1 00:00:54,498 --> 00:01:34,605 ・~ 2 00:01:34,605 --> 00:01:38,475 ・~ 3 00:01:38,475 --> 00:02:19,475 ・~ 4 00:03:31,588 --> 00:03:38,462 <サトシたちは キキョウシティに 向かって旅を続けていた> 5 00:03:38,462 --> 00:03:42,232 (サトシ)おぉっ…! (タケシ)これは…! 6 00:03:42,232 --> 00:03:48,605 (カスミ)広い谷…! (タケシ)ここを進むしか 道はない…。 7 00:03:48,605 --> 00:03:54,111 どこでも越えてやるぜ! (ピカチュウ)ピカ! 8 00:03:54,111 --> 00:03:56,613 (サトシたち)んっ…・ 9 00:03:56,613 --> 00:03:59,613 (サトシたち)あぁっ…! 10 00:04:01,485 --> 00:04:06,623 (カスミ)驚いた…。 もう崩れてこないよな…? 11 00:04:06,623 --> 00:04:10,127 (タケシ)でも 早く 行った方がいいな。 12 00:04:10,127 --> 00:04:15,632 (ムサシ)あ~ ビックリ! (コジロウ)いきなりだもんなぁ…。 13 00:04:15,632 --> 00:04:19,503 (ニャース)とにかく向こうに… ニャ・ 14 00:04:19,503 --> 00:04:22,139 あれーーーっ・ 15 00:04:22,139 --> 00:04:25,639 ヤな カンジーーー! 16 00:04:29,579 --> 00:04:35,452 作戦前ニャのに…。 何かこの先 イヤな予感が…。 17 00:04:35,452 --> 00:04:39,589 不吉なコト言わないでよ! ……ん? 18 00:04:39,589 --> 00:04:44,094 うわーーっ・ ヤな カ……・ (岩が落ちる音) 19 00:04:44,094 --> 00:04:50,967 ・~ 20 00:04:50,967 --> 00:04:55,105 (小鳥のさえずり) 21 00:04:55,105 --> 00:04:59,609 (草のこすれあう音) …何だ? 22 00:04:59,609 --> 00:05:03,113 ・~ 23 00:05:03,113 --> 00:05:05,615 (ドンファン)…ドンファ? 24 00:05:05,615 --> 00:05:09,119 こっちに気づいた! あれは…? 25 00:05:09,119 --> 00:05:14,624 (ポケモン図鑑)「ドンファン」… よろいポケモン。 26 00:05:14,624 --> 00:05:21,498 成長するとキバが育つ。 頑丈な 皮膚と 固い牙は家をも壊す。 27 00:05:21,498 --> 00:05:26,069 ホントか・ よし ゲットだ! 待った! 28 00:05:26,069 --> 00:05:30,574 アレは オレがゲットする。 何で? 29 00:05:30,574 --> 00:05:36,446 見てみろ 図鑑のドンファンより 牙が短いだろう? 30 00:05:36,446 --> 00:05:41,585 育てがいのあるポケモンだ! 何言ってンだよ! 31 00:05:41,585 --> 00:05:47,457 サトシは前にゲットしただろ・ 先に見つけたのは オレだ! 32 00:05:47,457 --> 00:05:53,597 まぁ まぁ! ケンカしないで。 早くしないと… ほら。 33 00:05:53,597 --> 00:05:56,499 ドンファンが逃げる…・ 34 00:05:56,499 --> 00:06:01,499 逃がすか・ 行け イワーク! 35 00:06:03,607 --> 00:06:06,109 (イワーク)イワーク! 36 00:06:06,109 --> 00:06:10,614 ・~ 37 00:06:10,614 --> 00:06:14,117 体当たりだ! 38 00:06:14,117 --> 00:06:22,926 ・~ 39 00:06:22,926 --> 00:06:27,564 しまった…! あぁっ! イワークが! 40 00:06:27,564 --> 00:06:30,467 戻れ イワーク! 41 00:06:30,467 --> 00:06:35,071 ・~ 42 00:06:35,071 --> 00:06:39,576 強いぞ コイツ…。 今度は オレが! 43 00:06:39,576 --> 00:06:44,447 ヘラクロス キミに決めた! (ヘラクロス)ヘラクロ! 44 00:06:44,447 --> 00:06:48,084 体当たりだ! 