1 00:00:54,523 --> 00:01:34,630 ・~ 2 00:01:34,630 --> 00:01:38,500 ・~ 3 00:01:38,500 --> 00:02:19,500 ・~ 4 00:03:31,613 --> 00:03:37,285 <サトシたちは ジムを目指して 旅を 続けていた…> 5 00:03:37,285 --> 00:03:40,622 (サトシ)一息いれるか。 6 00:03:40,622 --> 00:03:43,525 みんな 出てこい! 7 00:03:43,525 --> 00:03:48,497 (タケシ)食事にしよう! (カスミ)みんな 出てきて! 8 00:03:48,497 --> 00:04:07,315 ・~ 9 00:04:07,315 --> 00:04:10,352 (ワニノコ)ワニ ワニ! 10 00:04:10,352 --> 00:04:16,024 たまには 遊ばせるのもいいよな! 11 00:04:16,024 --> 00:04:19,024 みんな 嬉しそうだぜ! 12 00:04:22,164 --> 00:04:29,271 ・~ 13 00:04:29,271 --> 00:04:32,171 (トサキント)トサキーント。 14 00:04:38,947 --> 00:04:41,247 (一同)ん…? 15 00:04:45,620 --> 00:04:49,291 ・~ 16 00:04:49,291 --> 00:04:51,793 何だ・ 17 00:04:51,793 --> 00:04:57,299 (ムサシ)何だ かんだと聞かれたら! (コジロウ)答えてあげるが 世の情け! 18 00:04:57,299 --> 00:05:03,171 (ムサシ)世界の破壊を 防ぐため! (コジロウ)世界の平和を 守るため! 19 00:05:03,171 --> 00:05:08,310 愛と真実の 悪を貫く! ラブリーチャーミーな 敵役! 20 00:05:08,310 --> 00:05:10,245 ムサシ! コジロウ! 21 00:05:10,245 --> 00:05:13,648 銀河を駆ける ロケット団の 2人には! 22 00:05:13,648 --> 00:05:16,551 ホワイトホール 白い明日が 待ってるぜ! 23 00:05:16,551 --> 00:05:18,520 (ニャース)ニャーんてニャ! 24 00:05:18,520 --> 00:05:22,924 (ムサシ)ポケモン 全部出すとは マヌケね~。 25 00:05:22,924 --> 00:05:29,097 大量ゲット用 補助エンジンの 威力だニャー! 26 00:05:29,097 --> 00:05:32,767 何するのよ! 返せ・ 27 00:05:32,767 --> 00:05:35,767 (ロケット団)ヤダよ~だ! 28 00:05:37,639 --> 00:05:39,639 (ロケット団)うわ~~っ・ 29 00:05:43,278 --> 00:05:45,614 ニャんだ? 30 00:05:45,614 --> 00:05:54,289 ・~ 31 00:05:54,289 --> 00:05:57,626 あれは リングマ・ 何っ・ 32 00:05:57,626 --> 00:06:03,798 ・~ 33 00:06:03,798 --> 00:06:06,701 (一同)みんな 戻れ・ ・~ 34 00:06:06,701 --> 00:06:09,671 ・~ 35 00:06:09,671 --> 00:06:12,807 逃げろ~・ ・~ 36 00:06:12,807 --> 00:06:16,678 おいて行かないでニャー! ・~ 37 00:06:16,678 --> 00:06:23,251 ・~ 38 00:06:23,251 --> 00:06:26,251 (一同)ひぇ~~っ・ ・~ 39 00:06:28,590 --> 00:06:31,493 何とか 助かったあ…。 40 00:06:31,493 --> 00:06:37,599 みんな ボールに入れたし タケシと ピカチュウもいる。 41 00:06:37,599 --> 00:06:41,102 よかったな カスミ。 42 00:06:41,102 --> 00:06:45,607 ああっ・ 何で アンタたちが・ 43 00:06:45,607 --> 00:06:49,477 とんだジャマが 入ったニャー。 44 00:06:49,477 --> 00:06:55,617 でも 助かったんだから。 