1 00:03:35,765 --> 00:03:56,452 ~ 2 00:03:56,452 --> 00:03:59,288 おっと ニドリーノの角でつく攻撃! 3 00:03:59,288 --> 00:04:01,791 しかし ゲンガー 見事に かわしていく。 4 00:04:01,791 --> 00:04:04,794 そして 出た! ゲンガーの催眠術! 5 00:04:04,794 --> 00:04:07,229 これは ニドリーノ ダメでしょう。 6 00:04:07,229 --> 00:04:10,399 眠ってしまった! さぁ ここで・ 7 00:04:10,399 --> 00:04:14,299 すかさず ニドリーノを回収! 次は 何を出すか? 8 00:04:19,408 --> 00:04:21,410 これは イワークだ! 9 00:04:21,410 --> 00:04:24,747 さぁ イワーク 巨体を生かして体当たり攻撃! 10 00:04:24,747 --> 00:04:28,751 これは どうだ? ゲンガー かわした! 11 00:04:28,751 --> 00:04:32,588 <サトシ:そう。 オレ サトシ> 12 00:04:32,588 --> 00:04:35,591 < そう。 この少年 サトシ10歳。 13 00:04:35,591 --> 00:04:37,760 少年の住む マサラタウンでは> 14 00:04:37,760 --> 00:04:41,764 < そうとも 10歳になると ポケモン取り扱い免許を許され…> 15 00:04:41,764 --> 00:04:47,103 <町のポケモン研究家 オーキド博士から 初心者用ポケモン 1頭をもらい> 16 00:04:47,103 --> 00:04:50,439 ポケモントレーナーを目指して 旅立てるのだ! 17 00:04:50,439 --> 00:04:54,110 そうさ! オレは 全世界のポケモンに宣言する! 18 00:04:54,110 --> 00:04:56,445 最高のポケモントレーナー。 19 00:04:56,445 --> 00:04:58,781 いや ポケモンマスター。 20 00:04:58,781 --> 00:05:01,117 そうとも それはオレだ! 21 00:05:01,117 --> 00:05:04,954 (ハナコ)いつまで起きてんの サトシ! 22 00:05:04,954 --> 00:05:07,890 夜の11時は 大人の時間。 23 00:05:07,890 --> 00:05:10,726 だって 明日は オレの旅立ちの日だぜ。 24 00:05:10,726 --> 00:05:15,898 眠れないよ。 眠れなきゃ 勉強なさい。 25 00:05:15,898 --> 00:05:19,902 (オーキド)マサラタウン ポケモン教養講座 入門者編として・ 26 00:05:19,902 --> 00:05:22,405 最初に オススメしたいポケモンは…。 27 00:05:22,405 --> 00:05:27,076 フシギダネ ヒトカゲ ゼニガメの どれか1頭。 28 00:05:27,076 --> 00:05:29,578 どれを選ぶにしろ それぞれの…。 29 00:05:29,578 --> 00:05:32,748 それ見たら さっさと寝なさい。 わかってるぜ。 30 00:05:32,748 --> 00:05:34,750 パジャマに着替えるのよ。 31 00:05:34,750 --> 00:05:36,750 [外:1A0D5448F0C7AD3592867EF1822625D0](オーキド)そのためにも…。 わかってるぜ。 32 00:05:46,429 --> 00:05:52,768 フシギダネ 育てるのは簡単で 初心者にぴったり。 33 00:05:52,768 --> 00:05:55,768 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]フシギダネ キミにきめた![外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 34 00:06:00,109 --> 00:06:04,280 待てよ ゼニガメ…。 35 00:06:04,280 --> 00:06:06,380 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]ゼニガメ キミに決めた![外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 36 00:06:10,886 --> 00:06:12,886 これでいくぜ…。 