1 00:00:03,586 --> 00:00:06,923 ♪~ 2 00:01:23,666 --> 00:01:27,670 ~♪ 3 00:01:31,257 --> 00:01:37,180 (ゲーム音楽) 4 00:01:45,146 --> 00:01:48,817 (スタジアムの喚声(かんせい)) 5 00:01:50,110 --> 00:01:52,612 (アナウンサー)おっと ニドリーノの角でつく攻撃(こうげき)! 6 00:01:52,904 --> 00:01:55,323 しかし ゲンガー 見事にかわしていく! 7 00:01:55,865 --> 00:02:00,703 出た! ゲンガーの催眠術(さいみんじゅつ)! これはニドリーノ ダメでしょう 8 00:02:00,870 --> 00:02:02,497 眠(ねむ)ってしまった! 9 00:02:02,997 --> 00:02:05,875 さあここで すかさず ニドリーノを回収(かいしゅう) 10 00:02:06,042 --> 00:02:07,585 次は 何を出すか? 11 00:02:12,882 --> 00:02:15,343 これは イワークだ! さあイワーク 12 00:02:15,510 --> 00:02:19,514 巨体(きょたい)をいかして 体当たり攻撃(こうげき)! これはどうだ? 13 00:02:19,681 --> 00:02:22,267 かわした! 今日のゲンガーは 動きがいいです… 14 00:02:22,433 --> 00:02:25,478 (サトシ)そう… オレ サトシ! 15 00:02:26,146 --> 00:02:28,940 (ナレーション) そう… この少年 サトシ10さい 16 00:02:29,107 --> 00:02:31,109 少年の住むマサラタウンでは… 17 00:02:31,276 --> 00:02:32,235 (サトシ)そうとも 18 00:02:32,402 --> 00:02:35,029 10さいになると ポケモン取り扱(あつか)い免許(めんきょ)をゆるされ… 19 00:02:35,446 --> 00:02:37,991 (ナレーション) 街のポケモン研究家 オーキド博士から 20 00:02:38,158 --> 00:02:40,535 初心者用ポケモン1頭をもらい… 21 00:02:40,702 --> 00:02:43,371 (サトシ)ポケモントレーナーを 目指して旅立てるのだ! 22 00:02:43,955 --> 00:02:47,667 そうさ オレは全世界の ポケモンに宣言(せんげん)する 23 00:02:47,876 --> 00:02:52,213 最高のポケモントレーナー… いや ポケモンマスター! 24 00:02:52,380 --> 00:02:54,382 そうとも それはオレだ! 25 00:02:54,591 --> 00:02:56,301 (サトシのママ) いつまで 起きてんの? サトシ 26 00:02:57,510 --> 00:03:01,264 (ハト時計の音) 夜の11時は 大人の時間 27 00:03:01,723 --> 00:03:05,518 だって明日(あした)はオレの 旅立ちの日だぜ 眠(ねむ)れないよ 28 00:03:05,685 --> 00:03:07,937 (サトシのママ) 眠(ねむ)れなきゃ 勉強なさい 29 00:03:10,106 --> 00:03:13,234 (オーキド博士(はかせ)) マサラタウン ポケモン教養講座(こうざ) 入門者編(へん)として 30 00:03:13,401 --> 00:03:15,862 最初に おすすめしたい ポケモンは… 31 00:03:16,237 --> 00:03:20,617 フシギダネ ヒトカゲ ゼニガメのどれか1頭 32 00:03:20,783 --> 00:03:22,827 どれを選ぶにしろ それぞれの長所と… 33 00:03:22,994 --> 00:03:24,829 それ見たら さっさと寝(ね)なさい 34 00:03:24,996 --> 00:03:26,414 分かってるぜ~! 35 00:03:26,623 --> 00:03:28,541 パジャマに 着がえるのよ! 36 00:03:29,667 --> 00:03:30,835 分かってるぜ! 37 00:03:32,503 --> 00:03:34,797 「ポケモン!きみにきめた!」 38 00:03:40,386 --> 00:03:46,267 フシギダネ… 育てるのは簡単(かんたん)で 初心者にピッタリ… 39 00:03:46,851 --> 00:03:49,103 フシギダネ キミに決めた! 40 00:03:53,691 --> 00:03:55,068 待てよ…? 41 00:03:55,526 --> 00:03:57,070 ゼニガメ… 42 00:03:57,862 --> 00:03:59,781 ゼニガメ キミに決めた! 