なっ! ムサ… えーっ・ 45 00:06:55,617 --> 00:07:00,488 ニャ ジャリガール・ 何で…・ 46 00:07:00,488 --> 00:07:04,626 さっきの続きと 行くわよ! 47 00:07:04,626 --> 00:07:07,529 行け! アーボック・ 48 00:07:07,529 --> 00:07:11,132 ピカチュウ・ (ピカチュウ)ピカ! 49 00:07:11,132 --> 00:07:13,635 (リングマ)グアーーッ・ 50 00:07:13,635 --> 00:07:16,538 (一同)逃げろ~っ・ 51 00:07:16,538 --> 00:07:19,507 負けないわよ! 52 00:07:19,507 --> 00:07:23,807 ジャリボーイがいなきゃ こっちのもんニャ! 53 00:07:26,214 --> 00:07:29,214 (一同)うわ~~っ・ 54 00:07:31,119 --> 00:07:36,591 リングマの森に 迷いこんだみたいだ! 55 00:07:36,591 --> 00:07:39,494 ひとまず 休戦ね。 56 00:07:39,494 --> 00:07:41,463 (ソーナンス)ソーナンス! 57 00:07:41,463 --> 00:07:46,101 また 勝手に出てきて! 戻った…。 58 00:07:46,101 --> 00:07:49,604 しかし まいったなあ…。 59 00:07:49,604 --> 00:07:54,109 (ポケモン図鑑)「リングマ」… とうみんポケモン・ 60 00:07:54,109 --> 00:07:57,946 どんなニオイも 嗅ぎ分ける…。 61 00:07:57,946 --> 00:08:00,849 執念深そうだ…。 62 00:08:00,849 --> 00:08:04,452 戦っている場合じゃないニャー。 63 00:08:04,452 --> 00:08:09,624 停戦協定を…。 結ぶしかないな。 64 00:08:09,624 --> 00:08:12,460 (トゲピー)チョゲ チョゲ! 65 00:08:12,460 --> 00:08:16,631 ・カスミー! ・(タケシ)カスミー! 66 00:08:16,631 --> 00:08:19,931 どこにいるんだ~! カスミー! 67 00:08:21,970 --> 00:08:23,905 ピカチュピー! 68 00:08:23,905 --> 00:08:27,242 心配だよな。 69 00:08:27,242 --> 00:08:30,145 カスミー! ピカチュピー! 70 00:08:30,145 --> 00:08:35,116 《ジャリガールって 大切にされてるのね。 71 00:08:35,116 --> 00:08:38,953 ニャースたちも 私のこと…》 72 00:08:38,953 --> 00:08:42,424 オレたちだけでも 助からないと! 73 00:08:42,424 --> 00:08:45,326 心配じゃないの? 74 00:08:45,326 --> 00:08:51,933 ムサシは ふっとばされても 大丈夫なのニャー。 75 00:08:51,933 --> 00:08:56,933 わがまま放題してるさ。 76 00:08:59,107 --> 00:09:03,978 こっちだニャ! こっちだな! こっちね! 77 00:09:03,978 --> 00:09:06,981 リーダーを 決めるニャ! 78 00:09:06,981 --> 00:09:10,118 (一同)ジャン ケン ポン! 79 00:09:10,118 --> 00:09:14,622 やったニャ! これは チョキなんだニャ。 80 00:09:14,622 --> 00:09:19,494 こんな森 抜けだすニャ。 ついてくるニャ。 81 00:09:19,494 --> 00:09:23,231 ・日が 暮れちゃったな。 82 00:09:23,231 --> 00:09:30,105 晩飯にするか。 火をおこせば 煙をたよりに カスミが・ 83 00:09:30,105 --> 00:09:34,242 見つけてくれるかも! ああ! 84 00:09:34,242 --> 00:09:40,115 ・~ 85 00:09:40,115 --> 00:09:43,251 (野菜を 切っている音) 86 00:09:43,251 --> 00:09:48,123 うまいもんだわね。 これを入れてと! 87 00:09:48,123 --> 00:09:51,926 ・~ 88 00:09:51,926 --> 00:09:56,726 こんなもんかな! (ムサシ)どんなもん・ 89 00:09:59,601 --> 00:10:05,773 うま~~い・ いつも こんなオイシイものを…・ 90 00:10:05,773 --> 00:10:09,644 ああ! 育ち盛りだから。 