1 00:00:03,503 --> 00:00:07,132 ♪~ 2 00:01:23,625 --> 00:01:27,712 ~♪ 3 00:01:31,841 --> 00:01:35,053 (カモメの鳴き声) 4 00:01:36,137 --> 00:01:39,307 (ナレーション) クチバシティでジムリーダーの マチスとの戦いに勝ち― 5 00:01:39,474 --> 00:01:41,643 オレンジバッジをゲットしたサトシ 6 00:01:42,227 --> 00:01:46,940 だが ポケモンマスターを目指す 修行(しゅぎょう)の旅は まだまだつづく 7 00:01:48,525 --> 00:01:50,151 (サトシ)ヘヘヘ~ ん? 8 00:01:54,948 --> 00:01:57,283 (サトシ)うわ~ (ピカチュウ)ピカチュウ~ 9 00:01:57,826 --> 00:02:00,829 (ナレーション) でもって やってきたのは港町 10 00:02:05,208 --> 00:02:07,335 「サントアンヌごうのたたかい!」 11 00:02:10,922 --> 00:02:12,841 (ピカチュウ)ピッカ~ (サトシ)すっげ~ 12 00:02:13,007 --> 00:02:13,967 (カスミ)いいわね~ 13 00:02:14,134 --> 00:02:17,345 (サトシ) オレもこんな船に乗って 海の向こうに行ってみたいぜ 14 00:02:17,762 --> 00:02:18,930 (タケシ) ああ そうすれば― 15 00:02:19,097 --> 00:02:21,683 いろんなポケモンに 出会えるかもしれないしな 16 00:02:21,850 --> 00:02:22,809 (カスミ)そうね 17 00:02:24,561 --> 00:02:27,522 (カスミ) あたしは船のデッキで日光浴 18 00:02:28,857 --> 00:02:31,568 ゆったりと船旅か 最高! 19 00:02:31,734 --> 00:02:34,612 (タケシ)でも そんな大金はない (カスミ)はぁ… 20 00:02:36,489 --> 00:02:38,533 (サトシ) 現実(げんじつ)は厳(きび)しいんだよな… 21 00:02:40,702 --> 00:02:41,578 (クラッカーの音) 22 00:02:41,870 --> 00:02:45,498 (コジロウ・ムサシ) おめでとう! あんたたちは 超ラッキーっていうか 23 00:02:45,665 --> 00:02:47,458 みたいな感じ~ 24 00:02:47,876 --> 00:02:49,377 (3人)な… 何だ? 25 00:02:49,961 --> 00:02:54,007 (ムサシ)実は あたしたち こういうパーティー券(けん)を持ってるの 26 00:02:54,173 --> 00:02:55,550 (コジロウ)チョー! (ムサシ)すごいでしょ? 27 00:02:55,717 --> 00:02:56,718 (カスミ)何? (ムサシ)これ― 28 00:02:56,885 --> 00:03:00,346 (ムサシ) サントアンヌ号で開かれる ポケモントレーナーのパー券(けん)なのよ 29 00:03:00,972 --> 00:03:02,348 サントアンヌ号? 30 00:03:02,974 --> 00:03:05,310 (コジロウ)チョー! (ムサシ)豪華(ごうか)な外国船よ 31 00:03:05,476 --> 00:03:06,227 へえ 32 00:03:06,603 --> 00:03:09,480 そこで ポケモントレーナーが集まって… 33 00:03:09,647 --> 00:03:10,231 チョー! 34 00:03:10,523 --> 00:03:13,192 豪華(ごうか)なパーティーを開くってわけ それも… 35 00:03:13,568 --> 00:03:15,403 (コジロウ)チョー! (ムサシ)楽しくって 36 00:03:15,570 --> 00:03:17,655 (コジロウ)チョー! (ムサシ)お得なのよ 37 00:03:17,822 --> 00:03:20,658 (ムサシ)言うなれば チョベリグって感じみたいな~ 38 00:03:21,117 --> 00:03:23,786 今どき “チョベリグ”なんて 言う人いないよな? 39 00:03:23,953 --> 00:03:24,579 いない いない 40 00:03:24,954 --> 00:03:27,165 (ムサシ) だから このパー券(けん)どう? 41 00:03:27,332 --> 00:03:29,500 (タケシ) そりゃ 欲(ほ)しいことは欲(ほ)しいけど 42 00:03:29,626 --> 00:03:31,753 オレたちそんなお金持ってないんだ 43 00:03:31,920 --> 00:03:33,838 もう! あんたたちって… 44 00:03:34,005 --> 00:03:35,965 (コジロウ)チョー! (ムサシ)おまぬけさん 45 00:03:36,132 --> 00:03:37,550 (サトシ)はあ? (ムサシ)プレゼントよ 46 00:03:37,967 --> 00:03:39,552 プ・レ・ゼ・ン・ト 47 00:03:40,011 --> 00:03:42,013 ホント? でも いいの? 48 00:03:42,430 --> 00:03:44,766 あたしたちも 楽しみにしてたんだけど― 49 00:03:44,933 --> 00:03:47,268 カレシと デートすることになっちゃって 50 00:03:47,435 --> 00:03:48,102 チョー! 51 00:03:48,269 --> 00:03:50,647 ポケモン好きな人 探(さが)してたとこなのよ 52 00:03:50,813 --> 00:03:53,107 ぜひ参加するといいわって感じ 53 00:03:53,274 --> 00:03:54,567 (サトシ)ど… どうも (ムサシ)それじゃ 54 00:03:54,734 --> 00:03:56,945 (コジロウ)チョー! (ムサシ)楽しんできてね 55 00:03:57,111 --> 00:03:59,072 (コジロウ)チョー! (ムサシ)ダッシュ! 56 00:03:59,656 --> 00:04:02,325 やった~ ホントに超ラッキーって感じ 57 00:04:02,492 --> 00:04:03,534 ピカチュウ! 58 00:04:05,453 --> 00:04:09,791 (タケシ) んと サントアンヌ号ね… 59 00:04:10,041 --> 00:04:11,376 (サトシ)う~ん 60 00:04:12,210 --> 00:04:14,796 どれだ? どれがサントアンヌ号なんだ? 61 00:04:14,963 --> 00:04:16,255 (カスミ)あれじゃない? (サトシ)ん? 62 00:04:16,923 --> 00:04:19,007 (タケシ) どうやら そうらしいぞ 63 00:04:19,175 --> 00:04:22,095 (カスミ)大きい! (ピカチュウ)ピッカ 64 00:04:22,262 --> 00:04:23,972 (ムサシ)やった~ 大成功! 65 00:04:24,138 --> 00:04:27,225 (コジロウ)オレってコギャルが チョー似合(にあ)うのかしら? 66 00:04:27,392 --> 00:04:29,060 (殴(なぐ)る音) (コジロウ)あれ… 67 00:04:29,227 --> 00:04:31,729 (ムサシ) バカ言ってんじゃないわよ まったく! 行くわよ 68 00:04:45,118 --> 00:04:46,577 (ニャース) ボスがお呼(よ)びだニャース 69 00:04:48,329 --> 00:04:49,998 これはこれはボス 70 00:04:50,331 --> 00:04:52,417 (ボス) おお ニャースたち そろってるな 71 00:04:53,084 --> 00:04:53,626 (ロケット団(だん))ははあ! 72 00:04:54,168 --> 00:04:56,379 (ペルシアン)ニャ~オ 73 00:04:57,046 --> 00:04:59,132 ニャニャニャ~んだ そのペルシアン! 74 00:04:59,299 --> 00:05:00,675 ニャ~オ 75 00:05:01,217 --> 00:05:05,221 ニャニャ ボス このニャースが ボスのペットではニャいのですか? 76 00:05:05,805 --> 00:05:11,019 (ボス)フッ お前たちの失敗を 次々に見せられ あきれ果てた 77 00:05:11,269 --> 00:05:15,857 それに比(くら)べ こいつのかわいさと言ったらないぞ 78 00:05:16,774 --> 00:05:18,192 そりゃニャース 79 00:05:18,651 --> 00:05:23,281 わたしの愛が欲(ほ)しければ 今度の作戦を成功させろ 80 00:05:23,656 --> 00:05:24,365 ニャ! 81 00:05:24,866 --> 00:05:28,745 (ボス) お前たち サントアンヌ号の パーティー券(けん)は配ったな? 82 00:05:29,078 --> 00:05:29,746 (ムサシ)はい 83 00:05:29,912 --> 00:05:33,374 トレーナーを目指すやつは みんな うれしそうに受け取りました 84 00:05:33,875 --> 00:05:37,336 しかし こんなに気前よく配って 大丈夫(だいじょうぶ)なのですか? 