43 00:04:04,535 --> 00:04:06,204 これで 行くぜ~ 44 00:04:09,791 --> 00:04:14,629 (ドードリオ)ア~~ 45 00:04:15,630 --> 00:04:17,798 アッアアッア~! 46 00:04:18,591 --> 00:04:20,093 でも… 待てよ… 47 00:04:20,843 --> 00:04:24,555 ヒトカゲ… 違(ちが)いの分かる 辛口(からくち)の人に おすすめ… 48 00:04:25,014 --> 00:04:26,808 ヒトカゲ キミに決めた! 49 00:04:27,308 --> 00:04:28,643 (時計の壊(こわ)れる音) 50 00:04:28,935 --> 00:04:31,854 ああっ…! え? 51 00:04:32,063 --> 00:04:34,482 おてんと… さん? 52 00:04:39,195 --> 00:04:43,741 ゼニガメ フシギダネ ヒトカゲ 何でもいいから 待っててくれー! 53 00:04:44,200 --> 00:04:46,369 (チアガール) いいぞ いいぞ シゲル! 54 00:04:46,536 --> 00:04:49,956 がんばれ がんばれ シゲル! いいぞ いいぞ… 55 00:04:50,123 --> 00:04:51,457 (サトシ)ごめんなさい~ 56 00:04:51,666 --> 00:04:52,834 あっ! イテテテ… 57 00:04:53,167 --> 00:04:54,627 (シゲル) 痛(いた)いのは こっちだ! 58 00:04:54,794 --> 00:04:58,881 ん…!? お前は サトシだな! はいはい サ~トシさんだよ 59 00:04:59,048 --> 00:05:00,883 サトシ君は最初から遅刻(ちこく)かい? 60 00:05:01,509 --> 00:05:02,510 シゲル… 61 00:05:02,719 --> 00:05:05,638 “シゲル君”だよ “君”をつけてくれよ 62 00:05:05,930 --> 00:05:08,349 しかし今日 遅刻(ちこく)するようじゃ 63 00:05:08,516 --> 00:05:12,770 ボクのライバルとして すでにキミは初めからコケってる 64 00:05:12,937 --> 00:05:15,440 じゃあ もう最初のポケモンは… 65 00:05:15,648 --> 00:05:18,901 ちゃんともらって このモンスターボールの中にいる 66 00:05:19,068 --> 00:05:21,738 (チアガール) いいぞ いいぞ いいぞ シゲル! 67 00:05:22,155 --> 00:05:24,949 (シゲル)ありがとう 友よ! ガールフレンドよ! 68 00:05:25,116 --> 00:05:27,952 私はきっと ポケモンマスターになって― 69 00:05:28,119 --> 00:05:32,373 この街マサラタウンの名前を 世界中に広めてみせる! 70 00:05:32,540 --> 00:05:33,416 (拍手(はくしゅ)) 71 00:05:33,583 --> 00:05:35,209 (サトシ)シゲル君 (シゲル)ハイ? 72 00:05:35,418 --> 00:05:38,546 (サトシ)シゲルは どんなポケモンもらったんだ? 73 00:05:38,880 --> 00:05:40,631 キミに言う義理(ぎり)はないね 74 00:05:40,798 --> 00:05:45,219 まあ ボクはポケモン研究家 オーキド博士の孫だからね 75 00:05:45,428 --> 00:05:48,931 おじいさまの名にかけて それなりのポケモンはもらったぜ! 76 00:05:49,098 --> 00:05:51,225 (シゲル)見送りのみなさま ごくろうさまです 77 00:05:51,392 --> 00:05:54,562 オーキドシゲル ただいまより ポケモントレーナーの修行(しゅぎょう)に― 78 00:05:54,729 --> 00:05:55,897 行ってまいります 79 00:05:57,690 --> 00:05:59,734 ライバル~! 80 00:05:59,942 --> 00:06:01,652 (オーキド博士) あん? サトシ君じゃないか 81 00:06:01,819 --> 00:06:04,864 あ… オーキド博士 オレのポケモンは? 82 00:06:05,114 --> 00:06:06,074 (オーキド博士) ボウヤのポケモン? 83 00:06:06,240 --> 00:06:07,617 (サトシ)です! オレのポケモン 84 00:06:07,784 --> 00:06:10,953 (オーキド博士) そういえば 今日の予定は 4人と聞いていたが… 85 00:06:11,120 --> 00:06:14,332 だがボウヤ パジャマで修行(しゅぎょう)に行くのか? 