1 00:00:03,403 --> 00:00:07,107 ♪~ 2 00:01:23,516 --> 00:01:27,587 ~♪ 3 00:01:31,691 --> 00:01:34,861 (カモメの鳴き声) 4 00:01:36,129 --> 00:01:39,265 (ナレーション) クチバシティでジムリーダーの マチスとの戦いに勝ち― 5 00:01:39,399 --> 00:01:41,534 オレンジバッジをゲットしたサトシ 6 00:01:42,202 --> 00:01:46,773 だが ポケモンマスターを目指す 修行(しゅぎょう)の旅は まだまだつづく 7 00:01:48,441 --> 00:01:50,143 (サトシ)ヘヘヘ~ ん? 8 00:01:54,781 --> 00:01:57,250 (サトシ)うわ~ (ピカチュウ)ピカチュウ~ 9 00:01:57,684 --> 00:02:00,687 (ナレーション) でもって やってきたのは港町 10 00:02:05,191 --> 00:02:07,293 「サントアンヌごうのたたかい!」 11 00:02:10,763 --> 00:02:12,699 (ピカチュウ)ピッカ~ (サトシ)すっげ~ 12 00:02:12,832 --> 00:02:13,800 (カスミ)いいわね~ 13 00:02:14,134 --> 00:02:17,303 (サトシ) オレもこんな船に乗って 海の向こうに行ってみたいぜ 14 00:02:17,637 --> 00:02:18,771 (タケシ) ああ そうすれば― 15 00:02:18,905 --> 00:02:21,574 いろんなポケモンに 出会えるかもしれないしな 16 00:02:21,708 --> 00:02:22,675 (カスミ)そうね 17 00:02:24,477 --> 00:02:27,447 (カスミ) あたしは船のデッキで日光浴 18 00:02:28,715 --> 00:02:31,484 ゆったりと船旅か 最高! 19 00:02:31,618 --> 00:02:34,521 (タケシ)でも そんな大金はない (カスミ)はぁ… 20 00:02:36,422 --> 00:02:38,458 (サトシ) 現実(げんじつ)は厳(きび)しいんだよな… 21 00:02:40,593 --> 00:02:41,494 (クラッカーの音) 22 00:02:41,728 --> 00:02:45,431 (コジロウ・ムサシ) おめでとう! あんたたちは 超ラッキーっていうか 23 00:02:45,565 --> 00:02:47,400 みたいな感じ~ 24 00:02:47,734 --> 00:02:49,335 (3人)な… 何だ? 25 00:02:49,802 --> 00:02:53,840 (ムサシ)実は あたしたち こういうパーティー券(けん)を持ってるの 26 00:02:54,173 --> 00:02:55,475 (コジロウ)チョー! (ムサシ)すごいでしょ? 27 00:02:55,608 --> 00:02:56,609 (カスミ)何? (ムサシ)これ― 28 00:02:56,743 --> 00:03:00,313 (ムサシ) サントアンヌ号で開かれる ポケモントレーナーのパー券(けん)なのよ 29 00:03:00,813 --> 00:03:02,315 サントアンヌ号? 30 00:03:02,815 --> 00:03:05,285 (コジロウ)チョー! (ムサシ)豪華(ごうか)な外国船よ 31 00:03:05,418 --> 00:03:06,219 へえ 32 00:03:06,519 --> 00:03:09,422 そこで ポケモントレーナーが集まって… 33 00:03:09,556 --> 00:03:10,223 チョー! 34 00:03:10,456 --> 00:03:13,192 豪華(ごうか)なパーティーを開くってわけ それも… 35 00:03:13,493 --> 00:03:15,361 (コジロウ)チョー! (ムサシ)楽しくって 36 00:03:15,495 --> 00:03:17,564 (コジロウ)チョー! (ムサシ)お得なのよ 37 00:03:17,697 --> 00:03:20,567 (ムサシ)言うなれば チョベリグって感じみたいな~ 38 00:03:20,934 --> 00:03:23,670 今どき “チョベリグ”なんて 言う人いないよな? 39 00:03:23,803 --> 00:03:24,504 いない いない 40 00:03:24,804 --> 00:03:26,973 (ムサシ) だから このパー券(けん)どう? 41 00:03:27,307 --> 00:03:29,442 (タケシ) そりゃ 欲(ほ)しいことは欲(ほ)しいけど 42 00:03:29,542 --> 00:03:31,644 オレたちそんなお金持ってないんだ 43 00:03:31,778 --> 00:03:33,713 もう! あんたたちって… 44 00:03:33,846 --> 00:03:35,815 (コジロウ)チョー! (ムサシ)おまぬけさん 45 00:03:35,949 --> 00:03:37,483 (サトシ)はあ? (ムサシ)プレゼントよ 46 00:03:37,817 --> 00:03:39,485 プ・レ・ゼ・ン・ト 47 00:03:39,852 --> 00:03:41,854 ホント? でも いいの? 48 00:03:42,388 --> 00:03:44,657 あたしたちも 楽しみにしてたんだけど― 49 00:03:44,791 --> 00:03:47,260 カレシと デートすることになっちゃって 50 00:03:47,393 --> 00:03:47,927 チョー! 51 00:03:48,261 --> 00:03:50,563 ポケモン好きな人 探(さが)してたとこなのよ 52 00:03:50,697 --> 00:03:52,932 ぜひ参加するといいわって感じ 53 00:03:53,266 --> 00:03:54,500 (サトシ)ど… どうも (ムサシ)それじゃ 54 00:03:54,634 --> 00:03:56,803 (コジロウ)チョー! (ムサシ)楽しんできてね 55 00:03:56,936 --> 00:03:58,905 (コジロウ)チョー! (ムサシ)ダッシュ! 56 00:03:59,572 --> 00:04:02,308 やった~ ホントに超ラッキーって感じ 57 00:04:02,442 --> 00:04:03,476 ピカチュウ! 58 00:04:05,411 --> 00:04:09,682 (タケシ) んと サントアンヌ号ね… 59 00:04:09,882 --> 00:04:11,351 (サトシ)う~ん 60 00:04:12,018 --> 00:04:14,687 どれだ? どれがサントアンヌ号なんだ? 61 00:04:14,821 --> 00:04:16,256 (カスミ)あれじゃない? (サトシ)ん? 62 00:04:16,789 --> 00:04:18,858 (タケシ) どうやら そうらしいぞ 63 00:04:18,992 --> 00:04:21,928 (カスミ)大きい! (ピカチュウ)ピッカ 64 00:04:22,262 --> 00:04:23,830 (ムサシ)やった~ 大成功! 65 00:04:23,963 --> 00:04:27,033 (コジロウ)オレってコギャルが チョー似合(にあ)うのかしら? 66 00:04:27,367 --> 00:04:28,901 (殴(なぐ)る音) (コジロウ)あれ… 67 00:04:29,035 --> 00:04:31,638 (ムサシ) バカ言ってんじゃないわよ まったく! 行くわよ 68 00:04:44,951 --> 00:04:46,519 (ニャース) ボスがお呼(よ)びだニャース 69 00:04:48,321 --> 00:04:49,856 これはこれはボス 70 00:04:50,323 --> 00:04:52,392 (ボス) おお ニャースたち そろってるな 71 00:04:52,925 --> 00:04:53,559 (ロケット団(だん))ははあ! 72 00:04:53,993 --> 00:04:56,362 (ペルシアン)ニャ~オ 73 00:04:56,896 --> 00:04:58,965 ニャニャニャ~んだ そのペルシアン! 74 00:04:59,299 --> 00:05:00,600 ニャ~オ 75 00:05:01,034 --> 00:05:05,038 ニャニャ ボス このニャースが ボスのペットではニャいのですか? 76 00:05:05,705 --> 00:05:10,877 (ボス)フッ お前たちの失敗を 次々に見せられ あきれ果てた 77 00:05:11,077 --> 00:05:15,748 それに比(くら)べ こいつのかわいさと言ったらないぞ 78 00:05:16,683 --> 00:05:18,017 そりゃニャース 79 00:05:18,584 --> 00:05:23,089 わたしの愛が欲(ほ)しければ 今度の作戦を成功させろ 80 00:05:23,589 --> 00:05:24,357 ニャ! 81 00:05:24,757 --> 00:05:28,661 (ボス) お前たち サントアンヌ号の パーティー券(けん)は配ったな? 82 00:05:28,928 --> 00:05:29,662 (ムサシ)はい 83 00:05:29,796 --> 00:05:33,366 トレーナーを目指すやつは みんな うれしそうに受け取りました 84 00:05:33,766 --> 00:05:37,336 しかし こんなに気前よく配って 大丈夫(だいじょうぶ)なのですか? 