1 00:00:03,503 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:01:23,958 --> 00:01:27,837 ~♪ 3 00:01:32,717 --> 00:01:36,054 (ナレーション) サトシたちが長い旅の果てに たどり着いたのは― 4 00:01:36,221 --> 00:01:38,640 なんだか うらぶれた工場の町 5 00:01:38,807 --> 00:01:41,100 その名も“グンジョシティ” 6 00:01:41,518 --> 00:01:44,604 海を渡(わた)る風も なんだかヘドロの香(かお)りで― 7 00:01:44,771 --> 00:01:48,775 気分も落ち込(こ)み気味だけど 今回は ここから始まる 8 00:01:50,151 --> 00:01:54,114 (サトシ)工場は立派(りっぱ)だけど なんだか さみしい町だな 9 00:01:54,989 --> 00:01:56,991 (カスミ) “グンジョシティ”って町みたい 10 00:01:57,158 --> 00:01:59,661 グンジョ? 聞いたことないけど 11 00:01:59,828 --> 00:02:03,248 昔は けっこう工場で にぎやかな町だったらしいよ 12 00:02:03,540 --> 00:02:06,000 (タケシ) そのために 空も海も汚(よご)れて― 13 00:02:06,167 --> 00:02:08,169 さびれてしまったってわけか 14 00:02:08,669 --> 00:02:11,089 これじゃ ポケモンも いそうもないな 15 00:02:13,591 --> 00:02:14,717 (ピカチュウ)ピ~カ~ 16 00:02:15,468 --> 00:02:16,761 ピカチュウ どうした? 17 00:02:17,428 --> 00:02:19,222 ピ… カ~ 18 00:02:19,430 --> 00:02:20,181 ピカチュウ! 19 00:02:20,598 --> 00:02:24,727 しっかり… しろ… あああ… 20 00:02:29,399 --> 00:02:32,318 「コイルはでんきネズミの ユメをみるか!?」 21 00:02:39,367 --> 00:02:41,119 しっかりしろよ ピカチュウ 22 00:02:41,536 --> 00:02:43,913 今 ポケモンセンターに 連れてってやるからな 23 00:02:44,706 --> 00:02:46,124 ピーカー… 24 00:03:02,724 --> 00:03:03,850 (ニャース)やつら 確(たし)かに― 25 00:03:04,017 --> 00:03:06,185 ポケモンセンターに入ったニャース 26 00:03:06,561 --> 00:03:08,563 (ムサシ)世界の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため 27 00:03:08,730 --> 00:03:10,899 (コジロウ)世界の平和を守るため 28 00:03:11,983 --> 00:03:13,693 (2人)うっ うう… 29 00:03:13,943 --> 00:03:15,111 (ムサシ)もう頭にきた! 30 00:03:15,278 --> 00:03:17,655 何なの このにおい 冗談(じょうだん)じゃないわよ! 31 00:03:18,072 --> 00:03:20,617 用意した潜水服(せんすいふく)を着けるのニャ 32 00:03:22,911 --> 00:03:26,539 (ニャース)電気ポンプで新鮮(しんせん)な エアを送り込(こ)んでやるからニャ 33 00:03:27,373 --> 00:03:30,293 (2人)ハア 生き返った~ 34 00:03:31,044 --> 00:03:33,129 (コジロウ) こういうの用意してるなら さっさと言えよ! 35 00:03:33,296 --> 00:03:34,255 (ムサシ)さっさと言えよ! 36 00:03:34,547 --> 00:03:38,384 さあ 文句(もんく) 言ってないで さっさとヘドロの中に潜(もぐ)るニャース 37 00:03:38,551 --> 00:03:40,970 そっからポケモンセンターに 忍(しの)び込(こ)んで― 38 00:03:41,221 --> 00:03:42,931 あとは分かってるニャ? 39 00:03:43,097 --> 00:03:45,934 冗談(じょうだん)じゃないわ! なにさ 偉(えら)そうに 40 00:03:46,100 --> 00:03:48,937 オレたちは ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく)だぜ 41 00:03:49,103 --> 00:03:52,190 いくら世界に1ぴきしかいない ピカチュウを捕(つか)まえるためでも― 42 00:03:52,357 --> 00:03:53,566 なんで ヘドロの中なんかに… 43 00:03:53,733 --> 00:03:55,360 (ムサシ) そうよ そうよ あたしはイヤよ 44 00:03:55,526 --> 00:03:58,154 そんなに言うなら あんた やりなさいよ! あんた! 45 00:03:58,404 --> 00:03:59,155 ポチっとニャ 46 00:03:59,489 --> 00:04:01,699 (ムサシ) うわあああ! いやあああ! 