37 00:06:15,725 --> 00:06:24,400 (ドードリオの鳴き声) 38 00:06:24,400 --> 00:06:26,902 でも 待てよ…。 39 00:06:26,902 --> 00:06:31,240 ヒトカゲ 違いのわかる 辛口の人にオススメ…。 40 00:06:31,240 --> 00:06:33,740 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]ヒトカゲ! キミに決めた!![外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 41 00:06:35,745 --> 00:06:38,414 あっ あれ? 42 00:06:38,414 --> 00:06:40,814 おてんとう… さん? 43 00:06:45,755 --> 00:06:47,757 ゼニガメ! フシギダネ! ヒトカゲ! 44 00:06:47,757 --> 00:06:50,426 なんでもいいから 待っててくれ~!! 45 00:06:50,426 --> 00:06:52,928 (3人)いいぞ いいぞ シゲル! 46 00:06:52,928 --> 00:06:55,097 (3人)がんばれ がんばれ シゲル! 47 00:06:55,097 --> 00:06:57,433 (3人)いいぞ いいぞ シゲル! ごめんなさ~い! 48 00:06:57,433 --> 00:06:59,435 うわっ! イテテテ! 49 00:06:59,435 --> 00:07:03,272 (シゲル)痛いのは こっちだ! んっ? お前は サトシだな? 50 00:07:03,272 --> 00:07:05,441 はいはい サ~トシさんだよ! 51 00:07:05,441 --> 00:07:07,543 サトシ君は 最初から遅刻かい? 52 00:07:07,543 --> 00:07:10,379 シゲル。 シゲル君だよ。 53 00:07:10,379 --> 00:07:12,381 君を付けてくれよ! 54 00:07:12,381 --> 00:07:14,717 しかし 今日 遅刻するようじゃ・ 55 00:07:14,717 --> 00:07:19,388 ボクのライバルとして すでにキミは はじめからコケってる! 56 00:07:19,388 --> 00:07:22,057 じゃあ もう最初のポケモンは…? 57 00:07:22,057 --> 00:07:25,394 ちゃんと もらって このモンスターボールの中にいる。 58 00:07:25,394 --> 00:07:28,397 (3人) いいぞ いいぞ いいぞ シゲル! 59 00:07:28,397 --> 00:07:31,400 ありがとう 友よ! ガールフレンドよ! 60 00:07:31,400 --> 00:07:34,570 私は きっと ポケモンマスターになって・ 61 00:07:34,570 --> 00:07:38,407 この町 マサラタウンの名前を 世界中に広めてみせる!! 62 00:07:38,407 --> 00:07:40,409 (歓声) 63 00:07:40,409 --> 00:07:42,411 シゲル君。 はい? 64 00:07:42,411 --> 00:07:44,914 シゲルは どんなポケモンを もらったんだ? 65 00:07:44,914 --> 00:07:47,416 キミに言う義理はないね~! 66 00:07:47,416 --> 00:07:51,754 まっ! ボクは ポケモン研究家 オーキド博士の孫だからね! 67 00:07:51,754 --> 00:07:55,591 おじい様の名にかけて それなりのポケモンは もらったぜ! 68 00:07:55,591 --> 00:07:57,593 見送りの皆様 ご苦労さまです! 69 00:07:57,593 --> 00:07:59,595 オーキドシゲル ただ今より・ 70 00:07:59,595 --> 00:08:02,765 ポケモントレーナーの修業に 行ってまいりま~す! 71 00:08:02,765 --> 00:08:06,101 ライバル!? 72 00:08:06,101 --> 00:08:08,704 んっ? サトシ君じゃないか。 73 00:08:08,704 --> 00:08:11,373 オーキド博士! オレのポケモンは? 74 00:08:11,373 --> 00:08:14,210 坊やのポケモン? です! オレのポケモン! 75 00:08:14,210 --> 00:08:17,379 そういえば 今日の予定は 4人と聞いていたが…。 