85 00:05:37,603 --> 00:05:40,106 そのパーティーの主催(しゅさい)はわたしだ 86 00:05:40,473 --> 00:05:40,907 (ムサシ)あらま 87 00:05:41,407 --> 00:05:44,610 サントアンヌ号には すでに配下の者が忍(しの)び込(こ)んでおる 88 00:05:44,844 --> 00:05:48,514 わたしの合図で おびき入れた トレーナーたちのポケモンを― 89 00:05:48,648 --> 00:05:50,483 すべていただくのだ 90 00:05:50,717 --> 00:05:53,052 さすがボス 頭がいいニャース 91 00:05:53,486 --> 00:05:56,055 今度こそ絶対(ぜったい)に成功させるのだ 92 00:05:56,789 --> 00:05:59,058 (コジロウ・ムサシ)アイアイサー (ニャース)やるニャース 93 00:05:59,759 --> 00:06:00,927 フッ 94 00:06:02,929 --> 00:06:06,032 (サトシ) いや~ すっごい豪華(ごうか)な船だね 95 00:06:06,365 --> 00:06:09,602 (カスミ)ホント これで世界一周 行きたいな~ 96 00:06:10,069 --> 00:06:11,370 フフッ… はい 97 00:06:11,504 --> 00:06:13,840 (乗組員) ようこそ いらっしゃいました どうぞ 98 00:06:18,544 --> 00:06:20,046 おお すっげ~ 99 00:06:29,889 --> 00:06:32,592 (店主)さあさあ いらっしゃい いらっしゃい 100 00:06:33,059 --> 00:06:34,761 (女の子)かわいい~ 101 00:06:35,862 --> 00:06:39,599 (サトシ)いや~ 楽しそうだな (カスミ)ウキウキしてくるわね 102 00:06:39,966 --> 00:06:42,702 (トレーナー1) どうだ オレのヒトカゲ? ツルツルしてるだろ 103 00:06:42,835 --> 00:06:44,504 健康な証拠(しょうこ)だぜ 104 00:06:44,637 --> 00:06:45,838 (トレーナー2) へん! オレのなんか― 105 00:06:45,972 --> 00:06:49,709 赤い炎(ほのお)の中に オレンジが 混(ま)じってんだぜ! すっごいだろ 106 00:06:49,842 --> 00:06:53,079 (トレーナー3)へへ~ それよりオレのゼニガメ見てくれよ 107 00:06:53,412 --> 00:06:54,914 この甲羅(こうら)の硬(かた)さったら 108 00:06:55,114 --> 00:06:58,017 どっちにしろ オレのヒトカゲや ゼニガメにはかなわないさ 109 00:06:58,151 --> 00:07:00,753 (乗客)よ~し やれやれ! (サトシ)ん? 110 00:07:06,726 --> 00:07:07,860 (ジェントルマン) ラッタ 飛び蹴(げ)りだ 111 00:07:08,561 --> 00:07:09,095 (ラッタ)ラッタ! 112 00:07:09,729 --> 00:07:11,197 (トレーナー) スターミー 回転体当たり! 113 00:07:14,700 --> 00:07:15,201 (ラッタ)ラッタ! 114 00:07:18,638 --> 00:07:21,207 (サトシ)お~ やってるやってる (ピカチュウ)ピカチュウ! 115 00:07:21,741 --> 00:07:24,143 ラッタ ここで怒(いか)りの前歯攻撃(こうげき)! 116 00:07:24,610 --> 00:07:25,478 ラッタ! 117 00:07:30,049 --> 00:07:30,817 ああ… 118 00:07:34,487 --> 00:07:36,622 大丈夫(だいじょうぶ)か スターミー? 119 00:07:37,657 --> 00:07:39,826 (ジェントルマン) まあ あくまで模擬(もぎ)試合 120 00:07:39,959 --> 00:07:42,128 わたしのほうに ちょっとだけ勝利の女神(めがみ)が― 121 00:07:42,462 --> 00:07:44,063 ほほえんでくれただけです 122 00:07:47,133 --> 00:07:48,167 (女性(じょせい))強いのね 123 00:07:48,501 --> 00:07:49,836 ありがとう マドモアゼル 124 00:07:50,570 --> 00:07:53,773 (ジェントルマン) まあ せいぜいスターミーを 強くしてあげてください 125 00:07:54,640 --> 00:07:57,176 さあ わたしのラッタに 挑戦(ちょうせん)してくださる― 126 00:07:57,510 --> 00:07:59,178 勇気のある人はいませんか? 127 00:07:59,645 --> 00:08:02,114 (サトシ)くぅ 燃(も)えてくるぜ! (カスミ)わあっ 128 00:08:03,749 --> 00:08:05,485 (サトシ) オレのバタフリーが相手だ! 129 00:08:05,685 --> 00:08:06,752 結構(けっこう)でしょう 130 00:08:07,587 --> 00:08:09,522 もう! すぐやりたがるんだから 131 00:08:12,024 --> 00:08:14,126 うわ~ 人でいっぱいだ 132 00:08:14,260 --> 00:08:16,062 フフッ ポケモンもいっぱい 133 00:08:16,596 --> 00:08:19,632 (コジロウ) ここにあるポケモンを すべてオレたちの手に 134 00:08:20,867 --> 00:08:25,671 ハーハハハハハ… ハーハハハハハッ 135 00:08:26,172 --> 00:08:27,974 (コジロウ)こりゃすごい (ムサシ)バカね 136 00:08:28,107 --> 00:08:30,243 “オレたちのもの”じゃなくて “ボスのもの”でしょ 137 00:08:30,576 --> 00:08:31,177 はぁ そうか 138 00:08:31,811 --> 00:08:33,079 ラッタ 飛び蹴(げ)りだ! 139 00:08:33,546 --> 00:08:34,013 ラッタ! 140 00:08:34,580 --> 00:08:35,982 バタフリー 体当たりだ! 