーカーッ 154 00:12:40,802 --> 00:12:42,012 (ディアルガの鳴き声) 155 00:12:43,054 --> 00:12:44,890 (ポッチャマ)ポチャッ 156 00:12:47,392 --> 00:12:50,437 時をつかさどる神と 呼ばれしポケモン… 157 00:12:50,520 --> 00:12:51,646 ディアルガ 158 00:12:51,730 --> 00:12:52,814 どうして… 159 00:12:52,898 --> 00:12:54,566 (タケシ)あの人が呼んだんだ 160 00:12:58,069 --> 00:12:59,404 (ピカチュウ)ピカッ (ポッチャマ)ポッチャ 161 00:13:00,780 --> 00:13:01,907 (ピカチュウ)ピカピカピッ 162 00:13:01,990 --> 00:13:03,617 (ヒカリ)ポッチャマ 163 00:13:24,638 --> 00:13:26,431 (サトシたち)うわあっ 164 00:13:31,102 --> 00:13:32,103 (ポッチャマ)ポチャ? 165 00:13:32,187 --> 00:13:33,313 (ピカチュウ)ピカッ (タケシ)あ… 166 00:13:33,897 --> 00:13:35,273 (ギラティナの鳴き声) 167 00:13:35,357 --> 00:13:36,983 (サトシ)ディアルガ (ピカチュウ)ピーカッ 168 00:13:47,160 --> 00:13:48,870 (ギラティナのほえる声) 169 00:13:51,164 --> 00:13:52,165 (ディアルガのほえる声) 170 00:13:52,582 --> 00:13:53,625 ギラティナ 171 00:13:56,545 --> 00:13:57,629 (ディアルガのほえる声) 172 00:13:57,712 --> 00:13:59,548 (ギラティナのほえる声) 173 00:14:01,341 --> 00:14:02,968 (ディアルガのほえる声) 174 00:14:03,051 --> 00:14:04,052 ああっ 175 00:14:04,135 --> 00:14:06,096 (ケビン)君たち 危険だ 下がっていなさい 176 00:14:06,179 --> 00:14:07,180 (ヒカリ)はい 177 00:14:15,397 --> 00:14:17,816 ギラティナは まだディアルガを… 178 00:14:17,899 --> 00:14:19,317 やめて ギラティナ! 179 00:14:19,401 --> 00:14:20,652 ポチャチャッ 180 00:14:20,735 --> 00:14:23,697 ディアルガは ピカチュウと ポッチャマを助けてくれたんだ 181 00:14:23,780 --> 00:14:25,282 ピーカ! 182 00:14:27,117 --> 00:14:28,493 ギラティナ… 183 00:14:28,577 --> 00:14:30,161 ピカチュ… 184 00:14:30,579 --> 00:14:32,539 (ギラティナのほえる声) 185 00:14:38,044 --> 00:14:40,797 超克せよ 時空の定めを 186 00:14:49,014 --> 00:14:50,265 ギラティナ 187 00:14:51,641 --> 00:14:52,767 (ほえる声) 188 00:14:53,018 --> 00:14:54,352 うっ… 189 00:14:56,605 --> 00:14:57,897 ああっ… 190 00:14:58,356 --> 00:14:59,357 シーナ 191 00:14:59,441 --> 00:15:02,986 ギラティナの… 怒りが強すぎる 192 00:15:03,570 --> 00:15:04,863 (サトシ)ギラティナ 193 00:15:04,946 --> 00:15:06,573 俺たちに気づいてくれ! 194 00:15:06,656 --> 00:15:07,824 ピカピカッ! 195 00:15:07,907 --> 00:15:09,826 (ディアルガと ギラティナのほえる声) 196 00:15:09,909 --> 00:15:11,202 (サトシ)ああっ 197 00:15:11,745 --> 00:15:12,996 ああっ… 198 00:15:13,872 --> 00:15:16,166 (サトシ)ギラティナ! (ピカチュウ)ピカチュー! 199 00:15:16,541 --> 00:15:18,376 (ほえる声) 200 00:15:23,798 --> 00:15:25,050 ピカチュッ 201 00:15:28,553 --> 00:15:29,638 ピーカッ 202 00:15:29,721 --> 00:15:31,306 ハハハハッ… 203 00:15:31,640 --> 00:15:33,683 (ピカチュウ)ピッカ〜 204 00:15:36,019 --> 00:15:37,896 (鳴き声) 205 00:15:41,775 --> 00:15:44,819 (ディアルガの鳴き声) 206 00:15:46,821 --> 00:15:48,281 (ギラティナの鳴き声) 207 00:15:48,865 --> 00:15:51,242 (サトシ)思い出してくれたのか (ピカチュウ)ピカチュ 208 00:15:53,662 --> 00:15:56,456 ギラティナの怒りが 収まっていくわ 209 00:15:56,539 --> 00:15:57,749 今なら… 210 00:15:57,832 --> 00:16:01,086 超克せよ 時空の定めを 211 00:16:05,048 --> 00:16:07,467 あなたはディアルガを 誤解しています 212 00:16:09,010 --> 00:16:10,804 戦わないでください 213 00:16:15,934 --> 00:16:18,687 (ギラティナの鳴き声) 214 00:16:31,908 --> 00:16:34,369 ギラティナは 分かってくれたんだな 215 00:16:34,452 --> 00:16:36,037 だと いいのですが… 216 00:16:36,371 --> 00:16:38,540 こちらの心は見えたはずです 217 00:16:38,623 --> 00:16:40,125 “心が見える”って? 218 00:16:40,959 --> 00:16:44,337 私はポケモンと心を 見せ合うことができるのです 219 00:16:44,671 --> 00:16:45,672 (ヒカリ)ポケモンと? 220 00:16:45,755 --> 00:16:47,841 (タケシ)じゃあ ディアルガとも… 221 00:16:47,924 --> 00:16:51,302 ディアルガは 私に 力をかしてくれています 222 00:16:51,636 --> 00:16:53,138 (サトシ)ディアルガが… (ピカチュウ)ピーカ 223 00:16:54,472 --> 00:16:58,476 私はシーナ この遺跡の守り人です 224 00:16:58,727 --> 00:17:00,103 同じく ケビン 225 00:17:00,895 --> 00:17:02,981 (シーナ)あなたたち ケガはしていませんね? 226 00:17:03,064 --> 00:17:04,816 (ヒカリ)大丈夫です (ポッチャマ)ポチャ 227 00:17:04,899 --> 00:17:06,067 (ヒカリ)私 ヒカリです 228 00:17:06,401 --> 00:17:07,569 俺 サトシ 229 00:17:07,652 --> 00:17:10,113 相棒のピカチュウを 助けてもらって— 230 00:17:10,196 --> 00:17:11,823 (サトシ)ありがとうございます (ピカチュウ)ピカ 231 00:17:15,493 --> 00:17:16,619 (サトシ)あ… 232 00:17:17,662 --> 00:17:19,289 チュ〜 233 00:17:21,416 --> 00:17:25,003 昔 いかずちの魔獣と魔獣使いが— 234 00:17:25,086 --> 00:17:26,713 この街の運命を変えた 235 00:17:26,796 --> 00:17:28,089 (サトシ)え? (ピカチュウ)ピカ? 236 00:17:28,506 --> 00:17:30,925 この街にある古い言い伝えだ 237 00:17:31,009 --> 00:17:33,470 いかずちの魔獣と魔獣使い 238 00:17:33,720 --> 00:17:35,722 えっ ピカチュウと俺のこと? 239 00:17:35,805 --> 00:17:36,806 ピカ? 240 00:17:37,348 --> 00:17:38,808 (シーナ) あなたたちに会えたのも— 241 00:17:38,892 --> 00:17:40,769 何かの運命かもしれません 242 00:17:41,352 --> 00:17:42,729 一緒に来てもらえませんか? 243 00:17:43,104 --> 00:17:44,397 助けてもらったし— 244 00:17:44,481 --> 00:17:46,608 俺にできることなら 何でもやります 245 00:17:46,691 --> 00:17:47,692 ピカピッカ 246 00:17:47,776 --> 00:17:49,652 シーナさん 247 00:17:49,986 --> 00:17:51,571 (サトシ)うわっ (タケシ)自分は運命人間の— 248 00:17:51,654 --> 00:17:53,198 (タケシ)タケシです 249 00:17:54,073 --> 00:17:57,494 実はさっき 逃げる途中に 運命的に転んでしまい— 250 00:17:57,577 --> 00:18:01,039 この肘の辺りを少しばかり すりむいてしまいました 251 00:18:01,122 --> 00:18:04,584 ここでシーナさんに 運命的な治療をしていただき— 252 00:18:04,667 --> 00:18:08,546 痛いの痛いの飛んでけ… 253 00:18:08,630 --> 00:18:10,757 なんて言ってもらって… 254 00:18:11,424 --> 00:18:15,220 このお美しい手で 運命的に なでなでしていただければ— 255 00:18:15,303 --> 00:18:17,931 一気に この痛みなど なくなると思われ— 256 00:18:18,014 --> 00:18:20,266 そのあと 2人でゆっくり… 257 00:18:20,809 --> 00:18:22,852 運命的なデートなど… おお? 258 00:18:22,936 --> 00:18:24,521 (グレッグル)ン〜 259 00:18:24,604 --> 00:18:25,980 (タケシ)あ… 260 00:18:26,314 --> 00:18:27,649 (グレッグル)クッ! 261 00:18:28,274 --> 00:18:30,276 (タケシ)シッ… 262 00:18:31,194 --> 00:18:32,987 ビッ レ… 263 00:18:33,071 --> 00:18:34,656 (サトシたち)ああ… 264 00:18:34,948 --> 00:18:37,742 (グレッグル)ケッ ケケケッ… 265 00:18:42,372 --> 00:18:44,749 (衝撃音) 266 00:18:50,505 --> 00:18:52,966 (ディアルガの鳴き声) 267 00:18:54,175 --> 00:18:55,176 ディアルガ! 268 00:18:58,680 --> 00:18:59,973 (ケビン)危ない! (ヒカリ)キャッ 269 00:19:04,185 --> 00:19:06,855 シーナ 逃げるんだ ここにいたら巻き込まれる 270 00:19:06,938 --> 00:19:08,231 (シーナ)でも… あっ (ピカチュウ)ピカッ? 271 00:19:12,861 --> 00:19:15,238 (パルキアの鳴き声) 272 00:19:16,364 --> 00:19:17,448 パルキア 273 00:19:17,532 --> 00:19:19,951 空間をつかさどる神と 呼ばれしポケモン 274 00:19:20,034 --> 00:19:22,245 (パルキアの鳴き声) 275 00:19:40,388 --> 00:19:42,473 (パルキアの鳴き声) 276 00:19:42,557 --> 00:19:43,641 (ポッチャマ)ポチャ (シーナ)ああ… 277 00:19:43,725 --> 00:19:44,893 パルキアが… 278 00:19:44,976 --> 00:19:47,437 (サトシ)ディアルガを助けたんだ (ピカチュウ)ピーカ 279 00:19:47,937 --> 00:19:49,606 (ディアルガの鳴き声) 280 00:19:49,689 --> 00:19:51,691 (パルキアの鳴き声) 281 00:19:53,234 --> 00:19:55,987 超克せよ 時空の定めを 282 00:20:02,827 --> 00:20:04,454 超克って… 283 00:20:04,913 --> 00:20:06,623 乗り越えるってことさ 284 00:20:07,081 --> 00:20:11,502 今 シーナと2体のポケモンは お互いの心を見ている 285 00:20:11,586 --> 00:20:12,921 通じ合ってるのね 286 00:20:13,004 --> 00:20:14,130 ポチャ 287 00:20:25,308 --> 00:20:28,728 ありがとう パルキア ディアルガ 288 00:20:31,940 --> 00:20:33,858 (パルキアの鳴き声) 289 00:20:34,400 --> 00:20:36,694 (ディアルガの鳴き声) 290 00:20:39,113 --> 00:20:41,616 (ピカチュウ)ピーカ (サトシ)行っちゃった 291 00:20:41,699 --> 00:20:43,743 自分たちの空間にもどったんだ 292 00:20:47,121 --> 00:20:49,540 (ムサシ)ねえねえ 今の見たわよね 293 00:20:49,624 --> 00:20:50,917 (コジロウ)信じられない 294 00:20:51,000 --> 00:20:52,502 (ニャース) ニャにが起きたのニャ 295 00:20:52,585 --> 00:20:54,921 神と呼ばれしポケモンが勢ぞろい 296 00:20:55,004 --> 00:20:58,049 しかも それを操る女がいる 297 00:20:58,132 --> 00:21:00,677 ポケモンの心を 見ることができるニャんて— 298 00:21:00,760 --> 00:21:02,679 すごすぎるのニャ 299 00:21:03,346 --> 00:21:04,889 私にも見えるかしら? 