45 00:06:48,084 --> 00:06:59,095 ・~ 46 00:06:59,095 --> 00:07:03,095 行け 角で突くんだ! 47 00:07:05,602 --> 00:07:10,473 よし もう少しだ! 一気に勝負をつけるぞ! 48 00:07:10,473 --> 00:07:14,110 やめなさい! 49 00:07:14,110 --> 00:07:18,982 ドンファン 大丈夫? ケガはない…? 50 00:07:18,982 --> 00:07:26,556 私のドンファンに何をするの・ 勝手なことしないで! 51 00:07:26,556 --> 00:07:32,429 ごめんなさい 名前もないし 野生のポケモンかと思って…。 52 00:07:32,429 --> 00:07:36,566 な タケシ? …あれっ・ 53 00:07:36,566 --> 00:07:42,439 ホントに すみません! 止めるように言ったんですけど…。 54 00:07:42,439 --> 00:07:46,576 美しい お嬢さん… お名前は…? 55 00:07:46,576 --> 00:07:51,448 ヒイラギ だけど…。 自分は タケシといいますっ! 56 00:07:51,448 --> 00:07:57,587 それ とてもお似合いですね! 「メノウ」の首かざり…? 57 00:07:57,587 --> 00:08:01,458 メノウですかぁ~。 キレイですねぇ~! 58 00:08:01,458 --> 00:08:04,094 それは 宝石? 59 00:08:04,094 --> 00:08:09,599 (タケシ)あぁ 昔のお姫さまが 宝物として持っていたんだ。 60 00:08:09,599 --> 00:08:14,471 ここのドンファンには みんな トレーナーがいるの。 61 00:08:14,471 --> 00:08:19,609 じゃあ 改めて バトルを したいんだけど…。 62 00:08:19,609 --> 00:08:25,048 この子では バトルしないの…。 さぁ 行くわよ。 63 00:08:25,048 --> 00:08:28,551 ちょっと そんな…! 64 00:08:28,551 --> 00:08:31,454 …行っちゃった。 65 00:08:31,454 --> 00:08:34,954 ヘラクロス ご苦労さん。 66 00:08:37,060 --> 00:08:40,930 あ~ぁ。 もう少しだったのに…。 67 00:08:40,930 --> 00:08:46,569 ヒイラギさん… ミステリアスで かわいかったなぁ…。 68 00:08:46,569 --> 00:08:52,442 それに 胸に輝いてた あのメノウもステキだったぁ…。 69 00:08:52,442 --> 00:08:56,579 ありゃりゃ…。 また始まったか…。 70 00:08:56,579 --> 00:08:59,482 ピカピカ… チャ~。 71 00:08:59,482 --> 00:09:05,588 山火事に注意しましょう! たき火は 消しましょう! 72 00:09:05,588 --> 00:09:10,460 (ムサシ コジロウ)よ~し! 異常な~し! 73 00:09:10,460 --> 00:09:13,463 何やってるニャー・ 74 00:09:13,463 --> 00:09:19,102 何よ? ホントに警備隊をして どーするニャ・ 75 00:09:19,102 --> 00:09:24,541 これなら目立たないって 言ったのは おミャーらニャ! 76 00:09:24,541 --> 00:09:30,413 ニャーたちの目的は メノウニャ! ここは メノウの産地だニャ! 77 00:09:30,413 --> 00:09:34,551 メノウ! 光り輝く石! 78 00:09:34,551 --> 00:09:39,422 メノウは 美しい私にこそ ふさわしい… ホーッホホホ! 79 00:09:39,422 --> 00:09:45,061 (コジロウ)オレたち 大金持ち! (ニャース)そのとおりニャ! 80 00:09:45,061 --> 00:09:49,566 で メノウはどこに・ 早く 教えろよ! 81 00:09:49,566 --> 00:09:55,438 この谷に住む ドンファンが 知ってるらしいのニャ…。 82 00:09:55,438 --> 00:10:01,077 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]ニャース:この前 茶屋で休んでいた ときのことニャ…。 