76 00:08:17,379 --> 00:08:20,883 だが 坊や。 パジャマで 修業にいくのか? 77 00:08:20,883 --> 00:08:23,886 パジャマは ジャマ! ボヤボヤしてて 遅刻したけど・ 78 00:08:23,886 --> 00:08:26,722 坊やじゃありません! オレ 10歳の少年です! 79 00:08:26,722 --> 00:08:28,822 とにかく! オレにも ポケモンを!! 80 00:08:30,893 --> 00:08:35,231 オレ ず~っと迷ってたけど もう 決めました! ゼニガメ! 81 00:08:35,231 --> 00:08:37,399 オレのポケモンは キミに決めた! 82 00:08:37,399 --> 00:08:39,401 あれ? 83 00:08:39,401 --> 00:08:42,238 それは 遅刻しなかった子が 持っていった。 84 00:08:42,238 --> 00:08:44,907 あぁ…。 悪いのは 遅刻したオレだ。 85 00:08:44,907 --> 00:08:46,909 ならば フシギダネ! 86 00:08:46,909 --> 00:08:49,912 キミこそ オレのポケモンだ! 87 00:08:49,912 --> 00:08:53,082 それも 時間どおりに来た子が 持っていった。 88 00:08:53,082 --> 00:08:56,418 いいや…。 オレが選ぶのは ヒトカゲ! 89 00:08:56,418 --> 00:08:59,755 キミこそ オレの選んだポケモンだ! 90 00:08:59,755 --> 00:09:05,094 通勤電車もポケモンも 1秒の遅れが 人生を変える! 91 00:09:05,094 --> 00:09:08,030 じゃあ オレは ポケモンなしで 出かけるんですか? 92 00:09:08,030 --> 00:09:10,866 もう1匹 いるにはいるんじゃが…。 93 00:09:10,866 --> 00:09:12,868 それを ください! 94 00:09:12,868 --> 00:09:16,038 この 残りポケモンには・ 95 00:09:16,038 --> 00:09:18,040 ちと 問題があってな…。 96 00:09:18,040 --> 00:09:20,542 オレが 遅刻したことにも 問題があります。 97 00:09:20,542 --> 00:09:22,542 ならば! 98 00:09:24,546 --> 00:09:26,746 なぁっ…! 99 00:09:31,387 --> 00:09:33,389 (ピカチュウ)ピッカチュ~! 100 00:09:33,389 --> 00:09:35,391 ピカチュウというポケモンじゃ。 101 00:09:35,391 --> 00:09:38,227 かわいい! 最高じゃないですか~! 102 00:09:38,227 --> 00:09:40,729 そうかな? そうですよ~! ピカチュウ よろしく! 103 00:09:40,729 --> 00:09:42,731 ピカ! 104 00:09:42,731 --> 00:09:44,733 うわわわわ! こ… これって~!? 105 00:09:44,733 --> 00:09:46,735 別名 電気ネズミ。 106 00:09:46,735 --> 00:09:48,737 恥ずかしがりやのくせに 人に慣れにくく・ 107 00:09:48,737 --> 00:09:50,739 ヘタに触ると そうなる。 108 00:09:50,739 --> 00:09:54,076 先にいってちょうだい…。 うん。 先にいくかね? 109 00:09:54,076 --> 00:09:57,413 ならば せんべつ! ポケモン図鑑と モンスターボールじゃ! 110 00:09:57,413 --> 00:09:59,415 どうもあり…。 111 00:09:59,415 --> 00:10:04,086 (2人)うわわわわ…!! 112 00:10:04,086 --> 00:10:06,422 いいぞ いいぞ サトシ! がんばれ がんばれ サトシ! 113 00:10:06,422 --> 00:10:08,357 ママ…。 114 00:10:08,357 --> 00:10:12,194 遅刻は 己が悪いのよ! でもまぁ しばしの別れ。 115 00:10:12,194 --> 00:10:14,196 旅の道具を 用意してきたよ。 116 00:10:14,196 --> 00:10:19,368 ホントに… 最後の最後まで 世話をかけさせるんだから…。 