47 00:04:01,991 --> 00:04:04,035 言うこと聞かないと こうだニャ 48 00:04:04,535 --> 00:04:06,871 くっそー 覚えてなさいよ 49 00:04:07,038 --> 00:04:10,541 (コジロウ) 今日のところは行くけどな 調子に乗ってんじゃないぞ 50 00:04:14,295 --> 00:04:15,546 お願いしまーす! 51 00:04:15,713 --> 00:04:17,464 (ベルの音) お願いします! 52 00:04:18,048 --> 00:04:22,303 (ジョーイ) ふあ~ ったく 今 何時だと思ってるの? 53 00:04:22,804 --> 00:04:25,056 もう 世間のよい子は 眠(ねむ)ってる時間よ 54 00:04:25,682 --> 00:04:26,474 すみません 55 00:04:26,641 --> 00:04:28,726 うちのピカチュウの様子が おかしいんだ 56 00:04:29,060 --> 00:04:31,771 ふあ~ 風邪(かぜ)ね 57 00:04:32,146 --> 00:04:36,276 ううっ… ちゃんと見てくれよ! オレの大事なポケモンなんだ 58 00:04:36,526 --> 00:04:38,653 あんたの姉さんたちは もっと ちゃんと見てくれたぞ! 59 00:04:38,820 --> 00:04:39,737 ふああ… 60 00:04:40,405 --> 00:04:41,990 あせらない あせらない 61 00:04:42,490 --> 00:04:45,702 ほら ピカチュウのほっぺから 放電しっぱなしでしょ 62 00:04:45,868 --> 00:04:48,454 これ 電気ネズミの風邪(かぜ)の初期症状(しょうじょう) 63 00:04:48,955 --> 00:04:52,166 ひと晩(ばん) 預(あず)けてくれれば パーフェクトに治しちゃう 64 00:04:52,667 --> 00:04:54,127 (サトシ)あの… (ジョーイ)ん? 65 00:04:54,585 --> 00:04:58,047 あなた 兄弟の中で 変わり者だって言われてたでしょ 66 00:04:58,631 --> 00:05:01,509 ううん みんなの方が 変わってたもん 67 00:05:01,968 --> 00:05:03,469 (タケシ)うわ… 68 00:05:27,327 --> 00:05:29,287 (電源(でんげん)が落ちる音) (フィリップ)どうしたんだ? 69 00:05:32,373 --> 00:05:34,876 (ディック)大変だ! 発電機が止まってる 70 00:05:35,043 --> 00:05:36,961 海水の取り込(こ)み口が つまったらしい 71 00:05:37,128 --> 00:05:37,837 なんだって! 72 00:05:40,256 --> 00:05:42,216 んん? 大変ニャ! 73 00:05:42,383 --> 00:05:44,510 盗(ぬす)んでる電気が 止まっちゃったニャー! 74 00:05:44,886 --> 00:05:47,764 ポンプが止まったら 空気が送れないニャ~ 75 00:05:48,556 --> 00:05:50,349 ということは… 76 00:05:52,477 --> 00:05:54,896 知らないったら 知らない 77 00:05:57,523 --> 00:06:00,526 う… くっ 空気が… 78 00:06:00,860 --> 00:06:02,278 う… 苦しい… 79 00:06:10,328 --> 00:06:11,621 このポケモンたちは? 80 00:06:12,622 --> 00:06:14,499 (ジョーイ) 治療(ちりょう)中のポケモンたちよ 81 00:06:14,665 --> 00:06:18,586 早く電気が復旧(ふっきゅう)しないと この子たちの命が危(あぶ)ない 82 00:06:18,878 --> 00:06:21,047 なんだって? そりゃ大変だ! 83 00:06:21,214 --> 00:06:22,924 早く なんとかしなきゃ 84 00:06:23,091 --> 00:06:24,759 そんなこと言っても… 85 00:06:25,301 --> 00:06:27,261 ジョーイさんを責(せ)めても仕方がない 86 00:06:27,428 --> 00:06:29,013 発電所に問題ありだ 87 00:06:29,180 --> 00:06:30,056 よし 行こう! 88 00:06:30,473 --> 00:06:31,557 みんな! 89 00:06:31,724 --> 00:06:33,434 ピカチュウ… 90 00:06:33,601 --> 00:06:36,521 ピカチュウ お前は ここでゆっくり休んでろ 91 00:06:37,522 --> 00:06:39,607 みんな がんばってね 92 00:06:40,441 --> 00:06:42,235 チュウ… 93 00:06:44,445 --> 00:06:46,322 (ジュンサー) 本官も調査(ちょうさ)中なんだけど― 94 00:06:46,614 --> 00:06:48,783 発電所が応答(おうとう)しないのよ 95 00:06:49,158 --> 00:06:50,535 応答(おうとう)がない? 96 00:06:50,701 --> 00:06:52,537 発電所は どこなんですか? 