85 00:05:37,670 --> 00:05:40,298 そのパーティーの主催(しゅさい)はわたしだ 86 00:05:40,506 --> 00:05:41,049 (ムサシ)あらま 87 00:05:41,424 --> 00:05:44,677 サントアンヌ号には すでに配下の者が忍(しの)び込(こ)んでおる 88 00:05:44,969 --> 00:05:48,556 わたしの合図で おびき入れた トレーナーたちのポケモンを― 89 00:05:48,723 --> 00:05:50,516 すべていただくのだ 90 00:05:50,808 --> 00:05:53,227 さすがボス 頭がいいニャース 91 00:05:53,519 --> 00:05:56,230 今度こそ絶対(ぜったい)に成功させるのだ 92 00:05:56,898 --> 00:05:59,233 (コジロウ・ムサシ)アイアイサー (ニャース)やるニャース 93 00:05:59,859 --> 00:06:01,069 フッ 94 00:06:03,071 --> 00:06:06,199 (サトシ) いや~ すっごい豪華(ごうか)な船だね 95 00:06:06,365 --> 00:06:09,660 (カスミ)ホント これで世界一周 行きたいな~ 96 00:06:10,244 --> 00:06:11,370 フフッ… はい 97 00:06:11,537 --> 00:06:13,956 (乗組員) ようこそ いらっしゃいました どうぞ 98 00:06:18,586 --> 00:06:20,213 おお すっげ~ 99 00:06:30,014 --> 00:06:32,642 (店主)さあさあ いらっしゃい いらっしゃい 100 00:06:33,226 --> 00:06:34,852 (女の子)かわいい~ 101 00:06:35,978 --> 00:06:39,649 (サトシ)いや~ 楽しそうだな (カスミ)ウキウキしてくるわね 102 00:06:40,108 --> 00:06:42,777 (トレーナー1) どうだ オレのヒトカゲ? ツルツルしてるだろ 103 00:06:42,944 --> 00:06:44,529 健康な証拠(しょうこ)だぜ 104 00:06:44,695 --> 00:06:45,947 (トレーナー2) へん! オレのなんか― 105 00:06:46,114 --> 00:06:49,784 赤い炎(ほのお)の中に オレンジが 混(ま)じってんだぜ! すっごいだろ 106 00:06:49,951 --> 00:06:53,246 (トレーナー3)へへ~ それよりオレのゼニガメ見てくれよ 107 00:06:53,412 --> 00:06:55,039 この甲羅(こうら)の硬(かた)さったら 108 00:06:55,289 --> 00:06:58,167 どっちにしろ オレのヒトカゲや ゼニガメにはかなわないさ 109 00:06:58,334 --> 00:07:00,837 (乗客)よ~し やれやれ! (サトシ)ん? 110 00:07:06,801 --> 00:07:07,969 (ジェントルマン) ラッタ 飛び蹴(げ)りだ 111 00:07:08,594 --> 00:07:09,262 (ラッタ)ラッタ! 112 00:07:09,804 --> 00:07:11,389 (トレーナー) スターミー 回転体当たり! 113 00:07:14,767 --> 00:07:15,393 (ラッタ)ラッタ! 114 00:07:18,688 --> 00:07:21,399 (サトシ)お~ やってるやってる (ピカチュウ)ピカチュウ! 115 00:07:21,816 --> 00:07:24,318 ラッタ ここで怒(いか)りの前歯攻撃(こうげき)! 116 00:07:24,652 --> 00:07:25,486 ラッタ! 117 00:07:30,199 --> 00:07:30,908 ああ… 118 00:07:34,495 --> 00:07:36,664 大丈夫(だいじょうぶ)か スターミー? 119 00:07:37,707 --> 00:07:39,917 (ジェントルマン) まあ あくまで模擬(もぎ)試合 120 00:07:40,084 --> 00:07:42,295 わたしのほうに ちょっとだけ勝利の女神(めがみ)が― 121 00:07:42,462 --> 00:07:44,213 ほほえんでくれただけです 122 00:07:47,300 --> 00:07:48,342 (女性(じょせい))強いのね 123 00:07:48,509 --> 00:07:49,927 ありがとう マドモアゼル 124 00:07:50,595 --> 00:07:53,848 (ジェントルマン) まあ せいぜいスターミーを 強くしてあげてください 125 00:07:54,682 --> 00:07:57,351 さあ わたしのラッタに 挑戦(ちょうせん)してくださる― 126 00:07:57,518 --> 00:07:59,353 勇気のある人はいませんか? 127 00:07:59,687 --> 00:08:02,273 (サトシ)くぅ 燃(も)えてくるぜ! (カスミ)わあっ 128 00:08:03,816 --> 00:08:05,485 (サトシ) オレのバタフリーが相手だ! 129 00:08:05,735 --> 00:08:06,819 結構(けっこう)でしょう 130 00:08:07,612 --> 00:08:09,530 もう! すぐやりたがるんだから 131 00:08:12,158 --> 00:08:14,285 うわ~ 人でいっぱいだ 132 00:08:14,452 --> 00:08:16,204 フフッ ポケモンもいっぱい 133 00:08:16,621 --> 00:08:19,665 (コジロウ) ここにあるポケモンを すべてオレたちの手に 134 00:08:20,958 --> 00:08:25,713 ハーハハハハハ… ハーハハハハハッ 135 00:08:26,339 --> 00:08:28,090 (コジロウ)こりゃすごい (ムサシ)バカね 136 00:08:28,257 --> 00:08:30,426 “オレたちのもの”じゃなくて “ボスのもの”でしょ 137 00:08:30,593 --> 00:08:31,344 はぁ そうか 138 00:08:31,886 --> 00:08:33,221 ラッタ 飛び蹴(げ)りだ! 139 00:08:33,554 --> 00:08:34,138 ラッタ! 140 00:08:34,597 --> 00:08:36,097 バタフリー 体当たりだ! 