300 00:21:05,223 --> 00:21:06,641 ん〜 301 00:21:09,560 --> 00:21:11,813 そんなに見つめないでくれニャ 302 00:21:12,855 --> 00:21:14,691 あっ これは… 303 00:21:14,774 --> 00:21:17,235 (ニャース) まさか 見えるのニャ? 304 00:21:17,652 --> 00:21:18,653 アハハッ… 305 00:21:19,070 --> 00:21:21,114 私ってホ〜ントきれい 306 00:21:21,197 --> 00:21:22,240 ウフッ… 307 00:21:22,323 --> 00:21:23,616 ああ… 308 00:21:37,005 --> 00:21:40,258 (タケシ) 遺跡の下に こんな場所が… 309 00:21:54,147 --> 00:21:55,898 (サトシ)これは? (ピカチュウ)ピカ? 310 00:21:55,982 --> 00:21:57,442 時空儀じくうぎと言います 311 00:21:57,525 --> 00:21:58,818 (ヒカリ)時空儀… 312 00:21:58,901 --> 00:22:01,529 世界の中で刻々と変化する— 313 00:22:01,612 --> 00:22:04,073 時間と空間の状態を示している 314 00:22:04,157 --> 00:22:05,867 (タケシ)すごい 315 00:22:05,950 --> 00:22:07,326 (シーナ)私たちは これを使って— 316 00:22:07,410 --> 00:22:10,038 時空が乱れる場所を 調査していました 317 00:22:10,329 --> 00:22:12,415 時空が乱れる場所? 318 00:22:12,749 --> 00:22:15,251 我々はアラモスタウンでの 異変を— 319 00:22:15,334 --> 00:22:16,502 (ケビン)目撃した (サトシ)え? 320 00:22:30,808 --> 00:22:33,811 (シーナ)氷河の近くで 時空に穴が開いた時も— 321 00:22:33,895 --> 00:22:35,396 現地に行っていました 322 00:22:38,900 --> 00:22:39,901 ピーカ… 323 00:22:39,984 --> 00:22:41,444 (物音) 324 00:22:41,527 --> 00:22:42,695 ピカ? 325 00:22:43,821 --> 00:22:46,199 (シーナ) ここは 私たちの世界 326 00:22:46,282 --> 00:22:49,077 それを支える ギラティナの反転世界 327 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 そして ディアルガの空間 328 00:22:54,290 --> 00:22:56,000 パルキアの空間 329 00:22:56,292 --> 00:22:58,795 さらに もう1つ アルセウスの空間 330 00:22:58,878 --> 00:23:00,922 アルセウスの空間? 331 00:23:01,005 --> 00:23:02,048 何ですか? それ 332 00:23:02,131 --> 00:23:03,633 もしかして ポケモン? 333 00:23:03,716 --> 00:23:04,842 ええ 334 00:23:04,926 --> 00:23:07,970 すべてを生み出したといわれる 伝説のポケモンです 335 00:23:08,054 --> 00:23:10,098 (タケシ)すべてを生み出した… 336 00:23:10,181 --> 00:23:11,641 (ヒカリ)ポケモン… (ポッチャマ)ポチャ… 337 00:23:11,724 --> 00:23:14,602 これらの空間も作ったと いわれている 338 00:23:16,896 --> 00:23:19,482 (ムサシ)すべてを生み出した ポケモンですって 339 00:23:19,565 --> 00:23:21,150 (コジロウ) 何だか すごそうだな 340 00:23:21,234 --> 00:23:23,694 きっと無敵のポケモンニャ 341 00:23:23,778 --> 00:23:26,781 (シーナ)今 長い間 眠っていたアルセウスに— 342 00:23:26,864 --> 00:23:28,449 覚醒の兆しがあります 343 00:23:28,533 --> 00:23:30,034 (サトシ)眠っていた? 344 00:23:31,244 --> 00:23:33,663 (シーナ)目覚めようとしている アルセウスのまわりには— 345 00:23:33,746 --> 00:23:36,582 巨大なエネルギーの渦が 発生しています 346 00:23:38,459 --> 00:23:40,253 (衝撃音) 347 00:23:42,505 --> 00:23:44,423 その渦は空間をゆがませ— 348 00:23:45,091 --> 00:23:47,718 本来は決して 接触するはずのなかった— 349 00:23:47,802 --> 00:23:51,556 ディアルガとパルキアの空間を 接触させてしまいました 350 00:23:51,973 --> 00:23:53,641 (パルキアのほえる声) 351 00:23:54,100 --> 00:23:56,352 (ディアルガと パルキアのほえる声) 352 00:23:56,894 --> 00:23:59,564 出会うはずのなかった パルキアとディアルガが— 353 00:23:59,647 --> 00:24:01,858 アラモスタウンで ぶつかり合った 354 00:24:01,941 --> 00:24:03,901 (タケシ)相手が 自分の空間に攻めてきたと— 355 00:24:03,985 --> 00:24:05,278 思い込んだんですね 356 00:24:05,361 --> 00:24:06,654 (シーナ)そうです 357 00:24:07,029 --> 00:24:10,324 2体の戦いが 反転世界にも影響を及ぼし— 358 00:24:10,408 --> 00:24:12,618 ギラティナも 巻き込んでしまった 359 00:24:16,372 --> 00:24:17,373 (ギラティナのほえる声) 360 00:24:17,582 --> 00:24:19,917 でも ディアルガと パルキアの誤解は— 361 00:24:20,001 --> 00:24:21,711 シーナさんが 解いてあげたんですね 362 00:24:21,794 --> 00:24:22,795 (シーナ)ええ 363 00:24:22,879 --> 00:24:25,840 ギラティナには どうして 分かってもらえなかったんですか? 364 00:24:25,923 --> 00:24:30,803 ポケモンに怒りの感情があると シーナの力さえ届かなくなる 365 00:24:32,555 --> 00:24:34,640 (ほえる声) 366 00:24:35,933 --> 00:24:37,685 (サトシ)怒り… (タケシたち)あっ… 367 00:24:46,360 --> 00:24:48,529 (衝撃音) 368 00:25:17,099 --> 00:25:19,227 (ケビン) 我々は この時空儀で— 369 00:25:19,310 --> 00:25:21,979 アルセウスが現れる時期を 探っていた 370 00:25:22,063 --> 00:25:23,231 (サトシ)どうしてです? 371 00:25:23,314 --> 00:25:25,608 (シーナ)アルセウスは 人間を恨んでいます 372 00:25:26,067 --> 00:25:29,070 私たち人間に 裁きを下すつもりなんです 373 00:25:29,153 --> 00:25:30,321 (サトシ)え? (ピカチュウ)ピーカ? 374 00:25:30,404 --> 00:25:31,405 (ヒカリ)裁き? (ポッチャマ)ポチャ? 375 00:25:31,781 --> 00:25:33,032 私たちは— 376 00:25:33,115 --> 00:25:36,035 アルセウスに滅ぼされて しまうかもしれません 377 00:25:36,369 --> 00:25:38,287 ポケモンが人間を滅ぼす? 378 00:25:38,371 --> 00:25:39,914 まさか そんなこと… 379 00:25:40,873 --> 00:25:42,458 (シーナ)これを見てください 380 00:25:46,003 --> 00:25:47,880 この国の伝説です 381 00:25:47,964 --> 00:25:49,757 (ヒカリ)あれが… (サトシ)アルセウス 382 00:25:50,383 --> 00:25:52,260 (シーナ)星のかけらが 多くのポケモンたちを— 383 00:25:52,343 --> 00:25:54,512 殺してしまいそうになった時… 384 00:25:56,472 --> 00:25:57,556 アルセウスは— 385 00:25:57,640 --> 00:26:00,226 自らを犠牲にして それを防いでくれました 386 00:26:00,518 --> 00:26:02,311 隕石いんせきを食い止めた? 387 00:26:02,395 --> 00:26:04,689 本当に すごいポケモンなんだ 388 00:26:04,772 --> 00:26:05,898 アルセウスは— 389 00:26:05,982 --> 00:26:10,695 あらゆる攻撃を無効にする 16個の命の源を持っていた 390 00:26:11,988 --> 00:26:15,700 だが 隕石との衝突のショックで それを失い— 391 00:26:15,783 --> 00:26:17,410 死にそうになった 392 00:26:17,952 --> 00:26:21,163 (シーナ)それを救ったのは ダモスという男でした 393 00:26:22,331 --> 00:26:26,210 失った命の源を アルセウスに戻したのです 394 00:26:26,836 --> 00:26:28,045 (ヒカリたち)あ… (ポッチャマ)ポチャ… 395 00:26:29,380 --> 00:26:31,424 (シーナ) その頃 このミチーナは— 396 00:26:31,507 --> 00:26:34,510 荒れ果てた土地が 広がっているだけでした 397 00:26:35,928 --> 00:26:39,598 それを見かねたアルセウスは かわいそうに思い— 398 00:26:39,682 --> 00:26:44,228 命の源から 水と草と地面… 399 00:26:44,312 --> 00:26:48,024 さらに いかずちと竜の力を取り出し— 400 00:26:48,566 --> 00:26:52,486 それを1つにして 命の宝玉を作ったのです 401 00:26:52,945 --> 00:26:55,197 命の宝玉? 402 00:26:55,281 --> 00:26:58,576 (シーナ)自分の命が 危なくなるにもかかわらず— 403 00:26:58,659 --> 00:27:03,289 アルセウスはダモスを信じて 命の宝玉を貸し与えました 404 00:27:07,710 --> 00:27:11,130 (シーナ)命の宝玉から あふれたアルセウスの力は— 405 00:27:11,213 --> 00:27:14,967 荒れた土地を見事に潤わせ 豊かにしていきました 406 00:27:15,384 --> 00:27:16,969 (ヒカリ)すごい (ポッチャマ)ポチャ 407 00:27:17,053 --> 00:27:20,931 そして… 宝玉を返す 約束の日が来ました 408 00:27:21,766 --> 00:27:24,894 それは 太陽が月に 隠れる日でした 409 00:27:25,269 --> 00:27:27,146 皆既日食か 410 00:27:27,396 --> 00:27:30,858 (シーナ)しかし ダモスは アルセウスとの約束を破り— 411 00:27:30,941 --> 00:27:34,820 命の宝玉を返さず アルセウスを攻撃したのです 412 00:27:35,112 --> 00:27:36,572 どうして… 413 00:27:36,864 --> 00:27:39,241 ダモスは 宝玉を返すと— 414 00:27:39,325 --> 00:27:43,120 この土地が再び 荒れ地に 戻ってしまうと考えたのです 415 00:27:44,622 --> 00:27:47,458 (ケビン)約束を破られ 裏切られたアルセウスは— 416 00:27:47,541 --> 00:27:51,087 怒り狂い 神殿を破壊し尽くした 417 00:27:51,754 --> 00:27:54,924 そして 自らの傷を 癒やすために— 418 00:27:55,007 --> 00:27:57,176 長い眠りについたのだ 419 00:28:00,471 --> 00:28:02,848 (サトシ) そりゃ怒るよ アルセウスも 420 00:28:02,932 --> 00:28:04,350 (ヒカリ)命懸けで助けて— 421 00:28:04,433 --> 00:28:07,353 自分の命の一部まで 貸してあげたのに… 422 00:28:07,436 --> 00:28:10,231 結局 悪いのは ダモスという人ですね 423 00:28:12,066 --> 00:28:14,402 ダモスは 私の祖先です 424 00:28:14,485 --> 00:28:15,861 えっ 425 00:28:16,070 --> 00:28:17,488 そして これが— 426 00:28:18,280 --> 00:28:20,032 命の宝玉です 427 00:28:21,867 --> 00:28:24,537 (サトシたち)ああっ (ムサシたち)あっ… 428 00:28:25,746 --> 00:28:27,289 (ムサシ)来た 出たって感じ 429 00:28:27,373 --> 00:28:29,166 ついにお宝 発見ニャ 430 00:28:29,250 --> 00:28:30,626 命の宝玉 431 00:28:30,709 --> 00:28:32,711 まずは あれをいただくわよ 432 00:28:32,795 --> 00:28:34,046 アルセウスは? 