86 00:06:14,499 --> 00:06:17,085 (サトシ)パジャマはジャマ! ボヤボヤしてて遅刻(ちこく)したけど― 87 00:06:17,251 --> 00:06:18,586 ボウヤじゃありません 88 00:06:18,753 --> 00:06:22,340 オレ 10さいの少年です とにかく オレにもポケモンを! 89 00:06:24,467 --> 00:06:27,595 (サトシ) オレ ずっと迷ってたけど もう決めました 90 00:06:27,804 --> 00:06:31,557 ゼニガメ オレのポケモンは キミに決めた! 91 00:06:31,766 --> 00:06:32,683 あれ? 92 00:06:33,226 --> 00:06:35,728 それは 遅刻(ちこく)しなかった子が 持っていった 93 00:06:35,895 --> 00:06:38,439 悪いのは 遅刻(ちこく)したオレだ 94 00:06:38,815 --> 00:06:42,693 ならば フシギダネ キミこそ オレのポケモンだ! 95 00:06:43,611 --> 00:06:46,280 それも 時間どおりに来た子が 持っていった 96 00:06:46,447 --> 00:06:49,951 はぁ… いいや オレが選ぶのはヒトカゲ 97 00:06:50,118 --> 00:06:52,787 キミこそ オレの選んだポケモンだ! 98 00:06:53,538 --> 00:06:54,455 あっちゃ… 99 00:06:54,622 --> 00:06:58,584 通勤(つうきん)電車もポケモンも 一秒の遅(おく)れが人生を変える 100 00:06:58,751 --> 00:07:01,629 じゃあ オレは ポケモンなしで出かけるんですか? 101 00:07:01,838 --> 00:07:04,298 もう1ぴき いるには いるんじゃが… 102 00:07:04,465 --> 00:07:05,508 それをください! 103 00:07:07,218 --> 00:07:11,472 (オーキド博士) この残りポケモンには ちと 問題があってな… 104 00:07:11,639 --> 00:07:13,933 (サトシ)オレが遅刻(ちこく)したことにも 問題があります 105 00:07:14,142 --> 00:07:15,268 (オーキド博士)ならば! 106 00:07:17,854 --> 00:07:18,938 (サトシ)ああ…! 107 00:07:25,486 --> 00:07:26,571 (ピカチュウ)ピカチュウ 108 00:07:26,737 --> 00:07:28,489 (オーキド博士) ピカチュウというポケモンじゃ 109 00:07:28,865 --> 00:07:31,325 わあ かわいい! 最高じゃないですか! 110 00:07:31,492 --> 00:07:32,326 そうかな? 111 00:07:32,493 --> 00:07:34,454 そうですよ ピカチュウ よろしく! 112 00:07:34,662 --> 00:07:35,621 ピカ… 113 00:07:36,372 --> 00:07:38,124 (サトシ)うわ~ これって… 114 00:07:38,291 --> 00:07:41,043 (オーキド博士)別名 電気ネズミ はずかしがりやのくせに― 115 00:07:41,210 --> 00:07:43,838 人になれにくく ヘタにさわると そうなる 116 00:07:44,088 --> 00:07:45,840 先に 言ってちょうだい… 117 00:07:46,048 --> 00:07:47,675 うん 先に行くかね? 118 00:07:47,842 --> 00:07:50,761 ならば餞別(せんべつ) ポケモンずかんと モンスターボールじゃ 119 00:07:51,179 --> 00:07:53,055 (サトシ) どうもありガーッ! 120 00:07:53,222 --> 00:07:56,058 (オーキド博士) マママママミムメモ… 121 00:07:57,435 --> 00:08:00,480 (見送りの人たち) いいぞ いいぞ サトシ がんばれ がんばれ サトシ 122 00:08:00,688 --> 00:08:01,522 ママ… 123 00:08:01,814 --> 00:08:03,691 (サトシのママ) 遅刻(ちこく)はおのれが悪いのよ 124 00:08:03,858 --> 00:08:07,487 でもま しばしの別れ 旅の道具を用意してきたよ 125 00:08:07,904 --> 00:08:11,824 ほんとに 最後の最後まで 世話をかけさせるんだから… 126 00:08:13,618 --> 00:08:14,494 ピカチュウ? 