117 00:10:19,368 --> 00:10:21,368 ピカチュ? 118 00:10:23,372 --> 00:10:26,208 ほら! 靴にジーンズ! シャツにパンツに・ 119 00:10:26,208 --> 00:10:28,210 食べ物は 防災用に家にあった・ 120 00:10:28,210 --> 00:10:30,879 インスタント食品を 詰め込んでおいたからね。 121 00:10:30,879 --> 00:10:32,881 炊事用に ゴム手袋。 122 00:10:32,881 --> 00:10:35,050 洗濯物を乾かす ヒモもあるからね! 123 00:10:35,050 --> 00:10:38,387 もういいよ! ゲサゲサだよ こんな見送り! 124 00:10:38,387 --> 00:10:40,723 オレが 究極のポケモントレーナーになって・ 125 00:10:40,723 --> 00:10:42,725 この町に 戻ってきたときにしよう。 126 00:10:42,725 --> 00:10:45,060 それもそうだ。 んっ? んっ? 127 00:10:45,060 --> 00:10:47,563 そのポケモン? ピカチュ~! 128 00:10:47,563 --> 00:10:50,232 オレのポケモンさ! なっ! ピッ! 129 00:10:50,232 --> 00:10:53,235 オ… オレは このピカチュウで・ 130 00:10:53,235 --> 00:10:55,571 世界中のポケモンを ゲットだぜ! 131 00:10:55,571 --> 00:10:58,907 ポケモンは普通 モンスターボールに入ってるんでしょう? 132 00:10:58,907 --> 00:11:02,911 なのに どうして? あぁ そうだよね。 そうだ…。 133 00:11:02,911 --> 00:11:05,414 ピカチュウ これに入るんだ。 134 00:11:05,414 --> 00:11:07,414 ピカ! 135 00:11:09,752 --> 00:11:11,754 ピッ! 136 00:11:11,754 --> 00:11:13,756 カッ! チュ~! 137 00:11:13,756 --> 00:11:16,091 ピッ! カッ! チュ~! 138 00:11:16,091 --> 00:11:19,762 まぁ! キャッチボールするなんて 仲がいいのね~! 139 00:11:19,762 --> 00:11:21,762 えっ? そうさ! 140 00:11:24,099 --> 00:11:26,935 ピカチュウとオレは 友達だ! なっ! 141 00:11:26,935 --> 00:11:30,939 でも 変なポケモンね。 変? 142 00:11:30,939 --> 00:11:33,275 ピッカ~!! うわわわっ!! 143 00:11:33,275 --> 00:11:35,277 (みんな)うわわわっ!! 144 00:11:35,277 --> 00:11:38,280 少なくとも ゴム手袋は 役に立ちそうじゃな! 145 00:11:38,280 --> 00:11:40,282 どどどど… どうして~!? 146 00:11:40,282 --> 00:11:43,118 ゴムは 電気を通さない! な~るほど…。 147 00:11:43,118 --> 00:11:45,418 (みんな)うわわわっ…! 148 00:11:47,623 --> 00:11:50,125 寝るときには パジャマに着替えるのよ。 149 00:11:50,125 --> 00:11:53,629 そんなパジャマでもね。 う うん…。 150 00:11:53,629 --> 00:11:55,631 ピカチュ! 151 00:11:55,631 --> 00:12:02,971 ~ 152 00:12:02,971 --> 00:12:08,077 チュ~ チュ~ チュ~。 153 00:12:08,077 --> 00:12:10,079 はぁ…。 154 00:12:10,079 --> 00:12:14,083 あのね ピカチュウ この状態 ず~っと続ける気? 155 00:12:14,083 --> 00:12:17,252 ピ! キミは オレが嫌い? 156 00:12:17,252 --> 00:12:20,756 ピカピカ。 オレは キミが好きだよ。 157 00:12:20,756 --> 00:12:24,426 一応 キミは オレに飼われている ポケモンなんだから・ 158 00:12:24,426 --> 00:12:27,429 少しは 話を聞いてくれても いいんじゃない? 