97 00:06:53,079 --> 00:06:56,499 海沿(うみぞ)いの あの高い煙突(えんとつ)の建物よ 98 00:06:56,916 --> 00:06:57,917 (サトシ)よし 行こう! 99 00:06:58,084 --> 00:06:59,418 (木が揺(ゆ)れる音) (サトシ)あ? 100 00:07:00,336 --> 00:07:01,796 (ピカチュウ)ピ… ピカチュ 101 00:07:02,213 --> 00:07:03,381 ピカチュウ 102 00:07:06,175 --> 00:07:09,387 ピカチュウ ポケモンセンターで 休んでろって言っただろ 103 00:07:09,846 --> 00:07:11,389 チュウウウ… 104 00:07:11,722 --> 00:07:12,849 チュウウウって… 105 00:07:13,015 --> 00:07:14,392 もしかしてピカチュウ― 106 00:07:14,559 --> 00:07:17,353 1人で置いてきぼりにされると 思ったんじゃないの? 107 00:07:17,812 --> 00:07:18,521 ピカ 108 00:07:18,980 --> 00:07:20,815 (カスミ)…だって (サトシ)う~ん 109 00:07:21,357 --> 00:07:23,651 分かった ついて来てもいいよ 110 00:07:23,818 --> 00:07:26,028 でも 病気なんだから無理すんなよ 111 00:07:26,320 --> 00:07:28,573 ピカ! チュウウウ 112 00:07:28,739 --> 00:07:31,951 うわあああ! 分かった… 分かったから… 113 00:07:34,704 --> 00:07:39,750 (コジロウ・ムサシ) ハア ハア ハア… 114 00:07:40,126 --> 00:07:43,004 ああ もう死ぬかと思った~ 115 00:07:43,171 --> 00:07:46,340 仕方がないのニャ 町じゅうが停電しているのニャ 116 00:07:46,507 --> 00:07:51,804 (コジロウ) ハア… いきなり停電するなんて どうなってんだ この町は 117 00:07:51,971 --> 00:07:52,680 (ニャース)ニャ? 118 00:07:53,181 --> 00:07:54,974 あれは“災(わざわ)い転じて―” 119 00:07:55,516 --> 00:07:57,310 “服はナース”ニャ 120 00:07:57,518 --> 00:07:58,478 (コジロウ・ムサシ)なすて? 121 00:07:59,604 --> 00:08:02,857 停電の今こそ ピカチュウを ゲットするチャンスニャよ~ 122 00:08:03,024 --> 00:08:06,486 さあ 起きるニャ ムサシ コジロウ 仕事ニャ! 123 00:08:06,652 --> 00:08:08,446 もっと休ませなさいよ 124 00:08:08,613 --> 00:08:11,949 あたしたち もう少しで ヘドロになるとこだったのよ! 125 00:08:12,116 --> 00:08:14,911 ニャース! ヘドロだよ ヘドロ ヘドロ! 126 00:08:15,453 --> 00:08:18,664 ニャーに 今度こそ すっごい秘密(ひみつ)兵器があるから― 127 00:08:18,831 --> 00:08:20,917 平気ニャ… ニャハ! 128 00:08:28,049 --> 00:08:29,217 ここが発電所 129 00:08:29,383 --> 00:08:31,010 (カスミ)行きましょ (サトシ・タケシ)うん 130 00:08:32,428 --> 00:08:35,556 (サトシ)失礼しまーす! 誰(だれ)か いらっしゃいませんか? 131 00:08:38,893 --> 00:08:41,770 いらっしゃらないなら 勝手に入らせてもらいます 132 00:08:42,438 --> 00:08:44,190 ピカチュウ… 133 00:08:44,732 --> 00:08:48,569 (タケシ)どこかに所員がいて 管理してるはずなんだけど 134 00:08:48,736 --> 00:08:51,322 向こうが 中央コントロールルームみたいよ 135 00:09:00,581 --> 00:09:02,250 ん… ううっ! 136 00:09:02,917 --> 00:09:05,211 な… 何か ついて来る 137 00:09:05,378 --> 00:09:08,381 え? 誰(だれ)もいないぜ 気のせいだろ 138 00:09:08,589 --> 00:09:12,385 違(ちが)う! 確(たし)かに 何かの気配を感じたのよ 139 00:09:13,052 --> 00:09:16,639 “怖(こわ)い 怖(こわ)い”と思うから そんな気配を感じるんだよ 140 00:09:16,806 --> 00:09:19,350 ったく いざとなると 度胸(どきょう)がないんだから 141 00:09:19,600 --> 00:09:22,520 なんですって! 