127 00:08:16,704 --> 00:08:19,582 ほら くつにジーンズ シャツにパンツに… 128 00:08:19,749 --> 00:08:21,709 食べ物は防災(ぼうさい)用にうちにあった― 129 00:08:21,876 --> 00:08:24,378 インスタント食品を つめこんでおいたからね 130 00:08:24,587 --> 00:08:28,633 炊事(すいじ)用にゴム手ぶくろ 洗濯(せんたく)物をかわかすヒモもあるからね 131 00:08:28,799 --> 00:08:31,928 もういいよ ゲサゲサだよ こんな見送り 132 00:08:32,094 --> 00:08:34,054 オレが究極の ポケモントレーナーになって― 133 00:08:34,263 --> 00:08:36,182 この街に戻ってきた時にしよう 134 00:08:36,349 --> 00:08:38,392 それもそうだ ん? 135 00:08:39,059 --> 00:08:41,229 (サトシのママ)そのポケモン? (ピカチュウ)ピカチュウ 136 00:08:41,437 --> 00:08:43,397 (サトシ)オレのポケモンさ な? (ピカチュウ)ピッ! 137 00:08:44,815 --> 00:08:48,986 オ… オレは このピカチュウで 世界中のポケモンをゲットだぜ! 138 00:08:49,320 --> 00:08:52,448 (サトシのママ) ポケモンはふつう モンスター ボールに入ってるんでしょ? 139 00:08:52,615 --> 00:08:53,699 なのにどうして? 140 00:08:53,866 --> 00:08:56,410 (サトシ) ああ… そうだよね そうだ 141 00:08:57,036 --> 00:08:58,871 ピカチュウ これに入るんだ 142 00:08:59,372 --> 00:09:00,248 (ピカチュウ)ピカッ! 143 00:09:02,333 --> 00:09:03,084 (サトシ)え? 144 00:09:03,501 --> 00:09:04,544 (ピカチュウ)ピッ! 145 00:09:05,336 --> 00:09:06,254 カッ! 146 00:09:06,629 --> 00:09:07,547 チュウ! 147 00:09:07,797 --> 00:09:09,549 ピッ! カッ! チュウ! 148 00:09:09,966 --> 00:09:13,010 まぁ! キャッチボールするなんて 仲がいいのね 149 00:09:13,469 --> 00:09:15,513 え? …そうさ! 150 00:09:17,932 --> 00:09:20,351 ピカチュウとオレは友達だい な? 151 00:09:20,560 --> 00:09:23,104 (サトシのママ) でも 変なポケモンねぇ 152 00:09:23,354 --> 00:09:24,939 ヘン? ああっ… 153 00:09:25,565 --> 00:09:28,442 (ピカチュウ)ピッカー! 154 00:09:28,651 --> 00:09:31,654 (オーキド博士)少なくとも ゴム手ぶくろは役に立ちそうじゃな 155 00:09:31,821 --> 00:09:33,364 (サトシ)ドドドドドウシテ…? 156 00:09:33,531 --> 00:09:34,949 (オーキド博士) ゴムは電気を通さない 157 00:09:35,157 --> 00:09:36,450 (サトシ)ナルホド… 158 00:09:41,205 --> 00:09:43,374 寝(ね)る時には パジャマに着がえんのよ… 159 00:09:44,083 --> 00:09:45,960 (サトシのママ) そんなパジャマでもね… 160 00:09:46,210 --> 00:09:47,295 う うん… 161 00:09:47,795 --> 00:09:49,046 ピカチュウ! 162 00:09:49,213 --> 00:09:51,549 ♪ 163 00:10:03,853 --> 00:10:07,398 (サトシ)あのね ピカチュウ この状態(じょうたい) ずーっと続ける気? 164 00:10:07,648 --> 00:10:08,316 ピッ! 165 00:10:09,108 --> 00:10:10,776 キミはオレがきらい? 166 00:10:10,943 --> 00:10:12,153 ピカピカ 167 00:10:12,361 --> 00:10:14,071 オレはキミが好きだよ 168 00:10:14,655 --> 00:10:18,117 一応キミはオレに かわれている ポケモンなんだから 169 00:10:18,284 --> 00:10:20,870 少しは話を聞いてくれても いいんじゃない? 