433 00:28:34,130 --> 00:28:35,923 もちろん狙うわよ 434 00:28:36,006 --> 00:28:37,508 一挙両得ってわけだ 435 00:28:37,842 --> 00:28:39,385 (ムサシたち)ムフフのフ〜 436 00:28:39,468 --> 00:28:42,805 シンオウ征服 スピード出世でいい感じ 437 00:28:42,888 --> 00:28:44,598 (ソーナンス)ソーナン… 438 00:28:44,682 --> 00:28:45,975 (ムサシたち)ん… あっ 439 00:28:46,392 --> 00:28:49,353 (シーナ)“命の宝玉を アルセウスに返すべし” 440 00:28:49,437 --> 00:28:53,607 “怒りを鎮めよ さもなくば この国は滅ぶ” 441 00:28:55,317 --> 00:28:56,444 こう書かれています 442 00:28:56,819 --> 00:28:59,530 (ケビン)先祖が 子孫に残したメッセージだ 443 00:28:59,613 --> 00:29:01,949 (ヒカリ)自分たちの間違いに 気づいたんですね 444 00:29:02,032 --> 00:29:03,200 (シーナ)ええ 445 00:29:03,534 --> 00:29:06,287 私たちは これを アルセウスに返して— 446 00:29:06,370 --> 00:29:08,706 怒りを鎮めなければなりません 447 00:29:09,415 --> 00:29:11,292 (物音) 448 00:29:11,959 --> 00:29:13,669 (ケビン)あ… (サトシ)どうしたんです? 449 00:29:13,752 --> 00:29:14,795 (シーナ)ハッ… 450 00:29:15,254 --> 00:29:16,255 (シーナ・ケビン)うん 451 00:29:17,548 --> 00:29:18,716 アルセウスが来ます 452 00:29:18,799 --> 00:29:19,925 (サトシたち)えっ (ピカチュウ)ピカ? 453 00:29:51,207 --> 00:29:53,501 (アルセウス)裁きの時は来た 454 00:29:53,918 --> 00:29:57,713 だあっ! 455 00:30:27,243 --> 00:30:28,744 (アルセウス)んんっ… 456 00:30:32,790 --> 00:30:33,874 ダモス 457 00:30:33,958 --> 00:30:35,709 (ダモス)ハア ハア… 458 00:30:46,428 --> 00:30:48,597 (シーナ)ハア ハア… 459 00:30:48,681 --> 00:30:50,724 アルセウス やめてください 460 00:30:52,268 --> 00:30:53,686 (アルセウス)お前は… 461 00:30:54,228 --> 00:30:56,188 私はダモスの子孫です 462 00:30:56,272 --> 00:30:59,733 私の先祖が あなたに ひどいことをしたことを— 463 00:31:00,442 --> 00:31:01,652 おわびします 464 00:31:03,654 --> 00:31:05,114 (ムサシ)あのポケモンが… 465 00:31:05,197 --> 00:31:06,365 アルセウス… 466 00:31:06,448 --> 00:31:09,076 ニャんだか とっても怒ってるのニャ 467 00:31:13,998 --> 00:31:15,457 (シーナ)命の宝玉です 468 00:31:15,541 --> 00:31:16,542 (アルセウス)何だと 469 00:31:17,334 --> 00:31:20,087 これを あなたにお返しします 470 00:31:26,218 --> 00:31:30,389 私たちは あなたに返すために これを ずっと守ってきました 471 00:31:31,599 --> 00:31:33,392 チャンスよ 取ってきなさいよ 472 00:31:33,475 --> 00:31:36,020 ニャーは行きたくないのニャ 473 00:31:36,103 --> 00:31:37,855 ムサシが先に行けよ 474 00:31:37,938 --> 00:31:39,064 ニャースでしょ 475 00:31:39,148 --> 00:31:41,483 (ニャース)コジロウ 頼むのニャ (ムサシ)違う 476 00:31:50,326 --> 00:31:53,495 (アルセウス) これが命の宝玉だと? 477 00:31:53,579 --> 00:31:54,997 はっ 478 00:31:55,372 --> 00:31:56,874 (シーナたち)あっ… 479 00:31:57,458 --> 00:31:58,876 (ムサシたち)あっ… 480 00:32:04,840 --> 00:32:08,010 (アルセウス) 命の宝玉は 私の分身 481 00:32:08,093 --> 00:32:11,096 簡単に砕けたりはせぬ 482 00:32:11,180 --> 00:32:12,681 (サトシたち)うわっ (ケビン)シーナ! 483 00:32:12,765 --> 00:32:16,560 (アルセウス)であっ! 484 00:32:20,022 --> 00:32:23,442 (ムサシたち)うわ〜っ 485 00:32:28,781 --> 00:32:30,699 (コジロウ)ガフッ (ムサシ)わあっ 486 00:32:35,162 --> 00:32:38,290 (ムサシたち)やな感じ〜! 487 00:32:43,545 --> 00:32:44,922 (ケビンたち)あっ… (ポッチャマ)ポチャ… 488 00:32:49,510 --> 00:32:51,595 偽物 そんな… 489 00:32:51,679 --> 00:32:54,139 どういうことなんです? シーナさん 490 00:32:54,223 --> 00:32:55,599 分からない 491 00:32:55,933 --> 00:32:58,185 あれを ずっと 本物だと思っていた 492 00:32:58,268 --> 00:33:00,646 じゃあ 本物は どこに? 493 00:33:01,563 --> 00:33:04,108 (アルセウス)人間どもには もう だまされぬぞ 494 00:33:04,358 --> 00:33:05,859 (シーナ)アルセウス! 495 00:33:07,444 --> 00:33:10,072 偽物だったなんて 知らなかったんです 496 00:33:10,155 --> 00:33:11,782 信じてください 497 00:33:12,157 --> 00:33:15,202 超克せよ 時空の定めを 498 00:33:19,039 --> 00:33:20,082 あ… 499 00:33:23,168 --> 00:33:24,420 ああっ! 500 00:33:24,962 --> 00:33:27,131 (シーナ)うっ… (ケビン)シーナ 501 00:33:30,467 --> 00:33:32,428 (シーナ)怒りが強すぎる 502 00:33:35,097 --> 00:33:36,932 (アルセウス) 裁きを受けるがよい 503 00:33:37,015 --> 00:33:40,394 でりゃあっ! 504 00:33:40,894 --> 00:33:42,688 (ディアルガと パルキアのほえる声) 505 00:33:42,771 --> 00:33:44,148 (ピカチュウ)ピカッ 506 00:33:54,783 --> 00:33:55,784 (サトシたち)あっ… 507 00:34:00,205 --> 00:34:02,833 (パルキアと ディアルガのほえる声) 508 00:34:03,125 --> 00:34:07,004 (アルセウス)お前たち 人間どもの味方をするのか! 509 00:34:13,260 --> 00:34:15,429 (シーナ)逃げて! (ピカチュウ)ピカッ 510 00:34:18,348 --> 00:34:20,392 (パルキアのほえる声) 511 00:34:25,481 --> 00:34:27,399 パルキアの技が効かない 512 00:34:27,483 --> 00:34:31,195 アルセウスは命の源で 相手の攻撃を防ぐんだ 513 00:34:31,278 --> 00:34:34,156 (ディアルガのほえる声) 514 00:34:38,994 --> 00:34:41,997 (アルセウス)邪魔をするな! 515 00:34:42,831 --> 00:34:44,082 (パルキアのほえる声) 516 00:34:46,502 --> 00:34:47,961 (ディアルガのほえる声) 517 00:34:52,925 --> 00:34:54,968 (ピカチュウ)ピカッ (シーナ)どうしたらいいの? 518 00:34:56,929 --> 00:34:58,430 (ディアルガの鳴き声) 519 00:34:59,681 --> 00:35:02,309 ディアルガが 私に 何かを伝えようとしています 520 00:35:02,392 --> 00:35:03,393 えっ? 521 00:35:04,478 --> 00:35:08,649 (アルセウス)魔獣とはいえ 人間どもに味方するなら— 522 00:35:08,941 --> 00:35:10,234 容赦はしない 523 00:35:11,485 --> 00:35:13,362 (ディアルガのほえる声) (シーナ)ディアルガ! 524 00:35:14,321 --> 00:35:15,572 やめてくれ アルセウス! 525 00:35:15,656 --> 00:35:16,657 (ピカチュウ)ピカピカッ 526 00:35:16,740 --> 00:35:19,993 (アルセウス)だああっ! 527 00:35:21,370 --> 00:35:23,080 (サトシたち)わあっ 528 00:35:24,998 --> 00:35:26,416 このままじゃ みんな… 529 00:35:26,500 --> 00:35:27,584 ポチャ… 530 00:35:27,668 --> 00:35:29,378 ピカチュウ 10まんボルト 531 00:35:29,461 --> 00:35:33,674 ピ〜カ… チューッ 532 00:35:33,757 --> 00:35:34,758 (アルセウス)何? 533 00:35:35,008 --> 00:35:36,009 (タケシ)効いた? 534 00:35:36,093 --> 00:35:38,720 アルセウスが失った 命の源の中に— 535 00:35:39,096 --> 00:35:41,932 でんきタイプの技を 防ぐものがあったんだ 536 00:35:42,349 --> 00:35:45,227 よし ピカチュウ もう一度 10まんボルト 537 00:35:45,310 --> 00:35:47,771 ピ〜カ… チューッ 538 00:35:47,855 --> 00:35:49,398 (アルセウス)邪魔をするな! 539 00:35:49,857 --> 00:35:51,483 (サトシたち)ああっ 540 00:35:51,984 --> 00:35:54,403 (アルセウス) 裁きを受けるがよい 541 00:35:55,028 --> 00:35:56,446 みんな 下がって 542 00:35:58,115 --> 00:35:59,908 (ギラティナのほえる声) (ケビン)うっ… 543 00:36:02,953 --> 00:36:04,705 (ギラティナの鳴き声) 544 00:36:06,415 --> 00:36:08,292 (サトシ)ギラティナ (ピカチュウ)ピーカ 545 00:36:08,375 --> 00:36:09,501 分かってくれたのね 546 00:36:21,930 --> 00:36:24,016 (ギラティナのほえる声) 547 00:36:24,099 --> 00:36:25,851 (ディアルガのほえる声) 548 00:36:26,560 --> 00:36:28,353 (パルキアのほえる声) 549 00:36:30,022 --> 00:36:32,399 (ほえる声) 550 00:36:37,446 --> 00:36:40,407 パルキアが空間をゆがめて アルセウスを止めている 551 00:36:40,490 --> 00:36:42,159 (ディアルガの鳴き声) 552 00:36:45,329 --> 00:36:46,330 ディアルガ… 553 00:36:52,920 --> 00:36:54,379 (サトシたち)ああっ… 554 00:36:54,922 --> 00:36:56,048 (サトシたち)ああっ… (ケビン)あっ 555 00:36:56,715 --> 00:36:59,092 (サトシたち) ああっ… わあっ 556 00:37:00,594 --> 00:37:01,803 あっ… 557 00:37:02,429 --> 00:37:05,474 (ディアルガのほえる声) 558 00:37:14,066 --> 00:37:15,859 (サトシ)あああ… (ピカチュウ)ピカ? 559 00:37:15,943 --> 00:37:18,278 (ヒカリ)どうなってんの? (ポッチャマ)ポチャ〜 560 00:37:18,362 --> 00:37:19,780 (タケシ)何なんだよ 561 00:37:25,202 --> 00:37:26,620 (サトシ)ああっ (ポッチャマ)ポチャッ 562 00:37:26,703 --> 00:37:27,955 (サトシ)え? (ピカチュウ)ピカ? 563 00:37:28,038 --> 00:37:29,581 夜になってる 564 00:37:29,665 --> 00:37:31,249 (シーナ)ちがうわ (サトシたち)えっ? 565 00:37:34,419 --> 00:37:36,505 (タケシ)日食だ (サトシ)いつの間に… 566 00:37:36,588 --> 00:37:38,173 (ヒカリ)見て 遺跡も (ポッチャマ)ポチャッ 567 00:37:39,925 --> 00:37:41,301 (タケシ)どうなってるんだ? 568 00:37:41,385 --> 00:37:44,096 (シーナ)ディアルガが 私たちを過去に飛ばしたんです 569 00:37:44,179 --> 00:37:46,139 (サトシ)ディアルガが? (ヒカリ)過去に? 570 00:37:46,515 --> 00:37:47,557 ええ 571 00:37:48,350 --> 00:37:51,311 アルセウスとの約束の日に 572 00:37:56,692 --> 00:37:57,693 (サトシたち)あっ (ポッチャマ)ポチャッ 573 00:38:10,080 --> 00:38:11,415 (ピカチュウ)ピカ… 574 00:38:14,543 --> 00:38:17,629 (アルセウス) 命の宝玉を返してもらうぞ 575 00:38:18,046 --> 00:38:20,215 じゃあ あれは 過去のアルセウス… 576 00:38:20,298 --> 00:38:21,842 そういうことになるな 577 00:38:27,389 --> 00:38:29,391 (ダモス)宝玉は ここです 578 00:38:29,850 --> 00:38:31,601 おもてなしをしたい 579 00:38:31,852 --> 00:38:33,770 中へお入りください 580 00:38:54,541 --> 00:38:56,501 さあ 受け取るがいい 581 00:39:00,797 --> 00:39:03,008 (アルセウス)うああっ… 582 00:39:04,718 --> 00:39:05,844 何をする! 583 00:39:12,059 --> 00:39:13,560 (タケシ)これは一体… 584 00:39:13,643 --> 00:39:15,270 (シーナ) 時空儀の部屋で見たでしょ? 