141 00:08:36,349 --> 00:08:37,683 (バタフリー)フリ~ 142 00:08:42,063 --> 00:08:43,022 サトシのバタフリーじゃ 143 00:08:43,188 --> 00:08:45,107 あのラッタには ムリなんじゃないの? 144 00:08:45,274 --> 00:08:46,609 いや いい勝負だ 145 00:08:47,235 --> 00:08:49,028 ラッタ 必殺前歯! 146 00:08:49,195 --> 00:08:50,738 ガルルルル ラッタ! 147 00:08:51,322 --> 00:08:52,949 (バタフリー)フリ… (ラッタ)ラッ 148 00:08:53,324 --> 00:08:54,575 (バタフリー)フリ~ 149 00:08:54,742 --> 00:08:55,910 バタフリー しびれ粉! 150 00:08:56,244 --> 00:08:57,203 フリ~ 151 00:08:57,620 --> 00:08:59,664 ガルルル… 152 00:08:59,956 --> 00:09:01,999 よし 今だ! 吹(ふ)き飛ばしだ! 153 00:09:03,793 --> 00:09:05,461 (ジェントルマン)ここまで (サトシ)え? 154 00:09:05,753 --> 00:09:07,421 引き分けってところでしょう 155 00:09:08,548 --> 00:09:10,550 チェッ 勝ってたのにな 156 00:09:10,925 --> 00:09:13,678 (店主)あ~ そこのボーイさん ボーイさん 157 00:09:14,220 --> 00:09:16,639 (店主)ちょっとちょっと (コジロウ)お? オレのことか? 158 00:09:16,931 --> 00:09:19,433 (店主) 見てよ見てよ このポケモン 159 00:09:19,600 --> 00:09:21,769 (コジロウ)お? 何だ こいつ? 160 00:09:21,936 --> 00:09:25,606 (店主)コイの中のコイ コイの王様“コイキング” 161 00:09:26,440 --> 00:09:27,567 まんまじゃないか 162 00:09:27,942 --> 00:09:30,486 こいつの元気なのを確(たし)かめてよ 163 00:09:30,695 --> 00:09:33,447 お~ ピチピチしてる 164 00:09:34,115 --> 00:09:38,160 ここだけの話 このコイキングは黄金を産むんだぜ 165 00:09:38,327 --> 00:09:39,787 (コジロウ)黄金を? (店主)そう 166 00:09:39,954 --> 00:09:42,540 コイキングは 1回に卵(たまご)を千個(こ) 産むんだ 167 00:09:42,707 --> 00:09:46,627 その千びきのコイキングが また千個(こ) 卵(たまご)を産んでみろよ 168 00:09:47,003 --> 00:09:48,963 千の千倍だから百万 169 00:09:49,130 --> 00:09:52,091 その百万びきが 千個(こ)の卵(たまご)を産んでみなよ 170 00:09:52,258 --> 00:09:55,136 そりゃもう 天文学的な数字だぜ 171 00:09:55,303 --> 00:09:56,429 す… すごい 172 00:09:56,596 --> 00:09:59,181 このコイキング 1ぴき1万円で売れるから― 173 00:09:59,348 --> 00:10:03,102 3回卵(たまご)を産んだら億の金だよ 億! 174 00:10:03,477 --> 00:10:04,520 億? 175 00:10:05,104 --> 00:10:09,609 (店主)あんた 大金持ち ポケモンだって買い放題 176 00:10:10,359 --> 00:10:11,485 チョーすごい! 177 00:10:11,861 --> 00:10:14,655 よ~し 普通(ふつう)なら1万円のところ このコイキング 178 00:10:14,822 --> 00:10:17,617 産卵(さんらん)セット 育児セット 英才教育セットを付けて― 179 00:10:17,783 --> 00:10:19,201 3万円でどうだ! 