83 00:10:01,077 --> 00:10:04,581 (旅の人)これは すごい! 84 00:10:04,581 --> 00:10:12,455 (商売人)あの谷には いいメノウを 見つけるドンファンがいてね。 85 00:10:12,455 --> 00:10:17,594 そいつが見つけた お墨付きのメノウさ。 へぇ~。 86 00:10:17,594 --> 00:10:20,497 …いいこと聞いたニャ~![外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 87 00:10:20,497 --> 00:10:25,468 ドンファンを捕まえれば メノウ取り放題ニャ! 88 00:10:25,468 --> 00:10:31,608 「ドドンがドンファン作戦」ニャ! (2人)おう! 89 00:10:31,608 --> 00:10:34,110 ・~ 90 00:10:34,110 --> 00:10:38,982 いい? ドンファン。 これが メノウよ。 91 00:10:38,982 --> 00:10:42,619 よく覚えてね。 92 00:10:42,619 --> 00:10:45,522 (花火の音) 93 00:10:45,522 --> 00:10:48,491 (ロケット団)ハーッハハハ! 94 00:10:48,491 --> 00:10:53,630 「ドドンがドンファン作戦」 開始ニャ! 95 00:10:53,630 --> 00:10:57,500 まず 景気づけだ! 96 00:10:57,500 --> 00:11:00,503 (花火の音) 97 00:11:00,503 --> 00:11:04,641 ドドンと いくわよ~! 98 00:11:04,641 --> 00:11:06,576 ・~ 99 00:11:06,576 --> 00:11:09,512 あぁっ…・ ドンファン! 100 00:11:09,512 --> 00:11:14,651 (ロケット団)ハーッハハハ! いただきニャ! 101 00:11:14,651 --> 00:11:18,521 ドンファーン・ 102 00:11:18,521 --> 00:11:24,460 (ニャース)大成功ニャ! 目的は ほぼ達成ニャ。 103 00:11:24,460 --> 00:11:28,598 メノウで もうけて 左うちわするのよ~。 104 00:11:28,598 --> 00:11:31,501 左うちわ~! …それ 右うちわ。 105 00:11:31,501 --> 00:11:34,470 どっちでも いいじゃない…。 106 00:11:34,470 --> 00:11:40,109 さて メノウはどこにあるニャ? 教えるニャ。 107 00:11:40,109 --> 00:11:42,612 ドンファ ドンファ。 108 00:11:42,612 --> 00:11:48,117 言わないと こっちにも 考えがあるわよ! ダメだよ。 109 00:11:48,117 --> 00:11:54,624 ご機嫌を取ってから メノウの ありかを 教えてもらった方が…。 110 00:11:54,624 --> 00:11:56,559 …ドンファ? 111 00:11:56,559 --> 00:12:01,497 さ~ぁ おいしい草だよ~。 たくさん お食べ~! 112 00:12:01,497 --> 00:12:03,633 ドンファ! 113 00:12:03,633 --> 00:12:08,504 [ ドンファンを捜す ヒイラギ ] 114 00:12:08,504 --> 00:12:11,507 ・(カスミ)ヒイラギさん。 115 00:12:11,507 --> 00:12:15,645 さっきの…。 何かあったんですか? 116 00:12:15,645 --> 00:12:21,150 自分のことが忘れられなくて 戻ってきてくれたんですねっ! 117 00:12:21,150 --> 00:12:24,053 自分も ヒイラギさんのことが…・ 118 00:12:24,053 --> 00:12:26,956 あ イテテ…! ハイ そこまで~。 119 00:12:26,956 --> 00:12:29,959 イタイ… イタイです…。 120 00:12:29,959 --> 00:12:35,598 警備隊の格好をした人を 見なかった? どうしたんです? 121 00:12:35,598 --> 00:12:38,501 ドンファンを奪っていったの! 122 00:12:38,501 --> 00:12:42,472 ひどいヤツらだな! ピカチュウ! 123 00:12:42,472 --> 00:12:46,609 喋るニャースと 2人組みだったわ…。 124 00:12:46,609 --> 00:12:49,112 (サトシたち)…ロケット団! 