141 00:08:36,182 --> 00:08:37,650 (バタフリー)フリ~ 142 00:08:41,954 --> 00:08:42,922 サトシのバタフリーじゃ 143 00:08:43,055 --> 00:08:44,991 あのラッタには ムリなんじゃないの? 144 00:08:45,124 --> 00:08:46,592 いや いい勝負だ 145 00:08:47,093 --> 00:08:48,928 ラッタ 必殺前歯! 146 00:08:49,061 --> 00:08:50,696 ガルルルル ラッタ! 147 00:08:51,163 --> 00:08:52,865 (バタフリー)フリ… (ラッタ)ラッ 148 00:08:53,165 --> 00:08:54,567 (バタフリー)フリ~ 149 00:08:54,700 --> 00:08:55,835 バタフリー しびれ粉! 150 00:08:56,102 --> 00:08:57,069 フリ~ 151 00:08:57,603 --> 00:08:59,639 ガルルル… 152 00:08:59,872 --> 00:09:01,908 よし 今だ! 吹(ふ)き飛ばしだ! 153 00:09:03,743 --> 00:09:05,278 (ジェントルマン)ここまで (サトシ)え? 154 00:09:05,711 --> 00:09:07,246 引き分けってところでしょう 155 00:09:08,548 --> 00:09:10,550 チェッ 勝ってたのにな 156 00:09:10,850 --> 00:09:13,653 (店主)あ~ そこのボーイさん ボーイさん 157 00:09:14,086 --> 00:09:16,622 (店主)ちょっとちょっと (コジロウ)お? オレのことか? 158 00:09:16,856 --> 00:09:19,258 (店主) 見てよ見てよ このポケモン 159 00:09:19,592 --> 00:09:21,727 (コジロウ)お? 何だ こいつ? 160 00:09:21,861 --> 00:09:25,598 (店主)コイの中のコイ コイの王様“コイキング” 161 00:09:26,265 --> 00:09:27,567 まんまじゃないか 162 00:09:27,867 --> 00:09:30,303 こいつの元気なのを確(たし)かめてよ 163 00:09:30,670 --> 00:09:33,272 お~ ピチピチしてる 164 00:09:34,006 --> 00:09:38,044 ここだけの話 このコイキングは黄金を産むんだぜ 165 00:09:38,177 --> 00:09:39,745 (コジロウ)黄金を? (店主)そう 166 00:09:39,879 --> 00:09:42,348 コイキングは 1回に卵(たまご)を千個(こ) 産むんだ 167 00:09:42,682 --> 00:09:46,619 その千びきのコイキングが また千個(こ) 卵(たまご)を産んでみろよ 168 00:09:46,919 --> 00:09:48,888 千の千倍だから百万 169 00:09:49,021 --> 00:09:51,991 その百万びきが 千個(こ)の卵(たまご)を産んでみなよ 170 00:09:52,124 --> 00:09:55,027 そりゃもう 天文学的な数字だぜ 171 00:09:55,161 --> 00:09:56,262 す… すごい 172 00:09:56,596 --> 00:09:59,065 このコイキング 1ぴき1万円で売れるから― 173 00:09:59,198 --> 00:10:03,002 3回卵(たまご)を産んだら億の金だよ 億! 174 00:10:03,302 --> 00:10:04,337 億? 175 00:10:05,004 --> 00:10:09,609 (店主)あんた 大金持ち ポケモンだって買い放題 176 00:10:10,209 --> 00:10:11,310 チョーすごい! 177 00:10:11,811 --> 00:10:14,647 よ~し 普通(ふつう)なら1万円のところ このコイキング 178 00:10:14,780 --> 00:10:17,617 産卵(さんらん)セット 育児セット 英才教育セットを付けて― 179 00:10:17,750 --> 00:10:19,085 3万円でどうだ! 