159 00:12:27,429 --> 00:12:30,099 チャ~! あ… 歯はある。 160 00:12:30,099 --> 00:12:33,102 歯なしじゃない。 話したくないってこと? 161 00:12:33,102 --> 00:12:36,772 ピッカ。 でもさぁ ポケモンはポケモンらしく・ 162 00:12:36,772 --> 00:12:39,108 モンスターボールに入ってくれたって いいだろ? 163 00:12:39,108 --> 00:12:41,777 このポケモン図鑑にも 書いてあるじゃん。 164 00:12:41,777 --> 00:12:43,779 (ポケモン図鑑) 人に飼われている ポケモンは・ 165 00:12:43,779 --> 00:12:46,448 普通 モンスターボールの中に入っている。 166 00:12:46,448 --> 00:12:48,450 てね! ピカ! 167 00:12:48,450 --> 00:12:50,452 何事にも例外はある。 168 00:12:50,452 --> 00:12:52,621 狭いところが 大嫌いな ポケモンもいる。 169 00:12:52,621 --> 00:12:56,291 わかった! だったら 仲よくしよう。 170 00:12:56,291 --> 00:12:58,293 これもやめよう。 171 00:12:58,293 --> 00:13:00,462 さぁ 握手。 (ピカチュウ)ピ! 172 00:13:00,462 --> 00:13:03,162 これでも ダメ? ピカ。 173 00:13:07,236 --> 00:13:09,238 ポッポだ。 174 00:13:09,238 --> 00:13:11,740 「ポッポ」… 空のポケモン。 175 00:13:11,740 --> 00:13:14,743 空を飛ぶ ポケモンの中では いちばん性格が優しく・ 176 00:13:14,743 --> 00:13:18,080 つかまえやすい。 ポケモントレーナーの初心者には・ 177 00:13:18,080 --> 00:13:20,082 小手調べとして最適。 178 00:13:20,082 --> 00:13:23,585 だってさ。 よし ピカチュウ いけ! 179 00:13:23,585 --> 00:13:26,255 あれを つかまえよう! チュ~。 180 00:13:26,255 --> 00:13:28,757 協力してくれないのかい? チュ。 181 00:13:28,757 --> 00:13:30,759 どうしても? 182 00:13:30,759 --> 00:13:34,096 ピカ ピカピカピカ。 183 00:13:34,096 --> 00:13:36,265 チュ~! 184 00:13:36,265 --> 00:13:39,434 わかった! そうかよ… そうなんですね! 185 00:13:39,434 --> 00:13:41,834 よし お前が その気なら オレがつかまえる! 186 00:13:44,773 --> 00:13:46,773 < だ~れだ?> 187 00:13:55,450 --> 00:13:59,288 そうさ。 オレは 全世界のポケモンに宣言するんだ。 188 00:13:59,288 --> 00:14:02,291 オレは決めた。 最高のポケモンマスター・ 189 00:14:02,291 --> 00:14:05,127 それは オレだ! 190 00:14:05,127 --> 00:14:08,427 そのオレが ポッポ1羽 つかまえられなくてどうする! 191 00:14:10,732 --> 00:14:14,232 モンスターボール! いけ~!! 192 00:14:19,575 --> 00:14:21,575 やった! 193 00:14:31,753 --> 00:14:33,753 なんで? 194 00:14:35,757 --> 00:14:37,759 ポケモンをつかまえるためには 普通・ 195 00:14:37,759 --> 00:14:40,095 ポケモン同士を 戦わせなければならない。 196 00:14:40,095 --> 00:14:42,931 わかってるけど。 197 00:14:42,931 --> 00:14:45,131 だけど オレは オレでやるんだ! 198 00:14:47,102 --> 00:14:49,271 そうだ! ピカチュウっと! 199 00:14:49,271 --> 00:14:53,275 じっとしていろよ。 200 00:14:53,275 --> 00:14:56,275 怖いことはありませんからね。 