125 00:12:49,112 --> 00:12:51,047 ・~ 126 00:12:51,047 --> 00:12:53,547 だ~れだ? ・~ 127 00:12:55,585 --> 00:13:00,456 ・~ 128 00:13:00,456 --> 00:13:04,594 (小鳥のさえずり) 129 00:13:04,594 --> 00:13:08,097 ドンファ! ドンファ! 130 00:13:08,097 --> 00:13:15,605 おなかいっぱいに メノウはどこに なったかな~? あるの~? 131 00:13:15,605 --> 00:13:17,540 ドンファ ドンファ…。 132 00:13:17,540 --> 00:13:23,413 ちょっと! まぁ… ここは 聞いてんの・ オレに任せてよ。 133 00:13:23,413 --> 00:13:28,051 ドンファンちゃん メノウは どこかな~? 134 00:13:28,051 --> 00:13:31,921 …ドンファ・ 135 00:13:31,921 --> 00:13:35,558 ・~ 136 00:13:35,558 --> 00:13:38,061 探してるニャ。 137 00:13:38,061 --> 00:13:43,566 メノウは 私たち いただきだな! 大金持ちよ! 138 00:13:43,566 --> 00:13:45,501 ・~ 139 00:13:45,501 --> 00:13:50,073 ドンファ! メノウが あったのね・ 140 00:13:50,073 --> 00:13:52,975 ニョ~し 堀まくるニャ! 141 00:13:52,975 --> 00:14:01,584 ・~ 142 00:14:01,584 --> 00:14:03,519 …ドンファ? 143 00:14:03,519 --> 00:14:06,089 (ズバット)ズバッ…。 144 00:14:06,089 --> 00:14:10,089 どうだ ズバット 見つかったか? 145 00:14:11,961 --> 00:14:17,600 超音波じゃダメか…。 障害物が多いからな。 146 00:14:17,600 --> 00:14:21,600 どこに連れていかれたのかしら? 147 00:14:24,040 --> 00:14:29,040 (笛の音) 148 00:14:35,051 --> 00:14:37,553 (地響きの音) 149 00:14:37,553 --> 00:14:41,424 何だ…・ ピカピカ? 150 00:14:41,424 --> 00:14:45,428 …ドンファンだ! ピカー! 151 00:14:45,428 --> 00:14:51,567 よしよし 早かったわね。 これ全部 ヒイラギさんの…・ 152 00:14:51,567 --> 00:14:55,071 えぇ 育てるのに苦労したわ。 153 00:14:55,071 --> 00:15:00,943 みんな立派な牙だ…! よく育てられている。 154 00:15:00,943 --> 00:15:07,083 連れてかれたのは いちばん 若い子だから 心配で…。 155 00:15:07,083 --> 00:15:10,586 みんな あの子を捜して。 156 00:15:10,586 --> 00:15:12,586 ドンファ! 157 00:15:14,457 --> 00:15:22,098 (コジロウ)いくら落とし穴堀りが 得意でも これは疲れるぞ…。 158 00:15:22,098 --> 00:15:25,535 メノウなんか ないニャ! 159 00:15:25,535 --> 00:15:31,407 なぁ メノウは どこにあるんだ? ドンファ? 160 00:15:31,407 --> 00:15:35,044 ドンファ! 今度こそ メノウか・ 161 00:15:35,044 --> 00:15:38,548 (ロケット団)…へっ? 162 00:15:38,548 --> 00:15:42,418 何なの・ ドンファンが たくさんニャ! 163 00:15:42,418 --> 00:15:47,056 どうして…? ・コラ・ ロケット団! 164 00:15:47,056 --> 00:15:51,561 ドンファンを奪って 何をしようっていうんだ・ 165 00:15:51,561 --> 00:15:55,431 「何をしようっていうんだ」と 聞かれたら! 166 00:15:55,431 --> 00:15:58,434 答えてあげるが 世の情け! 167 00:15:58,434 --> 00:16:03,573 世界の破壊を 防ぐため! 