180 00:10:19,827 --> 00:10:20,661 買います 買います! 181 00:10:21,078 --> 00:10:22,955 いやあ お客さん あんたの後ろには― 182 00:10:23,122 --> 00:10:25,082 黄金(おうごん)の後光が見える 183 00:10:25,291 --> 00:10:29,003 ウヒ~ ヒッヒッヒッ… 184 00:10:29,211 --> 00:10:32,006 ♪ 185 00:10:32,173 --> 00:10:33,674 (みんな)だ~れだ? 186 00:10:35,426 --> 00:10:37,637 ♪ 187 00:10:37,803 --> 00:10:39,513 (みんな)ラッタ (ラッタ)ラッタ! 188 00:10:42,016 --> 00:10:44,101 (汽笛) 189 00:10:56,906 --> 00:10:59,033 (ジェントルマン) いやあ 楽しんでいるかね? 190 00:10:59,241 --> 00:11:00,868 (サトシ) ああ さっきのおじさん 191 00:11:01,035 --> 00:11:04,121 (ジェントルマン) しかし 君のバタフリーは すばらしいね 192 00:11:04,580 --> 00:11:05,873 本当に 193 00:11:09,460 --> 00:11:11,754 ん~ 美しい 194 00:11:11,921 --> 00:11:14,048 あの~ もしも~し? 195 00:11:14,215 --> 00:11:16,967 (タケシ)美しい… (カスミ)はあ またですか 196 00:11:17,510 --> 00:11:19,762 まあ いろいろ苦労して 育てたから 197 00:11:19,929 --> 00:11:21,680 わたしのラッタはどうかな? 198 00:11:21,847 --> 00:11:24,225 いやあ あいつ なかなか かっこよかったよ 199 00:11:24,558 --> 00:11:27,478 ならば話は早い 交換(こうかん)しようではないか 200 00:11:27,978 --> 00:11:28,562 交換(こうかん)? 201 00:11:28,896 --> 00:11:30,356 ポケモンを持つ者は― 202 00:11:30,523 --> 00:11:32,942 気に入ったポケモンがあれば 交換(こうかん)し合う 203 00:11:33,109 --> 00:11:34,819 これが世間の常識(じょうしき)だよ 204 00:11:35,361 --> 00:11:36,487 え? そうなの? 205 00:11:36,654 --> 00:11:40,491 交換(こうかん)し合った友達は また別の友達と交換(こうかん)する 206 00:11:40,658 --> 00:11:43,911 こうして友情(ゆうじょう)はどんどん深まり 広がっていく 207 00:11:44,245 --> 00:11:47,248 これが ポケモンが取り持つ友情(ゆうじょう)なんだよ 208 00:11:47,832 --> 00:11:50,501 全国に広がるポケモンの輪なんだ 209 00:11:51,252 --> 00:11:52,169 ふ~ん 210 00:11:52,920 --> 00:11:54,547 友情(ゆうじょう)が広がるのよ 211 00:11:54,755 --> 00:11:57,967 うんうん 絆(きずな)が深まりますよね ぐいっと 212 00:11:58,426 --> 00:11:59,593 タケシ どう思う? 213 00:11:59,760 --> 00:12:02,763 もうそりゃ ぜひ交換(こうかん)してもらわなきゃ 214 00:12:03,180 --> 00:12:04,432 そっか… 215 00:12:12,773 --> 00:12:13,774 それでは 216 00:12:16,152 --> 00:12:16,694 うん 217 00:12:29,081 --> 00:12:32,168 これで 交換終了(こうかんしゅうりょう) ラッタはもう君のものだ 218 00:12:35,921 --> 00:12:38,132 バカね! ダマされたに決まってんでしょ 219 00:12:38,299 --> 00:12:39,633 そうだニャ! 220 00:12:40,050 --> 00:12:43,471 (コジロウ)いや でも ほら見て モンスターボールまで黄金なんだぜ 221 00:12:43,637 --> 00:12:45,556 ピッカピカ すごいでしょ 222 00:12:45,806 --> 00:12:47,558 こんなのはメッキだニャ! 223 00:12:47,725 --> 00:12:49,477 あ~! 224 00:12:49,894 --> 00:12:53,481 コイキングはただピチピチ 跳(は)ねるだけの能(のう)無しポケモンよ 225 00:12:53,647 --> 00:12:55,983 そんなポケモン 売れるわけないじゃない 226 00:12:56,150 --> 00:12:57,485 そんな… 227 00:12:57,651 --> 00:12:59,236 でも よくお金あったわね 228 00:12:59,403 --> 00:13:02,698 だから 給料の前借りだけじゃ 足りなかったから… 229 00:13:02,865 --> 00:13:04,116 足りなかったから? 