怖(こわ)くなんかないわよ 142 00:09:22,687 --> 00:09:24,522 ホントに何か いたんだから 143 00:09:24,689 --> 00:09:26,607 まあ まあ まあ 2人とも… 144 00:09:26,857 --> 00:09:27,900 (タケシ・カスミ)うへっ! 145 00:09:29,068 --> 00:09:29,902 (タケシ)出た… 146 00:09:30,111 --> 00:09:30,778 (カスミ)ね? 147 00:09:31,153 --> 00:09:32,530 また また また! 148 00:09:32,738 --> 00:09:34,490 (タケシ・カスミ) うう… ううん… 149 00:09:34,657 --> 00:09:36,325 (カスミ)後ろ… 後ろ… 150 00:09:36,492 --> 00:09:37,868 (タケシ)何か いる… 151 00:09:41,247 --> 00:09:44,125 誰(だれ)だ! いるんなら 正々堂々と出てこい! 152 00:09:45,626 --> 00:09:47,712 いないんなら 出てこなくていいぞ 153 00:09:48,170 --> 00:09:50,756 特に幽霊(ゆうれい)さんなら 出てこないでくださいね 154 00:09:50,923 --> 00:09:54,385 そんな弱気でどうすんの 人のこと 言えないじゃないの! 155 00:09:54,635 --> 00:09:56,262 だって 怖(こわ)いんだもん 156 00:09:56,429 --> 00:09:57,513 (カスミ)あんたね! 157 00:09:57,680 --> 00:09:59,473 (タケシ) まあ まあ まあ 2人とも 158 00:09:59,765 --> 00:10:01,642 ピカ~! ピカチュウ! 159 00:10:01,809 --> 00:10:03,519 ピカチュウ 静かにしろよ 160 00:10:04,020 --> 00:10:05,187 見つかっちゃうじゃないか 161 00:10:05,354 --> 00:10:06,939 (ピカチュウ)ピカ ピカ~! 162 00:10:07,106 --> 00:10:09,734 ピカチュウ 静かにしろって… うわっ! 163 00:10:09,900 --> 00:10:11,569 ピーカ ピカチュウ! 164 00:10:12,236 --> 00:10:14,030 何だ こいつは! 165 00:10:14,196 --> 00:10:16,032 (3人)ううう… 166 00:10:16,198 --> 00:10:18,826 ♪ 167 00:10:18,993 --> 00:10:20,661 (みんな)だ~れだ? 168 00:10:22,413 --> 00:10:24,624 ♪ 169 00:10:24,790 --> 00:10:26,000 (みんな)コイル 170 00:10:26,167 --> 00:10:27,168 (コイル)キーン 171 00:10:27,668 --> 00:10:28,336 (ピカチュウ)ピカ~ 172 00:10:28,502 --> 00:10:29,920 何だ こいつは! 173 00:10:30,379 --> 00:10:32,548 (コイル)キーン コイルー 174 00:10:32,715 --> 00:10:36,177 こ… コイル? ひょっとしてポケモン? 175 00:10:37,678 --> 00:10:39,972 (ずかん)“コイル”磁石(じしゃく)ポケモン 176 00:10:40,181 --> 00:10:43,517 空中に浮(う)いて移動(いどう)するが その仕組みについては不明 177 00:10:43,809 --> 00:10:46,354 電気タイプの 謎(なぞ)の多いポケモン 178 00:10:47,063 --> 00:10:49,273 そんなポケモンが どうして ここへ? 179 00:10:49,440 --> 00:10:52,985 この子のせいじゃないの? 発電所が どうかしちゃったの 180 00:10:53,319 --> 00:10:56,030 こんなの1ぴきで? まさか 181 00:10:56,197 --> 00:10:58,908 でも電気タイプの謎(なぞ)のポケモンよ 182 00:10:59,075 --> 00:11:01,702 よし とりあえずゲットして 調べてみるか 183 00:11:01,869 --> 00:11:02,578 ちょっと待って 184 00:11:03,120 --> 00:11:06,707 (カスミ)コイルの様子 戦いたいって感じじゃないわ 185 00:11:07,750 --> 00:11:09,418 チャ~ 186 00:11:10,002 --> 00:11:13,381 なんだ こいつ? ピカチュウに興味(きょうみ)があるみたいだな 187 00:11:13,547 --> 00:11:15,633 悪さをする様子もないし 188 00:11:16,300 --> 00:11:18,219 ピ~カ~ 189 00:11:18,511 --> 00:11:21,889 このコイル 頬(ほお)を染(そ)めて まるで恋(こい)してるみたい 190 00:11:22,056 --> 00:11:22,973 恋(こい)? 191 00:11:23,140 --> 00:11:25,059 動物ポケモンなら まだ分かるけど― 192 00:11:25,476 --> 00:11:30,189 コイルみたいな無機物系(むきぶつけい)ポケモンが 電気ネズミに恋(こい)をするのか? 