585 00:39:15,854 --> 00:39:17,898 ダモスは命の宝玉を返さず— 586 00:39:18,190 --> 00:39:20,859 アルセウスを… 攻撃した 587 00:39:28,325 --> 00:39:30,410 そうか あいつがダモスなんだ 588 00:39:39,336 --> 00:39:40,754 (アルセウス)うあっ 589 00:39:45,634 --> 00:39:46,635 (ヒカリ)うっ… 590 00:39:48,678 --> 00:39:50,097 (アルセウス)ううっ… 591 00:39:55,477 --> 00:39:56,520 これは… 592 00:39:57,104 --> 00:39:59,231 そうだ 偽物だ 593 00:39:59,314 --> 00:40:00,982 本物は ここにある 594 00:40:02,400 --> 00:40:05,570 命の宝玉は 返すわけにはいかない 595 00:40:08,198 --> 00:40:09,866 (アルセウス)うああっ 596 00:40:11,284 --> 00:40:12,536 愚かな… 597 00:40:12,619 --> 00:40:14,538 (落下音) 598 00:40:18,458 --> 00:40:21,837 これで この国は永遠に栄える 599 00:40:21,920 --> 00:40:24,506 もう 荒れ地に戻ることもない 600 00:40:28,552 --> 00:40:29,886 (ポッチャマ)チャ… (ヒカリ)んっ… 601 00:40:40,063 --> 00:40:45,026 (岩が吹き飛ぶ音) 602 00:40:50,323 --> 00:40:53,451 (アルセウス)私を裏切り 滅ぼそうとするとは… 603 00:40:53,535 --> 00:40:55,412 でああっ! 604 00:41:02,961 --> 00:41:04,337 (ダモス)ああっ 605 00:41:05,338 --> 00:41:08,216 (ギシン)うわあっ 606 00:41:09,342 --> 00:41:10,385 (サトシ)ダモスが! 607 00:41:16,016 --> 00:41:19,561 (アルセウス)だああっ! 608 00:41:19,644 --> 00:41:22,063 (サトシたち)わあっ (タケシ)ここも危ない 609 00:41:22,147 --> 00:41:23,565 (ヒカリ)どうしよう (ポッチャマ)ポチャッ 610 00:41:24,191 --> 00:41:27,485 ディアルガ 私たちを もっと過去に飛ばして 611 00:41:27,569 --> 00:41:29,237 (サトシたち)わあっ! 612 00:41:30,155 --> 00:41:31,781 (シーナ)ディアルガ! 613 00:41:34,534 --> 00:41:36,912 (ディアルガのほえる声) 614 00:41:38,788 --> 00:41:40,207 (ケビン)んっ… 615 00:41:44,711 --> 00:41:46,421 (アルセウス)でやあっ! 616 00:41:46,504 --> 00:41:48,465 (ギラティナのほえる声) 617 00:41:52,636 --> 00:41:54,846 (ムサシ)ハアッ… 助かった 618 00:41:54,930 --> 00:41:55,931 (ムサシたち)ん? 619 00:42:01,353 --> 00:42:03,188 (ムサシたち)わあっ… 620 00:42:03,271 --> 00:42:05,023 (ギラティナのほえる声) 621 00:42:13,698 --> 00:42:15,825 ん? 何よ これ 622 00:42:15,909 --> 00:42:16,952 え? 623 00:42:17,327 --> 00:42:19,329 (パルキアの鳴き声) 624 00:42:19,663 --> 00:42:20,914 (ムサシたち)わあっ 625 00:42:21,414 --> 00:42:23,124 (ディアルガのほえる声) 626 00:42:30,674 --> 00:42:32,217 (サトシたち)あっ… (ポッチャマ)ポチャ? 627 00:42:38,223 --> 00:42:40,225 太陽が消えていない 628 00:42:40,308 --> 00:42:41,810 ディアルガが やってくれたのね 629 00:42:41,893 --> 00:42:42,894 ポチャ 630 00:42:44,938 --> 00:42:47,607 (サトシ)ん? うわあっ (ヒードラン)ヒードッ 631 00:42:50,151 --> 00:42:52,529 (ギザみみピチュー) ピチュ ピチュ… ピ? 632 00:42:55,949 --> 00:42:58,034 (ピカチュウ)ピッ ピカー (ポッチャマ)ポッチャー 633 00:42:59,119 --> 00:43:00,120 (ギシン)何事だ 634 00:43:00,203 --> 00:43:02,664 (兵士) ギシン様 怪しい者どもが 635 00:43:04,499 --> 00:43:05,667 あの人… 636 00:43:07,544 --> 00:43:09,170 (ヒードラン)ヒード… 637 00:43:09,879 --> 00:43:11,464 (ギシン)ドータクン さいみんじゅつ 638 00:43:11,548 --> 00:43:12,549 (ドータクン)ド〜 639 00:43:13,091 --> 00:43:14,342 ド〜 640 00:43:14,884 --> 00:43:20,056 ドウ ドウ ドウ ドウ… 641 00:43:21,266 --> 00:43:23,977 貴様ら この土地の者ではないな 642 00:43:24,060 --> 00:43:25,895 (シーナ)私たちは 未来から来ました 643 00:43:25,979 --> 00:43:27,105 (ギシン)何? 644 00:43:27,188 --> 00:43:29,316 アルセウスとの戦いを 止めるために 645 00:43:31,359 --> 00:43:32,777 おかしなことを言う 646 00:43:33,445 --> 00:43:36,156 私たちは これから起きることを 全部 知っています 647 00:43:36,239 --> 00:43:38,241 (ギシン)ほう… (シーナ)信じてください 648 00:43:40,869 --> 00:43:44,372 お嬢さん もっと話を 聞かせてもらおうか 649 00:43:44,998 --> 00:43:47,375 (ギシン)その子供たちは 別室でお待ちいただく 650 00:43:47,459 --> 00:43:49,669 (ギシン)丁重にお連れしろ (兵士)はっ 651 00:43:49,753 --> 00:43:51,171 ピチュピ? 652 00:43:51,796 --> 00:43:52,797 ピ… 653 00:43:52,881 --> 00:43:55,383 ピチュッ ピチュピチュ… 654 00:43:55,467 --> 00:43:57,469 ピチュッ ピチュ… 655 00:43:57,552 --> 00:44:00,013 ピチュッ ピチュピチュ 656 00:44:08,563 --> 00:44:10,774 (ピカチュウ)ピ… (ポッチャマ)ポチャ… 657 00:44:10,857 --> 00:44:13,401 (ピカチュウ)チューッ (ポッチャマ)ポチャチャッ… 658 00:44:13,485 --> 00:44:14,611 ピカ? 659 00:44:15,904 --> 00:44:17,822 (ピカチュウ)ピーカ… (ポッチャマ)ポッチャ… 660 00:44:19,157 --> 00:44:25,163 (ポケモンたちの寝息) 661 00:44:29,542 --> 00:44:31,211 (ピカチュウ)ピーカ? (ポッチャマ)ポチャ 662 00:44:31,294 --> 00:44:32,670 ポチャ ポチャ… 663 00:44:32,754 --> 00:44:33,922 ピカピカ… 664 00:44:34,005 --> 00:44:36,257 (ライボルト)ライボル… 665 00:44:37,384 --> 00:44:38,968 (ポッチャマ)ポ… 666 00:44:40,428 --> 00:44:43,139 (ピカチュウ)ピーカ (ポッチャマ)ポチャポチャ 667 00:44:43,598 --> 00:44:46,184 (岩が動く音) 668 00:44:46,267 --> 00:44:47,685 (ピカチュウ)ピカ? (ポッチャマ)ポチャ? 669 00:44:48,311 --> 00:44:51,272 ピチュ ピチュ ピチュッ 670 00:44:52,732 --> 00:44:53,900 ピッ ピチュピチュ? 671 00:44:53,983 --> 00:44:55,568 ピカ ピカピカ 672 00:44:55,652 --> 00:44:56,820 ピチュピチュ 673 00:44:56,903 --> 00:44:58,905 (ピカチュウ)ピカッ? (ポッチャマ)ポッチャ 674 00:44:58,988 --> 00:45:01,116 (ピカチュウ)ピカチュー (ギザみみピチュー)ピピチュー 675 00:45:01,199 --> 00:45:02,992 ポッチャ ポチャポチャ チャッ 676 00:45:03,076 --> 00:45:04,077 ピッチュピ〜 677 00:45:04,160 --> 00:45:05,995 ポチャチャチャッ… 678 00:45:07,539 --> 00:45:09,082 (ギザみみピチュー)ピチュ (ピカチュウ)ピカッ 679 00:45:09,165 --> 00:45:11,000 ポチャチャチャ… ポチャ〜 680 00:45:11,876 --> 00:45:13,002 (兵士)入れ 681 00:45:16,506 --> 00:45:17,757 (タケシ)んっ 682 00:45:19,217 --> 00:45:20,510 (扉が閉まる音) 683 00:45:22,387 --> 00:45:23,388 (ヒカリ・サトシ)ハッ… 684 00:45:23,888 --> 00:45:25,056 えっ? 685 00:45:25,515 --> 00:45:28,101 おい! どこなんだよ ここ 686 00:45:28,184 --> 00:45:29,978 (タップ)気づいたかの 687 00:45:30,812 --> 00:45:32,647 ここは地下牢ちかろうじゃ 688 00:45:33,231 --> 00:45:35,358 お主たちはギシン様の魔獣に— 689 00:45:35,442 --> 00:45:37,777 さいみんじゅつを かけられたんじゃよ 690 00:45:37,861 --> 00:45:39,988 (サトシ)魔獣… (ヒカリ)ポケモンのことよ 691 00:45:40,071 --> 00:45:42,157 そうか あのドータクンか 692 00:45:44,451 --> 00:45:45,452 (サトシ)あっ… 693 00:45:45,952 --> 00:45:47,912 あっ ピカチュウは? 694 00:45:47,996 --> 00:45:49,122 ポッチャマは どうしたの? 695 00:45:49,205 --> 00:45:50,206 シーナさんは? 696 00:45:50,290 --> 00:45:51,791 無事じゃよ 697 00:45:51,875 --> 00:45:54,794 シーナさんとやらは ギシン様と一緒じゃ 698 00:45:54,878 --> 00:45:56,296 ギシン… 699 00:45:56,546 --> 00:45:58,131 (ヒカリ)あいつだわ (サトシ)うん 700 00:46:00,717 --> 00:46:02,844 (サトシ) ギシンって何者なんだ? 701 00:46:02,927 --> 00:46:05,346 (ダモス)裏切り者だ (タケシ)ん… 702 00:46:06,639 --> 00:46:09,058 (ダモス)ギシンは 私の部下だった 703 00:46:09,142 --> 00:46:12,770 だが 私をだまし 牢に閉じ込めた 704 00:46:13,229 --> 00:46:14,772 (サトシたち)ああっ 705 00:46:18,276 --> 00:46:19,903 (ヒカリ)あなたは… (サトシ)ダモス! 706 00:46:19,986 --> 00:46:21,613 (ダモス) 私を知っているのか? 707 00:46:21,696 --> 00:46:22,989 もちろんよ! 708 00:46:23,072 --> 00:46:24,491 (ダモス)よそ者のようだが 709 00:46:24,574 --> 00:46:26,451 なんで アルセウスに 命の宝玉を— 710 00:46:26,534 --> 00:46:28,328 (サトシ)返さなかったんだよ (ダモス)えっ? 711 00:46:28,411 --> 00:46:31,039 どうして アルセウスを わなに掛けるの? 712 00:46:31,789 --> 00:46:33,833 私は そんなことはしない 713 00:46:33,917 --> 00:46:37,003 私は アルセウスに 命の宝玉を返すつもりだ 714 00:46:37,086 --> 00:46:38,463 ウソだ 715 00:46:38,755 --> 00:46:39,923 ウソではない 716 00:46:40,006 --> 00:46:42,383 現に こうして 牢に入れられているのも— 717 00:46:42,467 --> 00:46:44,802 ギシンが 私を 邪魔するためにしたこと 718 00:46:44,886 --> 00:46:46,846 (サトシたち)あ… 719 00:46:47,138 --> 00:46:49,265 (タップ)ちょっと ええかの? (サトシ)え? 720 00:46:49,349 --> 00:46:51,768 (タップ)その人の 言っとることは本当じゃよ 721 00:46:52,477 --> 00:46:54,687 ダモス様は命の宝玉を— 722 00:46:54,771 --> 00:46:58,066 アルセウスに 返そうとしていらっしゃった 723 00:46:58,149 --> 00:47:00,360 わしには 返したほうがええのか— 724 00:47:00,443 --> 00:47:03,196 返さんほうがええのか 分からんが 725 00:47:03,279 --> 00:47:04,739 (サトシ)でも 確かにこの人… 726 00:47:05,323 --> 00:47:06,616 さいみんじゅつかも 727 00:47:06,699 --> 00:47:08,535 あっ さっきのドータクン 728 00:47:08,618 --> 00:47:11,412 きっと ギシンが この人に さいみんじゅつをかけて— 729 00:47:11,496 --> 00:47:13,206 (タケシ)操っていたんだ (サトシ)そうか 730 00:47:14,958 --> 00:47:17,919 お前たち 一体 何の話をしている? 