170 00:10:21,037 --> 00:10:21,996 キャア~ 171 00:10:22,163 --> 00:10:25,041 歯はある… “ハナシ”じゃない… 172 00:10:25,207 --> 00:10:26,751 話したくないってこと? 173 00:10:26,917 --> 00:10:27,752 ピカ 174 00:10:27,918 --> 00:10:30,171 でもさあ ポケモンはポケモンらしく― 175 00:10:30,338 --> 00:10:32,673 モンスターボールに 入ってくれたっていいだろ? 176 00:10:32,840 --> 00:10:35,343 このポケモンずかんにも 書いてあるじゃん 177 00:10:35,509 --> 00:10:37,470 (ずかん) 人にかわれているポケモンは ふつう― 178 00:10:37,637 --> 00:10:39,680 モンスターボールの中に入っている 179 00:10:39,847 --> 00:10:40,640 ってね 180 00:10:40,806 --> 00:10:41,599 ピカッ 181 00:10:42,016 --> 00:10:43,517 (ずかん) 何事にも例外はある 182 00:10:43,684 --> 00:10:46,187 狭(せま)いところが大きらいな ポケモンもいる 183 00:10:46,354 --> 00:10:47,271 分かった 184 00:10:48,397 --> 00:10:49,857 だったら仲よくしよう 185 00:10:50,483 --> 00:10:51,525 (サトシ)これもやめよう 186 00:10:52,234 --> 00:10:53,110 さ 握手(あくしゅ)! 187 00:10:53,361 --> 00:10:54,028 ピッ 188 00:10:54,236 --> 00:10:55,363 これでもダメ? 189 00:10:55,529 --> 00:10:56,364 ピッカ 190 00:10:56,739 --> 00:10:57,698 ふう 191 00:10:57,865 --> 00:10:58,616 (足音) 192 00:10:58,783 --> 00:10:59,867 ピカ? 193 00:11:02,036 --> 00:11:03,162 ポッポだ! 194 00:11:03,329 --> 00:11:05,331 (ずかん) “ポッポ” 空のポケモン 195 00:11:05,498 --> 00:11:08,209 空を飛ぶポケモンの中では いちばん性格(せいかく)がやさしく― 196 00:11:08,376 --> 00:11:09,502 つかまえやすい 197 00:11:09,960 --> 00:11:13,381 ポケモントレーナーの初心者には 小手(こて)調べとして最適(さいてき) 198 00:11:13,839 --> 00:11:15,049 だってさ 199 00:11:15,674 --> 00:11:18,719 ようし ピカチュウ 行け! あれをつかまえよう 200 00:11:18,928 --> 00:11:19,887 チュウ! 201 00:11:20,054 --> 00:11:21,722 協力してくれないのかい? 202 00:11:22,056 --> 00:11:24,225 (ピカチュウ)チュウ! (サトシ)どうしても? 203 00:11:24,517 --> 00:11:26,894 (ピカチュウ) ピッカ! ピカピカピカ 204 00:11:27,853 --> 00:11:29,522 チャ~ 205 00:11:30,189 --> 00:11:32,733 分かった そうかよ! そうなんですね! 206 00:11:32,942 --> 00:11:35,611 ようし お前がその気なら オレがつかまえる! 207 00:11:35,778 --> 00:11:38,406 ♪ 208 00:11:38,572 --> 00:11:40,157 (みんな)だ~れだ? 209 00:11:42,618 --> 00:11:44,662 ♪ 210 00:11:44,829 --> 00:11:46,455 (みんな)ピカチュウ 211 00:11:49,959 --> 00:11:53,421 そうさ オレは全世界の ポケモンに宣言(せんげん)するんだ 212 00:11:53,587 --> 00:11:54,463 オレは決めた 213 00:11:54,630 --> 00:11:57,716 最高のポケモンマスター それはオレだ! 214 00:11:59,301 --> 00:12:02,388 そのオレがポッポ1羽 つかまえられなくてどうする! 