193 00:11:30,940 --> 00:11:33,025 好きなやつに つきまとうっていう― 194 00:11:33,192 --> 00:11:35,528 これが有名な “スカート”ってやつか 195 00:11:35,694 --> 00:11:37,530 それを言うなら“ストーカー” 196 00:11:38,072 --> 00:11:40,825 やっぱり コイル ピカチュウのこと好きなのよ 197 00:11:41,242 --> 00:11:44,036 でも ピカチュウ 迷惑(めいわく)そうだぜ 198 00:11:44,745 --> 00:11:46,831 こら コイル! いいかげんにしろ 199 00:11:46,997 --> 00:11:49,291 (ピカチュウ)ピカ~ (コイル)キーン 200 00:11:51,460 --> 00:11:52,211 チャ~ 201 00:11:52,670 --> 00:11:54,672 やっと あきらめてくれたか 202 00:11:55,089 --> 00:11:57,091 ん? 何か におわないか? 203 00:11:57,258 --> 00:11:58,384 そういえば… 204 00:11:58,634 --> 00:11:59,343 確(たし)かに… 205 00:12:02,680 --> 00:12:04,181 (ベトベター)ベトベター 206 00:12:04,557 --> 00:12:06,434 (タケシ)においは こいつらだ 207 00:12:06,600 --> 00:12:07,810 (カスミ)くさ~い 208 00:12:07,977 --> 00:12:09,145 (サトシ)何だよ 一体? 209 00:12:10,104 --> 00:12:12,523 (ずかん) “ベトベター”ヘドロポケモン 210 00:12:12,690 --> 00:12:16,110 ヘドロから生まれたポケモンで ヘドロ攻撃(こうげき)を得意とする 211 00:12:16,444 --> 00:12:19,864 (タケシ) コイルがいなくなったのは こいつら ベトベターのせいだ 212 00:12:20,030 --> 00:12:23,117 (サトシ) これってヘドロの においなのか すんげえ くせえ! 213 00:12:23,284 --> 00:12:24,034 (ベトベターたち)ベト! 214 00:12:25,244 --> 00:12:27,788 (タケシ)サトシ ポケモンの自尊心(じそんしん)を傷(きず)つけて― 215 00:12:27,955 --> 00:12:30,499 怒(おこ)らせるような発言は自粛(じしゅく)しろよ 216 00:12:30,666 --> 00:12:31,792 ご… ごめんな 217 00:12:31,959 --> 00:12:33,961 うーん なんてかぐわしい この香(かお)り… 218 00:12:34,128 --> 00:12:36,464 やっぱり おヘドロの お香(かお)りだったのね 219 00:12:36,630 --> 00:12:39,508 言い方 変えたって くさいもんは くさいのよー! 220 00:12:39,675 --> 00:12:41,093 (サトシ・タケシ) カスミ やめろー! 221 00:12:42,136 --> 00:12:43,220 (べトベトン)ベトベター! 222 00:12:43,637 --> 00:12:44,889 げっ デカい 223 00:12:45,055 --> 00:12:46,891 ベトベターの親玉? 224 00:12:47,933 --> 00:12:50,644 (ずかん)“ベトベトン” ベトベターの進化形 225 00:12:50,811 --> 00:12:53,981 ドロドロした体に 毒を含(ふく)んでいるので要注意 226 00:12:54,148 --> 00:12:55,274 (サトシ)え… 227 00:12:55,441 --> 00:12:57,026 ますます やっかいだぞ 228 00:12:57,193 --> 00:12:59,195 (カスミ) においが ひどくなってない? 229 00:12:59,570 --> 00:13:00,404 ピカ… 230 00:13:01,030 --> 00:13:02,531 (ベトベトン)ベーター 231 00:13:02,740 --> 00:13:04,783 (一同)ひええええ! 232 00:13:08,829 --> 00:13:12,249 ほら! ベトベターたち 怒(おこ)らせちゃったよ 233 00:13:12,458 --> 00:13:14,835 だって ヘドロにおべっかなんて 絶対(ぜったい)やだもん 234 00:13:15,252 --> 00:13:16,003 チャー! 235 00:13:18,172 --> 00:13:19,673 (サトシ)うわっ! (ディック)いって… 236 00:13:19,840 --> 00:13:21,091 (フィリップ)何だ? キミたちは 237 00:13:21,300 --> 00:13:24,011 あっ 自分はタケシ そして ここにいるのが… 238 00:13:24,178 --> 00:13:26,055 (カスミ)自己紹介(じこしょうかい)してる 場合じゃないでしょ! 239 00:13:27,223 --> 00:13:28,015 ピーカー 240 00:13:28,182 --> 00:13:30,518 だあっ! こっちにもベトベターだ! 