731 00:47:18,378 --> 00:47:20,421 俺たちは未来から来たんです 732 00:47:20,505 --> 00:47:21,798 (ダモス)未来? 733 00:47:23,007 --> 00:47:24,384 これを見てください 734 00:47:26,553 --> 00:47:28,346 (モウカザルの鳴き声) 735 00:47:28,429 --> 00:47:29,514 魔獣が… 736 00:47:29,597 --> 00:47:32,433 これ モンスターボールって 言うんです 737 00:47:32,517 --> 00:47:33,560 戻れ 738 00:47:35,478 --> 00:47:37,355 この時代には まだないでしょ 739 00:47:37,438 --> 00:47:41,776 魔獣は 私たちの時代では ポケモンって呼ばれてるの 740 00:47:41,859 --> 00:47:43,152 ポケモン? 741 00:47:43,778 --> 00:47:45,238 (ギシン)なるほど 742 00:47:45,655 --> 00:47:48,741 君たちが 未来から 来たということは分かった 743 00:47:49,576 --> 00:47:51,536 ダモスが命の宝玉を— 744 00:47:51,619 --> 00:47:54,205 アルセウスに返すつもりは ないことは知っています 745 00:47:54,664 --> 00:47:56,040 (ギシン)そうか 746 00:47:56,749 --> 00:48:00,211 でも アルセウスに 命の宝玉を返さないと— 747 00:48:00,295 --> 00:48:02,130 大変なことに なってしまうんです 748 00:48:03,381 --> 00:48:04,591 どうなるんだい? 749 00:48:05,383 --> 00:48:07,051 あなたとダモスは… 750 00:48:11,598 --> 00:48:12,599 何だと… 751 00:48:13,349 --> 00:48:15,643 (シーナ)信じてください (ギシン)あ… 752 00:48:15,935 --> 00:48:17,020 (ギシン)んん… 753 00:48:17,770 --> 00:48:20,857 (ギザみみピチュー) ピッ ピッ ピッ… 754 00:48:20,940 --> 00:48:24,527 (ポッチャマ) ポ〜チャッチャ ポチャ… 755 00:48:24,611 --> 00:48:27,155 ポチャ? チャッチャ ポチャ… 756 00:48:27,238 --> 00:48:28,239 (ピカチュウ)ピッ ピッ 757 00:48:28,615 --> 00:48:29,741 ピカーッ 758 00:48:29,824 --> 00:48:32,702 (ギザみみピチュー)ピチュピ? (ピカチュウ)ピカ ピッ 759 00:48:34,162 --> 00:48:36,205 (チコリータ)チ… コリ 760 00:48:37,206 --> 00:48:39,292 (チコリータ)チコ… (兵士)ぐずぐずするな 761 00:48:39,375 --> 00:48:40,835 チコ チコ チコ チコ 762 00:48:40,918 --> 00:48:41,919 コリッ 763 00:48:42,003 --> 00:48:44,797 (ヒノアラシ)ヒノーッ 764 00:48:46,090 --> 00:48:48,051 (ヒノアラシ)ヒノッ (兵士)ほら 休むな 765 00:48:48,134 --> 00:48:51,888 ヒノーッ! 766 00:48:51,971 --> 00:48:54,349 チャッ チャッ… ポチャ? 767 00:48:54,432 --> 00:48:55,975 ポッチャーッ! 768 00:48:56,059 --> 00:48:57,101 チャッ ポチャチャチャッ… 769 00:48:57,185 --> 00:48:58,811 (ギザみみピチュー)ピッ (ピカチュウ)ピカッ 770 00:48:59,395 --> 00:49:01,147 チコ チコ チコ チコ… 771 00:49:01,230 --> 00:49:02,774 チッコリ 772 00:49:05,818 --> 00:49:07,362 (ポッチャマ)ポチャ! (兵士)ん? 773 00:49:08,613 --> 00:49:09,781 何だ? 774 00:49:10,740 --> 00:49:12,784 来るな こ… こっちへ来るな 775 00:49:12,867 --> 00:49:14,744 (ギザみみピチュー)ピチュ? (兵士)な… 何だ? 776 00:49:15,078 --> 00:49:17,246 (兵士のおびえる声) 777 00:49:17,330 --> 00:49:18,373 (たらいが当たる音) (兵士)うわっ 778 00:49:18,956 --> 00:49:20,917 (兵士)うぐ… (倒れる音) 779 00:49:21,000 --> 00:49:23,628 (ポッチャマ)ポチャ ポッ… 780 00:49:23,711 --> 00:49:25,838 チャッ ポチャ… 781 00:49:27,131 --> 00:49:28,424 ピッチュ ピチュピチュ 782 00:49:28,508 --> 00:49:30,551 ピチュ ピッチュ 783 00:49:31,135 --> 00:49:32,136 (ヒノアラシ)ヒノ 784 00:49:32,220 --> 00:49:33,388 (ギザみみピチュー)ピチュ (ヒノアラシ)ヒノ〜 785 00:49:33,471 --> 00:49:37,141 ヒーノ ヒーノ ヒノヒノヒノ 786 00:49:37,225 --> 00:49:38,351 ヒーノ ヒノヒノ 787 00:49:38,434 --> 00:49:39,769 (ピカチュウ)ピカ? (ギザみみピチュー)ピチュピチュ 788 00:49:39,852 --> 00:49:41,646 (ピカチュウ)ピッ ピッ ピッ 789 00:49:43,022 --> 00:49:44,482 ピッカ ピカチュ 790 00:49:44,565 --> 00:49:45,566 チコッ 791 00:49:45,650 --> 00:49:46,818 ピカッ 792 00:49:46,901 --> 00:49:48,653 チコリ〜 793 00:49:48,736 --> 00:49:50,113 チッコ 794 00:49:50,196 --> 00:49:51,614 (チコリータ)チコチコ (ピカチュウ)ピカピーカ 795 00:49:51,698 --> 00:49:54,659 (兵士)んん… (ピカチュウたちの鳴き声) 796 00:49:54,742 --> 00:49:57,078 (兵士)ああっ… おい 待て (ピカチュウ)ピーカ 797 00:50:01,708 --> 00:50:03,793 (パルキアのほえる声) 798 00:50:04,669 --> 00:50:06,796 (ギラティナのほえる声) 799 00:50:08,631 --> 00:50:10,550 (爆発音) 800 00:50:11,384 --> 00:50:15,972 (ニャース)ハア… ここまで来れば大丈夫なのニャ 801 00:50:18,099 --> 00:50:19,142 おっ 802 00:50:20,059 --> 00:50:21,477 これって… 803 00:50:22,186 --> 00:50:23,980 昔のかぶとじゃないか? 804 00:50:24,063 --> 00:50:27,734 ニャニョーッ こっちは きっと王冠なのニャ 805 00:50:27,817 --> 00:50:31,195 あっ ねえねえ これ ティアラとかじゃないかしら? 806 00:50:31,279 --> 00:50:32,530 (コジロウ・ニャース)おお〜 807 00:50:32,613 --> 00:50:34,615 この遺跡 宝の山かも 808 00:50:34,699 --> 00:50:35,700 (たたく音) 809 00:50:35,783 --> 00:50:37,827 いい仕事してるのニャ 810 00:50:37,910 --> 00:50:40,913 (爆発音) (ムサシたち)ん? 811 00:50:41,205 --> 00:50:43,082 (ギラティナのほえる声) 812 00:50:43,916 --> 00:50:45,877 (パルキアのほえる声) 813 00:50:48,129 --> 00:50:51,466 (ほえる声) 814 00:50:53,176 --> 00:50:55,720 持ちこたえてくれ パルキア 815 00:50:56,429 --> 00:50:59,348 (ディアルガのうなり声) 816 00:51:00,683 --> 00:51:01,726 (ダモス)未来では— 817 00:51:01,809 --> 00:51:04,562 私が アルセウスを 裏切ることになるのか? 818 00:51:04,645 --> 00:51:05,855 (サトシ)そうです 819 00:51:05,938 --> 00:51:08,274 (タケシ)言い伝えでは そうなっていました 820 00:51:08,566 --> 00:51:11,235 あなたが一番悪い人だと 思ってました 821 00:51:11,569 --> 00:51:14,280 私が アルセウスを裏切るものか 822 00:51:18,201 --> 00:51:20,328 私たちの恩人を… 823 00:51:37,887 --> 00:51:38,971 (ダモス)ああっ… 824 00:51:47,063 --> 00:51:49,941 このままでは世界が終わる 825 00:51:58,699 --> 00:51:59,784 アルセウス… 826 00:52:20,096 --> 00:52:21,681 (衝撃音) 827 00:52:25,017 --> 00:52:26,310 (ダモス)あ… 828 00:52:35,820 --> 00:52:36,946 (爆発音) 829 00:52:37,196 --> 00:52:38,406 (アルセウス)うあっ 830 00:52:39,657 --> 00:52:40,700 (ダモス)あっ… 831 00:52:49,625 --> 00:52:52,086 (村人)こっちだ (村人)早く! 832 00:52:59,468 --> 00:53:02,680 (ダモス)世界は破滅を逃れた 833 00:53:08,644 --> 00:53:09,687 あ… 834 00:53:10,479 --> 00:53:13,482 (ポケモンたちの鳴き声) 835 00:53:20,948 --> 00:53:21,949 ハッ… 836 00:53:26,037 --> 00:53:27,413 アルセウス… 837 00:53:29,707 --> 00:53:32,627 超克せよ 時空の定めを 838 00:53:35,588 --> 00:53:36,672 ハッ 839 00:53:39,759 --> 00:53:41,010 あっ… 840 00:53:53,731 --> 00:53:54,815 あっ 841 00:54:08,079 --> 00:54:10,122 ああっ くっ… 842 00:54:12,667 --> 00:54:13,709 あっ 843 00:54:23,302 --> 00:54:24,387 あ… 844 00:54:26,305 --> 00:54:27,348 んっ 845 00:54:40,111 --> 00:54:42,321 あっ… おおっ 846 00:55:12,393 --> 00:55:14,520 (ポケモンたちの鳴き声) 847 00:55:31,162 --> 00:55:32,163 (ダモス)あ… 848 00:56:04,528 --> 00:56:08,699 (アルセウス)人間 私を助けたのは お前か? 849 00:56:09,325 --> 00:56:11,827 私たちこそ あなたに救われました 850 00:56:18,751 --> 00:56:19,752 (ダモス)しかし— 851 00:56:20,753 --> 00:56:24,215 ミチーナの大地は 大きな痛手を負い— 852 00:56:25,633 --> 00:56:27,760 息絶えようとしていた 853 00:56:31,764 --> 00:56:34,850 このままでは 次の冬は越せない 854 00:56:34,934 --> 00:56:36,727 (アルセウス)ダモス (ダモス)ハッ… 855 00:56:39,230 --> 00:56:42,191 (アルセウス) この土地を生かしたいのだな 856 00:56:42,900 --> 00:56:44,151 はい 857 00:57:04,130 --> 00:57:06,173 (アルセウス)かわいそうに 858 00:57:07,758 --> 00:57:08,884 よし 859 00:57:08,968 --> 00:57:12,138 では お前たちに力を貸そう 860 00:57:15,599 --> 00:57:18,978 これは 私の命を守るもの 861 00:57:19,061 --> 00:57:20,938 私の一部だ 862 00:57:22,690 --> 00:57:27,486 土と 水と 草の力 863 00:57:28,195 --> 00:57:32,908 3つの力は このいかずちの力で溶け合い— 864 00:57:32,992 --> 00:57:35,828 竜の力で高められる 865 00:57:49,925 --> 00:57:53,345 その命の宝玉の力で— 866 00:57:53,429 --> 00:57:55,764 大地を生かすがよい 867 00:57:56,891 --> 00:57:58,767 命の宝玉… 868 00:57:58,851 --> 00:57:59,935 (アルセウス)だが… (ダモス)あっ 869 00:58:02,980 --> 00:58:07,401 (アルセウス)それがないと 私の命は限りあるものとなる 870 00:58:07,818 --> 00:58:08,861 えっ? 871 00:58:08,944 --> 00:58:10,237 (アルセウス)ダモス 872 00:58:10,321 --> 00:58:15,201 そなたを信じて 私の命を預けよう 873 00:58:19,246 --> 00:58:20,915 ありがとうございます 874 00:58:26,045 --> 00:58:29,590 命の宝玉… 必ず お返しいたします 875 00:58:54,031 --> 00:58:56,533 (ダモス) 命の宝玉のおかげで— 876 00:58:56,617 --> 00:58:58,953 この土地に命が芽吹いた 877 00:59:01,872 --> 00:59:03,415 (村人)ダモス様 878 00:59:04,208 --> 00:59:06,877 ここも来年には 収穫できるようになります 879 00:59:08,045 --> 00:59:10,089 ああ 頑張ろう みんな 880 00:59:11,131 --> 00:59:14,802 もうすぐ 命の宝玉を お返しできます 881 00:59:14,885 --> 00:59:16,345 (アルセウス)分かった 882 00:59:16,637 --> 00:59:20,975 では 次に太陽が 月に隠れる時まで 883 00:59:21,058 --> 00:59:25,312 それまでに この土地を 完全に豊かにしてみせます 884 00:59:36,031 --> 00:59:39,743 (ダモス)そして 月日は流れた 885 00:59:41,036 --> 00:59:45,124 私はアルセウスへの 感謝を込めて— 886 00:59:45,749 --> 00:59:48,210 ここに神殿を造り上げた 887 00:59:53,382 --> 00:59:55,551 まもなく太陽が月に隠れる 888 00:59:55,634 --> 00:59:56,677 (サトシたち)えっ 889 00:59:56,760 --> 00:59:58,178 今日が約束の日なのか 890 00:59:59,888 --> 01:00:02,683 (ギシン)君が見た未来で ダモスは アルセウスに— 891 01:00:02,766 --> 01:00:05,269 どのような攻撃を 仕掛けていた? 