世界の平和を 守るため! 168 00:16:03,573 --> 00:16:08,444 愛と真実の 悪を貫く! ラブリーチャーミーな敵役! 169 00:16:08,444 --> 00:16:10,446 ムサシ! コジロウ! 170 00:16:10,446 --> 00:16:14,584 銀河を駆ける ロケット団の2人には! 171 00:16:14,584 --> 00:16:17,487 ホワイトホール 白いあしたが待ってるぜ! 172 00:16:17,487 --> 00:16:19,455 ニャ~んてニャ! 173 00:16:19,455 --> 00:16:25,528 ヒイラギさんのドンファンを 返しなさいよ! そうだ! 174 00:16:25,528 --> 00:16:31,400 まだメノウを見つけてないから 返せないニャ! メノウ…? 175 00:16:31,400 --> 00:16:36,539 私が育てたドンファンたちは メノウを見つけられるの。 176 00:16:36,539 --> 00:16:39,442 とっとと追い払うニャ! 177 00:16:39,442 --> 00:16:44,046 行け ウツボット! アーボック! ・~ 178 00:16:44,046 --> 00:16:47,917 (ウツボット)ア~! (アーボック)シャー! ・~ 179 00:16:47,917 --> 00:16:51,921 だから オレじゃないって…! 180 00:16:51,921 --> 00:16:56,058 ヒイラギさんは 自分が守るっ! ・~ 181 00:16:56,058 --> 00:16:59,562 (タケシ)行け イワーク! ・~ 182 00:16:59,562 --> 00:17:02,465 迎え撃て! ・~ 183 00:17:02,465 --> 00:17:06,435 締めつけろ! ・~ 184 00:17:06,435 --> 00:17:09,572 眠り粉だ! ・~ 185 00:17:09,572 --> 00:17:14,076 ・~ 186 00:17:14,076 --> 00:17:16,979 しまった…! ・~ 187 00:17:16,979 --> 00:17:20,583 ・~ 188 00:17:20,583 --> 00:17:23,486 次は オレたちだ。 行くわよ! ・~ 189 00:17:23,486 --> 00:17:29,392 ヘラクロス キミに決めた! (カスミ)ニョロモ! ・~ 190 00:17:29,392 --> 00:17:32,528 ・~ 191 00:17:32,528 --> 00:17:38,401 ドンファンは渡さないよ! ・~ そこの3頭も いただきだ! 192 00:17:38,401 --> 00:17:42,538 させるもんですか! 往復ビンタ! ・~ 193 00:17:42,538 --> 00:17:45,041 (ニョロモ)ニョローッ! ・~ 194 00:17:45,041 --> 00:17:48,544 泡攻撃っ! ・~ 195 00:17:48,544 --> 00:17:54,050 ・~ 196 00:17:54,050 --> 00:17:59,555 コラ・ 離せ~! ・~ 197 00:17:59,555 --> 00:18:04,060 体当たりだ! ・~ 198 00:18:04,060 --> 00:18:07,563 ひょっとして…・ ・~ 199 00:18:07,563 --> 00:18:10,466 ヘラクロス 角で突け! ・~ 200 00:18:10,466 --> 00:18:12,435 ・~ 201 00:18:12,435 --> 00:18:15,438 10万ボルトだ! ・~ 202 00:18:15,438 --> 00:18:18,574 ピーカ チューーーッ! ・~ 203 00:18:18,574 --> 00:18:22,445 ・~ 204 00:18:22,445 --> 00:18:26,382 気球に 穴が…! ・~ マズイニャ! 205 00:18:26,382 --> 00:18:31,382 ヤツらは メノウエの タンコブだぁ! ・~ 206 00:18:41,530 --> 00:18:47,403 無事でよかったわ…。 心配したのよ。 ドンファ! 207 00:18:47,403 --> 00:18:52,541 よかったですね! ロケット団と戦ってくれた…・ 208 00:18:52,541 --> 00:18:55,444 サトシ君たちのおかげよ! 209 00:18:55,444 --> 00:19:02,551 この子たち 本当にメノウを 見つけられるの? 本当よ。 210 00:19:02,551 --> 00:19:06,422 でも この子はまだ訓練中なの。 