91 00:10:09,644 --> 00:10:13,114 ・~ 92 00:10:13,114 --> 00:10:19,621 《ロケット団にとっては カップラーメンが ごちそう…》 93 00:10:19,621 --> 00:10:23,458 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]ニャース:カップラーメンだニャー。 94 00:10:23,458 --> 00:10:29,964 1人まるまる 1個だし! うれしい~~っ・[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 95 00:10:29,964 --> 00:10:36,304 《それに比べて シチューだなんて…》 96 00:10:36,304 --> 00:10:39,207 これ 食べ放題よね? 97 00:10:39,207 --> 00:10:41,809 (一同)………? 98 00:10:41,809 --> 00:10:48,149 (カスミ)ニャースが リーダーに なったから 迷ったじゃないの。 99 00:10:48,149 --> 00:10:52,020 しょうがないニャー。 100 00:10:52,020 --> 00:10:55,020 (コジロウ)一息いれよう。 101 00:11:03,164 --> 00:11:08,836 あっという間に すんでしまったニャー! 102 00:11:08,836 --> 00:11:12,173 (包み紙の音) 103 00:11:12,173 --> 00:11:17,979 そんな豪華なのを 食べているニャか? 104 00:11:17,979 --> 00:11:21,279 タケシがね 作ってくれたの。 105 00:11:23,284 --> 00:11:26,621 ・~ 106 00:11:26,621 --> 00:11:34,495 《ニャーたちは 体張って働いても もらえる給料は ホンの少し…。 107 00:11:34,495 --> 00:11:40,635 ニャのに ジャリガールたちは この 豪華な晩ご飯…。 108 00:11:40,635 --> 00:11:44,973 (ニャース コジロウ)納得できな~い…》 109 00:11:44,973 --> 00:11:48,173 いただきま~す。 ん…・ 110 00:11:50,645 --> 00:11:54,515 しょうがないわね…。 111 00:11:54,515 --> 00:11:58,015 ありがとニャ。 すまない。 112 00:12:00,154 --> 00:12:04,025 うまいニャー! 初めて 食べたニャー。 113 00:12:04,025 --> 00:12:08,663 ピクニックを 思い出すなぁ~。 114 00:12:08,663 --> 00:12:11,663 ・~ 115 00:12:13,534 --> 00:12:18,172 (ニャース)寝床を 探すニャ。 ついてくるニャー。 116 00:12:18,172 --> 00:12:23,611 (コジロウ)頼むぜ。 ここは リングマに襲われるニャ。 117 00:12:23,611 --> 00:12:27,482 だから 奥まった所を… おっ! 118 00:12:27,482 --> 00:12:31,119 (ニャース)あそこなら 安全だニャー。 119 00:12:31,119 --> 00:12:35,619 (カスミ)大丈夫なの? (ニャース)ついてくるニャー。 120 00:12:37,892 --> 00:12:42,297 (一同)ひぇ~~っ・ (リングマ)グァーーッ・ 121 00:12:42,297 --> 00:12:47,168 リングマの巣だあ・ 何 やってんのよ・ 122 00:12:47,168 --> 00:12:50,038 グァーーッ・ 123 00:12:50,038 --> 00:12:52,006 ・~ 124 00:12:52,006 --> 00:12:54,506 だ~れだ? ・~ 125 00:12:56,611 --> 00:13:01,783 ・~ 126 00:13:01,783 --> 00:13:05,653 (虫の鳴き声) 127 00:13:05,653 --> 00:13:10,491 (タケシ)暗くなって 歩き回るのは 危険だ。 128 00:13:10,491 --> 00:13:14,362 カスミ探しは 明日だな。 ピィカ。 129 00:13:14,362 --> 00:13:19,562 大丈夫 何とかしてるよ。 さっ 寝よう。 130 00:13:23,905 --> 00:13:29,243 《コイツら 山の中でも 暖かい環境で…。 131 00:13:29,243 --> 00:13:36,117 公園の滑り台が ベッド代わり…。 毛布すらなかった》 132 00:13:36,117 --> 00:13:40,855 (タケシ)はい。 あっ ありがとう。 