241 00:13:30,684 --> 00:13:32,394 (ディック) コントロールルームに戻(もど)れ! 242 00:13:32,561 --> 00:13:34,480 (サトシ)うわ~ 待ってくれ! 243 00:13:40,319 --> 00:13:41,153 えい! 244 00:13:41,529 --> 00:13:42,863 (サトシ)どうなってるの? ねえ 245 00:13:43,030 --> 00:13:44,740 町は停電で大変なんだよ! 246 00:13:45,324 --> 00:13:47,451 ポケモンセンターなんか 電気が来なければ― 247 00:13:47,618 --> 00:13:50,204 たくさんのポケモンが 死んじゃうかもしれないんだ 248 00:13:54,375 --> 00:13:55,834 みんな しっかり! 249 00:13:56,001 --> 00:13:59,588 今に あの子たちが がんばって 電気を送ってくれるからね 250 00:14:00,297 --> 00:14:02,216 お願い… 神様 251 00:14:05,928 --> 00:14:07,388 (サトシ)早く発電してよ! 252 00:14:07,555 --> 00:14:08,389 (フィリップ)しかし… 253 00:14:08,764 --> 00:14:10,724 (フィリップ) ベトベターたちが大量発生して― 254 00:14:10,891 --> 00:14:13,227 海水の取り込(こ)み口を ふさいでいるんだよ 255 00:14:13,394 --> 00:14:16,063 (ディック)海水を沸騰(ふっとう)させて タービンを回さないと― 256 00:14:16,230 --> 00:14:17,731 発電はできないんだ 257 00:14:18,566 --> 00:14:19,567 そこを なんとか 258 00:14:19,733 --> 00:14:21,485 (フィリップ) そ… そんなこと言われても 259 00:14:21,735 --> 00:14:23,237 (タケシ)サトシ! 260 00:14:23,863 --> 00:14:27,241 ベトベターたち 扉(とびら)に体当たりを始めたぞ 261 00:14:27,449 --> 00:14:28,534 (ベトベトン)ベトー! 262 00:14:30,077 --> 00:14:32,037 うっ… ドアが… 263 00:14:32,288 --> 00:14:32,955 (サトシ)ううっ! 264 00:14:33,122 --> 00:14:37,960 発電どころか このままじゃ あいつらの餌食(えじき)になっちゃうわ 265 00:14:38,127 --> 00:14:41,839 うっ そんな! 一体 どうすれば… 266 00:14:42,006 --> 00:14:42,756 (3人)うわあ! 267 00:14:48,888 --> 00:14:51,682 (フィリップ) キミたち ポケモントレーナーを 目指してるんだったら― 268 00:14:51,849 --> 00:14:53,851 ポケモンで こいつらを なんとかしてくれよ 269 00:14:54,018 --> 00:14:56,103 (ディック)そうだよ あいつらを追い払(はら)えば― 270 00:14:56,270 --> 00:14:57,938 発電だってできるんだ 271 00:14:58,272 --> 00:15:00,608 んなこと言ったって ピカチュウは病気なんだ 272 00:15:01,358 --> 00:15:04,695 (サトシ) こんなに たくさんのベトベターを いっぺんに相手なんかできないよ 273 00:15:05,029 --> 00:15:05,738 ピカ… 274 00:15:06,280 --> 00:15:08,741 ピカチュウ 風邪(かぜ)なのに無理すんな 275 00:15:08,908 --> 00:15:09,742 ピカチュウ! 276 00:15:10,075 --> 00:15:12,411 う… 分かった 頼(たの)む 277 00:15:12,578 --> 00:15:14,204 行け! 10万ボルト 278 00:15:15,039 --> 00:15:17,374 ピカ… チュウウウ! 279 00:15:20,252 --> 00:15:22,463 (サトシ) ダメだ… やっぱり数が多すぎる 280 00:15:23,130 --> 00:15:24,465 (ベトベトン)ベトー! 281 00:15:24,798 --> 00:15:25,674 (カスミ)うああ… 282 00:15:31,055 --> 00:15:31,847 これは… 283 00:15:32,431 --> 00:15:34,808 コイルとその進化形のレアコイル 284 00:15:35,100 --> 00:15:36,852 さっきのストーカーの 仲間たちだ 285 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 (カスミ)うわ~! 