180 00:10:19,785 --> 00:10:20,653 買います 買います! 181 00:10:20,987 --> 00:10:22,888 いやあ お客さん あんたの後ろには― 182 00:10:23,022 --> 00:10:24,991 黄金(おうごん)の後光が見える 183 00:10:25,157 --> 00:10:28,928 ウヒ~ ヒッヒッヒッ… 184 00:10:29,095 --> 00:10:31,931 ♪ 185 00:10:32,064 --> 00:10:33,666 (みんな)だ~れだ? 186 00:10:35,267 --> 00:10:37,637 ♪ 187 00:10:37,770 --> 00:10:39,338 (みんな)ラッタ (ラッタ)ラッタ! 188 00:10:41,941 --> 00:10:44,010 (汽笛) 189 00:10:56,856 --> 00:10:58,958 (ジェントルマン) いやあ 楽しんでいるかね? 190 00:10:59,125 --> 00:11:00,826 (サトシ) ああ さっきのおじさん 191 00:11:00,960 --> 00:11:04,030 (ジェントルマン) しかし 君のバタフリーは すばらしいね 192 00:11:04,397 --> 00:11:05,831 本当に 193 00:11:09,301 --> 00:11:11,737 ん~ 美しい 194 00:11:11,871 --> 00:11:13,973 あの~ もしも~し? 195 00:11:14,106 --> 00:11:16,909 (タケシ)美しい… (カスミ)はあ またですか 196 00:11:17,343 --> 00:11:19,745 まあ いろいろ苦労して 育てたから 197 00:11:19,879 --> 00:11:21,680 わたしのラッタはどうかな? 198 00:11:21,814 --> 00:11:24,116 いやあ あいつ なかなか かっこよかったよ 199 00:11:24,383 --> 00:11:27,319 ならば話は早い 交換(こうかん)しようではないか 200 00:11:27,920 --> 00:11:28,387 交換(こうかん)? 201 00:11:28,854 --> 00:11:30,222 ポケモンを持つ者は― 202 00:11:30,356 --> 00:11:32,892 気に入ったポケモンがあれば 交換(こうかん)し合う 203 00:11:33,025 --> 00:11:34,794 これが世間の常識(じょうしき)だよ 204 00:11:35,227 --> 00:11:36,328 え? そうなの? 205 00:11:36,462 --> 00:11:40,332 交換(こうかん)し合った友達は また別の友達と交換(こうかん)する 206 00:11:40,466 --> 00:11:43,869 こうして友情(ゆうじょう)はどんどん深まり 広がっていく 207 00:11:44,136 --> 00:11:47,139 これが ポケモンが取り持つ友情(ゆうじょう)なんだよ 208 00:11:47,807 --> 00:11:50,342 全国に広がるポケモンの輪なんだ 209 00:11:51,143 --> 00:11:52,078 ふ~ん 210 00:11:52,878 --> 00:11:54,380 友情(ゆうじょう)が広がるのよ 211 00:11:54,747 --> 00:11:57,917 うんうん 絆(きずな)が深まりますよね ぐいっと 212 00:11:58,284 --> 00:11:59,418 タケシ どう思う? 213 00:11:59,752 --> 00:12:02,755 もうそりゃ ぜひ交換(こうかん)してもらわなきゃ 214 00:12:03,089 --> 00:12:04,290 そっか… 215 00:12:12,765 --> 00:12:13,766 それでは 216 00:12:16,068 --> 00:12:16,502 うん 217 00:12:29,014 --> 00:12:32,084 これで 交換終了(こうかんしゅうりょう) ラッタはもう君のものだ 218 00:12:35,888 --> 00:12:38,057 バカね! ダマされたに決まってんでしょ 219 00:12:38,190 --> 00:12:39,458 そうだニャ! 220 00:12:39,992 --> 00:12:43,329 (コジロウ)いや でも ほら見て モンスターボールまで黄金なんだぜ 221 00:12:43,462 --> 00:12:45,397 ピッカピカ すごいでしょ 222 00:12:45,798 --> 00:12:47,399 こんなのはメッキだニャ! 223 00:12:47,533 --> 00:12:49,335 あ~! 224 00:12:49,869 --> 00:12:53,339 コイキングはただピチピチ 跳(は)ねるだけの能(のう)無しポケモンよ 225 00:12:53,472 --> 00:12:55,941 そんなポケモン 売れるわけないじゃない 226 00:12:56,075 --> 00:12:57,343 そんな… 227 00:12:57,476 --> 00:12:59,145 でも よくお金あったわね 228 00:12:59,278 --> 00:13:02,515 だから 給料の前借りだけじゃ 足りなかったから… 229 00:13:02,848 --> 00:13:04,049 足りなかったから? 