230 00:13:04,283 --> 00:13:05,659 ムサシの分も前借りした 231 00:13:06,702 --> 00:13:07,286 (蹴(け)る音) 232 00:13:07,578 --> 00:13:10,039 (ムサシ)バカ者! さっさと取り返しなさい 233 00:13:16,003 --> 00:13:18,464 (カスミ)どうしたの? 元気ないじゃない 234 00:13:18,631 --> 00:13:20,591 (サトシ) いや あのジェントルマン 235 00:13:20,758 --> 00:13:23,677 バタフリーを 大切にしてくれるかなと思ってさ 236 00:13:24,011 --> 00:13:24,678 (カスミ)ん? 237 00:13:25,012 --> 00:13:27,723 あの人 交換(こうかん)するのが好きみたいだから 238 00:13:27,890 --> 00:13:30,601 オレの知らない人に あのバタフリー 渡(わた)すだろう 239 00:13:30,768 --> 00:13:33,145 その人が ちゃんと育ててくれるかどうか 240 00:13:33,521 --> 00:13:35,564 でもラッタが手に入ったんだから 241 00:13:35,981 --> 00:13:38,776 (サトシ) うん でも いざ交換(こうかん)したら― 242 00:13:38,943 --> 00:13:41,862 あいつがバタフリーになった時を 思い出してさ 243 00:13:42,446 --> 00:13:43,447 ピッカ… 244 00:13:43,614 --> 00:13:46,200 (汽笛) 245 00:13:57,294 --> 00:14:00,756 (ボス) よ~し よし そろそろだな 246 00:14:04,343 --> 00:14:04,885 (ドアの閉まる音) 247 00:14:05,928 --> 00:14:07,054 (サトシ)うん? 何だ? 248 00:14:12,560 --> 00:14:17,481 お~い おじさん どこ行ったんだ? 金返してくれ 249 00:14:17,690 --> 00:14:18,274 うわ~ 250 00:14:19,525 --> 00:14:20,985 (ムサシ)仕事よ! (コジロウ)でも… 251 00:14:21,151 --> 00:14:22,278 (ムサシ)さっさとやる! (コジロウ)はい! 252 00:14:23,654 --> 00:14:24,405 (ムサシ)ホホホッ 253 00:14:24,864 --> 00:14:27,157 世界の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため 254 00:14:27,324 --> 00:14:29,410 世界の平和を守るため 255 00:14:29,785 --> 00:14:32,580 (ムサシ)愛と真実の悪を貫(つらぬ)く 256 00:14:32,830 --> 00:14:34,874 ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく) 257 00:14:35,291 --> 00:14:37,251 (ムサシ)ムサシ! (コジロウ)コジロウ… 258 00:14:38,252 --> 00:14:41,088 銀河(ぎんが)をかける ロケット団(だん)の2人には… 259 00:14:41,547 --> 00:14:44,925 ホワイトホール 白い明日(あした)が待ってるぜ 260 00:14:45,384 --> 00:14:46,927 ニャーんてニャ 261 00:14:47,761 --> 00:14:51,432 (ムサシ)ここにあるポケモンは われらロケット団(だん)がすべていただく 262 00:14:56,520 --> 00:14:58,772 (トレーナーたち)うわ~! 263 00:15:01,400 --> 00:15:03,235 (団員(だんいん))さあ 出すんだ (カスミ)イヤよ! 264 00:15:03,986 --> 00:15:04,695 (団員(だんいん))お前もな 265 00:15:05,279 --> 00:15:07,698 (サトシ)ピカチュウ! (ピカチュウ)チュウ! 266 00:15:07,948 --> 00:15:10,534 (団員(だんいん))ギャー! 267 00:15:11,911 --> 00:15:15,122 お前たちに取られるくらいなら 戦ったほうがマシだ 268 00:15:15,581 --> 00:15:16,832 (トレーナー4) あいつの言うとおりだ 269 00:15:16,999 --> 00:15:19,960 (トレーナー5)そうだそうだ! (トレーナーたち)よし やろうぜ 270 00:15:20,169 --> 00:15:22,212 トリャー! 271 00:15:22,463 --> 00:15:25,716 吸(す)い取れ~ 吸(す)い取れ~ 全部 吸(す)い取れ~ 272 00:15:31,305 --> 00:15:33,933 ニャんとしてでも 成功させるでニャース 273 00:15:34,183 --> 00:15:36,810 (ニャース)それ! 