892 01:00:05,644 --> 01:00:09,106 ポケモンの電撃を使ったり 岩を落としたりしていました 893 01:00:09,773 --> 01:00:11,066 銀の水は? 894 01:00:11,150 --> 01:00:12,276 え? 895 01:00:14,111 --> 01:00:16,280 使わなかったのか… 896 01:00:17,197 --> 01:00:19,742 分かった 君を信じよう 897 01:00:20,242 --> 01:00:21,452 ダモスは 私が止める 898 01:00:22,202 --> 01:00:25,414 命の宝玉は アルセウスに 返さねばならない 899 01:00:25,497 --> 01:00:26,665 あ… 900 01:00:33,589 --> 01:00:35,591 命の宝玉だ 901 01:00:36,216 --> 01:00:38,135 君がアルセウスに返してくれ 902 01:00:38,218 --> 01:00:39,303 え? 903 01:00:46,894 --> 01:00:49,938 さあ 行こう 君が歴史を変えるんだ 904 01:00:51,023 --> 01:00:52,316 分かりました 905 01:00:53,484 --> 01:00:54,651 フッ 906 01:01:00,699 --> 01:01:03,827 ピッ ピッ ピチュ ピッ ピッ ピチュ… 907 01:01:13,253 --> 01:01:15,422 ピッ ピチュピチュ ピッ 908 01:01:15,506 --> 01:01:16,715 ピッ ピチュ 909 01:01:16,799 --> 01:01:17,883 (ピカチュウ)ピッ 910 01:01:21,762 --> 01:01:24,014 (ポッチャマ)ポッチャ… (ギザみみピチュー)ピチュピチュ 911 01:01:24,098 --> 01:01:25,391 (ギザみみピチュー)ピッチュ 912 01:01:28,685 --> 01:01:29,812 ピ〜 913 01:01:30,270 --> 01:01:31,271 ピチュ〜 914 01:01:31,355 --> 01:01:32,856 ピカッチュウ… 915 01:01:32,940 --> 01:01:35,275 (ポッチャマ) ンンッ… ポッチャ〜 916 01:01:38,570 --> 01:01:40,989 ピチュー ピッ… 917 01:01:41,281 --> 01:01:43,826 (ポッチャマ)ポッ… (ピカチュウ)ピッカ ピカチュー 918 01:01:43,909 --> 01:01:45,160 ポッチャ… 919 01:01:46,036 --> 01:01:47,246 (ギザみみピチュー)ピチュ… 920 01:01:48,580 --> 01:01:49,581 ピッ ピチュ 921 01:01:49,665 --> 01:01:51,208 (ポッチャマ)ポチャッ (ピカチュウ)ピカッ 922 01:01:51,291 --> 01:01:53,043 (足音) 923 01:01:53,836 --> 01:01:55,838 (ワニノコ)ワニッ ワニワニワッ 924 01:01:56,422 --> 01:01:58,382 ピチュ ピチュ ピチュピチュ 925 01:01:58,590 --> 01:02:00,008 ワニッ 926 01:02:00,092 --> 01:02:02,636 ワニッ ワニワニ ワニワーニッ! 927 01:02:02,970 --> 01:02:05,055 (ワニノコ)ワニーッ (ギザみみピチュー)ピッチュ 928 01:02:06,640 --> 01:02:08,851 (ポッチャマ)ポチャ… (ピカチュウ)ピカッ 929 01:02:09,435 --> 01:02:11,061 ピ? ピチュッ 930 01:02:12,479 --> 01:02:14,356 ピチュ ピ〜 931 01:02:15,566 --> 01:02:16,817 ピチュピチュ 932 01:02:17,484 --> 01:02:19,027 ワニッ ワニワニッ 933 01:02:19,611 --> 01:02:22,656 (ニャース) ニャー… 出口なのニャ 934 01:02:22,739 --> 01:02:25,284 (コジロウ)ジャリボーイたち どこにいるんだ? 935 01:02:25,367 --> 01:02:27,995 (ムサシ) とにかく休みましょうよ 936 01:02:31,540 --> 01:02:32,958 (ムサシたち)ん? うわっ 937 01:02:33,041 --> 01:02:35,586 (ギラティナと パルキアのほえる声) 938 01:02:37,379 --> 01:02:39,381 (パルキアのほえる声) 939 01:02:40,132 --> 01:02:42,259 (ムサシたち)うわあっ 940 01:02:43,427 --> 01:02:45,095 (ギラティナのほえる声) 941 01:02:46,597 --> 01:02:48,557 (ギラティナのほえる声) 942 01:02:49,475 --> 01:02:51,643 (アルセウス)でりゃあっ 943 01:02:52,478 --> 01:02:55,105 (ムサシたちの荒い息) 944 01:02:55,189 --> 01:02:56,815 (ムサシ)ああ もう… 945 01:02:57,274 --> 01:02:58,358 え? 946 01:03:00,527 --> 01:03:01,528 これって… 947 01:03:02,112 --> 01:03:03,655 (ギラティナのほえる声) 948 01:03:04,072 --> 01:03:05,324 (ムサシ)おっ? 949 01:03:06,283 --> 01:03:10,496 うわあっ ウッソだ〜! 950 01:03:20,672 --> 01:03:24,259 (アルセウス)でやあっ! 951 01:03:25,802 --> 01:03:26,803 ああ… 952 01:03:32,476 --> 01:03:33,560 んっ… 953 01:03:35,145 --> 01:03:36,146 (ヒカリ)あ… 954 01:03:36,230 --> 01:03:38,023 (ダモス)行かなければ (サトシ)え? 955 01:03:38,106 --> 01:03:40,651 (ダモス)アルセウスに 命の宝玉を返すんだ 956 01:03:40,734 --> 01:03:42,986 (ヒカリ)でも ここから どうやって出るんですか? 957 01:03:43,070 --> 01:03:44,530 私にも仲間がいる 958 01:03:45,948 --> 01:03:47,783 (ギザみみピチュー)ピッチュ… 959 01:03:47,866 --> 01:03:49,743 ピチュ ピチュー 960 01:03:49,826 --> 01:03:50,953 (ダモス)よし 961 01:03:51,662 --> 01:03:54,039 (ダモス)よくやってくれた (ギザみみピチュー)ピッ ピチュ 962 01:03:56,333 --> 01:03:57,543 ピカ ピカピッ 963 01:03:57,626 --> 01:03:59,127 ポチャチャッ 964 01:03:59,211 --> 01:04:00,212 ピカチュウ! 965 01:04:00,295 --> 01:04:02,089 ポッチャマ 無事だったのね 966 01:04:02,172 --> 01:04:03,840 (サトシ)よかった (ポッチャマ)ポチャ〜 967 01:04:03,924 --> 01:04:06,593 (ギザみみピチュー)ピチュピチュ (ダモス)そうか 968 01:04:06,677 --> 01:04:08,595 (ダモス)力を貸してもらったのか (ギザみみピチュー)ピチュー 969 01:04:08,971 --> 01:04:11,348 ダモスさん ポケモンの心が見えるのね 970 01:04:11,431 --> 01:04:12,432 ポチャ 971 01:04:12,516 --> 01:04:14,726 シーナさんのご先祖だからね 972 01:04:14,810 --> 01:04:16,562 (サトシ)そうか (ピカチュウ)ピーカ 973 01:04:22,526 --> 01:04:23,652 (ダモス)んっ… 974 01:04:24,778 --> 01:04:26,989 ありがとう 未来から来た子供たち 975 01:04:27,072 --> 01:04:28,615 ピッチュピ 976 01:04:29,324 --> 01:04:31,451 (サトシ)あっ ダモスさん! 977 01:04:59,563 --> 01:05:02,983 (アルセウス) 命の宝玉を返してもらうぞ 978 01:05:11,325 --> 01:05:14,202 私はシーナ 命の宝玉はここです 979 01:05:15,954 --> 01:05:17,164 (アルセウス)ダモスは? 980 01:05:17,414 --> 01:05:18,749 (シーナ)ダモスは来ません 981 01:05:18,832 --> 01:05:20,751 (アルセウス) 何か あったのか? 982 01:05:21,752 --> 01:05:23,420 ダモスは あなたを 裏切るつもりです 983 01:05:24,254 --> 01:05:25,464 (アルセウス)何だと? 984 01:05:25,547 --> 01:05:27,841 けれど 命の宝玉は… 985 01:05:27,924 --> 01:05:29,468 ハッ… 986 01:05:35,557 --> 01:05:36,558 (アルセウス)うあっ… 987 01:05:38,310 --> 01:05:40,729 私を… 欺いたのか 988 01:05:40,812 --> 01:05:42,105 違います 989 01:05:55,786 --> 01:05:56,787 銀の水を 990 01:06:07,089 --> 01:06:09,007 (アルセウス)うあっ (シーナ)あっ 991 01:06:18,558 --> 01:06:20,310 (アルセウス)こっ これは… 992 01:06:22,229 --> 01:06:23,647 (アルセウス)うあっ! 993 01:06:28,318 --> 01:06:30,070 な… なんてこった 994 01:06:30,153 --> 01:06:32,239 (サトシ)間に合わなかった (ピカチュウ)ピーカ… 995 01:06:32,322 --> 01:06:33,323 シーナさん 996 01:06:38,453 --> 01:06:40,455 命の宝玉は ここだ 997 01:06:40,997 --> 01:06:43,166 これを返すわけには いかないんだ 998 01:06:43,917 --> 01:06:45,210 私を だましたのね! 999 01:06:45,919 --> 01:06:49,005 未来を教えてくれたことに 感謝する 1000 01:06:49,089 --> 01:06:51,174 おかげで歴史は変わった 1001 01:06:59,433 --> 01:07:01,226 みんな やめて! 1002 01:07:01,309 --> 01:07:02,310 あっ… 1003 01:07:03,103 --> 01:07:04,354 ああっ 1004 01:07:04,980 --> 01:07:06,064 (ダモス)おおっ… 1005 01:07:12,696 --> 01:07:14,197 今のは… ダモスさん 1006 01:07:14,281 --> 01:07:16,032 (タケシ)ああ (ピカチュウ)ピカ 1007 01:07:16,116 --> 01:07:17,117 サトシ? 1008 01:07:17,200 --> 01:07:20,287 ギシンから 命の宝玉を取り返す 1009 01:07:21,371 --> 01:07:22,372 あ… 1010 01:07:22,748 --> 01:07:24,082 大丈夫か? 1011 01:07:24,166 --> 01:07:25,292 あなたは… 1012 01:07:25,375 --> 01:07:27,252 ああっ あっ んっ… 1013 01:07:39,014 --> 01:07:40,223 ダモスさん 1014 01:07:40,974 --> 01:07:43,101 あなたのせいじゃ なかったんですね 1015 01:07:43,185 --> 01:07:44,561 君がシーナだね 1016 01:07:44,644 --> 01:07:45,687 はい 1017 01:07:46,062 --> 01:07:48,190 私 とんでもないことを… 1018 01:07:51,026 --> 01:07:54,154 私が ギシンの裏切りに 気づいてさえいれば… 1019 01:08:01,161 --> 01:08:02,204 (ダモス)ハッ… (ギザみみピチュー)ピチュ 1020 01:08:02,537 --> 01:08:03,538 (ダモス)あっ… 1021 01:08:03,914 --> 01:08:05,582 (ギザみみピチュー)ピチュピ (タケシ)ウソッキー 1022 01:08:07,042 --> 01:08:08,043 (ウソッキー)ウソッキ 1023 01:08:08,126 --> 01:08:09,419 アームハンマー 1024 01:08:09,503 --> 01:08:11,004 ウソ〜… ウソッキ! 1025 01:08:15,926 --> 01:08:16,927 ウソッキ 1026 01:08:17,219 --> 01:08:18,929 よーし よくやった 1027 01:08:19,638 --> 01:08:20,847 んんっ 1028 01:08:25,852 --> 01:08:28,563 これでミチーナは永遠に栄える 1029 01:08:28,647 --> 01:08:30,482 荒野へ戻ることもない 1030 01:08:30,565 --> 01:08:31,733 (足音) (ギシン)ん? 1031 01:08:32,108 --> 01:08:33,318 (サトシ)ギシン 1032 01:08:34,444 --> 01:08:37,197 命の宝玉を アルセウスに返せ 1033 01:08:37,280 --> 01:08:39,407 今さら もう遅い 1034 01:08:39,491 --> 01:08:41,076 これは 我らのものだ 1035 01:08:41,159 --> 01:08:42,828 (ギシン)ヒードラン (ヒードラン)ヒードッ 1036 01:08:42,911 --> 01:08:44,996 (ピカチュウ)ピカッ (サトシ)ピカチュウ 10まんボルト 1037 01:08:45,080 --> 01:08:47,624 ピカチューッ 1038 01:08:50,836 --> 01:08:52,128 (ギシン)ドータクン 1039 01:08:52,212 --> 01:08:53,213 ドーッ 1040 01:08:53,296 --> 01:08:55,465 (ポッチャマ)ポチャチャ〜! 