230 00:13:04,183 --> 00:13:05,484 ムサシの分も前借りした 231 00:13:06,519 --> 00:13:07,186 (蹴(け)る音) 232 00:13:07,419 --> 00:13:09,989 (ムサシ)バカ者! さっさと取り返しなさい 233 00:13:15,961 --> 00:13:18,330 (カスミ)どうしたの? 元気ないじゃない 234 00:13:18,464 --> 00:13:20,432 (サトシ) いや あのジェントルマン 235 00:13:20,566 --> 00:13:23,502 バタフリーを 大切にしてくれるかなと思ってさ 236 00:13:23,969 --> 00:13:24,503 (カスミ)ん? 237 00:13:24,970 --> 00:13:27,540 あの人 交換(こうかん)するのが好きみたいだから 238 00:13:27,873 --> 00:13:30,442 オレの知らない人に あのバタフリー 渡(わた)すだろう 239 00:13:30,576 --> 00:13:33,078 その人が ちゃんと育ててくれるかどうか 240 00:13:33,379 --> 00:13:35,414 でもラッタが手に入ったんだから 241 00:13:35,948 --> 00:13:38,584 (サトシ) うん でも いざ交換(こうかん)したら― 242 00:13:38,918 --> 00:13:41,854 あいつがバタフリーになった時を 思い出してさ 243 00:13:42,321 --> 00:13:43,322 ピッカ… 244 00:13:43,455 --> 00:13:46,125 (汽笛) 245 00:13:57,203 --> 00:14:00,573 (ボス) よ~し よし そろそろだな 246 00:14:04,243 --> 00:14:04,877 (ドアの閉まる音) 247 00:14:05,911 --> 00:14:07,012 (サトシ)うん? 何だ? 248 00:14:12,418 --> 00:14:17,356 お~い おじさん どこ行ったんだ? 金返してくれ 249 00:14:17,523 --> 00:14:18,190 うわ~ 250 00:14:19,391 --> 00:14:20,960 (ムサシ)仕事よ! (コジロウ)でも… 251 00:14:21,093 --> 00:14:22,194 (ムサシ)さっさとやる! (コジロウ)はい! 252 00:14:23,495 --> 00:14:24,296 (ムサシ)ホホホッ 253 00:14:24,864 --> 00:14:27,099 世界の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため 254 00:14:27,233 --> 00:14:29,301 世界の平和を守るため 255 00:14:29,602 --> 00:14:32,438 (ムサシ)愛と真実の悪を貫(つらぬ)く 256 00:14:32,638 --> 00:14:34,874 ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく) 257 00:14:35,207 --> 00:14:37,176 (ムサシ)ムサシ! (コジロウ)コジロウ… 258 00:14:38,177 --> 00:14:41,046 銀河(ぎんが)をかける ロケット団(だん)の2人には… 259 00:14:41,413 --> 00:14:44,917 ホワイトホール 白い明日(あした)が待ってるぜ 260 00:14:45,284 --> 00:14:46,919 ニャーんてニャ 261 00:14:47,586 --> 00:14:51,323 (ムサシ)ここにあるポケモンは われらロケット団(だん)がすべていただく 262 00:14:56,395 --> 00:14:58,597 (トレーナーたち)うわ~! 263 00:15:01,300 --> 00:15:03,168 (団員(だんいん))さあ 出すんだ (カスミ)イヤよ! 264 00:15:03,969 --> 00:15:04,536 (団員(だんいん))お前もな 265 00:15:05,204 --> 00:15:07,539 (サトシ)ピカチュウ! (ピカチュウ)チュウ! 266 00:15:07,940 --> 00:15:10,409 (団員(だんいん))ギャー! 267 00:15:11,911 --> 00:15:15,080 お前たちに取られるくらいなら 戦ったほうがマシだ 268 00:15:15,447 --> 00:15:16,649 (トレーナー4) あいつの言うとおりだ 269 00:15:16,982 --> 00:15:19,952 (トレーナー5)そうだそうだ! (トレーナーたち)よし やろうぜ 270 00:15:20,119 --> 00:15:22,154 トリャー! 271 00:15:22,354 --> 00:15:25,557 吸(す)い取れ~ 吸(す)い取れ~ 全部 吸(す)い取れ~ 272 00:15:31,230 --> 00:15:33,933 ニャんとしてでも 成功させるでニャース 273 00:15:34,133 --> 00:15:36,635 (ニャース)それ! 