286 00:16:05,255 --> 00:16:06,215 明かりがついた 287 00:16:06,715 --> 00:16:08,258 タービンが動き出している 288 00:16:08,676 --> 00:16:11,428 海水の取り込(こ)み口から ベトベターが逃(に)げ出したんだ 289 00:16:11,679 --> 00:16:13,180 やったー! 290 00:16:13,347 --> 00:16:15,349 待って! まだ1ぴき 残ってるわ 291 00:16:15,683 --> 00:16:17,226 (サトシ)親玉のベトベトン 292 00:16:18,185 --> 00:16:19,311 ベートー! 293 00:16:19,645 --> 00:16:21,730 ピカチュウ 10万ボルトだ! 294 00:16:21,939 --> 00:16:24,274 ピカーチュウウウ! 295 00:16:24,566 --> 00:16:25,818 (ベトベトン)ベートー! 296 00:16:26,193 --> 00:16:28,612 あいつ ヘドロだけに ねばり強いぞ 297 00:16:29,989 --> 00:16:33,242 (コイル)キイイイン! 298 00:16:33,409 --> 00:16:35,619 ベートー! 299 00:16:35,786 --> 00:16:36,870 チュウウウウ! 300 00:16:38,205 --> 00:16:40,916 ベートー! 301 00:16:42,334 --> 00:16:44,878 ベエエエエ… 302 00:16:48,340 --> 00:16:50,759 よーし 行け! モンスターボール 303 00:17:06,900 --> 00:17:09,528 ベトベトン ゲットだぜ! 304 00:17:09,944 --> 00:17:12,573 発電機も直ったし 言うことなしだ! 305 00:17:13,240 --> 00:17:14,907 ん… 何だ? 306 00:17:15,075 --> 00:17:16,617 (タケシ・カスミ)おえ… 307 00:17:25,419 --> 00:17:28,255 モンスターボールごしでも におうなんて 308 00:17:28,797 --> 00:17:30,549 (カスミ)イヒヒヒ… (タケシ)すごいな こりゃ 309 00:17:30,966 --> 00:17:34,386 (カスミ) それは ともかく ピカチュウが すっかり元気になったじゃない 310 00:17:34,553 --> 00:17:37,556 (タケシ) そうそう さっきまで 風邪(かぜ)気味だったのに 311 00:17:37,723 --> 00:17:38,682 (ディック)ああ! 312 00:17:38,849 --> 00:17:41,101 電気系(でんきけい)のポケモンは 電気が余(あま)ると― 313 00:17:41,268 --> 00:17:46,023 体が帯電し 電磁石化(でんじしゃくか)して 風邪(かぜ)気味に見える時があるんだよ 314 00:17:46,523 --> 00:17:47,524 ピカチュウ 315 00:17:48,275 --> 00:17:50,444 (サトシ) 今度の事件(じけん)は“ケガの功名” 316 00:17:50,611 --> 00:17:53,447 ストーカーのコイルのおかげで 解決(かいけつ)したしな 317 00:17:54,114 --> 00:17:54,740 (コイル)キーン 318 00:17:54,907 --> 00:17:56,617 ピ! ピカチュウ 319 00:17:56,784 --> 00:17:59,244 ピ? ピーカー 320 00:17:59,912 --> 00:18:03,749 (カスミ) さっきまで あんなにピカチュウに 夢中(むちゅう)だったコイルなのに… 321 00:18:03,916 --> 00:18:05,125 (サトシ)どうなってんだ? 322 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 すっかり ピカチュウのこと無視だぜ 323 00:18:07,628 --> 00:18:12,257 (タケシ) コイル心と秋の空は 変わりやすいのか… う~ん 324 00:18:12,633 --> 00:18:15,886 (ディック) コイルはピカチュウが帯電し 電磁石(でんじしゃく)になってたから― 325 00:18:16,053 --> 00:18:17,721 一目ぼれしたんじゃないか? 326 00:18:17,971 --> 00:18:19,056 (フィリップ)そうだな 327 00:18:19,223 --> 00:18:21,683 動物フェロモンという ホルモンがあるように― 328 00:18:22,017 --> 00:18:25,729 コイルは磁力(じりょく)に とっても 魅力(みりょく)を感じるっていうからな 329 00:18:26,230 --> 00:18:30,442 強い磁力(じりょく)を放っていたピカチュウが とっても魅力的(みりょくてき)に見えたんだろう 330 00:18:30,609 --> 00:18:32,528 (カスミ)ああ~ (タケシ)なるほど 331 00:18:32,736 --> 00:18:34,154 (タケシ)電気を放出しきって― 332 00:18:34,321 --> 00:18:36,907 今のピカチュウは 電磁石(でんじしゃく)じゃなくなったから― 333 00:18:37,074 --> 00:18:39,201 興味(きょうみ)がなくなったってわけか 334 00:18:39,827 --> 00:18:41,537 (サトシ)よかったな ピカチュウ 335 00:18:41,703 --> 00:18:43,622 もう 追い回されることはないぜ 336 00:18:43,789 --> 00:18:44,665 チュウ~! 