133 00:13:40,855 --> 00:13:42,790 ・~ 134 00:13:42,790 --> 00:13:47,929 《私は一体 何を していたのかしら…》 135 00:13:47,929 --> 00:13:51,799 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]先生:大きくなったら 何になるの? 136 00:13:51,799 --> 00:13:58,272 幼少のムサシ:えっとね お嫁さんと 女優さんと…。 137 00:13:58,272 --> 00:14:01,609 たくさん あるのね[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 138 00:14:01,609 --> 00:14:09,484 《夢多き少女時代。 それなのに 今の私ときたら…》 139 00:14:09,484 --> 00:14:12,620 (一同)ジャン ケン ポン! 140 00:14:12,620 --> 00:14:16,491 また 勝ちニャー。 これは グー ニャ。 141 00:14:16,491 --> 00:14:20,128 その手は くわないわよ! 142 00:14:20,128 --> 00:14:24,399 コジロウに お任せを! 不安ニャ。 143 00:14:24,399 --> 00:14:28,736 崖の下に行けば リングマは いない。 144 00:14:28,736 --> 00:14:31,639 危なくない? 145 00:14:31,639 --> 00:14:38,039 このロープを 降りて行けば…。 大丈夫でしょうね? 146 00:14:40,081 --> 00:14:42,984 ただの 出っ張りだニャ。 147 00:14:42,984 --> 00:14:49,090 狭い所に降りても しょうがないでしょ。 148 00:14:49,090 --> 00:14:52,593 おかしいなあ…。 戻るニャ。 149 00:14:52,593 --> 00:14:54,929 ニャ ニャ! 150 00:14:54,929 --> 00:14:59,929 ここで 一晩過ごすの・ 最悪。 151 00:15:01,803 --> 00:15:06,274 乙女の空間だから 入ってこないでよ! 152 00:15:06,274 --> 00:15:09,777 そっちは 1人ニャのに~! 153 00:15:09,777 --> 00:15:16,117 ここで 寝ることになったのは ダレのせいなの・ 154 00:15:16,117 --> 00:15:19,787 徹夜で 見張っててね! 155 00:15:19,787 --> 00:15:24,559 怒鳴られっぱなしで いいのか? 156 00:15:24,559 --> 00:15:29,230 ジャリガールが眠ったら ポケモンを ゲットニャ。 157 00:15:29,230 --> 00:15:31,165 グッド アイデア。 158 00:15:31,165 --> 00:15:37,104 それでこそ ロケット団ニャ。 どうやって 脱出を…? 159 00:15:37,104 --> 00:15:39,941 (ニャース)それなのニャ…。 160 00:15:39,941 --> 00:15:43,077 《そういえば…》 161 00:15:43,077 --> 00:15:48,950 ・~ 162 00:15:48,950 --> 00:15:52,787 こんなチャンスを 逃すもんか。 163 00:15:52,787 --> 00:15:55,790 ひっ ひっ ひっ…。 164 00:15:55,790 --> 00:15:59,927 ピカチュウ ゲットでチュー。 165 00:15:59,927 --> 00:16:02,927 ジャマよ… ひっ・ 166 00:16:04,799 --> 00:16:07,435 ウァーーッ・ ひぇ~~っ・ 167 00:16:07,435 --> 00:16:13,435 ・~ 168 00:16:15,309 --> 00:16:18,446 ・カスミー! 169 00:16:18,446 --> 00:16:21,446 (タケシ)どこにいるんだ~! 170 00:16:23,885 --> 00:16:29,223 ゆうべは 死ぬかと思ったわ。 171 00:16:29,223 --> 00:16:34,729 すぐ 地面じゃない。 これニャら ジャリガールの・ 172 00:16:34,729 --> 00:16:39,400 ポケモンを持って…。 何ですって…・ 173 00:16:39,400 --> 00:16:43,271 下に降りて 寝ていればと…。 174 00:16:43,271 --> 00:16:46,741 (一同)ジャン ケン ポン! 175 00:16:46,741 --> 00:16:50,244 パーなのニャ! もう いいよ。 