何でもかんでも吸(す)い取るニャース 274 00:15:37,303 --> 00:15:38,637 (ジェントルマン) 行け ゼニガメ! 275 00:15:40,673 --> 00:15:41,507 (ゼニガメ)ゼニ~ 276 00:15:43,509 --> 00:15:45,044 (タケシ)まとまって戦うんだ 277 00:15:45,177 --> 00:15:46,979 (サトシ)ピカチュウ ゴー! (ピカチュウ)ピカッ 278 00:15:47,246 --> 00:15:49,315 (ピカチュウたち) ピカチュウ ピカチュウ… 279 00:15:49,615 --> 00:15:51,483 ピカチュウ! ピカチュウ! ピカチュウ! 280 00:15:51,617 --> 00:15:55,321 (サトシのピカチュウ)ピッカ (ピカチュウたち)チュウ! 281 00:15:56,155 --> 00:15:58,490 (ロケット団(だん))うわ~! 282 00:15:59,591 --> 00:16:00,459 ヒトカゲ! 283 00:16:01,393 --> 00:16:03,529 キミに決めた! 284 00:16:05,497 --> 00:16:06,131 (ヒトカゲ)カゲ! 285 00:16:06,465 --> 00:16:08,600 (ヒトカゲたち) カゲッ カゲッ カゲッ 286 00:16:08,734 --> 00:16:11,537 (サトシのヒトカゲ)カゲッ (ヒトカゲたち)カゲー! 287 00:16:11,737 --> 00:16:14,139 (ロケット団(だん))うわー! 288 00:16:16,709 --> 00:16:18,744 行け イシツブテ! 289 00:16:21,981 --> 00:16:25,150 (イシツブテたち) ラッセイ ラッセイ… 290 00:16:25,684 --> 00:16:28,120 (ロケット団(だん))うわー! 291 00:16:28,253 --> 00:16:31,123 (フシギダネたち) ダネ ダネ フシフシ! 292 00:16:31,256 --> 00:16:33,425 (ロケット団(だん))うわー! 293 00:16:33,592 --> 00:16:37,429 (バタフリーたち)フリ~ フリ~ 294 00:16:38,030 --> 00:16:39,298 よ~し オレも 295 00:16:39,431 --> 00:16:40,766 行け バタフリー! 296 00:16:43,168 --> 00:16:44,036 ラッタ 297 00:16:44,470 --> 00:16:45,337 ああ… 298 00:16:45,504 --> 00:16:48,040 (カスミ)だから交換(こうかん)したんでしょ (サトシ)そっか 299 00:16:48,173 --> 00:16:51,410 (バタフリーたち)フリ~ (ロケット団(だん))ああ… 300 00:16:53,412 --> 00:16:54,380 バタフリー… 301 00:16:57,549 --> 00:16:58,417 ああ… 302 00:17:02,254 --> 00:17:05,557 フリ~ 303 00:17:05,691 --> 00:17:06,458 あっ! 304 00:17:07,626 --> 00:17:08,794 フリ~ フリ~ 305 00:17:09,128 --> 00:17:10,796 やったー! 306 00:17:11,163 --> 00:17:12,231 フリ~! 307 00:17:16,101 --> 00:17:19,071 あのバタフリー オレが育てたんだよな 308 00:17:19,605 --> 00:17:21,607 オレにはバタフリーが必要だ 309 00:17:22,207 --> 00:17:23,575 ボールをよこせ~ 310 00:17:25,110 --> 00:17:26,545 行け ピジョン! 311 00:17:29,481 --> 00:17:31,050 (ピジョンたち)ピジョー! 312 00:17:31,350 --> 00:17:33,085 集団(しゅうだん)風起こし! 313 00:17:43,829 --> 00:17:46,365 ピカチュウ! 集団(しゅうだん)10万ボルトだ 314 00:17:46,765 --> 00:17:48,634 (ピカチュウたち)ピカチュウ! ピカチュウ! ピカチュウ! 315 00:17:48,767 --> 00:17:52,438 (サトシのピカチュウ)ピッカ (ピカチュウたち)チュー! 316 00:17:55,507 --> 00:17:58,243 (ロケット団(だん))うわー! 317 00:17:59,478 --> 00:18:02,314 (トレーナーたち)やったー! 318 00:18:02,748 --> 00:18:05,250 みんな 自慢(じまん)の ポケモンたちだもんな 319 00:18:05,551 --> 00:18:08,253 そう簡単(かんたん)に ロケット団(だん)に取られてたまるもんか 320 00:18:08,420 --> 00:18:11,256 (ムサシ)あたしたちも逃(に)げるわよ やばい やばい 321 00:18:13,325 --> 00:18:15,360 (ロケット団(だん))うわー! 322 00:18:17,863 --> 00:18:20,532 (コジロウ)うわー!  