211 00:19:06,422 --> 00:19:12,561 だからロケット団は メノウを見つけられなかったんだ。 212 00:19:12,561 --> 00:19:17,433 メノウを見つけるところを 見せてあげましょうか? 213 00:19:17,433 --> 00:19:22,071 本当ですか・ ピカー! (トゲピー)チョゲ! 214 00:19:22,071 --> 00:19:26,575 ・~ 215 00:19:26,575 --> 00:19:31,080 じゃあ 一番大きい この子でやってみるわね。 216 00:19:31,080 --> 00:19:35,584 さぁ メノウは どこにあるの…? 217 00:19:35,584 --> 00:19:39,455 (ヒイラギ)コレよ… 分かる…? 218 00:19:39,455 --> 00:19:43,459 さぁ お願いね! ドンファ! 219 00:19:43,459 --> 00:19:48,097 ・~ 220 00:19:48,097 --> 00:19:53,602 何してるんだ…? においで分かるのかな…? 221 00:19:53,602 --> 00:19:56,105 ・~ 222 00:19:56,105 --> 00:19:59,008 走っていったぞ。 ピカ~。 223 00:19:59,008 --> 00:20:00,976 ・~ 224 00:20:00,976 --> 00:20:03,612 (サトシたち)うわあぁっ! 225 00:20:03,612 --> 00:20:10,612 これって ドンファンがメノウを 探してるときの揺れだったんだ! 226 00:20:12,621 --> 00:20:14,621 (岩が割れる音) 227 00:20:18,494 --> 00:20:22,131 これが メノウよ。 えぇっ・ 228 00:20:22,131 --> 00:20:26,001 ・(カスミ)キレイ! 光ってる。 229 00:20:26,001 --> 00:20:29,939 でも 何故こんなことを…? 230 00:20:29,939 --> 00:20:36,078 私の村は メノウの彫刻を仕事に してるから メノウを・ 231 00:20:36,078 --> 00:20:41,951 見つけるために この子たちが 必要なのよ。 なるほど…。 232 00:20:41,951 --> 00:20:46,589 助けてくれた お礼を したいんだけど…。 233 00:20:46,589 --> 00:20:52,461 じゃあ ヒイラギさんの ドンファンとバトルがしたいな! 234 00:20:52,461 --> 00:20:57,099 いいわよ! じゃあ 一番大きいヤツと! 235 00:20:57,099 --> 00:21:00,099 分かったわ! オッケー! 236 00:21:03,606 --> 00:21:07,109 頑張るのよ! おう! 237 00:21:07,109 --> 00:21:10,980 ヘラクロス キミに決めた! ・~ 238 00:21:10,980 --> 00:21:14,617 ドンファン 体当たりよ! ・~ 239 00:21:14,617 --> 00:21:17,119 ・~ 240 00:21:17,119 --> 00:21:21,624 こらえろ ヘラクロス! ・~ 241 00:21:21,624 --> 00:21:24,527 今だ・ 放り投げろ! ・~ 242 00:21:24,527 --> 00:21:28,430 ・~ 243 00:21:28,430 --> 00:21:32,568 今度は 転がる攻撃! ・~ 244 00:21:32,568 --> 00:21:38,440 ・~ 245 00:21:38,440 --> 00:21:41,076 後ろだ! ヘラッ・ ・~ 246 00:21:41,076 --> 00:21:43,012 ・~ 247 00:21:43,012 --> 00:21:46,582 ヘラクロス・ ヘラッ… ヘラッ…。 248 00:21:46,582 --> 00:21:50,085 樹液を吸ってる場合かー・ 249 00:21:50,085 --> 00:21:54,590 アレさえ なきゃねぇ…。 ピカ~…。 250 00:21:54,590 --> 00:21:57,493 ヘラクロッ! 