215 00:12:04,932 --> 00:12:08,394 モンスターボール! いけっ! 216 00:12:13,858 --> 00:12:15,109 やった! 217 00:12:22,366 --> 00:12:23,367 おう 218 00:12:23,534 --> 00:12:25,911 (ポッポ)ポ~ ポッポー 219 00:12:26,203 --> 00:12:27,705 ああ なんで? 220 00:12:27,872 --> 00:12:29,039 イヒヒヒ… 221 00:12:29,498 --> 00:12:31,083 (ずかん)ポケモンを つかまえるためには― 222 00:12:31,250 --> 00:12:34,295 ふつう ポケモン同士を 戦わせなければならない 223 00:12:34,628 --> 00:12:35,713 分かってるけど… 224 00:12:35,880 --> 00:12:36,881 ピカー! 225 00:12:37,465 --> 00:12:39,425 だけど オレはオレでやるんだ! 226 00:12:39,967 --> 00:12:43,053 ん? そうだ! ピカチュウっと! 227 00:12:44,263 --> 00:12:46,474 (サトシ)じーっとしていろよ~ 228 00:12:47,641 --> 00:12:50,144 怖(こわ)いことありませんからね~ 229 00:12:50,978 --> 00:12:51,770 (ポッポ)ポ? 230 00:12:51,937 --> 00:12:52,730 へ…? 231 00:12:54,857 --> 00:12:57,485 (サトシ)あ… コンチワ (ポッポ)ポポッ? 232 00:12:57,902 --> 00:12:59,236 今だ! ゆるせ! 233 00:13:03,699 --> 00:13:06,452 あれ? なにこれ! うわーっ! 234 00:13:08,370 --> 00:13:10,164 うう… こんなのあり? 235 00:13:10,331 --> 00:13:12,917 (ずかん) ポッポの得意技(わざ) “風おこし”― 236 00:13:13,083 --> 00:13:14,502 さらに“砂(すな)かけ” 237 00:13:14,668 --> 00:13:15,836 (サトシ)砂(すな)かけ? 238 00:13:17,004 --> 00:13:18,589 (ポッポ)ポッポー! 239 00:13:21,842 --> 00:13:24,011 時計のポッポとは違(ちが)うんだ 240 00:13:24,178 --> 00:13:26,180 (ピカチュウ)ピカピカピカ… 241 00:13:27,014 --> 00:13:29,141 あぁっ! コラーッ! 242 00:13:30,351 --> 00:13:31,644 くそっ 243 00:13:32,269 --> 00:13:34,188 (ずかん) 森のポケモン“コラッタ” 244 00:13:34,355 --> 00:13:36,941 木の実などの硬(かた)い物や チーズを好む 245 00:13:37,233 --> 00:13:39,985 ちょっと! ここ森じゃない 野っ原じゃないか! 246 00:13:40,611 --> 00:13:43,030 (ずかん) たまに うかつな旅人の 食料をねらって― 247 00:13:43,197 --> 00:13:44,949 野原に出てくることもある 248 00:13:45,282 --> 00:13:47,493 うかつって オレのことか? 249 00:13:47,660 --> 00:13:49,703 (ピカチュウ)ピカチュウー! 250 00:13:49,870 --> 00:13:53,457 (ポッポたち)ポッ ポッ ポッ… 251 00:13:54,250 --> 00:13:55,292 (サトシ)ゆるせん! 252 00:13:56,961 --> 00:13:57,878 はぁ 253 00:13:58,712 --> 00:13:59,380 ん? 254 00:14:02,132 --> 00:14:04,051 よおし 今度こそ 255 00:14:06,428 --> 00:14:07,471 (石の当たる音) 256 00:14:07,638 --> 00:14:09,014 やったぜ! 257 00:14:12,142 --> 00:14:13,185 ん? 258 00:14:14,562 --> 00:14:15,854 あんた だれ? 259 00:14:17,731 --> 00:14:20,985 (ずかん)“オニスズメ” ポッポと違(ちが)って気しょうが激(はげ)しい 260 00:14:21,151 --> 00:14:23,904 人間や他(ほか)のポケモンに おそいかかってくることもある 261 00:14:24,071 --> 00:14:25,406 ええ? あ! 262 00:14:26,282 --> 00:14:27,324 うわ~ 263 00:14:48,971 --> 00:14:49,889 (オニスズメ)ギエー! 264 00:14:50,055 --> 00:14:51,181 ピカチュウ! 