前借り分の給料が~ 323 00:18:20,666 --> 00:18:22,101 (ムサシ) あ~ ちょっと待って待ってよ~ 324 00:18:22,234 --> 00:18:22,768 (ニャース)ニャー! 325 00:18:25,270 --> 00:18:26,839 (乗客たち)うわあ… 326 00:18:33,145 --> 00:18:34,813 うわ~ 嵐(あらし)だ 327 00:18:35,247 --> 00:18:38,550 (タケシ)これじゃ港に戻(もど)れないぞ (カスミ)えー! 328 00:18:39,251 --> 00:18:40,252 あれ サトシは? 329 00:18:40,752 --> 00:18:43,222 また交換(こうかん)し直してくれだなんて 330 00:18:43,555 --> 00:18:46,692 バタフリーは オレが初めてゲットしたポケモンで 331 00:18:46,825 --> 00:18:49,161 やっとここまで成長させたんだ 332 00:18:49,294 --> 00:18:51,196 だから お願いします 333 00:18:51,897 --> 00:18:53,165 しょうがないな 334 00:18:54,299 --> 00:18:55,367 すみません 335 00:18:57,903 --> 00:19:01,140 (船長)気づいたら 高波で沖(おき)に流されてしまいまして 336 00:19:01,273 --> 00:19:03,275 (乗客)バカヤロウ もっと早く気づけ! 337 00:19:03,709 --> 00:19:06,378 (船長) 外は嵐(あらし)ですが ご安心ください 338 00:19:06,512 --> 00:19:08,313 今 港に向かっています 339 00:19:08,447 --> 00:19:11,250 それにこの船は 絶対(ぜったい)に沈(しず)んだりしません 340 00:19:13,218 --> 00:19:15,320 (乗客たち)わあ~! 341 00:19:16,188 --> 00:19:20,225 ご心配なく! この船は絶対(ぜったい)に沈(しず)みません 342 00:19:21,226 --> 00:19:23,195 (乗客たち)はあ… 343 00:19:23,362 --> 00:19:27,199 (乗客たちの悲鳴) 344 00:19:32,271 --> 00:19:33,172 何やってんのよ 345 00:19:33,305 --> 00:19:34,940 (カスミ)サトシ 早く! (サトシ)ああ 346 00:19:39,478 --> 00:19:41,313 バタフリー ごめんな 347 00:19:43,215 --> 00:19:44,349 ああ… 348 00:19:47,553 --> 00:19:49,821 (サトシ)バタフリー! (カスミ)サトシ! 349 00:19:51,790 --> 00:19:55,360 (コジロウ)待って~! あ~ 前借り分の給料が! 350 00:19:55,494 --> 00:19:58,230 (ムサシ)ちょっと 早くしてよ! (ニャース)転覆(てんぷく)するでニャース 351 00:20:05,637 --> 00:20:06,471 やった 352 00:20:06,705 --> 00:20:09,241 (3人)あ~! 353 00:20:09,641 --> 00:20:10,509 うわ! 354 00:20:10,876 --> 00:20:11,843 (カスミ)キャ-! (ピカチュウ)チャッ! 355 00:20:13,245 --> 00:20:14,379 (コジロウ)よかった (ムサシ)はあ 356 00:20:14,580 --> 00:20:16,848 (ロケット団(だん))わあ~! 357 00:20:17,649 --> 00:20:19,251 やな感じ… 358 00:20:25,557 --> 00:20:27,292 よく聞いてください 359 00:20:27,492 --> 00:20:30,596 ここにいない人は 返事をしてください 360 00:20:32,397 --> 00:20:35,000 ああ 全員無事 よかった よかった 361 00:20:36,435 --> 00:20:39,304 (ナレーション)逆(さか)さになったまま 沈没(ちんぼつ)していくサントアンヌ号 362 00:20:39,805 --> 00:20:44,376 その中には気絶(きぜつ)したままの サトシたちやムサシたち 363 00:20:45,244 --> 00:20:48,013 果たして 彼(かれ)らの運命やいかに! 364 00:20:48,680 --> 00:20:49,648 つづく 365 00:20:57,556 --> 00:20:59,424 つづく 366 00:21:00,425 --> 00:21:03,762 ♪~ 367 00:22:14,566 --> 00:22:19,071 ~♪