何でもかんでも吸(す)い取るニャース 274 00:15:37,394 --> 00:15:38,812 (ジェントルマン) 行け ゼニガメ! 275 00:15:40,856 --> 00:15:41,649 (ゼニガメ)ゼニ~ 276 00:15:43,651 --> 00:15:45,069 (タケシ)まとまって戦うんだ 277 00:15:45,235 --> 00:15:46,987 (サトシ)ピカチュウ ゴー! (ピカチュウ)ピカッ 278 00:15:47,321 --> 00:15:49,406 (ピカチュウたち) ピカチュウ ピカチュウ… 279 00:15:49,782 --> 00:15:51,617 ピカチュウ! ピカチュウ! ピカチュウ! 280 00:15:51,784 --> 00:15:55,412 (サトシのピカチュウ)ピッカ (ピカチュウたち)チュウ! 281 00:15:56,205 --> 00:15:58,624 (ロケット団(だん))うわ~! 282 00:15:59,750 --> 00:16:00,584 ヒトカゲ! 283 00:16:01,502 --> 00:16:03,671 キミに決めた! 284 00:16:05,631 --> 00:16:06,173 (ヒトカゲ)カゲ! 285 00:16:06,590 --> 00:16:08,759 (ヒトカゲたち) カゲッ カゲッ カゲッ 286 00:16:08,926 --> 00:16:11,679 (サトシのヒトカゲ)カゲッ (ヒトカゲたち)カゲー! 287 00:16:11,929 --> 00:16:14,181 (ロケット団(だん))うわー! 288 00:16:16,892 --> 00:16:18,936 行け イシツブテ! 289 00:16:21,981 --> 00:16:25,192 (イシツブテたち) ラッセイ ラッセイ… 290 00:16:25,859 --> 00:16:28,153 (ロケット団(だん))うわー! 291 00:16:28,320 --> 00:16:31,156 (フシギダネたち) ダネ ダネ フシフシ! 292 00:16:31,323 --> 00:16:33,534 (ロケット団(だん))うわー! 293 00:16:33,742 --> 00:16:37,538 (バタフリーたち)フリ~ フリ~ 294 00:16:38,038 --> 00:16:39,373 よ~し オレも 295 00:16:39,540 --> 00:16:40,958 行け バタフリー! 296 00:16:43,210 --> 00:16:44,044 ラッタ 297 00:16:44,586 --> 00:16:45,421 ああ… 298 00:16:45,629 --> 00:16:48,048 (カスミ)だから交換(こうかん)したんでしょ (サトシ)そっか 299 00:16:48,215 --> 00:16:51,510 (バタフリーたち)フリ~ (ロケット団(だん))ああ… 300 00:16:53,512 --> 00:16:54,471 バタフリー… 301 00:16:57,683 --> 00:16:58,517 ああ… 302 00:17:02,312 --> 00:17:05,691 フリ~ 303 00:17:05,858 --> 00:17:06,567 あっ! 304 00:17:07,776 --> 00:17:08,986 フリ~ フリ~ 305 00:17:09,153 --> 00:17:10,988 やったー! 306 00:17:11,195 --> 00:17:12,281 フリ~! 307 00:17:16,117 --> 00:17:19,079 あのバタフリー オレが育てたんだよな 308 00:17:19,747 --> 00:17:21,749 オレにはバタフリーが必要だ 309 00:17:22,249 --> 00:17:23,709 ボールをよこせ~ 310 00:17:25,127 --> 00:17:26,670 行け ピジョン! 311 00:17:29,590 --> 00:17:31,050 (ピジョンたち)ピジョー! 312 00:17:31,425 --> 00:17:33,093 集団(しゅうだん)風起こし! 313 00:17:44,021 --> 00:17:46,440 ピカチュウ! 集団(しゅうだん)10万ボルトだ 314 00:17:46,940 --> 00:17:48,776 (ピカチュウたち)ピカチュウ! ピカチュウ! ピカチュウ! 315 00:17:48,942 --> 00:17:52,529 (サトシのピカチュウ)ピッカ (ピカチュウたち)チュー! 316 00:17:55,616 --> 00:17:58,285 (ロケット団(だん))うわー! 317 00:17:59,578 --> 00:18:02,372 (トレーナーたち)やったー! 318 00:18:02,915 --> 00:18:05,292 みんな 自慢(じまん)の ポケモンたちだもんな 319 00:18:05,667 --> 00:18:08,295 そう簡単(かんたん)に ロケット団(だん)に取られてたまるもんか 320 00:18:08,504 --> 00:18:11,298 (ムサシ)あたしたちも逃(に)げるわよ やばい やばい 321 00:18:13,383 --> 00:18:15,427 (ロケット団(だん))うわー! 322 00:18:18,055 --> 00:18:20,641 (コジロウ)うわー!  