265 00:14:51,974 --> 00:14:53,017 ピカ! 266 00:14:53,684 --> 00:14:57,187 ちょっと待てよ オニスズメ 石を投げたのはオレだ! 267 00:14:57,354 --> 00:14:59,648 (ずかん)野生のポケモンは 人にかわれているポケモンに― 268 00:14:59,815 --> 00:15:01,525 敵意(てきい)をもやす傾向(けいこう)がある 269 00:15:01,692 --> 00:15:04,528 (サトシ)え? (ピカチュウ)ピカチュウ ピッ! 270 00:15:08,490 --> 00:15:09,366 ギエー! 271 00:15:09,533 --> 00:15:10,200 ピカチュウ! 272 00:15:13,287 --> 00:15:17,207 (オニスズメ)ギエー…! 273 00:15:18,709 --> 00:15:19,543 (サトシ)やるぅ 274 00:15:21,545 --> 00:15:23,297 ギエー! 275 00:15:24,256 --> 00:15:26,258 (オニスズメの仲間)ギエー! 276 00:15:29,970 --> 00:15:33,140 (サトシ)あ… 見える? (ピカチュウ)ピカチュウ 277 00:15:33,641 --> 00:15:34,808 (サトシ)うえ~ 278 00:15:48,781 --> 00:15:51,992 がんばれよ! ピカチュウ 絶対(ぜったい)お前を助けてやるぞ! 279 00:15:52,409 --> 00:15:53,953 (ピカチュウ)ピカチュッ! 280 00:15:54,119 --> 00:15:57,581 ああ… 助けてやるって言ったろ! イテッ 281 00:15:58,666 --> 00:16:00,250 (ピカチュウ)ピカピカ…! 282 00:16:00,417 --> 00:16:01,669 やめろ! オニスズメ! 283 00:16:02,002 --> 00:16:02,962 ピッカー! 284 00:16:03,796 --> 00:16:04,755 ピカチュウ! 285 00:16:05,089 --> 00:16:08,008 ♪ 286 00:16:12,262 --> 00:16:14,473 (たきの音) 287 00:16:18,060 --> 00:16:19,687 ええい! 行っちゃえ! 288 00:16:29,530 --> 00:16:30,322 うわっ! 289 00:16:32,950 --> 00:16:36,161 (水の音) 290 00:16:37,788 --> 00:16:38,914 (カスミ)ん? 291 00:16:39,873 --> 00:16:41,041 あっ 292 00:16:41,417 --> 00:16:45,045 この手ごたえは もしかしたら幻(まぼろし)の大物! 293 00:16:49,800 --> 00:16:52,011 (カスミ)なあんだ 人間さんか 294 00:16:52,302 --> 00:16:54,555 あ! ひどいケガ! 295 00:16:54,888 --> 00:16:56,724 ありがと… うっ 296 00:16:57,391 --> 00:17:01,145 どうしてこんな目にあわせたのよ かわいそう 297 00:17:01,311 --> 00:17:03,105 オレのせい… だよな 298 00:17:03,272 --> 00:17:05,898 ごちゃごちゃ言ってないで 早く治療(ちりょう)しなきゃ 299 00:17:06,066 --> 00:17:08,902 この近くだとトキワシティの センターで治療(ちりょう)してくれるわ 300 00:17:09,069 --> 00:17:10,154 早く! 301 00:17:10,404 --> 00:17:12,906 (サトシ)病院あるの? (カスミ)ポケモンのね 302 00:17:13,115 --> 00:17:15,284 (サトシ)あっ で… トキワシティってどっち? 303 00:17:15,451 --> 00:17:16,326 (カスミ)あっち 304 00:17:16,952 --> 00:17:18,494 (鳥の鳴き声) 305 00:17:18,787 --> 00:17:20,914 (サトシ)来た来た! にげる! 306 00:17:22,915 --> 00:17:25,252 (カスミ)ちょっと… (サトシ)これ借りる! 307 00:17:25,502 --> 00:17:27,171 (カスミ)あ… あたしの自転車! 