176 00:16:50,244 --> 00:16:54,115 これは 本当ニャのに…。 177 00:16:54,115 --> 00:16:56,117 グァーーッ・ ・~ 178 00:16:56,117 --> 00:17:00,421 逃げてても 仕方がない! ・~ 179 00:17:00,421 --> 00:17:04,292 ヒノアラシ キミに決めた・ ・~ 180 00:17:04,292 --> 00:17:07,295 イワーク 行け~・ ・~ 181 00:17:07,295 --> 00:17:09,430 ・~ 182 00:17:09,430 --> 00:17:12,099 体当たりだ・ ・~ 183 00:17:12,099 --> 00:17:17,905 ・~ 184 00:17:17,905 --> 00:17:20,808 今だ! 火炎放射・ ・~ 185 00:17:20,808 --> 00:17:22,743 ・~ 186 00:17:22,743 --> 00:17:25,546 (ヒノアラシ)ヒー ノー・ ・~ 187 00:17:25,546 --> 00:17:33,220 強いポケモンを持つのが 相棒にいれば 心強いわよね…。 188 00:17:33,220 --> 00:17:41,562 ・~ 189 00:17:41,562 --> 00:17:45,066 戻れ! ヒノアラシ・ イワーク 戻れ・ 190 00:17:45,066 --> 00:17:48,936 サトシたちを 見つけなきゃ。 191 00:17:48,936 --> 00:17:50,938 グァーーッ・ 192 00:17:50,938 --> 00:17:54,075 一匹なら 戦うニャ! 193 00:17:54,075 --> 00:17:56,410 逃げるのよ・ 194 00:17:56,410 --> 00:18:04,752 ・~ 195 00:18:04,752 --> 00:18:07,655 カスミー! サトシ! ・~ 196 00:18:07,655 --> 00:18:11,525 どうしよう! アレを 見ろ! ・~ 197 00:18:11,525 --> 00:18:13,461 ・~ 198 00:18:13,461 --> 00:18:16,464 吊り橋! ボロクない? ・~ 199 00:18:16,464 --> 00:18:20,935 ほかに 逃げ場はない! ・~ 行くニャー! 200 00:18:20,935 --> 00:18:23,838 (一同)うわ~~っ・ ・~ 201 00:18:23,838 --> 00:18:28,538 ・~ 202 00:18:32,046 --> 00:18:38,219 (一同)ヤな カ ン ジーーッ・ (ロケット団)以下同文・ 203 00:18:38,219 --> 00:18:42,556 ・~ 204 00:18:42,556 --> 00:18:46,227 ピカチュウ 手を放すなよ! 205 00:18:46,227 --> 00:18:49,730 重いよ 重いよ~…。 206 00:18:49,730 --> 00:18:54,402 放しちゃダメよ! 放したら ぶつわよ・ 207 00:18:54,402 --> 00:18:59,740 どうしたら…。 ポケモンを 使うんだ! 208 00:18:59,740 --> 00:19:04,245 出てこい! チコリータ フシギダネ・ 209 00:19:04,245 --> 00:19:07,748 ・~ 210 00:19:07,748 --> 00:19:10,651 オレのウツボットも 行け・ 211 00:19:10,651 --> 00:19:13,921 ・~ 212 00:19:13,921 --> 00:19:18,793 (コジロウ)ツルのムチで 上に 行くんだってば! 213 00:19:18,793 --> 00:19:22,430 ・~ 214 00:19:22,430 --> 00:19:26,934 行け イワーク・ 行くのよ アーボック・ 215 00:19:26,934 --> 00:19:31,605 ・~ 216 00:19:31,605 --> 00:19:36,944 (コダック)コダッ? 何で 出てくるのよ! 