337 00:18:45,165 --> 00:18:47,793 (一同)アハハハ… 338 00:18:49,294 --> 00:18:50,587 (ニャース)見つけたニャース 339 00:18:53,590 --> 00:18:57,010 今回は大盤(おおばん)ぶるまい またまたの新兵器よ 340 00:18:57,177 --> 00:18:59,429 見よ! ロケット団(だん)の底力 341 00:18:59,680 --> 00:19:02,975 電気を発するピカチュウが 電気を発して磁石化(じしゃくか)した時― 342 00:19:03,142 --> 00:19:05,185 強力な電磁石(でんじしゃく)を反応(はんのう)させて― 343 00:19:05,352 --> 00:19:07,771 (2人) 吸(す)い取ってしまおうって作戦さ 344 00:19:07,938 --> 00:19:09,648 おミャーら 誰(だれ)に しゃべってるニャ? 345 00:19:09,815 --> 00:19:11,024 さっさと 捕(つか)まえるニャ! 346 00:19:11,525 --> 00:19:13,694 うるさいわね 言われなくたって やるわよ 347 00:19:13,861 --> 00:19:14,528 そう そう 348 00:19:15,696 --> 00:19:16,363 (ムサシ)スイッチ オン 349 00:19:19,658 --> 00:19:21,034 何が なんだか… 350 00:19:21,201 --> 00:19:22,161 さっぱり… 351 00:19:22,536 --> 00:19:23,453 ニャース? 352 00:19:24,121 --> 00:19:25,873 (ロケット団(だん))なに なに なに… 353 00:19:28,709 --> 00:19:29,626 (ムサシ)うわっ! 354 00:19:29,793 --> 00:19:33,547 (ロケット団(だん))やな感じ~っ 355 00:19:37,968 --> 00:19:40,429 (カスミ)ベトベターが 大量に発生するなんて― 356 00:19:40,888 --> 00:19:43,557 それだけ海が汚(よご)れちゃってる証拠(しょうこ)よ 357 00:19:43,974 --> 00:19:45,392 そこんとこ よろしくね 358 00:19:45,767 --> 00:19:46,852 めんぼくない 359 00:19:47,436 --> 00:19:50,063 一日も早く 元の美しい海にするように― 360 00:19:50,230 --> 00:19:51,398 みんなで努力します 361 00:19:52,065 --> 00:19:53,317 これでグンジョシティも― 362 00:19:53,483 --> 00:19:56,320 さわやかスカイブルーの町に 生まれ変わるかもな 363 00:19:57,154 --> 00:19:58,197 ありがとう 364 00:19:59,323 --> 00:20:02,743 あなたたちの活躍(かつやく)で 多くのポケモンが助かったわ 365 00:20:02,910 --> 00:20:05,704 これからは わたしも まじめなジョーイになります 366 00:20:06,747 --> 00:20:08,790 諸君(しょくん)たちの活躍(かつやく)に敬礼(けいれい)! 367 00:20:09,124 --> 00:20:12,169 そ そ そんな… 当然のことをしたまでです 368 00:20:12,377 --> 00:20:14,254 それより あれ お願いしますね 369 00:20:14,796 --> 00:20:16,965 まかせて 必ずやっておくわ 370 00:20:18,050 --> 00:20:21,720 (ナレーション) グンジョシティを去る一同の顔は 晴れ晴れとしていた 371 00:20:22,221 --> 00:20:24,223 なぜかサトシの体からは― 372 00:20:24,389 --> 00:20:27,351 ベトベトンのヘドロのにおいも 消えていた 373 00:20:29,811 --> 00:20:30,938 その頃(ころ)… 374 00:20:32,940 --> 00:20:35,317 (オーキド博士(はかせ)) おお! サトシから久(ひさ)しぶりに― 375 00:20:35,484 --> 00:20:37,778 ポケモンが転送されてくるぞ 376 00:20:37,945 --> 00:20:40,781 どんな大物をゲットしたのかのう 377 00:20:43,158 --> 00:20:46,203 ぬおお! 何だ このにおいは? 378 00:20:47,371 --> 00:20:48,747 ベトー! 379 00:20:48,914 --> 00:20:50,165 うわ~! 380 00:20:50,624 --> 00:20:53,794 ベトベトンなんか送ってくるな! 381 00:20:53,961 --> 00:20:57,381 (ベトベトン)ベトベトー! 382 00:20:57,631 --> 00:20:59,466 つづく 383 00:20:59,633 --> 00:21:02,636 ♪~ 384 00:22:17,377 --> 00:22:20,005 ~♪