308 00:17:27,588 --> 00:17:28,672 いつか返す! 309 00:17:31,300 --> 00:17:32,217 んもお! 310 00:17:39,683 --> 00:17:41,101 (かみなりの音) 311 00:17:44,188 --> 00:17:45,689 ピカチュ… 312 00:17:45,856 --> 00:17:48,525 がんばれよ トキワシティはもうすぐだぞ 313 00:18:04,041 --> 00:18:06,668 うう… ああっ 314 00:18:06,835 --> 00:18:08,712 (かみなりの音) 315 00:18:08,879 --> 00:18:10,297 ピ… ピカチュウ 316 00:18:16,386 --> 00:18:17,387 チュウ… 317 00:18:17,763 --> 00:18:20,557 ピカチュウ こんなのありかよ 318 00:18:20,724 --> 00:18:23,143 (かみなりの音) 319 00:18:24,436 --> 00:18:26,230 ピカチュウ これに入れ 320 00:18:26,647 --> 00:18:27,648 チュウ? 321 00:18:28,190 --> 00:18:30,734 この中に入るの きらいなのは分かってる 322 00:18:30,901 --> 00:18:34,446 でもこの中にいれば お前 助かるかもしれないんだ 323 00:18:34,780 --> 00:18:37,908 さあ入ってくれ あとはオレにまかせろ 324 00:18:40,077 --> 00:18:40,994 ピカ… 325 00:18:41,411 --> 00:18:43,997 (サトシ)お前ら! オレを何だと思ってんだ! 326 00:18:44,164 --> 00:18:45,541 マサラタウンのサトシ 327 00:18:45,707 --> 00:18:48,335 オレは世界一の ポケモンマスターになるんだ 328 00:18:48,502 --> 00:18:52,256 お前らなんかに負けない みんなまとめてゲットしてやるぜ! 329 00:18:53,048 --> 00:18:55,968 ピカチュウ 入れ! モンスターボールに 330 00:18:56,135 --> 00:18:57,094 入ってくれ 331 00:19:02,933 --> 00:19:04,935 (かみなりの音) さあ来い オニスズメ! 332 00:19:05,352 --> 00:19:07,146 (オニスズメたち)ギエー! 333 00:19:08,147 --> 00:19:09,439 (かみなりの音) 334 00:19:10,065 --> 00:19:14,153 ♪ 335 00:19:23,203 --> 00:19:24,037 (サトシ)ああ! 336 00:19:26,665 --> 00:19:28,625 (ピカチュウ)ピカチュウー! 337 00:19:40,888 --> 00:19:42,556 (小鳥のさえずり) 338 00:19:53,150 --> 00:19:55,068 (ピカチュウ)ピカ… チュウ 339 00:19:56,361 --> 00:19:58,071 オレ… だな 340 00:19:58,989 --> 00:20:00,073 チュウ… 341 00:20:11,501 --> 00:20:13,253 (サトシ)あれは? (ずかん)データなし 342 00:20:13,420 --> 00:20:16,423 (ずかん)この世界にはまだ 知られざるポケモンがいる 343 00:20:25,349 --> 00:20:29,102 (ナレーション) これはまだまだポケモンのお話の 始まりにすぎない 344 00:20:29,269 --> 00:20:32,314 ポケットモンスター ちぢめてポケモン 345 00:20:32,564 --> 00:20:36,443 少年サトシとピカチュウの前に 壮大(そうだい)なポケモン世界の― 346 00:20:36,610 --> 00:20:38,904 なぞと冒険(ぼうけん)が待っている 347 00:20:39,071 --> 00:20:43,450 とはいうものの 今はボロボロの ピカチュウとサトシ 348 00:20:43,825 --> 00:20:47,454 彼(かれ)らの明日に待っているのは 光? それとも闇(やみ)? 349 00:20:47,621 --> 00:20:49,498 キミが望む未来は? 350 00:20:49,873 --> 00:20:52,960 次回はほとんど 見のがせない ね? 351 00:20:57,547 --> 00:20:59,424 つづく 352 00:21:00,467 --> 00:21:04,096 ♪~ 353 00:22:14,624 --> 00:22:19,421 ~♪