前借り分の給料が~ 323 00:18:20,808 --> 00:18:22,101 (ムサシ) あ~ ちょっと待って待ってよ~ 324 00:18:22,267 --> 00:18:22,935 (ニャース)ニャー! 325 00:18:25,312 --> 00:18:27,022 (乗客たち)うわあ… 326 00:18:33,153 --> 00:18:34,988 うわ~ 嵐(あらし)だ 327 00:18:35,280 --> 00:18:38,659 (タケシ)これじゃ港に戻(もど)れないぞ (カスミ)えー! 328 00:18:39,284 --> 00:18:40,285 あれ サトシは? 329 00:18:40,911 --> 00:18:43,247 また交換(こうかん)し直してくれだなんて 330 00:18:43,664 --> 00:18:46,834 バタフリーは オレが初めてゲットしたポケモンで 331 00:18:47,000 --> 00:18:49,169 やっとここまで成長させたんだ 332 00:18:49,336 --> 00:18:51,213 だから お願いします 333 00:18:52,089 --> 00:18:53,173 しょうがないな 334 00:18:54,341 --> 00:18:55,425 すみません 335 00:18:58,095 --> 00:19:01,140 (船長)気づいたら 高波で沖(おき)に流されてしまいまして 336 00:19:01,306 --> 00:19:03,308 (乗客)バカヤロウ もっと早く気づけ! 337 00:19:03,851 --> 00:19:06,436 (船長) 外は嵐(あらし)ですが ご安心ください 338 00:19:06,603 --> 00:19:08,355 今 港に向かっています 339 00:19:08,522 --> 00:19:11,275 それにこの船は 絶対(ぜったい)に沈(しず)んだりしません 340 00:19:13,235 --> 00:19:15,362 (乗客たち)わあ~! 341 00:19:16,196 --> 00:19:20,242 ご心配なく! この船は絶対(ぜったい)に沈(しず)みません 342 00:19:21,243 --> 00:19:23,203 (乗客たち)はあ… 343 00:19:23,412 --> 00:19:27,207 (乗客たちの悲鳴) 344 00:19:32,296 --> 00:19:33,172 何やってんのよ 345 00:19:33,338 --> 00:19:35,132 (カスミ)サトシ 早く! (サトシ)ああ 346 00:19:39,553 --> 00:19:41,346 バタフリー ごめんな 347 00:19:43,223 --> 00:19:44,391 ああ… 348 00:19:47,644 --> 00:19:49,980 (サトシ)バタフリー! (カスミ)サトシ! 349 00:19:51,940 --> 00:19:55,402 (コジロウ)待って~! あ~ 前借り分の給料が! 350 00:19:55,569 --> 00:19:58,238 (ムサシ)ちょっと 早くしてよ! (ニャース)転覆(てんぷく)するでニャース 351 00:20:05,746 --> 00:20:06,538 やった 352 00:20:06,830 --> 00:20:09,249 (3人)あ~! 353 00:20:09,750 --> 00:20:10,584 うわ! 354 00:20:11,043 --> 00:20:12,002 (カスミ)キャ-! (ピカチュウ)チャッ! 355 00:20:13,253 --> 00:20:14,421 (コジロウ)よかった (ムサシ)はあ 356 00:20:14,671 --> 00:20:17,007 (ロケット団(だん))わあ~! 357 00:20:17,758 --> 00:20:19,259 やな感じ… 358 00:20:25,641 --> 00:20:27,309 よく聞いてください 359 00:20:27,559 --> 00:20:30,687 ここにいない人は 返事をしてください 360 00:20:32,439 --> 00:20:35,192 ああ 全員無事 よかった よかった 361 00:20:36,485 --> 00:20:39,321 (ナレーション)逆(さか)さになったまま 沈没(ちんぼつ)していくサントアンヌ号 362 00:20:39,947 --> 00:20:44,409 その中には気絶(きぜつ)したままの サトシたちやムサシたち 363 00:20:45,244 --> 00:20:48,205 果たして 彼(かれ)らの運命やいかに! 364 00:20:48,789 --> 00:20:49,748 つづく 365 00:20:57,631 --> 00:20:59,466 つづく 366 00:21:00,467 --> 00:21:03,887 ♪~ 367 00:22:14,624 --> 00:22:19,254 ~♪