217 00:19:36,944 --> 00:19:41,615 ツルのムチで 引っ張ってくれ・ 218 00:19:41,615 --> 00:19:43,551 頼む! 219 00:19:43,551 --> 00:19:48,789 ・~ 220 00:19:48,789 --> 00:19:53,661 イワーク 引っ張ってくれ・ アーボック 引っ張るのよ・ 221 00:19:53,661 --> 00:20:06,640 ・~ 222 00:20:06,640 --> 00:20:10,511 イワーク 頑張れ! アーボック 頑張って・ 223 00:20:10,511 --> 00:20:12,513 ・~ 224 00:20:12,513 --> 00:20:15,649 頑張れ みんな~・ ・~ 225 00:20:15,649 --> 00:20:18,686 ・~ 226 00:20:18,686 --> 00:20:20,821 頑張れ~・ ・~ 227 00:20:20,821 --> 00:20:23,721 ・~ 228 00:20:28,262 --> 00:20:51,485 ・~ 229 00:20:51,485 --> 00:20:55,956 (一同)やった やったあ・ 230 00:20:55,956 --> 00:20:59,460 ・~ 231 00:20:59,460 --> 00:21:04,965 どうなるかと思ったニャ。 頑張ったな! 232 00:21:04,965 --> 00:21:13,474 頑張った! …ここにはリングマが いないんでしょ? それなら…。 233 00:21:13,474 --> 00:21:16,674 ピカチュウ ゲットよ・ 234 00:21:20,815 --> 00:21:25,419 コダック! こっちでしょ・ 235 00:21:25,419 --> 00:21:29,924 休戦協定は 終わりよ! 行け アーボック・ 236 00:21:29,924 --> 00:21:32,827 イワーク 体当たりだ・ ・~ 237 00:21:32,827 --> 00:21:36,797 ・~ 238 00:21:36,797 --> 00:21:42,269 アンタたちが助かったのは このコの おかげよ・ ・~ 239 00:21:42,269 --> 00:21:47,775 ソーナンス。 アンタは やってない! ・~ 240 00:21:47,775 --> 00:21:49,710 ・~ 241 00:21:49,710 --> 00:21:53,581 ウツボット! 葉っぱカッター・ ・~ 242 00:21:53,581 --> 00:21:56,483 チコリータ! 葉っぱカッターだ・ ・~ 243 00:21:56,483 --> 00:22:01,322 ・~ 244 00:22:01,322 --> 00:22:04,325 乱れひっかきニャー・ ・~ 245 00:22:04,325 --> 00:22:07,461 ピカチュウ! 電撃だあ・ ・~ 246 00:22:07,461 --> 00:22:10,364 ピィーカ チュウーーッ・ ・~ 247 00:22:10,364 --> 00:22:13,364 ・~ 248 00:22:15,336 --> 00:22:18,639 (ムサシ コジロウ)どうなってんの? 249 00:22:18,639 --> 00:22:21,939 (ロケット団)ヤな カ ン ジーーッ・ 250 00:22:24,445 --> 00:22:28,916 今の アンタがやったの? 251 00:22:28,916 --> 00:22:32,586 じゃ トゲピー …? カスミ! 252 00:22:32,586 --> 00:22:36,423 無事でよかったよ。 253 00:22:36,423 --> 00:22:40,294 みんな 心配してくれて ありがとう。 254 00:22:40,294 --> 00:22:45,599 リングマたちは 何で 凶暴だったんだろう…。 255 00:22:45,599 --> 00:22:53,340 「今の季節は リングマの子供が 産まれる時期なので・ 256 00:22:53,340 --> 00:22:59,446 凶暴になっている。 決して 近づかないこと…」 257 00:22:59,446 --> 00:23:02,349 (一同)エーーッ・ 258 00:23:02,349 --> 00:23:09,349 <リングマの森を抜け出た サトシたち。 旅は まだ続く…> 259 00:23:15,896 --> 00:23:19,300 痛いじゃないの! 何 怒ってるニャ。 260 00:23:19,300 --> 00:23:24,071 私の不幸の原因は アンタたちなのよ! 261 00:23:24,071 --> 00:23:27,942 ニャーたちの不幸は ムサシが原因…・ 262 00:23:27,942 --> 00:23:31,578 間違いない。 ソーナンス! 263 00:23:31,578 --> 00:23:34,481 何ですって! (リングマ)ウウーー。 264 00:23:34,481 --> 00:23:39,320 ・~ 265 00:23:39,320 --> 00:23:42,320 (ロケット団)ヤな カ ン ジーーッ・ 266 00:24:47,588 --> 00:26:05,588 ・~