201 00:15:00,449 --> 00:15:03,619 あ… こんにちは。 202 00:15:03,619 --> 00:15:05,787 今だ 許せ!! 203 00:15:05,787 --> 00:15:09,224 (ポッポ)クルクル クル クルルル~! 204 00:15:09,224 --> 00:15:11,226 ありゃ 何これ? 205 00:15:11,226 --> 00:15:13,228 うわぁ! 206 00:15:13,228 --> 00:15:15,731 こんなのあり? 207 00:15:15,731 --> 00:15:18,734 ポッポの得意技 風おこし。 208 00:15:18,734 --> 00:15:21,234 更に 砂かけ。 砂かけ? 209 00:15:23,238 --> 00:15:25,238 クル クルル~! 210 00:15:27,409 --> 00:15:30,309 時計のポッポとは違うんだ。 211 00:15:33,415 --> 00:15:35,917 こら~!! 212 00:15:35,917 --> 00:15:37,919 クッソ~! 213 00:15:37,919 --> 00:15:40,088 森のポケモン 「コラッタ」。 214 00:15:40,088 --> 00:15:42,924 木の実などの 硬いものやチーズを好む。 215 00:15:42,924 --> 00:15:45,927 ちょっと ここ 森じゃない! 野っぱらじゃないか。 216 00:15:45,927 --> 00:15:48,930 たまに うかつな旅人の食料を狙って・ 217 00:15:48,930 --> 00:15:50,932 野原に出てくることもある。 218 00:15:50,932 --> 00:15:53,268 うかつって オレのことか。 219 00:15:53,268 --> 00:15:55,268 ピカチュ~! 220 00:16:07,716 --> 00:16:09,716 よし 今度こそ。 221 00:16:13,221 --> 00:16:15,221 やったぜ! 222 00:16:20,395 --> 00:16:23,398 アンタ 誰? 223 00:16:23,398 --> 00:16:26,902 「オニスズメ」… ポッポと違って 気性が激しい。 224 00:16:26,902 --> 00:16:31,073 人間や他のポケモンに 襲いかかってくることもある。 225 00:16:31,073 --> 00:16:59,267 ~ 226 00:16:59,267 --> 00:17:02,771 ちょっと待てよ オニスズメ! 石を投げたのは オレだ!! 227 00:17:02,771 --> 00:17:05,607 野生のポケモンは 人に飼われているポケモンに・ 228 00:17:05,607 --> 00:17:08,043 敵意を燃やす傾向がある。 229 00:17:08,043 --> 00:17:10,343 ピカチュ~! 230 00:17:14,883 --> 00:17:16,883 ピカチュウ! 231 00:17:18,887 --> 00:17:21,587 (オニスズメ)キュ~!! 232 00:17:23,558 --> 00:17:25,558 あっ… やる~。 233 00:17:27,562 --> 00:17:29,862 キュ~!! 234 00:17:35,904 --> 00:17:39,304 あっ… 逃げる? ピカチュ。 235 00:17:54,756 --> 00:17:58,260 がんばれよ ピカチュウ。 絶対 お前を助けてやるぞ。 236 00:17:58,260 --> 00:18:00,262 ピカチュ~! 237 00:18:00,262 --> 00:18:02,431 あ~! 助けてやるって言ったろ! 238 00:18:02,431 --> 00:18:04,433 痛っ…。 239 00:18:04,433 --> 00:18:07,869 ピカ ピカ…。 やめろ オニスズメ! 240 00:18:07,869 --> 00:18:11,269 チュ~…。 ピカチュウ! 241 00:18:23,552 --> 00:18:25,852 ええい! 行っちゃえ。 242 00:18:43,572 --> 00:18:45,574 (カスミ)ん? 243 00:18:45,574 --> 00:18:48,743 あっ… この手ごたえは・ 244 00:18:48,743 --> 00:18:51,843 もしかしたら 幻の大物!? 245 00:18:55,250 --> 00:18:58,086 なんだ 人間さんか…。 