1041 01:08:58,260 --> 01:08:59,261 あっ… 1042 01:08:59,344 --> 01:09:00,679 (ポッチャマ)ポチャ (ヒカリ)サトシ 1043 01:09:01,388 --> 01:09:02,514 (サトシ)うわあっ 1044 01:09:03,974 --> 01:09:05,183 (ヒカリ)キャッ 1045 01:09:09,396 --> 01:09:11,982 お前たちは 私に 感謝することになる 1046 01:09:12,065 --> 01:09:13,066 (サトシ)何? 1047 01:09:13,149 --> 01:09:15,402 (ギシン)未来を 私が救ってやるからだ 1048 01:09:15,735 --> 01:09:16,820 未来を? 1049 01:09:16,903 --> 01:09:18,864 (ギシン) アルセウスは ここで死ぬ 1050 01:09:19,322 --> 01:09:20,782 だから 未来には もう— 1051 01:09:20,866 --> 01:09:22,826 アルセウスが現れることはない 1052 01:09:23,118 --> 01:09:24,369 (ヒカリ・サトシ)えっ… 1053 01:09:25,370 --> 01:09:27,163 私が歴史を変える 1054 01:09:37,549 --> 01:09:40,969 (アルセウス) ダモス なぜ裏切った 1055 01:09:41,052 --> 01:09:42,304 なぜだ 1056 01:09:42,387 --> 01:09:44,264 (ポッチャマ)ポッチャマ! (ヒードラン)ヒドーッ 1057 01:09:44,347 --> 01:09:46,224 (ポッチャマ)ポッチャマ! (ヒードラン)ヒドッ… 1058 01:09:47,183 --> 01:09:48,226 (ドータクン)ドウッ 1059 01:09:49,477 --> 01:09:51,271 ピカチュウ ボルテッカー 1060 01:09:51,354 --> 01:09:52,522 ピカッ 1061 01:09:52,772 --> 01:09:53,773 ピカピカピカ… 1062 01:09:53,857 --> 01:09:55,358 ピカピッカ! 1063 01:09:55,442 --> 01:09:57,903 (ヒカリ)ポッチャマ うずしおよ (ポッチャマ)ポ〜… 1064 01:09:57,986 --> 01:09:59,613 ピカチュウ 10まんボルト 1065 01:09:59,696 --> 01:10:01,323 チューッ 1066 01:10:02,032 --> 01:10:05,118 (ヒードラン)ヒド〜 1067 01:10:06,411 --> 01:10:08,705 (ヒードラン)ヒードッ (ピカチュウ)ピカッ 1068 01:10:09,247 --> 01:10:11,082 (ドータクン)ドウッ (サトシたち)あっ… 1069 01:10:20,467 --> 01:10:22,594 シーナ 手を貸してくれ 1070 01:10:23,595 --> 01:10:24,596 うん 1071 01:10:27,599 --> 01:10:30,477 (2人)超克せよ 時空の定めを 1072 01:10:41,488 --> 01:10:42,656 みんな… 1073 01:10:46,618 --> 01:10:49,287 アルセウスは 己の命を削り— 1074 01:10:49,371 --> 01:10:53,083 我々を… この地を 救ってくれたのだ 1075 01:10:58,713 --> 01:10:59,965 ピチュ… 1076 01:11:00,632 --> 01:11:02,425 (サトシ)くっ… (ヒカリ)あっ… 1077 01:11:03,259 --> 01:11:04,970 (ヒードラン)ヒードッ (ドータクン)ドウッ 1078 01:11:11,393 --> 01:11:12,978 (サトシ)ん? (ピカチュウ)ピカッ 1079 01:11:13,061 --> 01:11:14,771 (チコリータたちの鳴き声) 1080 01:11:15,271 --> 01:11:17,232 (ピカチュウ)ピカチュ ピッカ (ポッチャマ)ポッチャ 1081 01:11:17,315 --> 01:11:19,693 神殿に巣くう魔獣ども… 1082 01:11:20,026 --> 01:11:21,111 助けてくれるの? 1083 01:11:21,194 --> 01:11:22,570 (ポッチャマ)ポチャ ポッチャ 1084 01:11:22,654 --> 01:11:23,655 よーし 1085 01:11:23,738 --> 01:11:25,156 ピッカチュ 1086 01:11:32,372 --> 01:11:34,666 みんな 攻撃をやめて 1087 01:11:45,844 --> 01:11:47,512 んっ あ… 1088 01:11:52,350 --> 01:11:54,102 攻撃が止まったわ 1089 01:11:54,185 --> 01:11:57,063 ピチュピチュ ピチュピッチュ 1090 01:12:09,117 --> 01:12:10,785 (ダモス・シーナ)ああっ… 1091 01:12:11,745 --> 01:12:15,123 (ダモス)アルセウス 私を見てくれ 1092 01:12:18,043 --> 01:12:19,711 (ダモス)うおおっ (シーナ)ああっ… 1093 01:12:19,794 --> 01:12:21,004 (シーナ)あっ… 1094 01:12:22,130 --> 01:12:23,131 (ダモス・シーナ)ああっ 1095 01:12:23,214 --> 01:12:25,091 (シーナ)ああっ (ギザみみピチュー)ピチュピ 1096 01:12:25,425 --> 01:12:26,509 (タケシ)シーナさん 1097 01:12:28,303 --> 01:12:29,304 (ダモス)んっ… 1098 01:12:30,555 --> 01:12:31,765 (ギシン)んん… 1099 01:12:32,682 --> 01:12:34,017 (サトシ)ええい… 1100 01:12:34,768 --> 01:12:35,894 んっ 1101 01:12:35,977 --> 01:12:38,646 ヒードラン ドータクン 片づけろ 1102 01:12:43,902 --> 01:12:45,779 あっ お前たち… 1103 01:12:45,862 --> 01:12:46,905 ピカピッカ 1104 01:12:47,530 --> 01:12:49,616 (ピカチュウ)ピカ… ピッカ (ヒードラン)ヒード 1105 01:12:49,699 --> 01:12:50,825 (ヒードラン)ヒードラ 1106 01:12:50,909 --> 01:12:52,827 ポーチャッ 1107 01:12:56,164 --> 01:12:58,374 (ヒードラン)ヒド (ピカチュウ)ピカ 1108 01:12:59,209 --> 01:13:00,835 (ドータクン)ドータ (ポッチャマ)ポッチャ 1109 01:13:06,216 --> 01:13:07,217 でえっ… 1110 01:13:07,550 --> 01:13:09,385 (ギシン)あっ (サトシ)だあっ ぐっ… 1111 01:13:10,220 --> 01:13:12,013 (ギシン)くっ うう… (サトシ)ううっ… 1112 01:13:15,725 --> 01:13:16,935 (ギシン)んっ… 1113 01:13:17,519 --> 01:13:18,895 (ギシン・サトシ)あっ 1114 01:13:28,446 --> 01:13:31,282 (チコリータ) チッコ チコ… 1115 01:13:31,366 --> 01:13:32,534 チコッ 1116 01:13:34,327 --> 01:13:35,912 でええっ 1117 01:13:35,995 --> 01:13:37,247 んっ… 1118 01:13:37,789 --> 01:13:39,207 くっ ぐ… 1119 01:13:40,416 --> 01:13:42,710 (サトシ)ピカチュウ! (ピカチュウ)ピカッ 1120 01:13:45,004 --> 01:13:46,589 (サトシ)うっ くっ く… 1121 01:13:46,881 --> 01:13:50,093 (ピカチュウ) ピッ ピッ ピッ… ピカピッ 1122 01:13:50,176 --> 01:13:51,302 頼んだぞ 1123 01:13:56,933 --> 01:13:57,934 ピカチュッ 1124 01:13:59,435 --> 01:14:00,687 やったぜ ピカチュウ 1125 01:14:00,770 --> 01:14:02,313 ピカピカッ 1126 01:14:09,028 --> 01:14:11,698 (ヒカリ)サトシ ピカチュウ (ポッチャマ)ポチャ 1127 01:14:14,742 --> 01:14:17,203 命の宝玉は ここだ! 1128 01:14:17,871 --> 01:14:19,289 サトシ 1129 01:14:19,372 --> 01:14:21,624 (シーナ)それを アルセウスに返して! 1130 01:14:21,708 --> 01:14:22,876 はい! 1131 01:14:22,959 --> 01:14:25,044 (サトシ)行くぞ ピカチュウ (ピカチュウ)ピッカチュ 1132 01:14:28,882 --> 01:14:30,633 (ポッチャマ)ポッチャマ! 1133 01:14:31,926 --> 01:14:34,262 (ポケモンたちの鳴き声) 1134 01:14:34,762 --> 01:14:36,222 (ヒカリ)んん… (ポッチャマ)ポッチャ 1135 01:14:44,314 --> 01:14:45,815 (ダモス)んっ 1136 01:14:47,275 --> 01:14:48,276 んん… 1137 01:14:55,491 --> 01:14:56,534 (サトシ)アルセウス 1138 01:14:56,951 --> 01:15:00,413 命の宝玉を持ってきたぞ 受け取ってくれ 1139 01:15:00,496 --> 01:15:01,748 (サトシ)あ… (ピカチュウ)ピカ? 1140 01:15:07,670 --> 01:15:09,088 アルセウス… 1141 01:15:09,172 --> 01:15:10,423 ピーカチュ… 1142 01:15:22,310 --> 01:15:24,771 ピッ ピーカ 1143 01:15:25,188 --> 01:15:26,564 ピ? ピカピッ 1144 01:15:27,941 --> 01:15:29,150 ピカチュウ 1145 01:15:30,318 --> 01:15:31,361 (サトシ)あ… (ピカチュウ)ピカッ 1146 01:15:32,153 --> 01:15:33,404 ピチュ? 1147 01:15:34,113 --> 01:15:35,573 何が起きてるんだ? 1148 01:15:35,657 --> 01:15:36,658 これは… 1149 01:15:37,158 --> 01:15:38,201 (チコリータ)チコッ (ヒノアラシ)ヒノッ 1150 01:15:38,284 --> 01:15:39,911 どうなっちゃうの? 1151 01:15:40,328 --> 01:15:41,496 (ギシン)お前たちは消える 1152 01:15:41,579 --> 01:15:42,622 えっ… 1153 01:15:42,956 --> 01:15:44,332 アルセウスが死んで— 1154 01:15:44,415 --> 01:15:46,584 お前たちが この時代に来るという— 1155 01:15:46,668 --> 01:15:48,336 歴史も なくなるのだ 1156 01:15:59,180 --> 01:16:00,515 アルセウス… 1157 01:16:01,474 --> 01:16:03,101 死んじゃダメだ 1158 01:16:06,396 --> 01:16:08,731 人間を恨んだまま死ぬなんて… 1159 01:16:08,815 --> 01:16:10,275 絶対ダメだ 1160 01:16:10,358 --> 01:16:11,526 ピーカ… 1161 01:16:14,904 --> 01:16:16,406 (ポッチャマ)ポチャ… 1162 01:16:18,449 --> 01:16:19,450 うっ… 1163 01:16:21,327 --> 01:16:22,662 (ギザみみピチュー)ピチュー 1164 01:16:24,872 --> 01:16:27,125 (ダモス)んん… 1165 01:16:28,001 --> 01:16:29,294 うっ… 1166 01:16:34,549 --> 01:16:35,675 ううっ… 1167 01:16:42,598 --> 01:16:43,725 うあっ… 1168 01:16:49,105 --> 01:16:50,148 (ピカチュウ)ピカッ 1169 01:16:52,275 --> 01:16:53,693 ピカピッ 1170 01:16:56,070 --> 01:16:57,697 ピカチュウ! 