251 00:21:57,493 --> 00:22:01,463 もう一度 体当たりよ! ・~ 252 00:22:01,463 --> 00:22:04,099 負けるな! ・~ 253 00:22:04,099 --> 00:22:07,970 ・~ 254 00:22:07,970 --> 00:22:10,606 角で突けっ! ・~ 255 00:22:10,606 --> 00:22:12,541 ・~ 256 00:22:12,541 --> 00:22:17,479 やった! そのまま転がって! ・~ 257 00:22:17,479 --> 00:22:20,616 ・~ 258 00:22:20,616 --> 00:22:23,519 今よ・ 体当たり! ・~ 259 00:22:23,519 --> 00:22:29,058 ・~ 260 00:22:29,058 --> 00:22:31,560 ヘラクロス! 261 00:22:31,560 --> 00:22:37,066 大丈夫か? しっかりしろ。 ヘラクロ…。 262 00:22:37,066 --> 00:22:39,969 私の勝ちみたいね。 263 00:22:39,969 --> 00:22:45,574 負けか…。 ドンファンは強いなぁ。 ピカピカ~! 264 00:22:45,574 --> 00:22:50,079 でも よくがんばったぞ! ヘラクロッ! 265 00:22:50,079 --> 00:22:53,949 えぇ その子 見どころがあるわ! 266 00:22:53,949 --> 00:22:59,588 訓練次第で もっと 強くなるぞ。 そうね! 267 00:22:59,588 --> 00:23:04,460 私も この子たちの牙を 育てるのは大変だったわ。 268 00:23:04,460 --> 00:23:10,599 よし 一緒に強くなろうな! ヘラクロッ! 269 00:23:10,599 --> 00:23:15,471 ・~ 270 00:23:15,471 --> 00:23:18,474 じゃあ ここでお別れね。 271 00:23:18,474 --> 00:23:22,544 いい経験になりました! ピカピカー! 272 00:23:22,544 --> 00:23:25,447 さよなら! (タケシの泣き声) 273 00:23:25,447 --> 00:23:32,554 <ドンファンに負けてしまった ヘラクロス。 その経験を生かし・ 274 00:23:32,554 --> 00:23:38,427 ヘラクロスを もっと強くしようと 決心するサトシであった。 275 00:23:38,427 --> 00:23:43,565 こうして旅は… まだまだ つづく!> 276 00:23:43,565 --> 00:23:45,565 ~ つづく ~ 277 00:24:47,429 --> 00:25:49,058 ・~ 278 00:25:49,058 --> 00:25:54,930 ・~ 279 00:25:54,930 --> 00:26:07,443 ・~ 280 00:26:07,443 --> 00:26:12,581 ・~ 281 00:26:12,581 --> 00:26:17,453 (オーキド博士)さ~て 今回の ポケモンは…? 282 00:26:17,453 --> 00:26:20,456 ピッ ピカ チュウ! 283 00:26:20,456 --> 00:26:26,028 ナンバー 0 0 3 といえば… そう! フシギバナ じゃな。 284 00:26:26,028 --> 00:26:30,899 背中の大きな花から 日光を取り込み エネルギーに・ 285 00:26:30,899 --> 00:26:38,040 変換してる姿をよく見かける。 そのエネルギーは 得意技の他に・ 286 00:26:38,040 --> 00:26:44,913 植物の成長を促進させることにも 使われておる。 287 00:26:44,913 --> 00:26:53,055 また この花の香りは 敵の心を なごませる作用もあるんじゃ。 288 00:26:53,055 --> 00:26:57,226 ん…? おぉっ いい香りじゃ! 289 00:26:57,226 --> 00:27:00,626 では ここで一句…! 290 00:27:04,566 --> 00:27:07,366 みんなも ポケモンゲットじゃぞ! 291 00:30:53,428 --> 00:30:58,433 (生徒たちのはしゃぎ声) 292 00:30:58,433 --> 00:31:01,103 (なぎさ) <光の園から プリズム・ストーンを 持って逃げてきた・ 293 00:31:01,103 --> 00:31:03,105 メップルとミップル> 294 00:31:03,105 --> 00:31:06,441 <彼らと出会ったおかげで 私たちは とんでもないやつらと・ 295 00:31:06,441 --> 00:31:08,741 戦うはめになってしまった> 296 00:31:10,779 --> 00:31:15,779 <とにかく 彼らを守りきることが 私たちの使命なんだって>