246 00:18:58,086 --> 00:19:03,425 あっ ひどいケガ! ありがとう…。 247 00:19:03,425 --> 00:19:05,760 どうして こんな目にあわせたのよ!? 248 00:19:05,760 --> 00:19:09,030 かわいそう…。 オレのせい… だよな。 249 00:19:09,030 --> 00:19:11,533 ゴチャゴチャ言ってないで 早く治療しなきゃ! 250 00:19:11,533 --> 00:19:16,037 この近くだと トキワシティのセンターで 治療してくれるわ。 早く! 251 00:19:16,037 --> 00:19:18,874 病院… あるの? ポケモンのね! 252 00:19:18,874 --> 00:19:22,374 で… トキワシティって どっち? あっち! 253 00:19:24,713 --> 00:19:26,713 きた きた… 逃げる。 254 00:19:28,717 --> 00:19:31,052 ちょっと! これ 借りる。 255 00:19:31,052 --> 00:19:36,391 あっ 私の自転車! いつか 返す! 256 00:19:36,391 --> 00:19:38,391 もうっ! 257 00:19:50,238 --> 00:19:52,574 ピカチュ~…。 がんばれよ。 258 00:19:52,574 --> 00:19:55,274 トキワシティは もうすぐだぞ! 259 00:20:02,751 --> 00:20:04,751 キュ~!! 260 00:20:14,262 --> 00:20:16,562 ピ… ピカチュウ。 261 00:20:22,103 --> 00:20:26,903 チュ~…。 ピカチュウ… こんなのありかよ…。 262 00:20:30,111 --> 00:20:33,615 ピカチュウ これに入れ。 チュ~? 263 00:20:33,615 --> 00:20:36,618 この中に入るの 嫌いなのはわかってる。 264 00:20:36,618 --> 00:20:40,622 でも この中にいれば お前 助かるかもしれないんだ。 265 00:20:40,622 --> 00:20:44,960 さぁ 入ってくれ。 あとは オレに任せろ。 266 00:20:44,960 --> 00:20:47,295 ピカ…。 267 00:20:47,295 --> 00:20:49,965 お前ら オレを何だと思ってんだ! 268 00:20:49,965 --> 00:20:54,302 マサラタウンのサトシ。 オレは 世界一のポケモンマスターになるんだ。 269 00:20:54,302 --> 00:20:58,640 お前らなんかに負けない… みんな まとめて ゲットしてやるぜ。 270 00:20:58,640 --> 00:21:01,643 ピカチュウ 入れ。 モンスターボールに…。 271 00:21:01,643 --> 00:21:03,643 入ったよな。 272 00:21:09,417 --> 00:21:11,617 さぁ こい! オニスズメ! 273 00:21:28,770 --> 00:21:31,606 あっ…。 274 00:21:31,606 --> 00:21:34,906 ピカチュ~! 275 00:21:59,134 --> 00:22:02,137 ピカチュ~…。 276 00:22:02,137 --> 00:22:06,137 オレ… だな。 チュ~…。 277 00:22:17,252 --> 00:22:19,254 あれは? データなし。 278 00:22:19,254 --> 00:22:22,554 この世界には まだ知られざるポケモンがいる。 279 00:22:30,765 --> 00:22:34,936 < これは まだまだ ポケモンのお話の始まりにすぎない。 280 00:22:34,936 --> 00:22:38,273 「ポケットモンスター」 縮めてポケモン。 281 00:22:38,273 --> 00:22:40,775 少年サトシと ピカチュウの前に・ 282 00:22:40,775 --> 00:22:44,612 壮大なポケモン世界の 謎と冒険が待っている。 283 00:22:44,612 --> 00:22:49,617 とはいうものの 今は ボロボロのピカチュウとサトシ。 284 00:22:49,617 --> 00:22:52,120 彼らの明日に待っているのは光…。 285 00:22:52,120 --> 00:22:55,623 それとも闇… キミが望む未来は? 286 00:22:55,623 --> 00:22:59,823 次回はほとんど見逃せない。 ねっ>