1171 01:16:58,573 --> 01:16:59,824 ハッ… 1172 01:17:03,911 --> 01:17:05,621 (ダモス)んんっ うっ… 1173 01:17:05,705 --> 01:17:07,123 ああっ… 1174 01:17:08,291 --> 01:17:09,459 ううっ… 1175 01:17:11,044 --> 01:17:12,170 あっ… 1176 01:17:14,630 --> 01:17:15,715 アルセウス! 1177 01:17:29,604 --> 01:17:30,605 あ… 1178 01:17:40,865 --> 01:17:41,991 ああ… 1179 01:17:47,830 --> 01:17:49,290 (アルセウス)ダモス… 1180 01:17:52,293 --> 01:17:55,588 命の宝玉 受け取ってくれ 1181 01:18:29,872 --> 01:18:31,416 (サトシ)ピカチュウ (ピカチュウ)ピカッ 1182 01:18:33,251 --> 01:18:34,585 ピカピッ 1183 01:18:38,423 --> 01:18:40,049 (ヒカリ)戻った (ポッチャマ)ポッチャ 1184 01:18:40,133 --> 01:18:43,010 (ヒカリ)ポッチャマ! (ポケモンたちの喜ぶ声) 1185 01:18:43,094 --> 01:18:44,720 う… バカな 1186 01:18:45,054 --> 01:18:46,305 あっ… 1187 01:18:47,432 --> 01:18:48,891 (タケシ)生きてます (シーナ)ええ 1188 01:18:48,975 --> 01:18:50,893 ピッチュピチュ 1189 01:18:52,687 --> 01:18:55,857 ああっ ハア ハア ハア… 1190 01:18:55,940 --> 01:18:56,941 あっ 1191 01:19:26,971 --> 01:19:28,514 (アルセウス)お前は… 1192 01:19:28,598 --> 01:19:30,141 俺 サトシ 1193 01:19:30,224 --> 01:19:31,642 こいつは相棒のピカチュウ 1194 01:19:31,726 --> 01:19:33,311 ピカチュ 1195 01:19:38,065 --> 01:19:39,233 あっ… 1196 01:19:40,109 --> 01:19:41,486 (サトシ)ああっ (ピカチュウ)ピカッ 1197 01:19:44,739 --> 01:19:46,073 (サトシ)あ… 1198 01:19:50,328 --> 01:19:52,830 (アルセウス) サトシとピカチュウ 1199 01:19:52,914 --> 01:19:57,710 私の命を救ってくれたのは お前たちか? 1200 01:19:57,793 --> 01:19:59,086 違います 1201 01:20:00,922 --> 01:20:02,173 (タケシ)サトシ 1202 01:20:04,550 --> 01:20:06,177 (ヒカリ)サトシ! (ポッチャマ)ポチャ 1203 01:20:06,969 --> 01:20:09,639 (サトシ)ここにいる みんなです (ピカチュウ)ピカピカ 1204 01:20:18,064 --> 01:20:20,483 すまなかった アルセウス 1205 01:20:20,816 --> 01:20:23,778 (アルセウス) お前の心は伝わった 1206 01:20:23,861 --> 01:20:24,946 もう よい 1207 01:20:27,823 --> 01:20:29,242 (ギシン)終わりだ 1208 01:20:29,325 --> 01:20:33,329 この街は 元の荒れ地に 戻るしかない 1209 01:20:34,580 --> 01:20:36,791 もう 未来はない 1210 01:20:37,750 --> 01:20:41,754 (崩れる音) 1211 01:20:41,837 --> 01:20:43,381 (サトシたち)ああっ… 1212 01:20:46,509 --> 01:20:47,718 (ギシン)うわあっ 1213 01:20:49,679 --> 01:20:52,431 (サトシたち)ああーっ! 1214 01:20:53,724 --> 01:20:54,725 (サトシ)あっ… 1215 01:21:04,110 --> 01:21:06,737 (サトシたち)わあ… (ピカチュウ)ピカ… 1216 01:21:34,557 --> 01:21:36,559 (ヒカリ)すごい (ポッチャマ)ポチャ… 1217 01:22:02,877 --> 01:22:06,297 (アルセウス) 私は力を使い果たした 1218 01:22:06,380 --> 01:22:09,675 これから眠りに就かねばならぬ 1219 01:22:10,718 --> 01:22:12,928 さらばじゃ ダモス 1220 01:22:13,554 --> 01:22:16,182 サトシ ピカチュウ 1221 01:22:16,807 --> 01:22:18,142 そして… 1222 01:22:23,814 --> 01:22:26,108 愛する者たちよ 1223 01:22:36,744 --> 01:22:37,745 (チコリータ)チコッ 1224 01:22:37,828 --> 01:22:39,413 (ヒノアラシ)ヒノヒノ (ワニノコ)ワニッ 1225 01:22:41,415 --> 01:22:42,500 (シーナ)あっ… 1226 01:22:44,251 --> 01:22:45,378 うん 1227 01:22:46,545 --> 01:22:48,005 ディアルガが呼んでいます 1228 01:22:48,089 --> 01:22:49,131 何? 1229 01:22:49,882 --> 01:22:51,592 私たちは未来に帰ります 1230 01:22:52,677 --> 01:22:54,512 もっと話をしたかった 1231 01:22:54,595 --> 01:22:56,055 ピチュ… 1232 01:22:56,138 --> 01:22:57,431 (サトシ)俺もです (ヒカリ)私も 1233 01:22:57,515 --> 01:22:58,516 (ポッチャマ)ポチャ (タケシ)俺も 1234 01:23:00,393 --> 01:23:02,603 さらばだ 未来の子供たち 1235 01:23:02,687 --> 01:23:03,979 ピチュピッチュ 1236 01:23:04,313 --> 01:23:05,314 (ポッチャマ)ポチャ 1237 01:23:05,398 --> 01:23:06,774 (ピカチュウ)ピカピカッ 1238 01:23:09,485 --> 01:23:10,528 ピチュ? 1239 01:23:11,612 --> 01:23:13,072 ピチュ… 1240 01:23:16,117 --> 01:23:18,744 未来か… 1241 01:23:20,037 --> 01:23:21,163 ピチュ 1242 01:23:33,884 --> 01:23:35,302 (タケシ)戻ったのか 1243 01:23:35,928 --> 01:23:37,638 (ギラティナの苦しむ声) 1244 01:23:37,722 --> 01:23:39,056 ギラティナ 1245 01:23:39,432 --> 01:23:41,767 あっ ディアルガ… 1246 01:23:44,562 --> 01:23:46,731 (パルキアの苦しむ声) 1247 01:23:47,148 --> 01:23:48,482 パルキアも… 1248 01:23:49,191 --> 01:23:50,192 (サトシたち)あ… 1249 01:23:52,486 --> 01:23:53,946 (アルセウス)んんっ 1250 01:23:54,029 --> 01:23:55,114 アルセウス 1251 01:23:55,197 --> 01:23:56,866 (タケシ)変わってない (ヒカリ)そんな… 1252 01:23:57,908 --> 01:24:01,203 (アルセウス)でやあっ! 1253 01:24:03,539 --> 01:24:05,750 アルセウス! 1254 01:24:12,298 --> 01:24:13,632 (アルセウス)お前は… 1255 01:24:37,031 --> 01:24:38,449 俺 サトシ 1256 01:24:38,532 --> 01:24:40,075 こいつは相棒のピカチュウ 1257 01:24:40,159 --> 01:24:41,660 ピカチュ 1258 01:24:43,913 --> 01:24:44,955 (アルセウス)サトシ… 1259 01:24:55,382 --> 01:24:56,383 (サトシたち)あっ (ピカチュウ)ピカ? 1260 01:25:08,437 --> 01:25:10,064 (ヤンヤンマたち)ヤンヤン… 1261 01:25:11,315 --> 01:25:13,692 (アゲハントの鳴き声) 1262 01:25:15,069 --> 01:25:17,488 (タケシ)歴史が… 修復されていく 1263 01:25:22,910 --> 01:25:24,036 (ムサシたち)あ… 1264 01:25:24,119 --> 01:25:25,120 あっ 1265 01:25:25,204 --> 01:25:26,997 (ムサシ)えっ えっ ええっ? (ニャース)ニャ… 1266 01:25:31,710 --> 01:25:33,420 (ムサシたち)そんな感じ… 1267 01:25:49,186 --> 01:25:50,187 (パルキアの鳴き声) 1268 01:25:52,147 --> 01:25:53,148 (ギラティナの鳴き声) 1269 01:25:54,483 --> 01:25:56,235 (サトシたち)あっ… 1270 01:25:58,529 --> 01:25:59,572 (ディアルガの鳴き声) 1271 01:26:21,260 --> 01:26:22,970 (サトシ)元に戻った (ピカチュウ)ピーカ 1272 01:26:23,053 --> 01:26:24,763 (ヒカリ)よかった (ポッチャマ)ポチャッ 1273 01:26:24,847 --> 01:26:27,433 (タケシ)あっ… ちょっと待った 1274 01:26:27,892 --> 01:26:30,227 過去で 命の宝玉を返したから— 1275 01:26:30,311 --> 01:26:32,563 この街は 荒れ地に 戻るはずなんだよ 1276 01:26:32,646 --> 01:26:33,856 (シーナ)アルセウス 1277 01:26:33,939 --> 01:26:36,400 (アルセウス)私の力ではない 1278 01:26:36,483 --> 01:26:41,864 お前たちの先祖が命を懸けて この土地を育てたのだ 1279 01:26:41,947 --> 01:26:47,828 この土地は 人間とポケモンの 努力で生き返らせたのだよ 1280 01:26:48,203 --> 01:26:49,622 そうだったの… 1281 01:26:49,705 --> 01:26:51,665 (サトシ)やったね シーナさん (シーナ)ええ 1282 01:26:51,749 --> 01:26:52,791 (ケビン)シーナ! 1283 01:26:55,502 --> 01:26:56,587 (シーナ)ケビン 1284 01:26:58,130 --> 01:26:59,131 (タケシ)えっ… 1285 01:26:59,840 --> 01:27:01,550 (タケシ)うああっ (ヒカリ・サトシ)ハハッ 1286 01:27:14,438 --> 01:27:15,689 (ピカチュウ)ピカピカ! (タケシ)さようなら! 1287 01:27:15,773 --> 01:27:17,107 (ヒカリ)さようなら! 1288 01:27:17,191 --> 01:27:19,526 (サトシ)ありがとう みんな! (ピカチュウ)ピッカ! 1289 01:27:19,610 --> 01:27:22,154 (ディアルガの鳴き声) 1290 01:27:26,033 --> 01:27:28,494 (パルキアの鳴き声) 1291 01:27:32,331 --> 01:27:34,291 (ギラティナの鳴き声) 1292 01:27:45,970 --> 01:27:47,930 (ケビン)シーナ これを見てくれ 1293 01:27:48,013 --> 01:27:49,056 (シーナ)え? 1294 01:27:52,142 --> 01:27:54,478 (サトシ)これって… (ヒカリ)私たち? 1295 01:27:55,062 --> 01:27:58,190 (タケシ)きっと ダモスさんが作ってくれたんだ 1296 01:27:58,482 --> 01:27:59,858 (シーナ)何か書いてある 1297 01:28:00,901 --> 01:28:04,822 “信じる心を教えてくれた 未来の子供たちよ” 1298 01:28:05,823 --> 01:28:07,574 (ダモス)君たちの未来が— 1299 01:28:07,658 --> 01:28:10,411 もっと すばらしい場所に なるように— 1300 01:28:10,911 --> 01:28:13,247 私は いつも祈っている 1301 01:28:14,456 --> 01:28:18,711 君たちのいる未来は どんな所なんだろう 1302 01:28:22,047 --> 01:28:23,424 ダモスさん… 1303 01:28:24,466 --> 01:28:25,551 うっ… 1304 01:28:25,926 --> 01:28:27,344 (アルセウス)サトシ 1305 01:28:32,683 --> 01:28:36,937 お前たちの世界は すばらしい所だ 1306 01:28:40,274 --> 01:28:42,151 (サトシ)はい (ピカチュウ)ピカッ 1307 01:28:54,747 --> 01:28:58,959 (アルセウス)私も この世界の 一部だということが— 1308 01:28:59,043 --> 01:29:02,129 今やっと 分かった気がする 1309 01:29:05,049 --> 01:29:06,467 アルセウス! 1310 01:29:06,550 --> 01:29:07,926 ピカチュ! 1311 01:29:08,010 --> 01:29:10,804 (サトシたち)さようなら! 1312 01:29:44,797 --> 01:29:50,803 ♪〜 1313 01:33:52,461 --> 01:33:58,467 〜♪